library(tm)
## Warning: package 'tm' was built under R version 3.4.3
## Loading required package: NLP
## Warning: package 'NLP' was built under R version 3.4.1
#
# Carga de documentos y acceso basico
#se cargan documentos a traves de un vector de datos (1/3 formas)
#creamos un corpus:estructura de datos de texto
docs<-c("Un documento", "Otro documento")
c1<-Corpus(VectorSource(docs))
c1
## <<SimpleCorpus>>
## Metadata:  corpus specific: 1, document level (indexed): 0
## Content:  documents: 2
#para ver un documento en especifico, usamos los dobles corchetes
c1[[2]]
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  7
## Content:  chars: 14
#para ver el contenido del documento utilizamos la función content
content(c1[[2]])
## [1] "Otro documento"
#se cargan documentos a traves de un conjunto de ficheros  (2/3 formas)
#la carga de datos de un source tarda más tiempo
source<-URISource("http://www.gutenberg.org/cache/epub/2000/pg2000.txt", encoding="UTF-8")
hamlet<-Corpus(source)
hamlet
## <<VCorpus>>
## Metadata:  corpus specific: 0, document level (indexed): 0
## Content:  documents: 1
#el primer documento de hamlet
content(hamlet[[1]])
##     [1] "<U+FEFF>The Project Gutenberg EBook of Don Quijote, by Miguel de Cervantes Saavedra"
##     [2] ""                                                                              
##     [3] "This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with"              
##     [4] "almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or"          
##     [5] "re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included"           
##     [6] "with this eBook or online at www.gutenberg.net"                                
##     [7] ""                                                                              
##     [8] ""                                                                              
##     [9] "Title: Don Quijote"                                                            
##    [10] ""                                                                              
##    [11] "Author: Miguel de Cervantes Saavedra"                                          
##    [12] ""                                                                              
##    [13] "Posting Date: April 27, 2010 [EBook #2000]"                                    
##    [14] "Release Date: December, 1999"                                                  
##    [15] ""                                                                              
##    [16] "Language: Spanish"                                                             
##    [17] ""                                                                              
##    [18] ""                                                                              
##    [19] "*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DON QUIJOTE ***"                     
##    [20] ""                                                                              
##    [21] ""                                                                              
##    [22] ""                                                                              
##    [23] ""                                                                              
##    [24] "Produced by an anonymous Project Gutenberg volunteer. Text"                    
##    [25] "file corrections and new HTML file by Joaquin Cuenca Abela."                   
##    [26] ""                                                                              
##    [27] ""                                                                              
##    [28] ""                                                                              
##    [29] ""                                                                              
##    [30] ""                                                                              
##    [31] ""                                                                              
##    [32] ""                                                                              
##    [33] ""                                                                              
##    [34] ""                                                                              
##    [35] ""                                                                              
##    [36] ""                                                                              
##    [37] "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha"                                 
##    [38] ""                                                                              
##    [39] ""                                                                              
##    [40] "TASA"                                                                          
##    [41] ""                                                                              
##    [42] "Yo, Juan Gallo de Andrada, escribano de Cámara del Rey nuestro señor, de"      
##    [43] "los que residen en su Consejo, certifico y doy fe que, habiendo visto por"     
##    [44] "los señores dél un libro intitulado El ingenioso hidalgo de la Mancha,"        
##    [45] "compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra, tasaron cada pliego del dicho"     
##    [46] "libro a tres maravedís y medio; el cual tiene ochenta y tres pliegos, que"     
##    [47] "al dicho precio monta el dicho libro docientos y noventa maravedís y medio,"   
##    [48] "en que se ha de vender en papel; y dieron licencia para que a este precio"     
##    [49] "se pueda vender, y mandaron que esta tasa se ponga al principio del dicho"     
##    [50] "libro, y no se pueda vender sin ella. Y, para que dello conste, di la"         
##    [51] "presente en Valladolid, a veinte días del mes de deciembre de mil y"           
##    [52] "seiscientos y cuatro años."                                                    
##    [53] ""                                                                              
##    [54] "Juan Gallo de Andrada."                                                        
##    [55] ""                                                                              
##    [56] "TESTIMONIO DE LAS ERRATAS"                                                     
##    [57] ""                                                                              
##    [58] "Este libro no tiene cosa digna que no corresponda a su original; en"           
##    [59] "testimonio de lo haber correcto, di esta fee. En el Colegio de la Madre de"    
##    [60] "Dios de los Teólogos de la Universidad de Alcalá, en primero de diciembre"     
##    [61] "de 1604 años."                                                                 
##    [62] ""                                                                              
##    [63] "El licenciado Francisco Murcia de la Llana."                                   
##    [64] ""                                                                              
##    [65] "EL REY"                                                                        
##    [66] ""                                                                              
##    [67] "Por cuanto por parte de vos, Miguel de Cervantes, nos fue fecha relación"      
##    [68] "que habíades compuesto un libro intitulado El ingenioso hidalgo de la"         
##    [69] "Mancha, el cual os había costado mucho trabajo y era muy útil y provechoso,"   
##    [70] "nos pedistes y suplicastes os mandásemos dar licencia y facultad para le"      
##    [71] "poder imprimir, y previlegio por el tiempo que fuésemos servidos, o como la"   
##    [72] "nuestra merced fuese; lo cual visto por los del nuestro Consejo, por cuanto"   
##    [73] "en el dicho libro se hicieron las diligencias que la premática últimamente"    
##    [74] "por nos fecha sobre la impresión de los libros dispone, fue acordado que"      
##    [75] "debíamos mandar dar esta nuestra cédula para vos, en la dicha razón; y nos"    
##    [76] "tuvímoslo por bien. Por la cual, por os hacer bien y merced, os damos"         
##    [77] "licencia y facultad para que vos, o la persona que vuestro poder hubiere, y"   
##    [78] "no otra alguna, podáis imprimir el dicho libro, intitulado El ingenioso"       
##    [79] "hidalgo de la Mancha, que desuso se hace mención, en todos estos nuestros"     
##    [80] "reinos de Castilla, por tiempo y espacio de diez años, que corran y se"        
##    [81] "cuenten desde el dicho día de la data desta nuestra cédula; so pena que la"    
##    [82] "persona o personas que, sin tener vuestro poder, lo imprimiere o vendiere,"    
##    [83] "o hiciere imprimir o vender, por el mesmo caso pierda la impresión que"        
##    [84] "hiciere, con los moldes y aparejos della; y más, incurra en pena de"           
##    [85] "cincuenta mil maravedís cada vez que lo contrario hiciere. La cual dicha"      
##    [86] "pena sea la tercia parte para la persona que lo acusare, y la otra tercia"     
##    [87] "parte para nuestra Cámara, y la otra tercia parte para el juez que lo"         
##    [88] "sentenciare. Con tanto que todas las veces que hubiéredes de hacer imprimir"   
##    [89] "el dicho libro, durante el tiempo de los dichos diez años, le traigáis al"     
##    [90] "nuestro Consejo, juntamente con el original que en él fue visto, que va"       
##    [91] "rubricado cada plana y firmado al fin dél de Juan Gallo de Andrada, nuestro"   
##    [92] "Escribano de Cámara, de los que en él residen, para saber si la dicha"         
##    [93] "impresión está conforme el original; o traigáis fe en pública forma de cómo"   
##    [94] "por corretor nombrado por nuestro mandado, se vio y corrigió la dicha"         
##    [95] "impresión por el original, y se imprimió conforme a él, y quedan impresas"     
##    [96] "las erratas por él apuntadas, para cada un libro de los que así fueren"        
##    [97] "impresos, para que se tase el precio que por cada volume hubiéredes de"        
##    [98] "haber. Y mandamos al impresor que así imprimiere el dicho libro, no imprima"   
##    [99] "el principio ni el primer pliego dél, ni entregue más de un solo libro con"    
##   [100] "el original al autor, o persona a cuya costa lo imprimiere, ni otro alguno,"   
##   [101] "para efeto de la dicha correción y tasa, hasta que antes y primero el dicho"   
##   [102] "libro esté corregido y tasado por los del nuestro Consejo; y, estando"         
##   [103] "hecho, y no de otra manera, pueda imprimir el dicho principio y primer"        
##   [104] "pliego, y sucesivamente ponga esta nuestra cédula y la aprobación, tasa y"     
##   [105] "erratas, so pena de caer e incurrir en las penas contenidas en las leyes y"    
##   [106] "premáticas destos nuestros reinos. Y mandamos a los del nuestro Consejo, y"    
##   [107] "a otras cualesquier justicias dellos, guarden y cumplan esta nuestra cédula"   
##   [108] "y lo en ella contenido. Fecha en Valladolid, a veinte y seis días del mes"     
##   [109] "de setiembre de mil y seiscientos y cuatro años."                              
##   [110] ""                                                                              
##   [111] "YO, EL REY."                                                                   
##   [112] ""                                                                              
##   [113] "Por mandado del Rey nuestro señor:"                                            
##   [114] ""                                                                              
##   [115] "Juan de Amezqueta."                                                            
##   [116] ""                                                                              
##   [117] "AL DUQUE DE BÉJAR,"                                                            
##   [118] ""                                                                              
##   [119] "marqués de Gibraleón, conde de Benalcázar y Bañares, vizconde de La Puebla de" 
##   [120] "Alcocer, señor de las villas de Capilla, Curiel y Burguillos"                  
##   [121] ""                                                                              
##   [122] "En fe del buen acogimiento y honra que hace Vuestra Excelencia a toda"         
##   [123] "suerte de libros, como príncipe tan inclinado a favorecer las buenas artes,"   
##   [124] "mayormente las que por su nobleza no se abaten al servicio y granjerías del"   
##   [125] "vulgo, he determinado de sacar a luz al Ingenioso hidalgo don Quijote de la"   
##   [126] "Mancha, al abrigo del clarísimo nombre de Vuestra Excelencia, a quien, con"    
##   [127] "el acatamiento que debo a tanta grandeza, suplico le reciba agradablemente"    
##   [128] "en su protección, para que a su sombra, aunque desnudo de aquel precioso"      
##   [129] "ornamento de elegancia y erudición de que suelen andar vestidas las obras"     
##   [130] "que se componen en las casas de los hombres que saben, ose parecer"            
##   [131] "seguramente en el juicio de algunos que, continiéndose en los límites de su"   
##   [132] "ignorancia, suelen condenar con más rigor y menos justicia los trabajos"       
##   [133] "ajenos; que, poniendo los ojos la prudencia de Vuestra Excelencia en mi"       
##   [134] "buen deseo, fío que no desdeñará la cortedad de tan humilde servicio."         
##   [135] ""                                                                              
##   [136] "Miguel de Cervantes Saavedra."                                                 
##   [137] ""                                                                              
##   [138] "PRÓLOGO"                                                                       
##   [139] ""                                                                              
##   [140] "Desocupado lector: sin juramento me podrás creer que quisiera que este"        
##   [141] "libro, como hijo del entendimiento, fuera el más hermoso, el más gallardo y"   
##   [142] "más discreto que pudiera imaginarse. Pero no he podido yo contravenir al"      
##   [143] "orden de naturaleza; que en ella cada cosa engendra su semejante. Y así,"      
##   [144] "¿qué podrá engendrar el estéril y mal cultivado ingenio mío, sino la"          
##   [145] "historia de un hijo seco, avellanado, antojadizo y lleno de pensamientos"      
##   [146] "varios y nunca imaginados de otro alguno, bien como quien se engendró en"      
##   [147] "una cárcel, donde toda incomodidad tiene su asiento y donde todo triste"       
##   [148] "ruido hace su habitación? El sosiego, el lugar apacible, la amenidad de los"   
##   [149] "campos, la serenidad de los cielos, el murmurar de las fuentes, la quietud"    
##   [150] "del espíritu son grande parte para que las musas más estériles se muestren"    
##   [151] "fecundas y ofrezcan partos al mundo que le colmen de maravilla y de"           
##   [152] "contento. Acontece tener un padre un hijo feo y sin gracia alguna, y el"       
##   [153] "amor que le tiene le pone una venda en los ojos para que no vea sus faltas,"   
##   [154] "antes las juzga por discreciones y lindezas y las cuenta a sus amigos por"     
##   [155] "agudezas y donaires. Pero yo, que, aunque parezco padre, soy padrastro de"     
##   [156] "Don Quijote, no quiero irme con la corriente del uso, ni suplicarte, casi"     
##   [157] "con las lágrimas en los ojos, como otros hacen, lector carísimo, que"          
##   [158] "perdones o disimules las faltas que en este mi hijo vieres; y ni eres su"      
##   [159] "pariente ni su amigo, y tienes tu alma en tu cuerpo y tu libre albedrío"       
##   [160] "como el más pintado, y estás en tu casa, donde eres señor della, como el"      
##   [161] "rey de sus alcabalas, y sabes lo que comúnmente se dice: que debajo de mi"     
##   [162] "manto, al rey mato. Todo lo cual te esenta y hace libre de todo respecto y"    
##   [163] "obligación; y así, puedes decir de la historia todo aquello que te"            
##   [164] "pareciere, sin temor que te calunien por el mal ni te premien por el bien"     
##   [165] "que dijeres della."                                                            
##   [166] ""                                                                              
##   [167] "Sólo quisiera dártela monda y desnuda, sin el ornato de prólogo, ni de la"     
##   [168] "inumerabilidad y catálogo de los acostumbrados sonetos, epigramas y elogios"   
##   [169] "que al principio de los libros suelen ponerse. Porque te sé decir que,"        
##   [170] "aunque me costó algún trabajo componerla, ninguno tuve por mayor que hacer"    
##   [171] "esta prefación que vas leyendo. Muchas veces tomé la pluma para escribille,"   
##   [172] "y muchas la dejé, por no saber lo que escribiría; y, estando una suspenso,"    
##   [173] "con el papel delante, la pluma en la oreja, el codo en el bufete y la mano"    
##   [174] "en la mejilla, pensando lo que diría, entró a deshora un amigo mío,"           
##   [175] "gracioso y bien entendido, el cual, viéndome tan imaginativo, me preguntó"     
##   [176] "la causa; y, no encubriéndosela yo, le dije que pensaba en el prólogo que"     
##   [177] "había de hacer a la historia de don Quijote, y que me tenía de suerte que"     
##   [178] "ni quería hacerle, ni menos sacar a luz las hazañas de tan noble caballero."   
##   [179] ""                                                                              
##   [180] "-Porque, ¿cómo queréis vos que no me tenga confuso el qué dirá el antiguo"     
##   [181] "legislador que llaman vulgo cuando vea que, al cabo de tantos años como ha"    
##   [182] "que duermo en el silencio del olvido, salgo ahora, con todos mis años a"       
##   [183] "cuestas, con una leyenda seca como un esparto, ajena de invención, menguada"   
##   [184] "de estilo, pobre de concetos y falta de toda erudición y doctrina; sin"        
##   [185] "acotaciones en las márgenes y sin anotaciones en el fin del libro, como veo"   
##   [186] "que están otros libros, aunque sean fabulosos y profanos, tan llenos de"       
##   [187] "sentencias de Aristóteles, de Platón y de toda la caterva de filósofos, que"   
##   [188] "admiran a los leyentes y tienen a sus autores por hombres leídos, eruditos"    
##   [189] "y elocuentes? ¡Pues qué, cuando citan la Divina Escritura! No dirán sino"      
##   [190] "que son unos santos Tomases y otros doctores de la Iglesia; guardando en"      
##   [191] "esto un decoro tan ingenioso, que en un renglón han pintado un enamorado"      
##   [192] "destraído y en otro hacen un sermoncico cristiano, que es un contento y un"    
##   [193] "regalo oílle o leelle. De todo esto ha de carecer mi libro, porque ni tengo"   
##   [194] "qué acotar en el margen, ni qué anotar en el fin, ni menos sé qué autores"     
##   [195] "sigo en él, para ponerlos al principio, como hacen todos, por las letras"      
##   [196] "del A.B.C., comenzando en Aristóteles y acabando en Xenofonte y en Zoílo o"    
##   [197] "Zeuxis, aunque fue maldiciente el uno y pintor el otro. También ha de"         
##   [198] "carecer mi libro de sonetos al principio, a lo menos de sonetos cuyos"         
##   [199] "autores sean duques, marqueses, condes, obispos, damas o poetas"               
##   [200] "celebérrimos; aunque, si yo los pidiese a dos o tres oficiales amigos, yo"     
##   [201] "sé que me los darían, y tales, que no les igualasen los de aquellos que"       
##   [202] "tienen más nombre en nuestra España. En fin, señor y amigo mío -proseguí-,"    
##   [203] "yo determino que el señor don Quijote se quede sepultado en sus archivos en"   
##   [204] "la Mancha, hasta que el cielo depare quien le adorne de tantas cosas como"     
##   [205] "le faltan; porque yo me hallo incapaz de remediarlas, por mi insuficiencia"    
##   [206] "y pocas letras, y porque naturalmente soy poltrón y perezoso de andarme"       
##   [207] "buscando autores que digan lo que yo me sé decir sin ellos. De aquí nace la"   
##   [208] "suspensión y elevamiento, amigo, en que me hallastes; bastante causa para"     
##   [209] "ponerme en ella la que de mí habéis oído."                                     
##   [210] ""                                                                              
##   [211] "Oyendo lo cual mi amigo, dándose una palmada en la frente y disparando en"     
##   [212] "una carga de risa, me dijo:"                                                   
##   [213] ""                                                                              
##   [214] "-Por Dios, hermano, que agora me acabo de desengañar de un engaño en que he"   
##   [215] "estado todo el mucho tiempo que ha que os conozco, en el cual siempre os he"   
##   [216] "tenido por discreto y prudente en todas vuestras aciones. Pero agora veo"      
##   [217] "que estáis tan lejos de serlo como lo está el cielo de la tierra. ¿Cómo que"   
##   [218] "es posible que cosas de tan poco momento y tan fáciles de remediar puedan"     
##   [219] "tener fuerzas de suspender y absortar un ingenio tan maduro como el"           
##   [220] "vuestro, y tan hecho a romper y atropellar por otras dificultades mayores?"    
##   [221] "A la fe, esto no nace de falta de habilidad, sino de sobra de pereza y"        
##   [222] "penuria de discurso. ¿Queréis ver si es verdad lo que digo? Pues estadme"      
##   [223] "atento y veréis cómo, en un abrir y cerrar de ojos, confundo todas vuestras"   
##   [224] "dificultades y remedio todas las faltas que decís que os suspenden y"          
##   [225] "acobardan para dejar de sacar a la luz del mundo la historia de vuestro"       
##   [226] "famoso don Quijote, luz y espejo de toda la caballería andante."               
##   [227] ""                                                                              
##   [228] "-Decid -le repliqué yo, oyendo lo que me decía-: ¿de qué modo pensáis"         
##   [229] "llenar el vacío de mi temor y reducir a claridad el caos de mi confusión?"     
##   [230] ""                                                                              
##   [231] "A lo cual él dijo:"                                                            
##   [232] ""                                                                              
##   [233] "-Lo primero en que reparáis de los sonetos, epigramas o elogios que os"        
##   [234] "faltan para el principio, y que sean de personajes graves y de título, se"     
##   [235] "puede remediar en que vos mesmo toméis algún trabajo en hacerlos, y después"   
##   [236] "los podéis bautizar y poner el nombre que quisiéredes, ahijándolos al"         
##   [237] "Preste Juan de las Indias o al Emperador de Trapisonda, de quien yo sé que"    
##   [238] "hay noticia que fueron famosos poetas; y cuando no lo hayan sido y hubiere"    
##   [239] "algunos pedantes y bachilleres que por detrás os muerdan y murmuren desta"     
##   [240] "verdad, no se os dé dos maravedís; porque, ya que os averigüen la mentira,"    
##   [241] "no os han de cortar la mano con que lo escribistes."                           
##   [242] ""                                                                              
##   [243] "»En lo de citar en las márgenes los libros y autores de donde sacáredes las"   
##   [244] "sentencias y dichos que pusiéredes en vuestra historia, no hay más sino"       
##   [245] "hacer, de manera que venga a pelo, algunas sentencias o latines que vos"       
##   [246] "sepáis de memoria, o, a lo menos, que os cuesten poco trabajo el buscalle;"    
##   [247] "como será poner, tratando de libertad y cautiverio:"                           
##   [248] ""                                                                              
##   [249] "   Non bene pro toto libertas venditur auro."                                  
##   [250] ""                                                                              
##   [251] "Y luego, en el margen, citar a Horacio, o a quien lo dijo. Si tratáredes"      
##   [252] "del poder de la muerte, acudir luego con:"                                     
##   [253] ""                                                                              
##   [254] "   Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas,"                          
##   [255] "   Regumque turres."                                                           
##   [256] ""                                                                              
##   [257] "Si de la amistad y amor que Dios manda que se tenga al enemigo, entraros"      
##   [258] "luego al punto por la Escritura Divina, que lo podéis hacer con tantico de"    
##   [259] "curiosidad, y decir las palabras, por lo menos, del mismo Dios: Ego autem"     
##   [260] "dico vobis: diligite inimicos vestros. Si tratáredes de malos pensamientos,"   
##   [261] "acudid con el Evangelio: De corde exeunt cogitationes malae. Si de la"         
##   [262] "instabilidad de los amigos, ahí está Catón, que os dará su dístico:"           
##   [263] ""                                                                              
##   [264] "   Donec eris felix, multos numerabis amicos,"                                 
##   [265] "   tempora si fuerint nubila, solus eris."                                     
##   [266] ""                                                                              
##   [267] "Y con estos latinicos y otros tales os tendrán siquiera por gramático, que"    
##   [268] "el serlo no es de poca honra y provecho el día de hoy."                        
##   [269] ""                                                                              
##   [270] "»En lo que toca el poner anotaciones al fin del libro, seguramente lo"         
##   [271] "podéis hacer desta manera: si nombráis algún gigante en vuestro libro,"        
##   [272] "hacelde que sea el gigante Golías, y con sólo esto, que os costará casi"       
##   [273] "nada, tenéis una grande anotación, pues podéis poner: El gigante Golías, o"    
##   [274] "Goliat, fue un filisteo a quien el pastor David mató de una gran pedrada en"   
##   [275] "el valle de Terebinto, según se cuenta en el Libro de los Reyes, en el"        
##   [276] "capítulo que vos halláredes que se escribe. Tras esto, para mostraros"         
##   [277] "hombre erudito en letras humanas y cosmógrafo, haced de modo como en"          
##   [278] "vuestra historia se nombre el río Tajo, y veréisos luego con otra famosa"      
##   [279] "anotación, poniendo: El río Tajo fue así dicho por un rey de las Españas;"     
##   [280] "tiene su nacimiento en tal lugar y muere en el mar océano, besando los"        
##   [281] "muros de la famosa ciudad de Lisboa; y es opinión que tiene las arenas de"     
##   [282] "oro, etc. Si tratáredes de ladrones, yo os diré la historia de Caco, que la"   
##   [283] "sé de coro; si de mujeres rameras, ahí está el obispo de Mondoñedo, que os"    
##   [284] "prestará a Lamia, Laida y Flora, cuya anotación os dará gran crédito; si de"   
##   [285] "crueles, Ovidio os entregará a Medea; si de encantadores y hechiceras,"        
##   [286] "Homero tiene a Calipso, y Virgilio a Circe; si de capitanes valerosos, el"     
##   [287] "mesmo Julio César os prestará a sí mismo en sus Comentarios, y Plutarco os"    
##   [288] "dará mil Alejandros. Si tratáredes de amores, con dos onzas que sepáis de"     
##   [289] "la lengua toscana, toparéis con León Hebreo, que os hincha las medidas. Y"     
##   [290] "si no queréis andaros por tierras extrañas, en vuestra casa tenéis a"          
##   [291] "Fonseca, Del amor de Dios, donde se cifra todo lo que vos y el más"            
##   [292] "ingenioso acertare a desear en tal materia. En resolución, no hay más sino"    
##   [293] "que vos procuréis nombrar estos nombres, o tocar estas historias en la"        
##   [294] "vuestra, que aquí he dicho, y dejadme a mí el cargo de poner las"              
##   [295] "anotaciones y acotaciones; que yo os voto a tal de llenaros las márgenes y"    
##   [296] "de gastar cuatro pliegos en el fin del libro."                                 
##   [297] ""                                                                              
##   [298] "»Vengamos ahora a la citación de los autores que los otros libros tienen,"     
##   [299] "que en el vuestro os faltan. El remedio que esto tiene es muy fácil, porque"   
##   [300] "no habéis de hacer otra cosa que buscar un libro que los acote todos, desde"   
##   [301] "la A hasta la Z, como vos decís. Pues ese mismo abecedario pondréis vos en"    
##   [302] "vuestro libro; que, puesto que a la clara se vea la mentira, por la poca"      
##   [303] "necesidad que vos teníades de aprovecharos dellos, no importa nada; y quizá"   
##   [304] "alguno habrá tan simple, que crea que de todos os habéis aprovechado en la"    
##   [305] "simple y sencilla historia vuestra; y, cuando no sirva de otra cosa, por lo"   
##   [306] "menos servirá aquel largo catálogo de autores a dar de improviso autoridad"    
##   [307] "al libro. Y más, que no habrá quien se ponga a averiguar si los seguistes o"   
##   [308] "no los seguistes, no yéndole nada en ello. Cuanto más que, si bien caigo en"   
##   [309] "la cuenta, este vuestro libro no tiene necesidad de ninguna cosa de"           
##   [310] "aquellas que vos decís que le falta, porque todo él es una invectiva contra"   
##   [311] "los libros de caballerías, de quien nunca se acordó Aristóteles, ni dijo"      
##   [312] "nada San Basilio, ni alcanzó Cicerón; ni caen debajo de la cuenta de sus"      
##   [313] "fabulosos disparates las puntualidades de la verdad, ni las observaciones"     
##   [314] "de la astrología; ni le son de importancia las medidas geométricas, ni la"     
##   [315] "confutación de los argumentos de quien se sirve la retórica; ni tiene para"    
##   [316] "qué predicar a ninguno, mezclando lo humano con lo divino, que es un género"   
##   [317] "de mezcla de quien no se ha de vestir ningún cristiano entendimiento. Sólo"    
##   [318] "tiene que aprovecharse de la imitación en lo que fuere escribiendo; que,"      
##   [319] "cuanto ella fuere más perfecta, tanto mejor será lo que se escribiere. Y,"     
##   [320] "pues esta vuestra escritura no mira a más que a deshacer la autoridad y"       
##   [321] "cabida que en el mundo y en el vulgo tienen los libros de caballerías, no"     
##   [322] "hay para qué andéis mendigando sentencias de filósofos, consejos de la"        
##   [323] "Divina Escritura, fábulas de poetas, oraciones de retóricos, milagros de"      
##   [324] "santos, sino procurar que a la llana, con palabras significantes, honestas"    
##   [325] "y bien colocadas, salga vuestra oración y período sonoro y festivo;"           
##   [326] "pintando, en todo lo que alcanzáredes y fuere posible, vuestra intención,"     
##   [327] "dando a entender vuestros conceptos sin intricarlos y escurecerlos."           
##   [328] "Procurad también que, leyendo vuestra historia, el melancólico se mueva a"     
##   [329] "risa, el risueño la acreciente, el simple no se enfade, el discreto se"        
##   [330] "admire de la invención, el grave no la desprecie, ni el prudente deje de"      
##   [331] "alabarla. En efecto, llevad la mira puesta a derribar la máquina mal"          
##   [332] "fundada destos caballerescos libros, aborrecidos de tantos y alabados de"      
##   [333] "muchos más; que si esto alcanzásedes, no habríades alcanzado poco."            
##   [334] ""                                                                              
##   [335] "Con silencio grande estuve escuchando lo que mi amigo me decía, y de tal"      
##   [336] "manera se imprimieron en mí sus razones que, sin ponerlas en disputa, las"     
##   [337] "aprobé por buenas y de ellas mismas quise hacer este prólogo; en el cual"      
##   [338] "verás, lector suave, la discreción de mi amigo, la buena ventura mía en"       
##   [339] "hallar en tiempo tan necesitado tal consejero, y el alivio tuyo en hallar"     
##   [340] "tan sincera y tan sin revueltas la historia del famoso don Quijote de la"      
##   [341] "Mancha, de quien hay opinión, por todos los habitadores del distrito del"      
##   [342] "campo de Montiel, que fue el más casto enamorado y el más valiente"            
##   [343] "caballero que de muchos años a esta parte se vio en aquellos contornos. Yo"    
##   [344] "no quiero encarecerte el servicio que te hago en darte a conocer tan noble"    
##   [345] "y tan honrado caballero, pero quiero que me agradezcas el conocimiento que"    
##   [346] "tendrás del famoso Sancho Panza, su escudero, en quien, a mi parecer, te"      
##   [347] "doy cifradas todas las gracias escuderiles que en la caterva de los libros"    
##   [348] "vanos de caballerías están esparcidas."                                        
##   [349] ""                                                                              
##   [350] "Y con esto, Dios te dé salud, y a mí no olvide. Vale."                         
##   [351] ""                                                                              
##   [352] "AL LIBRO DE DON QUIJOTE DE LA MANCHA"                                          
##   [353] ""                                                                              
##   [354] "   Urganda la desconocida"                                                     
##   [355] "   Si de llegarte a los bue-,"                                                 
##   [356] "   libro, fueres con letu-,"                                                   
##   [357] "   no te dirá el boquirru-"                                                    
##   [358] "   que no pones bien los de-."                                                 
##   [359] "   Mas si el pan no se te cue-"                                                
##   [360] "   por ir a manos de idio-,"                                                   
##   [361] "   verás de manos a bo-,"                                                      
##   [362] "   aun no dar una en el cla-,"                                                 
##   [363] "   si bien se comen las ma-"                                                   
##   [364] "   por mostrar que son curio-."                                                
##   [365] "   Y, pues la expiriencia ense-"                                               
##   [366] "   que el que a buen árbol se arri-"                                           
##   [367] "   buena sombra le cobi-,"                                                     
##   [368] "   en Béjar tu buena estre-"                                                   
##   [369] "   un árbol real te ofre-"                                                     
##   [370] "   que da príncipes por fru-,"                                                 
##   [371] "   en el cual floreció un du-"                                                 
##   [372] "   que es nuevo Alejandro Ma-:"                                                
##   [373] "   llega a su sombra, que a osa-"                                              
##   [374] "   favorece la fortu-."                                                        
##   [375] "   De un noble hidalgo manche-"                                                
##   [376] "   contarás las aventu-,"                                                      
##   [377] "   a quien ociosas letu-,"                                                     
##   [378] "   trastornaron la cabe-:"                                                     
##   [379] "   damas, armas, caballe-,"                                                    
##   [380] "   le provocaron de mo-,"                                                      
##   [381] "   que, cual Orlando furio-,"                                                  
##   [382] "   templado a lo enamora-,"                                                    
##   [383] "   alcanzó a fuerza de bra-"                                                   
##   [384] "   a Dulcinea del Tobo-."                                                      
##   [385] "   No indiscretos hieroglí-"                                                   
##   [386] "   estampes en el escu-,"                                                      
##   [387] "   que, cuando es todo figu-,"                                                 
##   [388] "   con ruines puntos se envi-."                                                
##   [389] "   Si en la dirección te humi-,"                                               
##   [390] ""                                                                              
##   [391] "   no dirá, mofante, algu-:"                                                   
##   [392] "   ''¡Qué don Álvaro de Lu-,"                                                  
##   [393] "   qué Anibal el de Carta-,"                                                   
##   [394] "   qué rey Francisco en Espa-"                                                 
##   [395] "   se queja de la Fortu-!''"                                                   
##   [396] "   Pues al cielo no le plu-"                                                   
##   [397] "   que salieses tan ladi-"                                                     
##   [398] "   como el negro Juan Lati-,"                                                  
##   [399] "   hablar latines rehú-."                                                      
##   [400] "   No me despuntes de agu-,"                                                   
##   [401] "   ni me alegues con filó-,"                                                   
##   [402] "   porque, torciendo la bo-,"                                                  
##   [403] "   dirá el que entiende la le-,"                                               
##   [404] "   no un palmo de las ore-:"                                                   
##   [405] "   ''¿Para qué conmigo flo-?''"                                                
##   [406] "   No te metas en dibu-,"                                                      
##   [407] "   ni en saber vidas aje-,"                                                    
##   [408] "   que, en lo que no va ni vie-,"                                              
##   [409] ""                                                                              
##   [410] "   pasar de largo es cordu-."                                                  
##   [411] "   Que suelen en caperu-"                                                      
##   [412] "   darles a los que grace-;"                                                   
##   [413] "   mas tú quémate las ce-"                                                     
##   [414] "   sólo en cobrar buena fa-;"                                                  
##   [415] "   que el que imprime neceda-"                                                 
##   [416] "   dalas a censo perpe-."                                                      
##   [417] "   Advierte que es desati-,"                                                   
##   [418] "   siendo de vidrio el teja-,"                                                 
##   [419] "   tomar piedras en las ma-"                                                   
##   [420] "   para tirar al veci-."                                                       
##   [421] "   Deja que el hombre de jui-,"                                                
##   [422] "   en las obras que compo-,"                                                   
##   [423] "   se vaya con pies de plo-;"                                                  
##   [424] "   que el que saca a luz pape-"                                                
##   [425] "   para entretener donce-"                                                     
##   [426] "   escribe a tontas y a lo-."                                                  
##   [427] ""                                                                              
##   [428] "AMADÍS DE GAULA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA"                                    
##   [429] ""                                                                              
##   [430] "Soneto"                                                                        
##   [431] ""                                                                              
##   [432] "   Tú, que imitaste la llorosa vida"                                           
##   [433] "   que tuve, ausente y desdeñado sobre"                                        
##   [434] "   el gran ribazo de la Peña Pobre,"                                           
##   [435] "   de alegre a penitencia reducida;"                                           
##   [436] "   tú, a quien los ojos dieron la bebida"                                      
##   [437] "   de abundante licor, aunque salobre,"                                        
##   [438] "   y alzándote la plata, estaño y cobre,"                                      
##   [439] "   te dio la tierra en tierra la comida,"                                      
##   [440] "   vive seguro de que eternamente,"                                            
##   [441] "   en tanto, al menos, que en la cuarta esfera,"                               
##   [442] "   sus caballos aguije el rubio Apolo,"                                        
##   [443] "   tendrás claro renombre de valiente;"                                        
##   [444] "   tu patria será en todas la primera;"                                        
##   [445] "   tu sabio autor, al mundo único y solo."                                     
##   [446] ""                                                                              
##   [447] "DON BELIANÍS DE GRECIA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA"                             
##   [448] ""                                                                              
##   [449] "Soneto"                                                                        
##   [450] ""                                                                              
##   [451] "   Rompí, corté, abollé, y dije y hice"                                        
##   [452] "   más que en el orbe caballero andante;"                                      
##   [453] "   fui diestro, fui valiente, fui arrogante;"                                  
##   [454] "   mil agravios vengué, cien mil deshice."                                     
##   [455] "   Hazañas di a la Fama que eternice;"                                         
##   [456] "   fui comedido y regalado amante;"                                            
##   [457] "   fue enano para mí todo gigante,"                                            
##   [458] "   y al duelo en cualquier punto satisfice."                                   
##   [459] "   Tuve a mis pies postrada la Fortuna,"                                       
##   [460] "   y trajo del copete mi cordura"                                              
##   [461] "   a la calva Ocasión al estricote."                                           
##   [462] "   Más, aunque sobre el cuerno de la luna"                                     
##   [463] "   siempre se vio encumbrada mi ventura,"                                      
##   [464] "   tus proezas envidio, ¡oh gran Quijote!"                                     
##   [465] ""                                                                              
##   [466] "LA SEÑORA ORIANA A DULCINEA DEL TOBOSO"                                        
##   [467] ""                                                                              
##   [468] "Soneto"                                                                        
##   [469] ""                                                                              
##   [470] "   ¡Oh, quién tuviera, hermosa Dulcinea,"                                      
##   [471] "   por más comodidad y más reposo,"                                            
##   [472] "   a Miraflores puesto en el Toboso,"                                          
##   [473] "   y trocara sus Londres con tu aldea!"                                        
##   [474] "   ¡Oh, quién de tus deseos y librea"                                          
##   [475] "   alma y cuerpo adornara, y del famoso"                                       
##   [476] "   caballero que hiciste venturoso"                                            
##   [477] "   mirara alguna desigual pelea!"                                              
##   [478] "   ¡Oh, quién tan castamente se escapara"                                      
##   [479] "   del señor Amadís como tú hiciste"                                           
##   [480] "   del comedido hidalgo don Quijote!"                                          
##   [481] "   Que así envidiada fuera, y no envidiara,"                                   
##   [482] "   y fuera alegre el tiempo que fue triste,"                                   
##   [483] "   y gozara los gustos sin escote."                                            
##   [484] ""                                                                              
##   [485] "GANDALÍN, ESCUDERO DE AMADÍS DE GAULA, A SANCHO PANZA, ESCUDERO DE DON QUIJOTE"
##   [486] ""                                                                              
##   [487] "Soneto"                                                                        
##   [488] ""                                                                              
##   [489] "   Salve, varón famoso, a quien Fortuna,"                                      
##   [490] "   cuando en el trato escuderil te puso,"                                      
##   [491] "   tan blanda y cuerdamente lo dispuso,"                                       
##   [492] "   que lo pasaste sin desgracia alguna."                                       
##   [493] "   Ya la azada o la hoz poco repugna"                                          
##   [494] "   al andante ejercicio; ya está en uso"                                       
##   [495] "   la llaneza escudera, con que acuso"                                         
##   [496] "   al soberbio que intenta hollar la luna."                                    
##   [497] "   Envidio a tu jumento y a tu nombre,"                                        
##   [498] "   y a tus alforjas igualmente invidio,"                                       
##   [499] "   que mostraron tu cuerda providencia."                                       
##   [500] "   Salve otra vez, ¡oh Sancho!, tan buen hombre,"                              
##   [501] "   que a solo tú nuestro español Ovidio"                                       
##   [502] "   con buzcorona te hace reverencia."                                          
##   [503] ""                                                                              
##   [504] "DEL DONOSO, POETA ENTREVERADO, A SANCHO PANZA Y ROCINANTE"                     
##   [505] ""                                                                              
##   [506] "   Soy Sancho Panza, escude-"                                                  
##   [507] "   del manchego don Quijo-."                                                   
##   [508] "   Puse pies en polvoro-,"                                                     
##   [509] "   por vivir a lo discre-;"                                                    
##   [510] "   que el tácito Villadie-"                                                    
##   [511] "   toda su razón de esta-"                                                     
##   [512] "   cifró en una retira-,"                                                      
##   [513] "   según siente Celesti-,"                                                     
##   [514] "   libro, en mi opinión, divi-"                                                
##   [515] "   si encubriera más lo huma-."                                                
##   [516] "   A Rocinante"                                                                
##   [517] "   Soy Rocinante, el famo-"                                                    
##   [518] "   bisnieto del gran Babie-."                                                  
##   [519] "   Por pecados de flaque-,"                                                    
##   [520] "   fui a poder de un don Quijo-."                                              
##   [521] "   Parejas corrí a lo flo-;"                                                   
##   [522] "   mas, por uña de caba-,"                                                     
##   [523] "   no se me escapó ceba-;"                                                     
##   [524] "   que esto saqué a Lazari-"                                                   
##   [525] "   cuando, para hurtar el vi-"                                                 
##   [526] "   al ciego, le di la pa-."                                                    
##   [527] ""                                                                              
##   [528] "ORLANDO FURIOSO A DON QUIJOTE DE LA MANCHA"                                    
##   [529] ""                                                                              
##   [530] "Soneto"                                                                        
##   [531] ""                                                                              
##   [532] "   Si no eres par, tampoco le has tenido:"                                     
##   [533] "   que par pudieras ser entre mil pares;"                                      
##   [534] "   ni puede haberle donde tú te hallares,"                                     
##   [535] "   invito vencedor, jamás vencido."                                            
##   [536] "   Orlando soy, Quijote, que, perdido"                                         
##   [537] "   por Angélica, vi remotos mares,"                                            
##   [538] "   ofreciendo a la Fama en sus altares"                                        
##   [539] "   aquel valor que respetó el olvido."                                         
##   [540] "   No puedo ser tu igual; que este decoro"                                     
##   [541] "   se debe a tus proezas y a tu fama,"                                         
##   [542] "   puesto que, como yo, perdiste el seso."                                     
##   [543] "   Mas serlo has mío, si al soberbio moro"                                     
##   [544] "   y cita fiero domas, que hoy nos llama"                                      
##   [545] "   iguales en amor con mal suceso."                                            
##   [546] ""                                                                              
##   [547] "EL CABALLERO DEL FEBO A DON QUIJOTE DE LA MANCHA"                              
##   [548] ""                                                                              
##   [549] "Soneto"                                                                        
##   [550] ""                                                                              
##   [551] "   A vuestra espada no igualó la mía,"                                         
##   [552] "   Febo español, curioso cortesano,"                                           
##   [553] "   ni a la alta gloria de valor mi mano,"                                      
##   [554] "   que rayo fue do nace y muere el día."                                       
##   [555] "   Imperios desprecié; la monarquía"                                           
##   [556] "   que me ofreció el Oriente rojo en vano"                                     
##   [557] "   dejé, por ver el rostro soberano"                                           
##   [558] "   de Claridiana, aurora hermosa mía."                                         
##   [559] "   Améla por milagro único y raro,"                                            
##   [560] "   y, ausente en su desgracia, el propio infierno"                             
##   [561] "   temió mi brazo, que domó su rabia."                                         
##   [562] "   Mas vos, godo Quijote, ilustre y claro,"                                    
##   [563] "   por Dulcinea sois al mundo eterno,"                                         
##   [564] "   y ella, por vos, famosa, honesta y sabia."                                  
##   [565] ""                                                                              
##   [566] "DE SOLISDÁN A DON QUIJOTE DE LA MANCHA"                                        
##   [567] ""                                                                              
##   [568] "Soneto"                                                                        
##   [569] ""                                                                              
##   [570] "   Maguer, señor Quijote, que sandeces"                                        
##   [571] "   vos tengan el cerbelo derrumbado,"                                          
##   [572] "   nunca seréis de alguno reprochado"                                          
##   [573] "   por home de obras viles y soeces."                                          
##   [574] "   Serán vuesas fazañas los joeces,"                                           
##   [575] "   pues tuertos desfaciendo habéis andado,"                                    
##   [576] "   siendo vegadas mil apaleado"                                                
##   [577] "   por follones cautivos y raheces."                                           
##   [578] "   Y si la vuesa linda Dulcinea"                                               
##   [579] "   desaguisado contra vos comete,"                                             
##   [580] "   ni a vuesas cuitas muestra buen talante,"                                   
##   [581] "   en tal desmán, vueso conorte sea"                                           
##   [582] "   que Sancho Panza fue mal alcagüete,"                                        
##   [583] "   necio él, dura ella, y vos no amante."                                      
##   [584] ""                                                                              
##   [585] "DIÁLOGO ENTRE BABIECA Y ROCINANTE"                                             
##   [586] ""                                                                              
##   [587] "Soneto"                                                                        
##   [588] ""                                                                              
##   [589] "   B. ¿Cómo estáis, Rocinante, tan delgado?"                                   
##   [590] "   R. Porque nunca se come, y se trabaja."                                     
##   [591] "   B. Pues, ¿qué es de la cebada y de la paja?"                                
##   [592] "   R. No me deja mi amo ni un bocado."                                         
##   [593] "   B. Andá, señor, que estáis muy mal criado,"                                 
##   [594] "   pues vuestra lengua de asno al amo ultraja."                                
##   [595] "   R. Asno se es de la cuna a la mortaja."                                     
##   [596] "   ¿Queréislo ver? Miraldo enamorado."                                         
##   [597] "   B. ¿Es necedad amar? R. No es gran prudencia."                              
##   [598] "   B. Metafísico estáis. R. Es que no como."                                   
##   [599] "   B. Quejaos del escudero. R. No es bastante."                                
##   [600] "   ¿Cómo me he de quejar en mi dolencia,"                                      
##   [601] "   si el amo y escudero o mayordomo"                                           
##   [602] "   son tan rocines como Rocinante?"                                            
##   [603] ""                                                                              
##   [604] "Primera parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha"                  
##   [605] ""                                                                              
##   [606] ""                                                                              
##   [607] ""                                                                              
##   [608] ""                                                                              
##   [609] ""                                                                              
##   [610] "Capítulo primero. Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo"    
##   [611] "don Quijote de la Mancha"                                                      
##   [612] ""                                                                              
##   [613] ""                                                                              
##   [614] "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho"     
##   [615] "tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua,"     
##   [616] "rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero,"          
##   [617] "salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los"        
##   [618] "viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres"         
##   [619] "partes de su hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de"    
##   [620] "velludo para las fiestas, con sus pantuflos de lo mesmo, y los días de"        
##   [621] "entresemana se honraba con su vellorí de lo más fino. Tenía en su casa una"    
##   [622] "ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte,"    
##   [623] "y un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la"         
##   [624] "podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años; era de"   
##   [625] "complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo"   
##   [626] "de la caza. Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada, o Quesada,"     
##   [627] "que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben;"     
##   [628] "aunque, por conjeturas verosímiles, se deja entender que se llamaba"           
##   [629] "Quejana. Pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narración"   
##   [630] "dél no se salga un punto de la verdad."                                        
##   [631] ""                                                                              
##   [632] "Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba"          
##   [633] "ocioso, que eran los más del año, se daba a leer libros de caballerías, con"   
##   [634] "tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la"       
##   [635] "caza, y aun la administración de su hacienda. Y llegó a tanto su curiosidad"   
##   [636] "y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para"    
##   [637] "comprar libros de caballerías en que leer, y así, llevó a su casa todos"       
##   [638] "cuantos pudo haber dellos; y de todos, ningunos le parecían tan bien como"     
##   [639] "los que compuso el famoso Feliciano de Silva, porque la claridad de su"        
##   [640] "prosa y aquellas entricadas razones suyas le parecían de perlas, y más"        
##   [641] "cuando llegaba a leer aquellos requiebros y cartas de desafíos, donde en"      
##   [642] "muchas partes hallaba escrito: La razón de la sinrazón que a mi razón se"      
##   [643] "hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la"         
##   [644] "vuestra fermosura. Y también cuando leía: ...los altos cielos que de"          
##   [645] "vuestra divinidad divinamente con las estrellas os fortifican, y os hacen"     
##   [646] "merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza."                   
##   [647] ""                                                                              
##   [648] "Con estas razones perdía el pobre caballero el juicio, y desvelábase por"      
##   [649] "entenderlas y desentrañarles el sentido, que no se lo sacara ni las"           
##   [650] "entendiera el mesmo Aristóteles, si resucitara para sólo ello. No estaba"      
##   [651] "muy bien con las heridas que don Belianís daba y recebía, porque se"           
##   [652] "imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de"     
##   [653] "tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales. Pero, con"     
##   [654] "todo, alababa en su autor aquel acabar su libro con la promesa de aquella"     
##   [655] "inacabable aventura, y muchas veces le vino deseo de tomar la pluma y dalle"   
##   [656] "fin al pie de la letra, como allí se promete; y sin duda alguna lo hiciera,"   
##   [657] "y aun saliera con ello, si otros mayores y continuos pensamientos no se lo"    
##   [658] "estorbaran. Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar -que era"    
##   [659] "hombre docto, graduado en Sigüenza-, sobre cuál había sido mejor caballero:"   
##   [660] "Palmerín de Ingalaterra o Amadís de Gaula; mas maese Nicolás, barbero del"     
##   [661] "mesmo pueblo, decía que ninguno llegaba al Caballero del Febo, y que si"       
##   [662] "alguno se le podía comparar, era don Galaor, hermano de Amadís de Gaula,"      
##   [663] "porque tenía muy acomodada condición para todo; que no era caballero"          
##   [664] "melindroso, ni tan llorón como su hermano, y que en lo de la valentía no le"   
##   [665] "iba en zaga."                                                                  
##   [666] ""                                                                              
##   [667] "En resolución, él se enfrascó tanto en su letura, que se le pasaban las"       
##   [668] "noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así,"      
##   [669] "del poco dormir y del mucho leer, se le secó el celebro, de manera que vino"   
##   [670] "a perder el juicio. Llenósele la fantasía de todo aquello que leía en los"     
##   [671] "libros, así de encantamentos como de pendencias, batallas, desafíos,"          
##   [672] "heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles; y"             
##   [673] "asentósele de tal modo en la imaginación que era verdad toda aquella"          
##   [674] "máquina de aquellas sonadas soñadas invenciones que leía, que para él no"      
##   [675] "había otra historia más cierta en el mundo. Decía él que el Cid Ruy Díaz"      
##   [676] "había sido muy buen caballero, pero que no tenía que ver con el Caballero"     
##   [677] "de la Ardiente Espada, que de sólo un revés había partido por medio dos"       
##   [678] "fieros y descomunales gigantes. Mejor estaba con Bernardo del Carpio,"         
##   [679] "porque en Roncesvalles había muerto a Roldán el encantado, valiéndose de la"   
##   [680] "industria de Hércules, cuando ahogó a Anteo, el hijo de la Tierra, entre"      
##   [681] "los brazos. Decía mucho bien del gigante Morgante, porque, con ser de"         
##   [682] "aquella generación gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, él"       
##   [683] "solo era afable y bien criado. Pero, sobre todos, estaba bien con Reinaldos"   
##   [684] "de Montalbán, y más cuando le veía salir de su castillo y robar cuantos"       
##   [685] "topaba, y cuando en allende robó aquel ídolo de Mahoma que era todo de oro,"   
##   [686] "según dice su historia. Diera él, por dar una mano de coces al traidor de"     
##   [687] "Galalón, al ama que tenía, y aun a su sobrina de añadidura."                   
##   [688] ""                                                                              
##   [689] "En efeto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más estraño pensamiento"     
##   [690] "que jamás dio loco en el mundo; y fue que le pareció convenible y"             
##   [691] "necesario, así para el aumento de su honra como para el servicio de su"        
##   [692] "república, hacerse caballero andante, y irse por todo el mundo con sus"        
##   [693] "armas y caballo a buscar las aventuras y a ejercitarse en todo aquello que"    
##   [694] "él había leído que los caballeros andantes se ejercitaban, deshaciendo todo"   
##   [695] "género de agravio, y poniéndose en ocasiones y peligros donde, acabándolos,"   
##   [696] "cobrase eterno nombre y fama. Imaginábase el pobre ya coronado por el valor"   
##   [697] "de su brazo, por lo menos, del imperio de Trapisonda; y así, con estos tan"    
##   [698] "agradables pensamientos, llevado del estraño gusto que en ellos sentía, se"    
##   [699] "dio priesa a poner en efeto lo que deseaba."                                   
##   [700] ""                                                                              
##   [701] "Y lo primero que hizo fue limpiar unas armas que habían sido de sus"           
##   [702] "bisabuelos, que, tomadas de orín y llenas de moho, luengos siglos había que"   
##   [703] "estaban puestas y olvidadas en un rincón. Limpiólas y aderezólas lo mejor"     
##   [704] "que pudo, pero vio que tenían una gran falta, y era que no tenían celada de"   
##   [705] "encaje, sino morrión simple; mas a esto suplió su industria, porque de"        
##   [706] "cartones hizo un modo de media celada, que, encajada con el morrión, hacían"   
##   [707] "una apariencia de celada entera. Es verdad que para probar si era fuerte y"    
##   [708] "podía estar al riesgo de una cuchillada, sacó su espada y le dio dos"          
##   [709] "golpes, y con el primero y en un punto deshizo lo que había hecho en una"      
##   [710] "semana; y no dejó de parecerle mal la facilidad con que la había hecho"        
##   [711] "pedazos, y, por asegurarse deste peligro, la tornó a hacer de nuevo,"          
##   [712] "poniéndole unas barras de hierro por de dentro, de tal manera que él quedó"    
##   [713] "satisfecho de su fortaleza; y, sin querer hacer nueva experiencia della, la"   
##   [714] "diputó y tuvo por celada finísima de encaje."                                  
##   [715] ""                                                                              
##   [716] "Fue luego a ver su rocín, y, aunque tenía más cuartos que un real y más"       
##   [717] "tachas que el caballo de Gonela, que tantum pellis et ossa fuit, le pareció"   
##   [718] "que ni el Bucéfalo de Alejandro ni Babieca el del Cid con él se igualaban."    
##   [719] "Cuatro días se le pasaron en imaginar qué nombre le pondría; porque, según"    
##   [720] "se decía él a sí mesmo, no era razón que caballo de caballero tan famoso, y"   
##   [721] "tan bueno él por sí, estuviese sin nombre conocido; y ansí, procuraba"         
##   [722] "acomodársele de manera que declarase quién había sido, antes que fuese de"     
##   [723] "caballero andante, y lo que era entonces; pues estaba muy puesto en razón"     
##   [724] "que, mudando su señor estado, mudase él también el nombre, y le cobrase"       
##   [725] "famoso y de estruendo, como convenía a la nueva orden y al nuevo ejercicio"    
##   [726] "que ya profesaba. Y así, después de muchos nombres que formó, borró y"         
##   [727] "quitó, añadió, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fin"    
##   [728] "le vino a llamar Rocinante: nombre, a su parecer, alto, sonoro y"              
##   [729] "significativo de lo que había sido cuando fue rocín, antes de lo que ahora"    
##   [730] "era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo."                  
##   [731] ""                                                                              
##   [732] "Puesto nombre, y tan a su gusto, a su caballo, quiso ponérsele a sí mismo,"    
##   [733] "y en este pensamiento duró otros ocho días, y al cabo se vino a llamar don"    
##   [734] "Quijote; de donde -como queda dicho- tomaron ocasión los autores desta tan"    
##   [735] "verdadera historia que, sin duda, se debía de llamar Quijada, y no Quesada,"   
##   [736] "como otros quisieron decir. Pero, acordándose que el valeroso Amadís no"       
##   [737] "sólo se había contentado con llamarse Amadís a secas, sino que añadió el"      
##   [738] "nombre de su reino y patria, por Hepila famosa, y se llamó Amadís de Gaula,"   
##   [739] "así quiso, como buen caballero, añadir al suyo el nombre de la suya y"         
##   [740] "llamarse don Quijote de la Mancha, con que, a su parecer, declaraba muy al"    
##   [741] "vivo su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della."         
##   [742] ""                                                                              
##   [743] "Limpias, pues, sus armas, hecho del morrión celada, puesto nombre a su"        
##   [744] "rocín y confirmándose a sí mismo, se dio a entender que no le faltaba otra"    
##   [745] "cosa sino buscar una dama de quien enamorarse; porque el caballero andante"    
##   [746] "sin amores era árbol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma. Decíase él"      
##   [747] "a sí:"                                                                         
##   [748] ""                                                                              
##   [749] "-Si yo, por malos de mis pecados, o por mi buena suerte, me encuentro por"     
##   [750] "ahí con algún gigante, como de ordinario les acontece a los caballeros"        
##   [751] "andantes, y le derribo de un encuentro, o le parto por mitad del cuerpo, o,"   
##   [752] "finalmente, le venzo y le rindo, ¿no será bien tener a quien enviarle"         
##   [753] "presentado y que entre y se hinque de rodillas ante mi dulce señora, y diga"   
##   [754] "con voz humilde y rendido: ''Yo, señora, soy el gigante Caraculiambro,"        
##   [755] "señor de la ínsula Malindrania, a quien venció en singular batalla el"         
##   [756] "jamás como se debe alabado caballero don Quijote de la Mancha, el cual me"     
##   [757] "mandó que me presentase ante vuestra merced, para que la vuestra grandeza"     
##   [758] "disponga de mí a su talante''?"                                                
##   [759] ""                                                                              
##   [760] "¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo hecho este discurso,"    
##   [761] "y más cuando halló a quien dar nombre de su dama! Y fue, a lo que se cree,"    
##   [762] "que en un lugar cerca del suyo había una moza labradora de muy buen"           
##   [763] "parecer, de quien él un tiempo anduvo enamorado, aunque, según se entiende,"   
##   [764] "ella jamás lo supo, ni le dio cata dello. Llamábase Aldonza Lorenzo, y a"      
##   [765] "ésta le pareció ser bien darle título de señora de sus pensamientos; y,"       
##   [766] "buscándole nombre que no desdijese mucho del suyo, y que tirase y se"          
##   [767] "encaminase al de princesa y gran señora, vino a llamarla Dulcinea del"         
##   [768] "Toboso, porque era natural del Toboso; nombre, a su parecer, músico y"         
##   [769] "peregrino y significativo, como todos los demás que a él y a sus cosas"        
##   [770] "había puesto."                                                                 
##   [771] ""                                                                              
##   [772] ""                                                                              
##   [773] ""                                                                              
##   [774] ""                                                                              
##   [775] ""                                                                              
##   [776] "Capítulo II. Que trata de la primera salida que de su tierra hizo el"          
##   [777] "ingenioso don Quijote"                                                         
##   [778] ""                                                                              
##   [779] ""                                                                              
##   [780] "Hechas, pues, estas prevenciones, no quiso aguardar más tiempo a poner en"     
##   [781] "efeto su pensamiento, apretándole a ello la falta que él pensaba que hacía"    
##   [782] "en el mundo su tardanza, según eran los agravios que pensaba deshacer,"        
##   [783] "tuertos que enderezar, sinrazones que emendar, y abusos que mejorar y"         
##   [784] "deudas que satisfacer. Y así, sin dar parte a persona alguna de su"            
##   [785] "intención, y sin que nadie le viese, una mañana, antes del día, que era uno"   
##   [786] "de los calurosos del mes de julio, se armó de todas sus armas, subió sobre"    
##   [787] "Rocinante, puesta su mal compuesta celada, embrazó su adarga, tomó su"         
##   [788] "lanza, y, por la puerta falsa de un corral, salió al campo con grandísimo"     
##   [789] "contento y alborozo de ver con cuánta facilidad había dado principio a su"     
##   [790] "buen deseo. Mas, apenas se vio en el campo, cuando le asaltó un pensamiento"   
##   [791] "terrible, y tal, que por poco le hiciera dejar la comenzada empresa; y fue"    
##   [792] "que le vino a la memoria que no era armado caballero, y que, conforme a ley"   
##   [793] "de caballería, ni podía ni debía tomar armas con ningún caballero; y,"         
##   [794] "puesto que lo fuera, había de llevar armas blancas, como novel caballero,"     
##   [795] "sin empresa en el escudo, hasta que por su esfuerzo la ganase. Estos"          
##   [796] "pensamientos le hicieron titubear en su propósito; mas, pudiendo más su"       
##   [797] "locura que otra razón alguna, propuso de hacerse armar caballero del"          
##   [798] "primero que topase, a imitación de otros muchos que así lo hicieron, según"    
##   [799] "él había leído en los libros que tal le tenían. En lo de las armas blancas,"   
##   [800] "pensaba limpiarlas de manera, en teniendo lugar, que lo fuesen más que un"     
##   [801] "armiño; y con esto se quietó y prosiguió su camino, sin llevar otro que"       
##   [802] "aquel que su caballo quería, creyendo que en aquello consistía la fuerza de"   
##   [803] "las aventuras."                                                                
##   [804] ""                                                                              
##   [805] "Yendo, pues, caminando nuestro flamante aventurero, iba hablando consigo"      
##   [806] "mesmo y diciendo:"                                                             
##   [807] ""                                                                              
##   [808] "-¿Quién duda sino que en los venideros tiempos, cuando salga a luz la"         
##   [809] "verdadera historia de mis famosos hechos, que el sabio que los escribiere"     
##   [810] "no ponga, cuando llegue a contar esta mi primera salidad tan de mañana,"       
##   [811] "desta manera?: «Apenas había el rubicundo Apolo tendido por la faz de la"      
##   [812] "ancha y espaciosa tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos, y"       
##   [813] "apenas los pequeños y pintados pajarillos con sus arpadas lenguas habían"      
##   [814] "saludado con dulce y meliflua armonía la venida de la rosada aurora, que,"     
##   [815] "dejando la blanda cama del celoso marido, por las puertas y balcones del"      
##   [816] "manchego horizonte a los mortales se mostraba, cuando el famoso caballero"     
##   [817] "don Quijote de la Mancha, dejando las ociosas plumas, subió sobre su famoso"   
##   [818] "caballo Rocinante, y comenzó a caminar por el antiguo y conocido campo de"     
##   [819] "Montiel»."                                                                     
##   [820] ""                                                                              
##   [821] "Y era la verdad que por él caminaba. Y añadió diciendo:"                       
##   [822] ""                                                                              
##   [823] "-Dichosa edad, y siglo dichoso aquel adonde saldrán a luz las famosas"         
##   [824] "hazañas mías, dignas de entallarse en bronces, esculpirse en mármoles y"       
##   [825] "pintarse en tablas para memoria en lo futuro. ¡Oh tú, sabio encantador,"       
##   [826] "quienquiera que seas, a quien ha de tocar el ser coronista desta peregrina"    
##   [827] "historia, ruégote que no te olvides de mi buen Rocinante, compañero eterno"    
##   [828] "mío en todos mis caminos y carreras!"                                          
##   [829] ""                                                                              
##   [830] "Luego volvía diciendo, como si verdaderamente fuera enamorado:"                
##   [831] ""                                                                              
##   [832] "-¡Oh princesa Dulcinea, señora deste cautivo corazón!, mucho agravio me"       
##   [833] "habedes fecho en despedirme y reprocharme con el riguroso afincamiento de"     
##   [834] "mandarme no parecer ante la vuestra fermosura. Plégaos, señora, de"            
##   [835] "membraros deste vuestro sujeto corazón, que tantas cuitas por vuestro amor"    
##   [836] "padece."                                                                       
##   [837] ""                                                                              
##   [838] "Con éstos iba ensartando otros disparates, todos al modo de los que sus"       
##   [839] "libros le habían enseñado, imitando en cuanto podía su lenguaje. Con esto,"    
##   [840] "caminaba tan despacio, y el sol entraba tan apriesa y con tanto ardor, que"    
##   [841] "fuera bastante a derretirle los sesos, si algunos tuviera."                    
##   [842] ""                                                                              
##   [843] "Casi todo aquel día caminó sin acontecerle cosa que de contar fuese, de lo"    
##   [844] "cual se desesperaba, porque quisiera topar luego luego con quien hacer"        
##   [845] "experiencia del valor de su fuerte brazo. Autores hay que dicen que la"        
##   [846] "primera aventura que le avino fue la del Puerto Lápice; otros dicen que la"    
##   [847] "de los molinos de viento; pero, lo que yo he podido averiguar en este caso,"   
##   [848] "y lo que he hallado escrito en los Anales de la Mancha, es que él anduvo"      
##   [849] "todo aquel día, y, al anochecer, su rocín y él se hallaron cansados y"         
##   [850] "muertos de hambre; y que, mirando a todas partes por ver si descubriría"       
##   [851] "algún castillo o alguna majada de pastores donde recogerse y adonde pudiese"   
##   [852] "remediar su mucha hambre y necesidad, vio, no lejos del camino por donde"      
##   [853] "iba, una venta, que fue como si viera una estrella que, no a los portales,"    
##   [854] "sino a los alcázares de su redención le encaminaba. Diose priesa a caminar,"   
##   [855] "y llegó a ella a tiempo que anochecía."                                        
##   [856] ""                                                                              
##   [857] "Estaban acaso a la puerta dos mujeres mozas, destas que llaman del partido,"   
##   [858] "las cuales iban a Sevilla con unos arrieros que en la venta aquella noche"     
##   [859] "acertaron a hacer jornada; y, como a nuestro aventurero todo cuanto"           
##   [860] "pensaba, veía o imaginaba le parecía ser hecho y pasar al modo de lo que"      
##   [861] "había leído, luego que vio la venta, se le representó que era un castillo"     
##   [862] "con sus cuatro torres y chapiteles de luciente plata, sin faltarle su"         
##   [863] "puente levadiza y honda cava, con todos aquellos adherentes que semejantes"    
##   [864] "castillos se pintan. Fuese llegando a la venta, que a él le parecía"           
##   [865] "castillo, y a poco trecho della detuvo las riendas a Rocinante, esperando"     
##   [866] "que algún enano se pusiese entre las almenas a dar señal con alguna"           
##   [867] "trompeta de que llegaba caballero al castillo. Pero, como vio que se"          
##   [868] "tardaban y que Rocinante se daba priesa por llegar a la caballeriza, se"       
##   [869] "llegó a la puerta de la venta, y vio a las dos destraídas mozas que allí"      
##   [870] "estaban, que a él le parecieron dos hermosas doncellas o dos graciosas"        
##   [871] "damas que delante de la puerta del castillo se estaban solazando. En esto,"    
##   [872] "sucedió acaso que un porquero que andaba recogiendo de unos rastrojos una"     
##   [873] "manada de puercos -que, sin perdón, así se llaman- tocó un cuerno, a cuya"     
##   [874] "señal ellos se recogen, y al instante se le representó a don Quijote lo que"   
##   [875] "deseaba, que era que algún enano hacía señal de su venida; y así, con"         
##   [876] "estraño contento, llegó a la venta y a las damas, las cuales, como vieron"     
##   [877] "venir un hombre de aquella suerte, armado y con lanza y adarga, llenas de"     
##   [878] "miedo, se iban a entrar en la venta; pero don Quijote, coligiendo por su"      
##   [879] "huida su miedo, alzándose la visera de papelón y descubriendo su seco y"       
##   [880] "polvoroso rostro, con gentil talante y voz reposada, les dijo:"                
##   [881] ""                                                                              
##   [882] "-No fuyan las vuestras mercedes ni teman desaguisado alguno; ca a la orden"    
##   [883] "de caballería que profeso non toca ni atañe facerle a ninguno, cuanto más a"   
##   [884] "tan altas doncellas como vuestras presencias demuestran."                      
##   [885] ""                                                                              
##   [886] "Mirábanle las mozas, y andaban con los ojos buscándole el rostro, que la"      
##   [887] "mala visera le encubría; mas, como se oyeron llamar doncellas, cosa tan"       
##   [888] "fuera de su profesión, no pudieron tener la risa, y fue de manera que don"     
##   [889] "Quijote vino a correrse y a decirles:"                                         
##   [890] ""                                                                              
##   [891] "-Bien parece la mesura en las fermosas, y es mucha sandez además la risa"      
##   [892] "que de leve causa procede; pero no vos lo digo porque os acuitedes ni"         
##   [893] "mostredes mal talante; que el mío non es de ál que de serviros."               
##   [894] ""                                                                              
##   [895] "El lenguaje, no entendido de las señoras, y el mal talle de nuestro"           
##   [896] "caballero acrecentaba en ellas la risa y en él el enojo; y pasara muy"         
##   [897] "adelante si a aquel punto no saliera el ventero, hombre que, por ser muy"      
##   [898] "gordo, era muy pacífico, el cual, viendo aquella figura contrahecha, armada"   
##   [899] "de armas tan desiguales como eran la brida, lanza, adarga y coselete, no"      
##   [900] "estuvo en nada en acompañar a las doncellas en las muestras de su contento."   
##   [901] "Mas, en efeto, temiendo la máquina de tantos pertrechos, determinó de"         
##   [902] "hablarle comedidamente; y así, le dijo:"                                       
##   [903] ""                                                                              
##   [904] "-Si vuestra merced, señor caballero, busca posada, amén del lecho (porque"     
##   [905] "en esta venta no hay ninguno), todo lo demás se hallará en ella en mucha"      
##   [906] "abundancia."                                                                   
##   [907] ""                                                                              
##   [908] "Viendo don Quijote la humildad del alcaide de la fortaleza, que tal le"        
##   [909] "pareció a él el ventero y la venta, respondió:"                                
##   [910] ""                                                                              
##   [911] "   -Para mí, señor castellano, cualquiera cosa basta, porque"                  
##   [912] "   mis arreos son las armas,"                                                  
##   [913] "   mi descanso el pelear, etc."                                                
##   [914] ""                                                                              
##   [915] "Pensó el huésped que el haberle llamado castellano había sido por haberle"     
##   [916] "parecido de los sanos de Castilla, aunque él era andaluz, y de los de la"      
##   [917] "playa de Sanlúcar, no menos ladrón que Caco, ni menos maleante que"            
##   [918] "estudiantado paje; y así, le respondió:"                                       
##   [919] ""                                                                              
##   [920] "-Según eso, las camas de vuestra merced serán duras peñas, y su dormir,"       
##   [921] "siempre velar; y siendo así, bien se puede apear, con seguridad de hallar"     
##   [922] "en esta choza ocasión y ocasiones para no dormir en todo un año, cuanto más"   
##   [923] "en una noche."                                                                 
##   [924] ""                                                                              
##   [925] "Y, diciendo esto, fue a tener el estribo a don Quijote, el cual se apeó con"   
##   [926] "mucha dificultad y trabajo, como aquel que en todo aquel día no se había"      
##   [927] "desayunado."                                                                   
##   [928] ""                                                                              
##   [929] "Dijo luego al huésped que le tuviese mucho cuidado de su caballo, porque"      
##   [930] "era la mejor pieza que comía pan en el mundo. Miróle el ventero, y no le"      
##   [931] "pareció tan bueno como don Quijote decía, ni aun la mitad; y, acomodándole"    
##   [932] "en la caballeriza, volvió a ver lo que su huésped mandaba, al cual estaban"    
##   [933] "desarmando las doncellas, que ya se habían reconciliado con él; las cuales,"   
##   [934] "aunque le habían quitado el peto y el espaldar, jamás supieron ni pudieron"    
##   [935] "desencajarle la gola, ni quitalle la contrahecha celada, que traía atada"      
##   [936] "con unas cintas verdes, y era menester cortarlas, por no poderse quitar los"   
##   [937] "ñudos; mas él no lo quiso consentir en ninguna manera, y así, se quedó toda"   
##   [938] "aquella noche con la celada puesta, que era la más graciosa y estraña"         
##   [939] "figura que se pudiera pensar; y, al desarmarle, como él se imaginaba que"      
##   [940] "aquellas traídas y llevadas que le desarmaban eran algunas principales"        
##   [941] "señoras y damas de aquel castillo, les dijo con mucho donaire:"                
##   [942] ""                                                                              
##   [943] "   -Nunca fuera caballero"                                                     
##   [944] "   de damas tan bien servido"                                                  
##   [945] "   como fuera don Quijote"                                                     
##   [946] "   cuando de su aldea vino:"                                                   
##   [947] "   doncellas curaban dél;"                                                     
##   [948] "   princesas, del su rocino,"                                                  
##   [949] ""                                                                              
##   [950] "o Rocinante, que éste es el nombre, señoras mías, de mi caballo, y don"        
##   [951] "Quijote de la Mancha el mío; que, puesto que no quisiera descubrirme fasta"    
##   [952] "que las fazañas fechas en vuestro servicio y pro me descubrieran, la fuerza"   
##   [953] "de acomodar al propósito presente este romance viejo de Lanzarote ha sido"     
##   [954] "causa que sepáis mi nombre antes de toda sazón; pero, tiempo vendrá en que"    
##   [955] "las vuestras señorías me manden y yo obedezca, y el valor de mi brazo"         
##   [956] "descubra el deseo que tengo de serviros."                                      
##   [957] ""                                                                              
##   [958] "Las mozas, que no estaban hechas a oír semejantes retóricas, no respondían"    
##   [959] "palabra; sólo le preguntaron si quería comer alguna cosa."                     
##   [960] ""                                                                              
##   [961] "-Cualquiera yantaría yo -respondió don Quijote-, porque, a lo que entiendo,"   
##   [962] "me haría mucho al caso."                                                       
##   [963] ""                                                                              
##   [964] "A dicha, acertó a ser viernes aquel día, y no había en toda la venta sino"     
##   [965] "unas raciones de un pescado que en Castilla llaman abadejo, y en Andalucía"    
##   [966] "bacallao, y en otras partes curadillo, y en otras truchuela. Preguntáronle"    
##   [967] "si por ventura comería su merced truchuela, que no había otro pescado que"     
##   [968] "dalle a comer."                                                                
##   [969] ""                                                                              
##   [970] "-Como haya muchas truchuelas -respondió don Quijote-, podrán servir de una"    
##   [971] "trucha, porque eso se me da que me den ocho reales en sencillos que en una"    
##   [972] "pieza de a ocho. Cuanto más, que podría ser que fuesen estas truchuelas"       
##   [973] "como la ternera, que es mejor que la vaca, y el cabrito que el cabrón."        
##   [974] "Pero, sea lo que fuere, venga luego, que el trabajo y peso de las armas no"    
##   [975] "se puede llevar sin el gobierno de las tripas."                                
##   [976] ""                                                                              
##   [977] "Pusiéronle la mesa a la puerta de la venta, por el fresco, y trújole el"       
##   [978] "huésped una porción del mal remojado y peor cocido bacallao, y un pan tan"     
##   [979] "negro y mugriento como sus armas; pero era materia de grande risa verle"       
##   [980] "comer, porque, como tenía puesta la celada y alzada la visera, no podía"       
##   [981] "poner nada en la boca con sus manos si otro no se lo daba y ponía; y ansí,"    
##   [982] "una de aquellas señoras servía deste menester. Mas, al darle de beber, no"     
##   [983] "fue posible, ni lo fuera si el ventero no horadara una caña, y puesto el un"   
##   [984] "cabo en la boca, por el otro le iba echando el vino; y todo esto lo recebía"   
##   [985] "en paciencia, a trueco de no romper las cintas de la celada."                  
##   [986] ""                                                                              
##   [987] "Estando en esto, llegó acaso a la venta un castrador de puercos; y, así"       
##   [988] "como llegó, sonó su silbato de cañas cuatro o cinco veces, con lo cual"        
##   [989] "acabó de confirmar don Quijote que estaba en algún famoso castillo, y que"     
##   [990] "le servían con música, y que el abadejo eran truchas; el pan, candeal; y"      
##   [991] "las rameras, damas; y el ventero, castellano del castillo, y con esto daba"    
##   [992] "por bien empleada su determinación y salida. Mas lo que más le fatigaba era"   
##   [993] "el no verse armado caballero, por parecerle que no se podría poner"            
##   [994] "legítimamente en aventura alguna sin recebir la orden de caballería."          
##   [995] ""                                                                              
##   [996] ""                                                                              
##   [997] ""                                                                              
##   [998] ""                                                                              
##   [999] ""                                                                              
##  [1000] "Capítulo III. Donde se cuenta la graciosa manera que tuvo don Quijote en"      
##  [1001] "armarse caballero"                                                             
##  [1002] ""                                                                              
##  [1003] ""                                                                              
##  [1004] "Y así, fatigado deste pensamiento, abrevió su venteril y limitada cena; la"    
##  [1005] "cual acabada, llamó al ventero, y, encerrándose con él en la caballeriza,"     
##  [1006] "se hincó de rodillas ante él, diciéndole:"                                     
##  [1007] ""                                                                              
##  [1008] "-No me levantaré jamás de donde estoy, valeroso caballero, fasta que la"       
##  [1009] "vuestra cortesía me otorgue un don que pedirle quiero, el cual redundará en"   
##  [1010] "alabanza vuestra y en pro del género humano."                                  
##  [1011] ""                                                                              
##  [1012] "El ventero, que vio a su huésped a sus pies y oyó semejantes razones,"         
##  [1013] "estaba confuso mirándole, sin saber qué hacerse ni decirle, y porfiaba con"    
##  [1014] "él que se levantase, y jamás quiso, hasta que le hubo de decir que él le"      
##  [1015] "otorgaba el don que le pedía."                                                 
##  [1016] ""                                                                              
##  [1017] "-No esperaba yo menos de la gran magnificencia vuestra, señor mío"             
##  [1018] "-respondió don Quijote-; y así, os digo que el don que os he pedido, y de"     
##  [1019] "vuestra liberalidad me ha sido otorgado, es que mañana en aquel día me"        
##  [1020] "habéis de armar caballero, y esta noche en la capilla deste vuestro"           
##  [1021] "castillo velaré las armas; y mañana, como tengo dicho, se cumplirá lo que"     
##  [1022] "tanto deseo, para poder, como se debe, ir por todas las cuatro partes del"     
##  [1023] "mundo buscando las aventuras, en pro de los menesterosos, como está a cargo"   
##  [1024] "de la caballería y de los caballeros andantes, como yo soy, cuyo deseo a"      
##  [1025] "semejantes fazañas es inclinado."                                              
##  [1026] ""                                                                              
##  [1027] "El ventero, que, como está dicho, era un poco socarrón y ya tenía algunos"     
##  [1028] "barruntos de la falta de juicio de su huésped, acabó de creerlo cuando"        
##  [1029] "acabó de oírle semejantes razones, y, por tener qué reír aquella noche,"       
##  [1030] "determinó de seguirle el humor; y así, le dijo que andaba muy acertado en"     
##  [1031] "lo que deseaba y pedía, y que tal prosupuesto era propio y natural de los"     
##  [1032] "caballeros tan principales como él parecía y como su gallarda presencia"       
##  [1033] "mostraba; y que él, ansimesmo, en los años de su mocedad, se había dado a"     
##  [1034] "aquel honroso ejercicio, andando por diversas partes del mundo buscando sus"   
##  [1035] "aventuras, sin que hubiese dejado los Percheles de Málaga, Islas de Riarán,"   
##  [1036] "Compás de Sevilla, Azoguejo de Segovia, la Olivera de Valencia, Rondilla de"   
##  [1037] "Granada, Playa de Sanlúcar, Potro de Córdoba y las Ventillas de Toledo y"      
##  [1038] "otras diversas partes, donde había ejercitado la ligereza de sus pies,"        
##  [1039] "sutileza de sus manos, haciendo muchos tuertos, recuestando muchas viudas,"    
##  [1040] "deshaciendo algunas doncellas y engañando a algunos pupilos, y, finalmente,"   
##  [1041] "dándose a conocer por cuantas audiencias y tribunales hay casi en toda"        
##  [1042] "España; y que, a lo último, se había venido a recoger a aquel su castillo,"    
##  [1043] "donde vivía con su hacienda y con las ajenas, recogiendo en él a todos los"    
##  [1044] "caballeros andantes, de cualquiera calidad y condición que fuesen, sólo por"   
##  [1045] "la mucha afición que les tenía y porque partiesen con él de sus haberes, en"   
##  [1046] "pago de su buen deseo."                                                        
##  [1047] ""                                                                              
##  [1048] "Díjole también que en aquel su castillo no había capilla alguna donde poder"   
##  [1049] "velar las armas, porque estaba derribada para hacerla de nuevo; pero que,"     
##  [1050] "en caso de necesidad, él sabía que se podían velar dondequiera, y que"         
##  [1051] "aquella noche las podría velar en un patio del castillo; que a la mañana,"     
##  [1052] "siendo Dios servido, se harían las debidas ceremonias, de manera que él"       
##  [1053] "quedase armado caballero, y tan caballero que no pudiese ser más en el"        
##  [1054] "mundo."                                                                        
##  [1055] ""                                                                              
##  [1056] "Preguntóle si traía dineros; respondió don Quijote que no traía blanca,"       
##  [1057] "porque él nunca había leído en las historias de los caballeros andantes que"   
##  [1058] "ninguno los hubiese traído. A esto dijo el ventero que se engañaba; que,"      
##  [1059] "puesto caso que en las historias no se escribía, por haberles parecido a"      
##  [1060] "los autores dellas que no era menester escrebir una cosa tan clara y tan"      
##  [1061] "necesaria de traerse como eran dineros y camisas limpias, no por eso se"       
##  [1062] "había de creer que no los trujeron; y así, tuviese por cierto y averiguado"    
##  [1063] "que todos los caballeros andantes, de que tantos libros están llenos y"        
##  [1064] "atestados, llevaban bien herradas las bolsas, por lo que pudiese"              
##  [1065] "sucederles; y que asimismo llevaban camisas y una arqueta pequeña llena de"    
##  [1066] "ungüentos para curar las heridas que recebían, porque no todas veces en los"   
##  [1067] "campos y desiertos donde se combatían y salían heridos había quien los"        
##  [1068] "curase, si ya no era que tenían algún sabio encantador por amigo, que luego"   
##  [1069] "los socorría, trayendo por el aire, en alguna nube, alguna doncella o enano"   
##  [1070] "con alguna redoma de agua de tal virtud que, en gustando alguna gota della,"   
##  [1071] "luego al punto quedaban sanos de sus llagas y heridas, como si mal alguno"     
##  [1072] "hubiesen tenido. Mas que, en tanto que esto no hubiese, tuvieron los"          
##  [1073] "pasados caballeros por cosa acertada que sus escuderos fuesen proveídos de"    
##  [1074] "dineros y de otras cosas necesarias, como eran hilas y ungüentos para"         
##  [1075] "curarse; y, cuando sucedía que los tales caballeros no tenían escuderos,"      
##  [1076] "que eran pocas y raras veces, ellos mesmos lo llevaban todo en unas"           
##  [1077] "alforjas muy sutiles, que casi no se parecían, a las ancas del caballo,"       
##  [1078] "como que era otra cosa de más importancia; porque, no siendo por ocasión"      
##  [1079] "semejante, esto de llevar alforjas no fue muy admitido entre los caballeros"   
##  [1080] "andantes; y por esto le daba por consejo, pues aún se lo podía mandar como"    
##  [1081] "a su ahijado, que tan presto lo había de ser, que no caminase de allí"         
##  [1082] "adelante sin dineros y sin las prevenciones referidas, y que vería cuán"       
##  [1083] "bien se hallaba con ellas cuando menos se pensase."                            
##  [1084] ""                                                                              
##  [1085] "Prometióle don Quijote de hacer lo que se le aconsejaba con toda"              
##  [1086] "puntualidad; y así, se dio luego orden como velase las armas en un corral"     
##  [1087] "grande que a un lado de la venta estaba; y, recogiéndolas don Quijote"         
##  [1088] "todas, las puso sobre una pila que junto a un pozo estaba, y, embrazando su"   
##  [1089] "adarga, asió de su lanza y con gentil continente se comenzó a pasear"          
##  [1090] "delante de la pila; y cuando comenzó el paseo comenzaba a cerrar la noche."    
##  [1091] ""                                                                              
##  [1092] "Contó el ventero a todos cuantos estaban en la venta la locura de su"          
##  [1093] "huésped, la vela de las armas y la armazón de caballería que esperaba."        
##  [1094] "Admiráronse de tan estraño género de locura y fuéronselo a mirar desde"        
##  [1095] "lejos, y vieron que, con sosegado ademán, unas veces se paseaba; otras,"       
##  [1096] "arrimado a su lanza, ponía los ojos en las armas, sin quitarlos por un buen"   
##  [1097] "espacio dellas. Acabó de cerrar la noche, pero con tanta claridad de la"       
##  [1098] "luna, que podía competir con el que se la prestaba, de manera que cuanto el"   
##  [1099] "novel caballero hacía era bien visto de todos. Antojósele en esto a uno de"    
##  [1100] "los arrieros que estaban en la venta ir a dar agua a su recua, y fue"          
##  [1101] "menester quitar las armas de don Quijote, que estaban sobre la pila; el"       
##  [1102] "cual, viéndole llegar, en voz alta le dijo:"                                   
##  [1103] ""                                                                              
##  [1104] "-¡Oh tú, quienquiera que seas, atrevido caballero, que llegas a tocar las"     
##  [1105] "armas del más valeroso andante que jamás se ciñó espada!, mira lo que haces"   
##  [1106] "y no las toques, si no quieres dejar la vida en pago de tu atrevimiento."      
##  [1107] ""                                                                              
##  [1108] "No se curó el arriero destas razones (y fuera mejor que se curara, porque"     
##  [1109] "fuera curarse en salud); antes, trabando de las correas, las arrojó gran"      
##  [1110] "trecho de sí. Lo cual visto por don Quijote, alzó los ojos al cielo, y,"       
##  [1111] "puesto el pensamiento -a lo que pareció- en su señora Dulcinea, dijo:"         
##  [1112] ""                                                                              
##  [1113] "-Acorredme, señora mía, en esta primera afrenta que a este vuestro"            
##  [1114] "avasallado pecho se le ofrece; no me desfallezca en este primero trance"       
##  [1115] "vuestro favor y amparo."                                                       
##  [1116] ""                                                                              
##  [1117] "Y, diciendo estas y otras semejantes razones, soltando la adarga, alzó la"     
##  [1118] "lanza a dos manos y dio con ella tan gran golpe al arriero en la cabeza,"      
##  [1119] "que le derribó en el suelo, tan maltrecho que, si segundara con otro, no"      
##  [1120] "tuviera necesidad de maestro que le curara. Hecho esto, recogió sus armas y"   
##  [1121] "tornó a pasearse con el mismo reposo que primero. Desde allí a poco, sin"      
##  [1122] "saberse lo que había pasado (porque aún estaba aturdido el arriero), llegó"    
##  [1123] "otro con la mesma intención de dar agua a sus mulos; y, llegando a quitar"     
##  [1124] "las armas para desembarazar la pila, sin hablar don Quijote palabra y sin"     
##  [1125] "pedir favor a nadie, soltó otra vez la adarga y alzó otra vez la lanza, y,"    
##  [1126] "sin hacerla pedazos, hizo más de tres la cabeza del segundo arriero, porque"   
##  [1127] "se la abrió por cuatro. Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre"    
##  [1128] "ellos el ventero. Viendo esto don Quijote, embrazó su adarga, y, puesta"       
##  [1129] "mano a su espada, dijo:"                                                       
##  [1130] ""                                                                              
##  [1131] "-¡Oh señora de la fermosura, esfuerzo y vigor del debilitado corazón mío!"     
##  [1132] "Ahora es tiempo que vuelvas los ojos de tu grandeza a este tu cautivo"         
##  [1133] "caballero, que tamaña aventura está atendiendo."                               
##  [1134] ""                                                                              
##  [1135] "Con esto cobró, a su parecer, tanto ánimo, que si le acometieran todos los"    
##  [1136] "arrieros del mundo, no volviera el pie atrás. Los compañeros de los"           
##  [1137] "heridos, que tales los vieron, comenzaron desde lejos a llover piedras"        
##  [1138] "sobre don Quijote, el cual, lo mejor que podía, se reparaba con su adarga,"    
##  [1139] "y no se osaba apartar de la pila por no desamparar las armas. El ventero"      
##  [1140] "daba voces que le dejasen, porque ya les había dicho como era loco, y que"     
##  [1141] "por loco se libraría, aunque los matase a todos. También don Quijote las"      
##  [1142] "daba, mayores, llamándolos de alevosos y traidores, y que el señor del"        
##  [1143] "castillo era un follón y mal nacido caballero, pues de tal manera consentía"   
##  [1144] "que se tratasen los andantes caballeros; y que si él hubiera recebido la"      
##  [1145] "orden de caballería, que él le diera a entender su alevosía:"                  
##  [1146] ""                                                                              
##  [1147] "-Pero de vosotros, soez y baja canalla, no hago caso alguno: tirad, llegad,"   
##  [1148] "venid y ofendedme en cuanto pudiéredes, que vosotros veréis el pago que"       
##  [1149] "lleváis de vuestra sandez y demasía."                                          
##  [1150] ""                                                                              
##  [1151] "Decía esto con tanto brío y denuedo, que infundió un terrible temor en los"    
##  [1152] "que le acometían; y, así por esto como por las persuasiones del ventero, le"   
##  [1153] "dejaron de tirar, y él dejó retirar a los heridos y tornó a la vela de sus"    
##  [1154] "armas con la misma quietud y sosiego que primero."                             
##  [1155] ""                                                                              
##  [1156] "No le parecieron bien al ventero las burlas de su huésped, y determinó"        
##  [1157] "abreviar y darle la negra orden de caballería luego, antes que otra"           
##  [1158] "desgracia sucediese. Y así, llegándose a él, se desculpó de la insolencia"     
##  [1159] "que aquella gente baja con él había usado, sin que él supiese cosa alguna;"    
##  [1160] "pero que bien castigados quedaban de su atrevimiento. Díjole como ya le"       
##  [1161] "había dicho que en aquel castillo no había capilla, y para lo que restaba"     
##  [1162] "de hacer tampoco era necesaria; que todo el toque de quedar armado"            
##  [1163] "caballero consistía en la pescozada y en el espaldarazo, según él tenía"       
##  [1164] "noticia del ceremonial de la orden, y que aquello en mitad de un campo se"     
##  [1165] "podía hacer, y que ya había cumplido con lo que tocaba al velar de las"        
##  [1166] "armas, que con solas dos horas de vela se cumplía, cuanto más, que él había"   
##  [1167] "estado más de cuatro. Todo se lo creyó don Quijote, y dijo que él estaba"      
##  [1168] "allí pronto para obedecerle, y que concluyese con la mayor brevedad que"       
##  [1169] "pudiese; porque si fuese otra vez acometido y se viese armado caballero, no"   
##  [1170] "pensaba dejar persona viva en el castillo, eceto aquellas que él le"           
##  [1171] "mandase, a quien por su respeto dejaría."                                      
##  [1172] ""                                                                              
##  [1173] "Advertido y medroso desto el castellano, trujo luego un libro donde"           
##  [1174] "asentaba la paja y cebada que daba a los arrieros, y con un cabo de vela"      
##  [1175] "que le traía un muchacho, y con las dos ya dichas doncellas, se vino adonde"   
##  [1176] "don Quijote estaba, al cual mandó hincar de rodillas; y, leyendo en su"        
##  [1177] "manual, como que decía alguna devota oración, en mitad de la leyenda alzó"     
##  [1178] "la mano y diole sobre el cuello un buen golpe, y tras él, con su mesma"        
##  [1179] "espada, un gentil espaldazaro, siempre murmurando entre dientes, como que"     
##  [1180] "rezaba. Hecho esto, mandó a una de aquellas damas que le ciñese la espada,"    
##  [1181] "la cual lo hizo con mucha desenvoltura y discreción, porque no fue menester"   
##  [1182] "poca para no reventar de risa a cada punto de las ceremonias; pero las"        
##  [1183] "proezas que ya habían visto del novel caballero les tenía la risa a raya."     
##  [1184] "Al ceñirle la espada, dijo la buena señora:"                                   
##  [1185] ""                                                                              
##  [1186] "-Dios haga a vuestra merced muy venturoso caballero y le dé ventura en"        
##  [1187] "lides."                                                                        
##  [1188] ""                                                                              
##  [1189] "Don Quijote le preguntó cómo se llamaba, porque él supiese de allí adelante"   
##  [1190] "a quién quedaba obligado por la merced recebida; porque pensaba darle"         
##  [1191] "alguna parte de la honra que alcanzase por el valor de su brazo. Ella"         
##  [1192] "respondió con mucha humildad que se llamaba la Tolosa, y que era hija de un"   
##  [1193] "remendón natural de Toledo que vivía a las tendillas de Sancho Bienaya, y"     
##  [1194] "que dondequiera que ella estuviese le serviría y le tendría por señor. Don"    
##  [1195] "Quijote le replicó que, por su amor, le hiciese merced que de allí adelante"   
##  [1196] "se pusiese don y se llamase doña Tolosa. Ella se lo prometió, y la otra le"    
##  [1197] "calzó la espuela, con la cual le pasó casi el mismo coloquio que con la de"    
##  [1198] "la espada: preguntóle su nombre, y dijo que se llamaba la Molinera, y que"     
##  [1199] "era hija de un honrado molinero de Antequera; a la cual también rogó don"      
##  [1200] "Quijote que se pusiese don y se llamase doña Molinera, ofreciéndole nuevos"    
##  [1201] "servicios y mercedes."                                                         
##  [1202] ""                                                                              
##  [1203] "Hechas, pues, de galope y aprisa las hasta allí nunca vistas ceremonias, no"   
##  [1204] "vio la hora don Quijote de verse a caballo y salir buscando las aventuras;"    
##  [1205] "y, ensillando luego a Rocinante, subió en él, y, abrazando a su huésped, le"   
##  [1206] "dijo cosas tan estrañas, agradeciéndole la merced de haberle armado"           
##  [1207] "caballero, que no es posible acertar a referirlas. El ventero, por verle ya"   
##  [1208] "fuera de la venta, con no menos retóricas, aunque con más breves palabras,"    
##  [1209] "respondió a las suyas, y, sin pedirle la costa de la posada, le dejó ir a"     
##  [1210] "la buen hora."                                                                 
##  [1211] ""                                                                              
##  [1212] ""                                                                              
##  [1213] ""                                                                              
##  [1214] ""                                                                              
##  [1215] ""                                                                              
##  [1216] "Capítulo IV. De lo que le sucedió a nuestro caballero cuando salió de la"      
##  [1217] "venta"                                                                         
##  [1218] ""                                                                              
##  [1219] ""                                                                              
##  [1220] "La del alba sería cuando don Quijote salió de la venta, tan contento, tan"     
##  [1221] "gallardo, tan alborozado por verse ya armado caballero, que el gozo le"        
##  [1222] "reventaba por las cinchas del caballo. Mas, viniéndole a la memoria los"       
##  [1223] "consejos de su huésped cerca de las prevenciones tan necesarias que había"     
##  [1224] "de llevar consigo, especial la de los dineros y camisas, determinó volver a"   
##  [1225] "su casa y acomodarse de todo, y de un escudero, haciendo cuenta de recebir"    
##  [1226] "a un labrador vecino suyo, que era pobre y con hijos, pero muy a propósito"    
##  [1227] "para el oficio escuderil de la caballería. Con este pensamiento guió a"        
##  [1228] "Rocinante hacia su aldea, el cual, casi conociendo la querencia, con tanta"    
##  [1229] "gana comenzó a caminar, que parecía que no ponía los pies en el suelo."        
##  [1230] ""                                                                              
##  [1231] "No había andado mucho, cuando le pareció que a su diestra mano, de la"         
##  [1232] "espesura de un bosque que allí estaba, salían unas voces delicadas, como de"   
##  [1233] "persona que se quejaba; y apenas las hubo oído, cuando dijo:"                  
##  [1234] ""                                                                              
##  [1235] "-Gracias doy al cielo por la merced que me hace, pues tan presto me pone"      
##  [1236] "ocasiones delante donde yo pueda cumplir con lo que debo a mi profesión, y"    
##  [1237] "donde pueda coger el fruto de mis buenos deseos. Estas voces, sin duda, son"   
##  [1238] "de algún menesteroso o menesterosa, que ha menester mi favor y ayuda."         
##  [1239] ""                                                                              
##  [1240] "Y, volviendo las riendas, encaminó a Rocinante hacia donde le pareció que"     
##  [1241] "las voces salían. Y, a pocos pasos que entró por el bosque, vio atada una"     
##  [1242] "yegua a una encina, y atado en otra a un muchacho, desnudo de medio cuerpo"    
##  [1243] "arriba, hasta de edad de quince años, que era el que las voces daba; y no"     
##  [1244] "sin causa, porque le estaba dando con una pretina muchos azotes un labrador"   
##  [1245] "de buen talle, y cada azote le acompañaba con una reprehensión y consejo."     
##  [1246] "Porque decía:"                                                                 
##  [1247] ""                                                                              
##  [1248] "-La lengua queda y los ojos listos."                                           
##  [1249] ""                                                                              
##  [1250] "Y el muchacho respondía:"                                                      
##  [1251] ""                                                                              
##  [1252] "-No lo haré otra vez, señor mío; por la pasión de Dios, que no lo haré otra"   
##  [1253] "vez; y yo prometo de tener de aquí adelante más cuidado con el hato."          
##  [1254] ""                                                                              
##  [1255] "Y, viendo don Quijote lo que pasaba, con voz airada dijo:"                     
##  [1256] ""                                                                              
##  [1257] "-Descortés caballero, mal parece tomaros con quien defender no se puede;"      
##  [1258] "subid sobre vuestro caballo y tomad vuestra lanza -que también tenía una"      
##  [1259] "lanza arrimada a la encima adonde estaba arrendada la yegua-, que yo os"       
##  [1260] "haré conocer ser de cobardes lo que estáis haciendo."                          
##  [1261] ""                                                                              
##  [1262] "El labrador, que vio sobre sí aquella figura llena de armas blandiendo la"     
##  [1263] "lanza sobre su rostro, túvose por muerto, y con buenas palabras respondió:"    
##  [1264] ""                                                                              
##  [1265] "-Señor caballero, este muchacho que estoy castigando es un mi criado, que"     
##  [1266] "me sirve de guardar una manada de ovejas que tengo en estos contornos, el"     
##  [1267] "cual es tan descuidado, que cada día me falta una; y, porque castigo su"       
##  [1268] "descuido, o bellaquería, dice que lo hago de miserable, por no pagalle la"     
##  [1269] "soldada que le debo, y en Dios y en mi ánima que miente."                      
##  [1270] ""                                                                              
##  [1271] "-¿\"Miente\", delante de mí, ruin villano? -dijo don Quijote-. Por el sol que" 
##  [1272] "nos alumbra, que estoy por pasaros de parte a parte con esta lanza. Pagadle"   
##  [1273] "luego sin más réplica; si no, por el Dios que nos rige, que os concluya y"     
##  [1274] "aniquile en este punto. Desatadlo luego."                                      
##  [1275] ""                                                                              
##  [1276] "El labrador bajó la cabeza y, sin responder palabra, desató a su criado, al"   
##  [1277] "cual preguntó don Quijote que cuánto le debía su amo. Él dijo que nueve"       
##  [1278] "meses, a siete reales cada mes. Hizo la cuenta don Quijote y halló que"        
##  [1279] "montaban setenta y tres reales, y díjole al labrador que al momento los"       
##  [1280] "desembolsase, si no quería morir por ello. Respondió el medroso villano que"   
##  [1281] "para el paso en que estaba y juramento que había hecho -y aún no había"        
##  [1282] "jurado nada-, que no eran tantos, porque se le habían de descontar y"          
##  [1283] "recebir en cuenta tres pares de zapatos que le había dado y un real de dos"    
##  [1284] "sangrías que le habían hecho estando enfermo."                                 
##  [1285] ""                                                                              
##  [1286] "-Bien está todo eso -replicó don Quijote-, pero quédense los zapatos y las"    
##  [1287] "sangrías por los azotes que sin culpa le habéis dado; que si él rompió el"     
##  [1288] "cuero de los zapatos que vos pagastes, vos le habéis rompido el de su"         
##  [1289] "cuerpo; y si le sacó el barbero sangre estando enfermo, vos en sanidad se"     
##  [1290] "la habéis sacado; ansí que, por esta parte, no os debe nada."                  
##  [1291] ""                                                                              
##  [1292] "-El daño está, señor caballero, en que no tengo aquí dineros: véngase"         
##  [1293] "Andrés conmigo a mi casa, que yo se los pagaré un real sobre otro."            
##  [1294] ""                                                                              
##  [1295] "-¿Irme yo con él? -dijo el muchacho-. Mas, ¡mal año! No, señor, ni por"        
##  [1296] "pienso; porque, en viéndose solo, me desuelle como a un San Bartolomé."        
##  [1297] ""                                                                              
##  [1298] "-No hará tal -replicó don Quijote-: basta que yo se lo mande para que me"      
##  [1299] "tenga respeto; y con que él me lo jure por la ley de caballería que ha"        
##  [1300] "recebido, le dejaré ir libre y aseguraré la paga."                             
##  [1301] ""                                                                              
##  [1302] "-Mire vuestra merced, señor, lo que dice -dijo el muchacho-, que este mi"      
##  [1303] "amo no es caballero ni ha recebido orden de caballería alguna; que es Juan"    
##  [1304] "Haldudo el rico, el vecino del Quintanar."                                     
##  [1305] ""                                                                              
##  [1306] "-Importa eso poco -respondió don Quijote-, que Haldudos puede haber"           
##  [1307] "caballeros; cuanto más, que cada uno es hijo de sus obras."                    
##  [1308] ""                                                                              
##  [1309] "-Así es verdad -dijo Andrés-; pero este mi amo, ¿de qué obras es hijo, pues"   
##  [1310] "me niega mi soldada y mi sudor y trabajo?"                                     
##  [1311] ""                                                                              
##  [1312] "-No niego, hermano Andrés -respondió el labrador-; y hacedme placer de"        
##  [1313] "veniros conmigo, que yo juro por todas las órdenes que de caballerías hay"     
##  [1314] "en el mundo de pagaros, como tengo dicho, un real sobre otro, y aun"           
##  [1315] "sahumados."                                                                    
##  [1316] ""                                                                              
##  [1317] "-Del sahumerio os hago gracia -dijo don Quijote-; dádselos en reales, que"     
##  [1318] "con eso me contento; y mirad que lo cumpláis como lo habéis jurado; si no,"    
##  [1319] "por el mismo juramento os juro de volver a buscaros y a castigaros, y que"     
##  [1320] "os tengo de hallar, aunque os escondáis más que una lagartija. Y si queréis"   
##  [1321] "saber quién os manda esto, para quedar con más veras obligado a cumplirlo,"    
##  [1322] "sabed que yo soy el valeroso don Quijote de la Mancha, el desfacedor de"       
##  [1323] "agravios y sinrazones; y a Dios quedad, y no se os parta de las mientes lo"    
##  [1324] "prometido y jurado, so pena de la pena pronunciada."                           
##  [1325] ""                                                                              
##  [1326] "Y, en diciendo esto, picó a su Rocinante, y en breve espacio se apartó"        
##  [1327] "dellos. Siguióle el labrador con los ojos, y, cuando vio que había"            
##  [1328] "traspuesto del bosque y que ya no parecía, volvióse a su criado Andrés y"      
##  [1329] "díjole:"                                                                       
##  [1330] ""                                                                              
##  [1331] "-Venid acá, hijo mío, que os quiero pagar lo que os debo, como aquel"          
##  [1332] "deshacedor de agravios me dejó mandado."                                       
##  [1333] ""                                                                              
##  [1334] "-Eso juro yo -dijo Andrés-; y ¡cómo que andará vuestra merced acertado en"     
##  [1335] "cumplir el mandamiento de aquel buen caballero, que mil años viva; que,"       
##  [1336] "según es de valeroso y de buen juez, vive Roque, que si no me paga, que"       
##  [1337] "vuelva y ejecute lo que dijo!"                                                 
##  [1338] ""                                                                              
##  [1339] "-También lo juro yo -dijo el labrador-; pero, por lo mucho que os quiero,"     
##  [1340] "quiero acrecentar la deuda por acrecentar la paga."                            
##  [1341] ""                                                                              
##  [1342] "Y, asiéndole del brazo, le tornó a atar a la encina, donde le dio tantos"      
##  [1343] "azotes, que le dejó por muerto."                                               
##  [1344] ""                                                                              
##  [1345] "-Llamad, señor Andrés, ahora -decía el labrador- al desfacedor de agravios,"   
##  [1346] "veréis cómo no desface aquéste; aunque creo que no está acabado de hacer,"     
##  [1347] "porque me viene gana de desollaros vivo, como vos temíades."                   
##  [1348] ""                                                                              
##  [1349] "Pero, al fin, le desató y le dio licencia que fuese a buscar su juez, para"    
##  [1350] "que ejecutase la pronunciada sentencia. Andrés se partió algo mohíno,"         
##  [1351] "jurando de ir a buscar al valeroso don Quijote de la Mancha y contalle"        
##  [1352] "punto por punto lo que había pasado, y que se lo había de pagar con las"       
##  [1353] "setenas. Pero, con todo esto, él se partió llorando y su amo se quedó"         
##  [1354] "riendo."                                                                       
##  [1355] ""                                                                              
##  [1356] "Y desta manera deshizo el agravio el valeroso don Quijote; el cual,"           
##  [1357] "contentísimo de lo sucedido, pareciéndole que había dado felicísimo y alto"    
##  [1358] "principio a sus caballerías, con gran satisfación de sí mismo iba caminando"   
##  [1359] "hacia su aldea, diciendo a media voz:"                                         
##  [1360] ""                                                                              
##  [1361] "-Bien te puedes llamar dichosa sobre cuantas hoy viven en la tierra, ¡oh"      
##  [1362] "sobre las bellas bella Dulcinea del Toboso!, pues te cupo en suerte tener"     
##  [1363] "sujeto y rendido a toda tu voluntad e talante a un tan valiente y tan"         
##  [1364] "nombrado caballero como lo es y será don Quijote de la Mancha, el cual,"       
##  [1365] "como todo el mundo sabe, ayer rescibió la orden de caballería, y hoy ha"       
##  [1366] "desfecho el mayor tuerto y agravio que formó la sinrazón y cometió la"         
##  [1367] "crueldad: hoy quitó el látigo de la mano a aquel despiadado enemigo que tan"   
##  [1368] "sin ocasión vapulaba a aquel delicado infante."                                
##  [1369] ""                                                                              
##  [1370] "En esto, llegó a un camino que en cuatro se dividía, y luego se le vino a"     
##  [1371] "la imaginación las encrucejadas donde los caballeros andantes se ponían a"     
##  [1372] "pensar cuál camino de aquéllos tomarían, y, por imitarlos, estuvo un rato"     
##  [1373] "quedo; y, al cabo de haberlo muy bien pensado, soltó la rienda a Rocinante,"   
##  [1374] "dejando a la voluntad del rocín la suya, el cual siguió su primer intento,"    
##  [1375] "que fue el irse camino de su caballeriza."                                     
##  [1376] ""                                                                              
##  [1377] "Y, habiendo andado como dos millas, descubrió don Quijote un grande tropel"    
##  [1378] "de gente, que, como después se supo, eran unos mercaderes toledanos que"       
##  [1379] "iban a comprar seda a Murcia. Eran seis, y venían con sus quitasoles, con"     
##  [1380] "otros cuatro criados a caballo y tres mozos de mulas a pie. Apenas los"        
##  [1381] "divisó don Quijote, cuando se imaginó ser cosa de nueva aventura; y, por"      
##  [1382] "imitar en todo cuanto a él le parecía posible los pasos que había leído en"    
##  [1383] "sus libros, le pareció venir allí de molde uno que pensaba hacer. Y así,"      
##  [1384] "con gentil continente y denuedo, se afirmó bien en los estribos, apretó la"    
##  [1385] "lanza, llegó la adarga al pecho, y, puesto en la mitad del camino, estuvo"     
##  [1386] "esperando que aquellos caballeros andantes llegasen, que ya él por tales"      
##  [1387] "los tenía y juzgaba; y, cuando llegaron a trecho que se pudieron ver y oír,"   
##  [1388] "levantó don Quijote la voz, y con ademán arrogante dijo:"                      
##  [1389] ""                                                                              
##  [1390] "-Todo el mundo se tenga, si todo el mundo no confiesa que no hay en el"        
##  [1391] "mundo todo doncella más hermosa que la emperatriz de la Mancha, la sin par"    
##  [1392] "Dulcinea del Toboso."                                                          
##  [1393] ""                                                                              
##  [1394] "Paráronse los mercaderes al son destas razones, y a ver la estraña figura"     
##  [1395] "del que las decía; y, por la figura y por las razones, luego echaron de ver"   
##  [1396] "la locura de su dueño; mas quisieron ver despacio en qué paraba aquella"       
##  [1397] "confesión que se les pedía, y uno dellos, que era un poco burlón y muy"        
##  [1398] "mucho discreto, le dijo:"                                                      
##  [1399] ""                                                                              
##  [1400] "-Señor caballero, nosotros no conocemos quién sea esa buena señora que"        
##  [1401] "decís; mostrádnosla: que si ella fuere de tanta hermosura como significáis,"   
##  [1402] "de buena gana y sin apremio alguno confesaremos la verdad que por parte"       
##  [1403] "vuestra nos es pedida."                                                        
##  [1404] ""                                                                              
##  [1405] "-Si os la mostrara -replicó don Quijote-, ¿qué hiciérades vosotros en"         
##  [1406] "confesar una verdad tan notoria? La importancia está en que sin verla lo"      
##  [1407] "habéis de creer, confesar, afirmar, jurar y defender; donde no, conmigo"       
##  [1408] "sois en batalla, gente descomunal y soberbia. Que, ahora vengáis uno a uno,"   
##  [1409] "como pide la orden de caballería, ora todos juntos, como es costumbre y"       
##  [1410] "mala usanza de los de vuestra ralea, aquí os aguardo y espero, confiado en"    
##  [1411] "la razón que de mi parte tengo."                                               
##  [1412] ""                                                                              
##  [1413] "-Señor caballero -replicó el mercader-, suplico a vuestra merced, en nombre"   
##  [1414] "de todos estos príncipes que aquí estamos, que, porque no encarguemos"         
##  [1415] "nuestras conciencias confesando una cosa por nosotros jamás vista ni oída,"    
##  [1416] "y más siendo tan en perjuicio de las emperatrices y reinas del Alcarria y"     
##  [1417] "Estremadura, que vuestra merced sea servido de mostrarnos algún retrato de"    
##  [1418] "esa señora, aunque sea tamaño como un grano de trigo; que por el hilo se"      
##  [1419] "sacará el ovillo, y quedaremos con esto satisfechos y seguros, y vuestra"      
##  [1420] "merced quedará contento y pagado; y aun creo que estamos ya tan de su parte"   
##  [1421] "que, aunque su retrato nos muestre que es tuerta de un ojo y que del otro"     
##  [1422] "le mana bermellón y piedra azufre, con todo eso, por complacer a vuestra"      
##  [1423] "merced, diremos en su favor todo lo que quisiere."                             
##  [1424] ""                                                                              
##  [1425] "-No le mana, canalla infame -respondió don Quijote, encendido en cólera-;"     
##  [1426] "no le mana, digo, eso que decís, sino ámbar y algalia entre algodones; y no"   
##  [1427] "es tuerta ni corcovada, sino más derecha que un huso de Guadarrama. Pero"      
##  [1428] "vosotros pagaréis la grande blasfemia que habéis dicho contra tamaña beldad"   
##  [1429] "como es la de mi señora."                                                      
##  [1430] ""                                                                              
##  [1431] "Y, en diciendo esto, arremetió con la lanza baja contra el que lo había"       
##  [1432] "dicho, con tanta furia y enojo que, si la buena suerte no hiciera que en la"   
##  [1433] "mitad del camino tropezara y cayera Rocinante, lo pasara mal el atrevido"      
##  [1434] "mercader. Cayó Rocinante, y fue rodando su amo una buena pieza por el"         
##  [1435] "campo; y, queriéndose levantar, jamás pudo: tal embarazo le causaban la"       
##  [1436] "lanza, adarga, espuelas y celada, con el peso de las antiguas armas. Y,"       
##  [1437] "entretanto que pugnaba por levantarse y no podía, estaba diciendo:"            
##  [1438] ""                                                                              
##  [1439] "-¡Non fuyáis, gente cobarde; gente cautiva, atended!; que no por culpa mía,"   
##  [1440] "sino de mi caballo, estoy aquí tendido."                                       
##  [1441] ""                                                                              
##  [1442] "Un mozo de mulas de los que allí venían, que no debía de ser muy bien"         
##  [1443] "intencionado, oyendo decir al pobre caído tantas arrogancias, no lo pudo"      
##  [1444] "sufrir sin darle la respuesta en las costillas. Y, llegándose a él, tomó la"   
##  [1445] "lanza, y, después de haberla hecho pedazos, con uno dellos comenzó a dar a"    
##  [1446] "nuestro don Quijote tantos palos que, a despecho y pesar de sus armas, le"     
##  [1447] "molió como cibera. Dábanle voces sus amos que no le diese tanto y que le"      
##  [1448] "dejase, pero estaba ya el mozo picado y no quiso dejar el juego hasta"         
##  [1449] "envidar todo el resto de su cólera; y, acudiendo por los demás trozos de la"   
##  [1450] "lanza, los acabó de deshacer sobre el miserable caído, que, con toda"          
##  [1451] "aquella tempestad de palos que sobre él vía, no cerraba la boca, amenazando"   
##  [1452] "al cielo y a la tierra, y a los malandrines, que tal le parecían."             
##  [1453] ""                                                                              
##  [1454] "Cansóse el mozo, y los mercaderes siguieron su camino, llevando qué contar"    
##  [1455] "en todo él del pobre apaleado. El cual, después que se vio solo, tornó a"      
##  [1456] "probar si podía levantarse; pero si no lo pudo hacer cuando sano y bueno,"     
##  [1457] "¿cómo lo haría molido y casi deshecho? Y aún se tenía por dichoso,"            
##  [1458] "pareciéndole que aquélla era propia desgracia de caballeros andantes, y"       
##  [1459] "toda la atribuía a la falta de su caballo, y no era posible levantarse,"       
##  [1460] "según tenía brumado todo el cuerpo."                                           
##  [1461] ""                                                                              
##  [1462] ""                                                                              
##  [1463] ""                                                                              
##  [1464] ""                                                                              
##  [1465] ""                                                                              
##  [1466] "Capítulo V. Donde se prosigue la narración de la desgracia de nuestro"         
##  [1467] "caballero"                                                                     
##  [1468] ""                                                                              
##  [1469] ""                                                                              
##  [1470] "Viendo, pues, que, en efeto, no podía menearse, acordó de acogerse a su"       
##  [1471] "ordinario remedio, que era pensar en algún paso de sus libros; y trújole su"   
##  [1472] "locura a la memoria aquel de Valdovinos y del marqués de Mantua, cuando"       
##  [1473] "Carloto le dejó herido en la montiña, historia sabida de los niños, no"        
##  [1474] "ignorada de los mozos, celebrada y aun creída de los viejos; y, con todo"      
##  [1475] "esto, no más verdadera que los milagros de Mahoma. Ésta, pues, le pareció a"   
##  [1476] "él que le venía de molde para el paso en que se hallaba; y así, con"           
##  [1477] "muestras de grande sentimiento, se comenzó a volcar por la tierra y a decir"   
##  [1478] "con debilitado aliento lo mesmo que dicen decía el herido caballero del"       
##  [1479] "bosque:"                                                                       
##  [1480] ""                                                                              
##  [1481] "   -¿Donde estás, señora mía,"                                                 
##  [1482] "   que no te duele mi mal?"                                                    
##  [1483] "   O no lo sabes, señora,"                                                     
##  [1484] "   o eres falsa y desleal."                                                    
##  [1485] ""                                                                              
##  [1486] "Y, desta manera, fue prosiguiendo el romance hasta aquellos versos que"        
##  [1487] "dicen:"                                                                        
##  [1488] ""                                                                              
##  [1489] "   -¡Oh noble marqués de Mantua,"                                              
##  [1490] "   mi tío y señor carnal!"                                                     
##  [1491] ""                                                                              
##  [1492] "Y quiso la suerte que, cuando llegó a este verso, acertó a pasar por allí"     
##  [1493] "un labrador de su mesmo lugar y vecino suyo, que venía de llevar una carga"    
##  [1494] "de trigo al molino; el cual, viendo aquel hombre allí tendido, se llegó a"     
##  [1495] "él y le preguntó que quién era y qué mal sentía que tan tristemente se"        
##  [1496] "quejaba. Don Quijote creyó, sin duda, que aquél era el marqués de Mantua,"     
##  [1497] "su tío; y así, no le respondió otra cosa si no fue proseguir en su romance,"   
##  [1498] "donde le daba cuenta de su desgracia y de los amores del hijo del Emperante"   
##  [1499] "con su esposa, todo de la mesma manera que el romance lo canta."               
##  [1500] ""                                                                              
##  [1501] "El labrador estaba admirado oyendo aquellos disparates; y, quitándole la"      
##  [1502] "visera, que ya estaba hecha pedazos de los palos, le limpió el rostro, que"    
##  [1503] "le tenía cubierto de polvo; y apenas le hubo limpiado, cuando le conoció y"    
##  [1504] "le dijo:"                                                                      
##  [1505] ""                                                                              
##  [1506] "-Señor Quijana -que así se debía de llamar cuando él tenía juicio y no"        
##  [1507] "había pasado de hidalgo sosegado a caballero andante-, ¿quién ha puesto a"     
##  [1508] "vuestra merced desta suerte?"                                                  
##  [1509] ""                                                                              
##  [1510] "Pero él seguía con su romance a cuanto le preguntaba. Viendo esto el buen"     
##  [1511] "hombre, lo mejor que pudo le quitó el peto y espaldar, para ver si tenía"      
##  [1512] "alguna herida; pero no vio sangre ni señal alguna. Procuró levantarle del"     
##  [1513] "suelo, y no con poco trabajo le subió sobre su jumento, por parecer"           
##  [1514] "caballería más sosegada. Recogió las armas, hasta las astillas de la lanza,"   
##  [1515] "y liólas sobre Rocinante, al cual tomó de la rienda, y del cabestro al"        
##  [1516] "asno, y se encaminó hacia su pueblo, bien pensativo de oír los disparates"     
##  [1517] "que don Quijote decía; y no menos iba don Quijote, que, de puro molido y"      
##  [1518] "quebrantado, no se podía tener sobre el borrico, y de cuando en cuando daba"   
##  [1519] "unos suspiros que los ponía en el cielo; de modo que de nuevo obligó a que"    
##  [1520] "el labrador le preguntase le dijese qué mal sentía; y no parece sino que el"   
##  [1521] "diablo le traía a la memoria los cuentos acomodados a sus sucesos, porque,"    
##  [1522] "en aquel punto, olvidándose de Valdovinos, se acordó del moro Abindarráez,"    
##  [1523] "cuando el alcaide de Antequera, Rodrigo de Narváez, le prendió y llevó"        
##  [1524] "cautivo a su alcaidía. De suerte que, cuando el labrador le volvió a"          
##  [1525] "preguntar que cómo estaba y qué sentía, le respondió las mesmas palabras y"    
##  [1526] "razones que el cautivo Abencerraje respondía a Rodrigo de Narváez, del"        
##  [1527] "mesmo modo que él había leído la historia en La Diana, de Jorge de"            
##  [1528] "Montemayor, donde se escribe; aprovechándose della tan a propósito, que el"    
##  [1529] "labrador se iba dando al diablo de oír tanta máquina de necedades; por"        
##  [1530] "donde conoció que su vecino estaba loco, y dábale priesa a llegar al"          
##  [1531] "pueblo, por escusar el enfado que don Quijote le causaba con su larga"         
##  [1532] "arenga. Al cabo de lo cual, dijo:"                                             
##  [1533] ""                                                                              
##  [1534] "-Sepa vuestra merced, señor don Rodrigo de Narváez, que esta hermosa Jarifa"   
##  [1535] "que he dicho es ahora la linda Dulcinea del Toboso, por quien yo he hecho,"    
##  [1536] "hago y haré los más famosos hechos de caballerías que se han visto, vean ni"   
##  [1537] "verán en el mundo."                                                            
##  [1538] ""                                                                              
##  [1539] "A esto respondió el labrador:"                                                 
##  [1540] ""                                                                              
##  [1541] "-Mire vuestra merced, señor, pecador de mí, que yo no soy don Rodrigo de"      
##  [1542] "Narváez, ni el marqués de Mantua, sino Pedro Alonso, su vecino; ni vuestra"    
##  [1543] "merced es Valdovinos, ni Abindarráez, sino el honrado hidalgo del señor"       
##  [1544] "Quijana."                                                                      
##  [1545] ""                                                                              
##  [1546] "-Yo sé quién soy -respondió don Quijote-; y sé que puedo ser no sólo los"      
##  [1547] "que he dicho, sino todos los Doce Pares de Francia, y aun todos los Nueve"     
##  [1548] "de la Fama, pues a todas las hazañas que ellos todos juntos y cada uno por"    
##  [1549] "sí hicieron, se aventajarán las mías."                                         
##  [1550] ""                                                                              
##  [1551] "En estas pláticas y en otras semejantes, llegaron al lugar a la hora que"      
##  [1552] "anochecía, pero el labrador aguardó a que fuese algo más noche, porque no"     
##  [1553] "viesen al molido hidalgo tan mal caballero. Llegada, pues, la hora que le"     
##  [1554] "pareció, entró en el pueblo, y en la casa de don Quijote, la cual halló"       
##  [1555] "toda alborotada; y estaban en ella el cura y el barbero del lugar, que eran"   
##  [1556] "grandes amigos de don Quijote, que estaba diciéndoles su ama a voces:"         
##  [1557] ""                                                                              
##  [1558] "-¿Qué le parece a vuestra merced, señor licenciado Pero Pérez -que así se"     
##  [1559] "llamaba el cura-, de la desgracia de mi señor? Tres días ha que no parecen"    
##  [1560] "él, ni el rocín, ni la adarga, ni la lanza ni las armas. ¡Desventurada de"     
##  [1561] "mí!, que me doy a entender, y así es ello la verdad como nací para morir,"     
##  [1562] "que estos malditos libros de caballerías que él tiene y suele leer tan de"     
##  [1563] "ordinario le han vuelto el juicio; que ahora me acuerdo haberle oído decir"    
##  [1564] "muchas veces, hablando entre sí, que quería hacerse caballero andante e"       
##  [1565] "irse a buscar las aventuras por esos mundos. Encomendados sean a Satanás y"    
##  [1566] "a Barrabás tales libros, que así han echado a perder el más delicado"          
##  [1567] "entendimiento que había en toda la Mancha."                                    
##  [1568] ""                                                                              
##  [1569] "La sobrina decía lo mesmo, y aun decía más:"                                   
##  [1570] ""                                                                              
##  [1571] "-Sepa, señor maese Nicolás -que éste era el nombre del barbero-, que muchas"   
##  [1572] "veces le aconteció a mi señor tío estarse leyendo en estos desalmados"         
##  [1573] "libros de desventuras dos días con sus noches, al cabo de los cuales,"         
##  [1574] "arrojaba el libro de las manos, y ponía mano a la espada y andaba a"           
##  [1575] "cuchilladas con las paredes; y cuando estaba muy cansado, decía que había"     
##  [1576] "muerto a cuatro gigantes como cuatro torres, y el sudor que sudaba del"        
##  [1577] "cansancio decía que era sangre de las feridas que había recebido en la"        
##  [1578] "batalla; y bebíase luego un gran jarro de agua fría, y quedaba sano y"         
##  [1579] "sosegado, diciendo que aquella agua era una preciosísima bebida que le"        
##  [1580] "había traído el sabio Esquife, un grande encantador y amigo suyo. Mas yo me"   
##  [1581] "tengo la culpa de todo, que no avisé a vuestras mercedes de los disparates"    
##  [1582] "de mi señor tío, para que lo remediaran antes de llegar a lo que ha"           
##  [1583] "llegado, y quemaran todos estos descomulgados libros, que tiene muchos, que"   
##  [1584] "bien merecen ser abrasados, como si fuesen de herejes."                        
##  [1585] ""                                                                              
##  [1586] "-Esto digo yo también -dijo el cura-, y a fee que no se pase el día de"        
##  [1587] "mañana sin que dellos no se haga acto público y sean condenados al fuego,"     
##  [1588] "porque no den ocasión a quien los leyere de hacer lo que mi buen amigo debe"   
##  [1589] "de haber hecho."                                                               
##  [1590] ""                                                                              
##  [1591] "Todo esto estaban oyendo el labrador y don Quijote, con que acabó de"          
##  [1592] "entender el labrador la enfermedad de su vecino; y así, comenzó a decir a"     
##  [1593] "voces:"                                                                        
##  [1594] ""                                                                              
##  [1595] "-Abran vuestras mercedes al señor Valdovinos y al señor marqués de Mantua,"    
##  [1596] "que viene malferido, y al señor moro Abindarráez, que trae cautivo el"         
##  [1597] "valeroso Rodrigo de Narváez, alcaide de Antequera."                            
##  [1598] ""                                                                              
##  [1599] "A estas voces salieron todos, y, como conocieron los unos a su amigo, las"     
##  [1600] "otras a su amo y tío, que aún no se había apeado del jumento, porque no"       
##  [1601] "podía, corrieron a abrazarle. Él dijo:"                                        
##  [1602] ""                                                                              
##  [1603] "-Ténganse todos, que vengo malferido por la culpa de mi caballo. Llévenme a"   
##  [1604] "mi lecho y llámese, si fuere posible, a la sabia Urganda, que cure y cate"     
##  [1605] "de mis feridas."                                                               
##  [1606] ""                                                                              
##  [1607] "-¡Mirá, en hora maza -dijo a este punto el ama-, si me decía a mí bien mi"     
##  [1608] "corazón del pie que cojeaba mi señor! Suba vuestra merced en buen hora,"       
##  [1609] "que, sin que venga esa Hurgada, le sabremos aquí curar. ¡Malditos, digo,"      
##  [1610] "sean otra vez y otras ciento estos libros de caballerías, que tal han"         
##  [1611] "parado a vuestra merced!"                                                      
##  [1612] ""                                                                              
##  [1613] "Lleváronle luego a la cama, y, catándole las feridas, no le hallaron"          
##  [1614] "ninguna; y él dijo que todo era molimiento, por haber dado una gran caída"     
##  [1615] "con Rocinante, su caballo, combatiéndose con diez jayanes, los más"            
##  [1616] "desaforados y atrevidos que se pudieran fallar en gran parte de la tierra."    
##  [1617] ""                                                                              
##  [1618] "-¡Ta, ta! -dijo el cura-. ¿Jayanes hay en la danza? Para mi santiguada, que"   
##  [1619] "yo los queme mañana antes que llegue la noche."                                
##  [1620] ""                                                                              
##  [1621] "Hiciéronle a don Quijote mil preguntas, y a ninguna quiso responder otra"      
##  [1622] "cosa sino que le diesen de comer y le dejasen dormir, que era lo que más le"   
##  [1623] "importaba. Hízose así, y el cura se informó muy a la larga del labrador del"   
##  [1624] "modo que había hallado a don Quijote. Él se lo contó todo, con los"            
##  [1625] "disparates que al hallarle y al traerle había dicho; que fue poner más"        
##  [1626] "deseo en el licenciado de hacer lo que otro día hizo, que fue llamar a su"     
##  [1627] "amigo el barbero maese Nicolás, con el cual se vino a casa de don Quijote,"    
##  [1628] ""                                                                              
##  [1629] ""                                                                              
##  [1630] ""                                                                              
##  [1631] ""                                                                              
##  [1632] ""                                                                              
##  [1633] "Capítulo VI. Del donoso y grande escrutinio que el cura y el barbero"          
##  [1634] "hicieron en la librería de nuestro ingenioso hidalgo"                          
##  [1635] ""                                                                              
##  [1636] ""                                                                              
##  [1637] "el cual aún todavía dormía. Pidió las llaves, a la sobrina, del aposento"      
##  [1638] "donde estaban los libros, autores del daño, y ella se las dio de muy buena"    
##  [1639] "gana. Entraron dentro todos, y la ama con ellos, y hallaron más de cien"       
##  [1640] "cuerpos de libros grandes, muy bien encuadernados, y otros pequeños; y, así"   
##  [1641] "como el ama los vio, volvióse a salir del aposento con gran priesa, y tornó"   
##  [1642] "luego con una escudilla de agua bendita y un hisopo, y dijo:"                  
##  [1643] ""                                                                              
##  [1644] "-Tome vuestra merced, señor licenciado: rocíe este aposento, no esté aquí"     
##  [1645] "algún encantador de los muchos que tienen estos libros, y nos encanten, en"    
##  [1646] "pena de las que les queremos dar echándolos del mundo."                        
##  [1647] ""                                                                              
##  [1648] "Causó risa al licenciado la simplicidad del ama, y mandó al barbero que le"    
##  [1649] "fuese dando de aquellos libros uno a uno, para ver de qué trataban, pues"      
##  [1650] "podía ser hallar algunos que no mereciesen castigo de fuego."                  
##  [1651] ""                                                                              
##  [1652] "-No -dijo la sobrina-, no hay para qué perdonar a ninguno, porque todos han"   
##  [1653] "sido los dañadores; mejor será arrojarlos por las ventanas al patio, y"        
##  [1654] "hacer un rimero dellos y pegarles fuego; y si no, llevarlos al corral, y"      
##  [1655] "allí se hará la hoguera, y no ofenderá el humo."                               
##  [1656] ""                                                                              
##  [1657] "Lo mismo dijo el ama: tal era la gana que las dos tenían de la muerte de"      
##  [1658] "aquellos inocentes; mas el cura no vino en ello sin primero leer siquiera"     
##  [1659] "los títulos. Y el primero que maese Nicolás le dio en las manos fue Los"       
##  [1660] "cuatro de Amadís de Gaula, y dijo el cura:"                                    
##  [1661] ""                                                                              
##  [1662] "-Parece cosa de misterio ésta; porque, según he oído decir, este libro fue"    
##  [1663] "el primero de caballerías que se imprimió en España, y todos los demás han"    
##  [1664] "tomado principio y origen déste; y así, me parece que, como a dogmatizador"    
##  [1665] "de una secta tan mala, le debemos, sin escusa alguna, condenar al fuego."      
##  [1666] ""                                                                              
##  [1667] "-No, señor -dijo el barbero-, que también he oído decir que es el mejor de"    
##  [1668] "todos los libros que de este género se han compuesto; y así, como a único"     
##  [1669] "en su arte, se debe perdonar."                                                 
##  [1670] ""                                                                              
##  [1671] "-Así es verdad -dijo el cura-, y por esa razón se le otorga la vida por"       
##  [1672] "ahora. Veamos esotro que está junto a él."                                     
##  [1673] ""                                                                              
##  [1674] "-Es -dijo el barbero- las Sergas de Esplandián, hijo legítimo de Amadís de"    
##  [1675] "Gaula."                                                                        
##  [1676] ""                                                                              
##  [1677] "-Pues, en verdad -dijo el cura- que no le ha de valer al hijo la bondad del"   
##  [1678] "padre. Tomad, señora ama: abrid esa ventana y echadle al corral, y dé"         
##  [1679] "principio al montón de la hoguera que se ha de hacer."                         
##  [1680] ""                                                                              
##  [1681] "Hízolo así el ama con mucho contento, y el bueno de Esplandián fue volando"    
##  [1682] "al corral, esperando con toda paciencia el fuego que le amenazaba."            
##  [1683] ""                                                                              
##  [1684] "-Adelante -dijo el cura."                                                      
##  [1685] ""                                                                              
##  [1686] "-Este que viene -dijo el barbero- es Amadís de Grecia; y aun todos los"        
##  [1687] "deste lado, a lo que creo, son del mesmo linaje de Amadís."                    
##  [1688] ""                                                                              
##  [1689] "-Pues vayan todos al corral -dijo el cura-; que, a trueco de quemar a la"      
##  [1690] "reina Pintiquiniestra, y al pastor Darinel, y a sus églogas, y a las"          
##  [1691] "endiabladas y revueltas razones de su autor, quemaré con ellos al padre que"   
##  [1692] "me engendró, si anduviera en figura de caballero andante."                     
##  [1693] ""                                                                              
##  [1694] "-De ese parecer soy yo -dijo el barbero."                                      
##  [1695] ""                                                                              
##  [1696] "-Y aun yo -añadió la sobrina."                                                 
##  [1697] ""                                                                              
##  [1698] "-Pues así es -dijo el ama-, vengan, y al corral con ellos."                    
##  [1699] ""                                                                              
##  [1700] "Diéronselos, que eran muchos, y ella ahorró la escalera y dio con ellos por"   
##  [1701] "la ventana abajo."                                                             
##  [1702] ""                                                                              
##  [1703] "-¿Quién es ese tonel? -dijo el cura."                                          
##  [1704] ""                                                                              
##  [1705] "-Éste es -respondió el barbero- Don Olivante de Laura."                        
##  [1706] ""                                                                              
##  [1707] "-El autor de ese libro -dijo el cura- fue el mesmo que compuso a Jardín de"    
##  [1708] "flores; y en verdad que no sepa determinar cuál de los dos libros es más"      
##  [1709] "verdadero, o, por decir mejor, menos mentiroso; sólo sé decir que éste irá"    
##  [1710] "al corral por disparatado y arrogante."                                        
##  [1711] ""                                                                              
##  [1712] "-Éste que se sigue es Florimorte de Hircania -dijo el barbero."                
##  [1713] ""                                                                              
##  [1714] "-¿Ahí está el señor Florimorte? -replicó el cura-. Pues a fe que ha de"        
##  [1715] "parar presto en el corral, a pesar de su estraño nacimiento y sonadas"         
##  [1716] "aventuras; que no da lugar a otra cosa la dureza y sequedad de su estilo."     
##  [1717] "Al corral con él y con esotro, señora ama."                                    
##  [1718] ""                                                                              
##  [1719] "-Que me place, señor mío -respondía ella; y con mucha alegría ejecutaba lo"    
##  [1720] "que le era mandado."                                                           
##  [1721] ""                                                                              
##  [1722] "-Éste es El Caballero Platir -dijo el barbero."                                
##  [1723] ""                                                                              
##  [1724] "-Antiguo libro es éste -dijo el cura-, y no hallo en él cosa que merezca"      
##  [1725] "venia. Acompañe a los demás sin réplica."                                      
##  [1726] ""                                                                              
##  [1727] "Y así fue hecho. Abrióse otro libro y vieron que tenía por título El"          
##  [1728] "Caballero de la Cruz."                                                         
##  [1729] ""                                                                              
##  [1730] "-Por nombre tan santo como este libro tiene, se podía perdonar su"             
##  [1731] "ignorancia; mas también se suele decir: \"tras la cruz está el diablo\"; vaya" 
##  [1732] "al fuego."                                                                     
##  [1733] ""                                                                              
##  [1734] "Tomando el barbero otro libro, dijo:"                                          
##  [1735] ""                                                                              
##  [1736] "-Éste es Espejo de caballerías."                                               
##  [1737] ""                                                                              
##  [1738] "-Ya conozco a su merced -dijo el cura-. Ahí anda el señor Reinaldos de"        
##  [1739] "Montalbán con sus amigos y compañeros, más ladrones que Caco, y los doce"      
##  [1740] "Pares, con el verdadero historiador Turpín; y en verdad que estoy por"         
##  [1741] "condenarlos no más que a destierro perpetuo, siquiera porque tienen parte"     
##  [1742] "de la invención del famoso Mateo Boyardo, de donde también tejió su tela el"   
##  [1743] "cristiano poeta Ludovico Ariosto; al cual, si aquí le hallo, y que habla en"   
##  [1744] "otra lengua que la suya, no le guardaré respeto alguno; pero si habla en su"   
##  [1745] "idioma, le pondré sobre mi cabeza."                                            
##  [1746] ""                                                                              
##  [1747] "-Pues yo le tengo en italiano -dijo el barbero-, mas no le entiendo."          
##  [1748] ""                                                                              
##  [1749] "-Ni aun fuera bien que vos le entendiérades -respondió el cura-, y aquí le"    
##  [1750] "perdonáramos al señor capitán que no le hubiera traído a España y hecho"       
##  [1751] "castellano; que le quitó mucho de su natural valor, y lo mesmo harán todos"    
##  [1752] "aquellos que los libros de verso quisieren volver en otra lengua: que, por"    
##  [1753] "mucho cuidado que pongan y habilidad que muestren, jamás llegarán al punto"    
##  [1754] "que ellos tienen en su primer nacimiento. Digo, en efeto, que este libro, y"   
##  [1755] "todos los que se hallaren que tratan destas cosas de Francia, se echen y"      
##  [1756] "depositen en un pozo seco, hasta que con más acuerdo se vea lo que se ha de"   
##  [1757] "hacer dellos, ecetuando a un Bernardo del Carpio que anda por ahí y a otro"    
##  [1758] "llamado Roncesvalles; que éstos, en llegando a mis manos, han de estar en"     
##  [1759] "las del ama, y dellas en las del fuego, sin remisión alguna."                  
##  [1760] ""                                                                              
##  [1761] "Todo lo confirmó el barbero, y lo tuvo por bien y por cosa muy acertada,"      
##  [1762] "por entender que era el cura tan buen cristiano y tan amigo de la verdad,"     
##  [1763] "que no diría otra cosa por todas las del mundo. Y, abriendo otro libro, vio"   
##  [1764] "que era Palmerín de Oliva, y junto a él estaba otro que se llamaba Palmerín"   
##  [1765] "de Ingalaterra; lo cual visto por el licenciado, dijo:"                        
##  [1766] ""                                                                              
##  [1767] "-Esa oliva se haga luego rajas y se queme, que aun no queden della las"        
##  [1768] "cenizas; y esa palma de Ingalaterra se guarde y se conserve como a cosa"       
##  [1769] "única, y se haga para ello otra caja como la que halló Alejandro en los"       
##  [1770] "despojos de Dario, que la diputó para guardar en ella las obras del poeta"     
##  [1771] "Homero. Este libro, señor compadre, tiene autoridad por dos cosas: la una,"    
##  [1772] "porque él por sí es muy bueno, y la otra, porque es fama que le compuso un"    
##  [1773] "discreto rey de Portugal. Todas las aventuras del castillo de Miraguarda"      
##  [1774] "son bonísimas y de grande artificio; las razones, cortesanas y claras, que"    
##  [1775] "guardan y miran el decoro del que habla con mucha propriedad y"                
##  [1776] "entendimiento. Digo, pues, salvo vuestro buen parecer, señor maese Nicolás,"   
##  [1777] "que éste y Amadís de Gaula queden libres del fuego, y todos los demás, sin"    
##  [1778] "hacer más cala y cata, perezcan."                                              
##  [1779] ""                                                                              
##  [1780] "-No, señor compadre -replicó el barbero-; que éste que aquí tengo es el"       
##  [1781] "afamado Don Belianís."                                                         
##  [1782] ""                                                                              
##  [1783] "-Pues ése -replicó el cura-, con la segunda, tercera y cuarta parte, tienen"   
##  [1784] "necesidad de un poco de ruibarbo para purgar la demasiada cólera suya, y es"   
##  [1785] "menester quitarles todo aquello del castillo de la Fama y otras"               
##  [1786] "impertinencias de más importancia, para lo cual se les da término"             
##  [1787] "ultramarino, y como se enmendaren, así se usará con ellos de misericordia o"   
##  [1788] "de justicia; y en tanto, tenedlos vos, compadre, en vuestra casa, mas no"      
##  [1789] "los dejéis leer a ninguno."                                                    
##  [1790] ""                                                                              
##  [1791] "-Que me place -respondió el barbero."                                          
##  [1792] ""                                                                              
##  [1793] "Y, sin querer cansarse más en leer libros de caballerías, mandó al ama que"    
##  [1794] "tomase todos los grandes y diese con ellos en el corral. No se dijo a tonta"   
##  [1795] "ni a sorda, sino a quien tenía más gana de quemallos que de echar una tela,"   
##  [1796] "por grande y delgada que fuera; y, asiendo casi ocho de una vez, los arrojó"   
##  [1797] "por la ventana. Por tomar muchos juntos, se le cayó uno a los pies del"        
##  [1798] "barbero, que le tomó gana de ver de quién era, y vio que decía: Historia"      
##  [1799] "del famoso caballero Tirante el Blanco."                                       
##  [1800] ""                                                                              
##  [1801] "-¡Válame Dios! -dijo el cura, dando una gran voz-. ¡Que aquí esté Tirante"     
##  [1802] "el Blanco! Dádmele acá, compadre; que hago cuenta que he hallado en él un"     
##  [1803] "tesoro de contento y una mina de pasatiempos. Aquí está don Quirieleisón de"   
##  [1804] "Montalbán, valeroso caballero, y su hermano Tomás de Montalbán, y el"          
##  [1805] "caballero Fonseca, con la batalla que el valiente de Tirante hizo con el"      
##  [1806] "alano, y las agudezas de la doncella Placerdemivida, con los amores y"         
##  [1807] "embustes de la viuda Reposada, y la señora Emperatriz, enamorada de"           
##  [1808] "Hipólito, su escudero. Dígoos verdad, señor compadre, que, por su estilo,"     
##  [1809] "es éste el mejor libro del mundo: aquí comen los caballeros, y duermen, y"     
##  [1810] "mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con estas cosas"   
##  [1811] "de que todos los demás libros deste género carecen. Con todo eso, os digo"     
##  [1812] "que merecía el que le compuso, pues no hizo tantas necedades de industria,"    
##  [1813] "que le echaran a galeras por todos los días de su vida. Llevadle a casa y"     
##  [1814] "leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho."                        
##  [1815] ""                                                                              
##  [1816] "-Así será -respondió el barbero-; pero, ¿qué haremos destos pequeños libros"   
##  [1817] "que quedan?"                                                                   
##  [1818] ""                                                                              
##  [1819] "-Éstos -dijo el cura- no deben de ser de caballerías, sino de poesía."         
##  [1820] ""                                                                              
##  [1821] "Y abriendo uno, vio que era La Diana, de Jorge de Montemayor, y dijo,"         
##  [1822] "creyendo que todos los demás eran del mesmo género:"                           
##  [1823] ""                                                                              
##  [1824] "-Éstos no merecen ser quemados, como los demás, porque no hacen ni harán el"   
##  [1825] "daño que los de caballerías han hecho; que son libros de entendimiento, sin"   
##  [1826] "perjuicio de tercero."                                                         
##  [1827] ""                                                                              
##  [1828] "-¡Ay señor! -dijo la sobrina-, bien los puede vuestra merced mandar quemar,"   
##  [1829] "como a los demás, porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío"     
##  [1830] "de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos, se le antojase de hacerse"       
##  [1831] "pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo; y, lo que"       
##  [1832] "sería peor, hacerse poeta; que, según dicen, es enfermedad incurable y"        
##  [1833] "pegadiza."                                                                     
##  [1834] ""                                                                              
##  [1835] "-Verdad dice esta doncella -dijo el cura-, y será bien quitarle a nuestro"     
##  [1836] "amigo este tropiezo y ocasión delante. Y, pues comenzamos por La Diana de"     
##  [1837] "Montemayor, soy de parecer que no se queme, sino que se le quite todo"         
##  [1838] "aquello que trata de la sabia Felicia y de la agua encantada, y casi todos"    
##  [1839] "los versos mayores, y quédesele en hora buena la prosa, y la honra de ser"     
##  [1840] "primero en semejantes libros."                                                 
##  [1841] ""                                                                              
##  [1842] "-Éste que se sigue -dijo el barbero- es La Diana llamada segunda del"          
##  [1843] "Salmantino; y éste, otro que tiene el mesmo nombre, cuyo autor es Gil Polo."   
##  [1844] ""                                                                              
##  [1845] "-Pues la del Salmantino -respondió el cura-, acompañe y acreciente el"         
##  [1846] "número de los condenados al corral, y la de Gil Polo se guarde como si"        
##  [1847] "fuera del mesmo Apolo; y pase adelante, señor compadre, y démonos prisa,"      
##  [1848] "que se va haciendo tarde."                                                     
##  [1849] ""                                                                              
##  [1850] "-Este libro es -dijo el barbero, abriendo otro- Los diez libros de Fortuna"    
##  [1851] "de Amor, compuestos por Antonio de Lofraso, poeta sardo."                      
##  [1852] ""                                                                              
##  [1853] "-Por las órdenes que recebí -dijo el cura-, que, desde que Apolo fue Apolo,"   
##  [1854] "y las musas musas, y los poetas poetas, tan gracioso ni tan disparatado"       
##  [1855] "libro como ése no se ha compuesto, y que, por su camino, es el mejor y el"     
##  [1856] "más único de cuantos deste género han salido a la luz del mundo; y el que"     
##  [1857] "no le ha leído puede hacer cuenta que no ha leído jamás cosa de gusto."        
##  [1858] "Dádmele acá, compadre, que precio más haberle hallado que si me dieran una"    
##  [1859] "sotana de raja de Florencia."                                                  
##  [1860] ""                                                                              
##  [1861] "Púsole aparte con grandísimo gusto, y el barbero prosiguió diciendo:"          
##  [1862] ""                                                                              
##  [1863] "-Estos que se siguen son El Pastor de Iberia, Ninfas de Henares y"             
##  [1864] "Desengaños de celos."                                                          
##  [1865] ""                                                                              
##  [1866] "-Pues no hay más que hacer -dijo el cura-, sino entregarlos al brazo seglar"   
##  [1867] "del ama; y no se me pregunte el porqué, que sería nunca acabar."               
##  [1868] ""                                                                              
##  [1869] "-Este que viene es El Pastor de Fílida."                                       
##  [1870] ""                                                                              
##  [1871] "-No es ése pastor -dijo el cura-, sino muy discreto cortesano; guárdese"       
##  [1872] "como joya preciosa."                                                           
##  [1873] ""                                                                              
##  [1874] "-Este grande que aquí viene se intitula -dijo el barbero- Tesoro de varias"    
##  [1875] "poesías."                                                                      
##  [1876] ""                                                                              
##  [1877] "-Como ellas no fueran tantas -dijo el cura-, fueran más estimadas; menester"   
##  [1878] "es que este libro se escarde y limpie de algunas bajezas que entre sus"        
##  [1879] "grandezas tiene. Guárdese, porque su autor es amigo mío, y por respeto de"     
##  [1880] "otras más heroicas y levantadas obras que ha escrito."                         
##  [1881] ""                                                                              
##  [1882] "-Éste es -siguió el barbero- El Cancionero de López Maldonado."                
##  [1883] ""                                                                              
##  [1884] "-También el autor de ese libro -replicó el cura- es grande amigo mío, y sus"   
##  [1885] "versos en su boca admiran a quien los oye; y tal es la suavidad de la voz"     
##  [1886] "con que los canta, que encanta. Algo largo es en las églogas, pero nunca lo"   
##  [1887] "bueno fue mucho: guárdese con los escogidos. Pero, ¿qué libro es ese que"      
##  [1888] "está junto a él?"                                                              
##  [1889] ""                                                                              
##  [1890] "-La Galatea, de Miguel de Cervantes -dijo el barbero."                         
##  [1891] ""                                                                              
##  [1892] "-Muchos años ha que es grande amigo mío ese Cervantes, y sé que es más"        
##  [1893] "versado en desdichas que en versos. Su libro tiene algo de buena invención;"   
##  [1894] "propone algo, y no concluye nada: es menester esperar la segunda parte que"    
##  [1895] "promete; quizá con la emienda alcanzará del todo la misericordia que ahora"    
##  [1896] "se le niega; y, entre tanto que esto se ve, tenedle recluso en vuestra"        
##  [1897] "posada, señor compadre."                                                       
##  [1898] ""                                                                              
##  [1899] "-Que me place -respondió el barbero-. Y aquí vienen tres, todos juntos: La"    
##  [1900] "Araucana, de don Alonso de Ercilla; La Austríada, de Juan Rufo, jurado de"     
##  [1901] "Córdoba, y El Monserrato, de Cristóbal de Virués, poeta valenciano."           
##  [1902] ""                                                                              
##  [1903] "-Todos esos tres libros -dijo el cura- son los mejores que, en verso"          
##  [1904] "heroico, en lengua castellana están escritos, y pueden competir con los más"   
##  [1905] "famosos de Italia: guárdense como las más ricas prendas de poesía que tiene"   
##  [1906] "España."                                                                       
##  [1907] ""                                                                              
##  [1908] "Cansóse el cura de ver más libros; y así, a carga cerrada, quiso que todos"    
##  [1909] "los demás se quemasen; pero ya tenía abierto uno el barbero, que se llamaba"   
##  [1910] "Las lágrimas de Angélica."                                                     
##  [1911] ""                                                                              
##  [1912] "-Lloráralas yo -dijo el cura en oyendo el nombre- si tal libro hubiera"        
##  [1913] "mandado quemar; porque su autor fue uno de los famosos poetas del mundo, no"   
##  [1914] "sólo de España, y fue felicísimo en la tradución de algunas fábulas de"        
##  [1915] "Ovidio."                                                                       
##  [1916] ""                                                                              
##  [1917] ""                                                                              
##  [1918] ""                                                                              
##  [1919] ""                                                                              
##  [1920] ""                                                                              
##  [1921] "Capítulo VII. De la segunda salida de nuestro buen caballero don Quijote de"   
##  [1922] "la Mancha"                                                                     
##  [1923] ""                                                                              
##  [1924] ""                                                                              
##  [1925] "Estando en esto, comenzó a dar voces don Quijote, diciendo:"                   
##  [1926] ""                                                                              
##  [1927] "-Aquí, aquí, valerosos caballeros; aquí es menester mostrar la fuerza de"      
##  [1928] "vuestros valerosos brazos, que los cortesanos llevan lo mejor del torneo."     
##  [1929] ""                                                                              
##  [1930] "Por acudir a este ruido y estruendo, no se pasó adelante con el escrutinio"    
##  [1931] "de los demás libros que quedaban; y así, se cree que fueron al fuego, sin"     
##  [1932] "ser vistos ni oídos, La Carolea y León de España, con Los Hechos del"          
##  [1933] "Emperador, compuestos por don Luis de Ávila, que, sin duda, debían de estar"   
##  [1934] "entre los que quedaban; y quizá, si el cura los viera, no pasaran por tan"     
##  [1935] "rigurosa sentencia."                                                           
##  [1936] ""                                                                              
##  [1937] "Cuando llegaron a don Quijote, ya él estaba levantado de la cama, y"           
##  [1938] "proseguía en sus voces y en sus desatinos, dando cuchilladas y reveses a"      
##  [1939] "todas partes, estando tan despierto como si nunca hubiera dormido."            
##  [1940] "Abrazáronse con él, y por fuerza le volvieron al lecho; y, después que hubo"   
##  [1941] "sosegado un poco, volviéndose a hablar con el cura, le dijo:"                  
##  [1942] ""                                                                              
##  [1943] "-Por cierto, señor arzobispo Turpín, que es gran mengua de los que nos"        
##  [1944] "llamamos doce Pares dejar, tan sin más ni más, llevar la vitoria deste"        
##  [1945] "torneo a los caballeros cortesanos, habiendo nosotros los aventureros"         
##  [1946] "ganado el prez en los tres días antecedentes."                                 
##  [1947] ""                                                                              
##  [1948] "-Calle vuestra merced, señor compadre -dijo el cura-, que Dios será servido"   
##  [1949] "que la suerte se mude, y que lo que hoy se pierde se gane mañana; y atienda"   
##  [1950] "vuestra merced a su salud por agora, que me parece que debe de estar"          
##  [1951] "demasiadamente cansado, si ya no es que está malferido."                       
##  [1952] ""                                                                              
##  [1953] "-Ferido no -dijo don Quijote-, pero molido y quebrantado, no hay duda en"      
##  [1954] "ello; porque aquel bastardo de don Roldán me ha molido a palos con el"         
##  [1955] "tronco de una encina, y todo de envidia, porque ve que yo solo soy el"         
##  [1956] "opuesto de sus valentías. Mas no me llamaría yo Reinaldos de Montalbán si,"    
##  [1957] "en levantándome deste lecho, no me lo pagare, a pesar de todos sus"            
##  [1958] "encantamentos; y, por agora, tráiganme de yantar, que sé que es lo que más"    
##  [1959] "me hará al caso, y quédese lo del vengarme a mi cargo."                        
##  [1960] ""                                                                              
##  [1961] "Hiciéronlo ansí: diéronle de comer, y quedóse otra vez dormido, y ellos,"      
##  [1962] "admirados de su locura."                                                       
##  [1963] ""                                                                              
##  [1964] "Aquella noche quemó y abrasó el ama cuantos libros había en el corral y en"    
##  [1965] "toda la casa, y tales debieron de arder que merecían guardarse en perpetuos"   
##  [1966] "archivos; mas no lo permitió su suerte y la pereza del escrutiñador; y así,"   
##  [1967] "se cumplió el refrán en ellos de que pagan a las veces justos por"             
##  [1968] "pecadores."                                                                    
##  [1969] ""                                                                              
##  [1970] "Uno de los remedios que el cura y el barbero dieron, por entonces, para el"    
##  [1971] "mal de su amigo, fue que le murasen y tapiasen el aposento de los libros,"     
##  [1972] "porque cuando se levantase no los hallase -quizá quitando la causa, cesaría"   
##  [1973] "el efeto-, y que dijesen que un encantador se los había llevado, y el"         
##  [1974] "aposento y todo; y así fue hecho con mucha presteza. De allí a dos días se"    
##  [1975] "levantó don Quijote, y lo primero que hizo fue ir a"                           
##  [1976] ""                                                                              
##  [1977] "ver sus libros; y, como no hallaba el aposento donde le había dejado,"         
##  [1978] "andaba de una en otra parte buscándole. Llegaba adonde solía tener la"         
##  [1979] "puerta, y tentábala con las manos, y volvía y revolvía los ojos por todo,"     
##  [1980] "sin decir palabra; pero, al cabo de una buena pieza, preguntó a su ama que"    
##  [1981] "hacia qué parte estaba el aposento de sus libros. El ama, que ya estaba"       
##  [1982] "bien advertida de lo que había de responder, le dijo:"                         
##  [1983] ""                                                                              
##  [1984] "-¿Qué aposento, o qué nada, busca vuestra merced? Ya no hay aposento ni"       
##  [1985] "libros en esta casa, porque todo se lo llevó el mesmo diablo."                 
##  [1986] ""                                                                              
##  [1987] "-No era diablo -replicó la sobrina-, sino un encantador que vino sobre una"    
##  [1988] "nube una noche, después del día que vuestra merced de aquí se partió, y,"      
##  [1989] "apeándose de una sierpe en que venía caballero, entró en el aposento, y no"    
##  [1990] "sé lo que se hizo dentro, que a cabo de poca pieza salió volando por el"       
##  [1991] "tejado, y dejó la casa llena de humo; y, cuando acordamos a mirar lo que"      
##  [1992] "dejaba hecho, no vimos libro ni aposento alguno; sólo se nos acuerda muy"      
##  [1993] "bien a mí y al ama que, al tiempo del partirse aquel mal viejo, dijo en"       
##  [1994] "altas voces que, por enemistad secreta que tenía al dueño de aquellos"         
##  [1995] "libros y aposento, dejaba hecho el daño en aquella casa que después se"        
##  [1996] "vería. Dijo también que se llamaba el sabio Muñatón."                          
##  [1997] ""                                                                              
##  [1998] "-Frestón diría -dijo don Quijote."                                             
##  [1999] ""                                                                              
##  [2000] "-No sé -respondió el ama- si se llamaba Frestón o Fritón; sólo sé que acabó"   
##  [2001] "en tón su nombre."                                                             
##  [2002] ""                                                                              
##  [2003] "-Así es -dijo don Quijote-; que ése es un sabio encantador, grande enemigo"    
##  [2004] "mío, que me tiene ojeriza, porque sabe por sus artes y letras que tengo de"    
##  [2005] "venir, andando los tiempos, a pelear en singular batalla con un caballero a"   
##  [2006] "quien él favorece, y le tengo de vencer, sin que él lo pueda estorbar, y"      
##  [2007] "por esto procura hacerme todos los sinsabores que puede; y mándole yo que"     
##  [2008] "mal podrá él contradecir ni evitar lo que por el cielo está ordenado."         
##  [2009] ""                                                                              
##  [2010] "-¿Quién duda de eso? -dijo la sobrina-. Pero, ¿quién le mete a vuestra"        
##  [2011] "merced, señor tío, en esas pendencias? ¿No será mejor estarse pacífico en"     
##  [2012] "su casa y no irse por el mundo a buscar pan de trastrigo, sin considerar"      
##  [2013] "que muchos van por lana y vuelven tresquilados?"                               
##  [2014] ""                                                                              
##  [2015] "-¡Oh sobrina mía -respondió don Quijote-, y cuán mal que estás en la"          
##  [2016] "cuenta! Primero que a mí me tresquilen, tendré peladas y quitadas las"         
##  [2017] "barbas a cuantos imaginaren tocarme en la punta de un solo cabello."           
##  [2018] ""                                                                              
##  [2019] "No quisieron las dos replicarle más, porque vieron que se le encendía la"      
##  [2020] "cólera."                                                                       
##  [2021] ""                                                                              
##  [2022] "Es, pues, el caso que él estuvo quince días en casa muy sosegado, sin dar"     
##  [2023] "muestras de querer segundar sus primeros devaneos, en los cuales días pasó"    
##  [2024] "graciosísimos cuentos con sus dos compadres el cura y el barbero, sobre que"   
##  [2025] "él decía que la cosa de que más necesidad tenía el mundo era de caballeros"    
##  [2026] "andantes y de que en él se resucitase la caballería andantesca. El cura"       
##  [2027] "algunas veces le contradecía y otras concedía, porque si no guardaba este"     
##  [2028] "artificio, no había poder averiguarse con él."                                 
##  [2029] ""                                                                              
##  [2030] "En este tiempo, solicitó don Quijote a un labrador vecino suyo, hombre de"     
##  [2031] "bien -si es que este título se puede dar al que es pobre-, pero de muy poca"   
##  [2032] "sal en la mollera. En resolución, tanto le dijo, tanto le persuadió y"         
##  [2033] "prometió, que el pobre villano se determinó de salirse con él y servirle de"   
##  [2034] "escudero. Decíale, entre otras cosas, don Quijote que se dispusiese a ir"      
##  [2035] "con él de buena gana, porque tal vez le podía suceder aventura que ganase,"    
##  [2036] "en quítame allá esas pajas, alguna ínsula, y le dejase a él por gobernador"    
##  [2037] "della. Con estas promesas y otras tales, Sancho Panza, que así se llamaba"     
##  [2038] "el labrador, dejó su mujer y hijos y asentó por escudero de su vecino."        
##  [2039] ""                                                                              
##  [2040] "Dio luego don Quijote orden en buscar dineros; y, vendiendo una cosa y"        
##  [2041] "empeñando otra, y malbaratándolas todas, llegó una razonable cantidad."        
##  [2042] "Acomodóse asimesmo de una rodela, que pidió prestada a un su amigo, y,"        
##  [2043] "pertrechando su rota celada lo mejor que pudo, avisó a su escudero Sancho"     
##  [2044] "del día y la hora que pensaba ponerse en camino, para que él se acomodase"     
##  [2045] "de lo que viese que más le era menester. Sobre todo le encargó que llevase"    
##  [2046] "alforjas; e dijo que sí llevaría, y que ansimesmo pensaba llevar un asno"      
##  [2047] "que tenía muy bueno, porque él no estaba duecho a andar mucho a pie. En lo"    
##  [2048] "del asno reparó un poco don Quijote, imaginando si se le acordaba si algún"    
##  [2049] "caballero andante había traído escudero caballero asnalmente, pero nunca le"   
##  [2050] "vino alguno a la memoria; mas, con todo esto, determinó que le llevase, con"   
##  [2051] "presupuesto de acomodarle de más honrada caballería en habiendo ocasión"       
##  [2052] "para ello, quitándole el caballo al primer descortés caballero que topase."    
##  [2053] "Proveyóse de camisas y de las demás cosas que él pudo, conforme al consejo"    
##  [2054] "que el ventero le había dado; todo lo cual hecho y cumplido, sin despedirse"   
##  [2055] "Panza de sus hijos y mujer, ni don Quijote de su ama y sobrina, una noche"     
##  [2056] "se salieron del lugar sin que persona los viese; en la cual caminaron"         
##  [2057] "tanto, que al amanecer se tuvieron por seguros de que no los hallarían"        
##  [2058] "aunque los buscasen."                                                          
##  [2059] ""                                                                              
##  [2060] "Iba Sancho Panza sobre su jumento como un patriarca, con sus alforjas y su"    
##  [2061] "bota, y con mucho deseo de verse ya gobernador de la ínsula que su amo le"     
##  [2062] "había prometido. Acertó don Quijote a tomar la misma derrota y camino que"     
##  [2063] "el que él había tomado en su primer viaje, que fue por el campo de Montiel,"   
##  [2064] "por el cual caminaba con menos pesadumbre que la vez pasada, porque, por"      
##  [2065] "ser la hora de la mañana y herirles a soslayo los rayos del sol, no les"       
##  [2066] "fatigaban. Dijo en esto Sancho Panza a su amo:"                                
##  [2067] ""                                                                              
##  [2068] "-Mire vuestra merced, señor caballero andante, que no se le olvide lo que"     
##  [2069] "de la ínsula me tiene prometido; que yo la sabré gobernar, por grande que"     
##  [2070] "sea."                                                                          
##  [2071] ""                                                                              
##  [2072] "A lo cual le respondió don Quijote:"                                           
##  [2073] ""                                                                              
##  [2074] "-Has de saber, amigo Sancho Panza, que fue costumbre muy usada de los"         
##  [2075] "caballeros andantes antiguos hacer gobernadores a sus escuderos de las"        
##  [2076] "ínsulas o reinos que ganaban, y yo tengo determinado de que por mí no falte"   
##  [2077] "tan agradecida usanza; antes, pienso aventajarme en ella: porque ellos"        
##  [2078] "algunas veces, y quizá las más, esperaban a que sus escuderos fuesen"          
##  [2079] "viejos; y, ya después de hartos de servir y de llevar malos días y peores"     
##  [2080] "noches, les daban algún título de conde, o, por lo mucho, de marqués, de"      
##  [2081] "algún valle o provincia de poco más a menos; pero, si tú vives y yo vivo,"     
##  [2082] "bien podría ser que antes de seis días ganase yo tal reino que tuviese"        
##  [2083] "otros a él adherentes, que viniesen de molde para coronarte por rey de uno"    
##  [2084] "dellos. Y no lo tengas a mucho, que cosas y casos acontecen a los tales"       
##  [2085] "caballeros, por modos tan nunca vistos ni pensados, que con facilidad te"      
##  [2086] "podría dar aún más de lo que te prometo."                                      
##  [2087] ""                                                                              
##  [2088] "-De esa manera -respondió Sancho Panza-, si yo fuese rey por algún milagro"    
##  [2089] "de los que vuestra merced dice, por lo menos, Juana Gutiérrez, mi oíslo,"      
##  [2090] "vendría a ser reina, y mis hijos infantes."                                    
##  [2091] ""                                                                              
##  [2092] "-Pues, ¿quién lo duda? -respondió don Quijote."                                
##  [2093] ""                                                                              
##  [2094] "-Yo lo dudo -replicó Sancho Panza-; porque tengo para mí que, aunque"          
##  [2095] "lloviese Dios reinos sobre la tierra, ninguno asentaría bien sobre la"         
##  [2096] "cabeza de Mari Gutiérrez. Sepa, señor, que no vale dos maravedís para"         
##  [2097] "reina; condesa le caerá mejor, y aun Dios y ayuda."                            
##  [2098] ""                                                                              
##  [2099] "-Encomiéndalo tú a Dios, Sancho -respondió don Quijote-, que Él dará lo que"   
##  [2100] "más le convenga, pero no apoques tu ánimo tanto, que te vengas a contentar"    
##  [2101] "con menos que con ser adelantado."                                             
##  [2102] ""                                                                              
##  [2103] "-No lo haré, señor mío -respondió Sancho-; y más teniendo tan principal amo"   
##  [2104] "en vuestra merced, que me sabrá dar todo aquello que me esté bien y yo"        
##  [2105] "pueda llevar."                                                                 
##  [2106] ""                                                                              
##  [2107] ""                                                                              
##  [2108] ""                                                                              
##  [2109] ""                                                                              
##  [2110] ""                                                                              
##  [2111] "Capítulo VIII. Del buen suceso que el valeroso don Quijote tuvo en la"         
##  [2112] "espantable y jamás imaginada aventura de los molinos de viento, con otros"     
##  [2113] "sucesos dignos de felice recordación"                                          
##  [2114] ""                                                                              
##  [2115] ""                                                                              
##  [2116] "En esto, descubrieron treinta o cuarenta molinos de viento que hay en aquel"   
##  [2117] "campo; y, así como don Quijote los vio, dijo a su escudero:"                   
##  [2118] ""                                                                              
##  [2119] "-La ventura va guiando nuestras cosas mejor de lo que acertáramos a desear,"   
##  [2120] "porque ves allí, amigo Sancho Panza, donde se descubren treinta, o pocos"      
##  [2121] "más, desaforados gigantes, con quien pienso hacer batalla y quitarles a"       
##  [2122] "todos las vidas, con cuyos despojos comenzaremos a enriquecer; que ésta es"    
##  [2123] "buena guerra, y es gran servicio de Dios quitar tan mala simiente de sobre"    
##  [2124] "la faz de la tierra."                                                          
##  [2125] ""                                                                              
##  [2126] "-¿Qué gigantes? -dijo Sancho Panza."                                           
##  [2127] ""                                                                              
##  [2128] "-Aquellos que allí ves -respondió su amo- de los brazos largos, que los"       
##  [2129] "suelen tener algunos de casi dos leguas."                                      
##  [2130] ""                                                                              
##  [2131] "-Mire vuestra merced -respondió Sancho- que aquellos que allí se parecen no"   
##  [2132] "son gigantes, sino molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son"    
##  [2133] "las aspas, que, volteadas del viento, hacen andar la piedra del molino."       
##  [2134] ""                                                                              
##  [2135] "-Bien parece -respondió don Quijote- que no estás cursado en esto de las"      
##  [2136] "aventuras: ellos son gigantes; y si tienes miedo, quítate de ahí, y ponte"     
##  [2137] "en oración en el espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual"    
##  [2138] "batalla."                                                                      
##  [2139] ""                                                                              
##  [2140] "Y, diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las"   
##  [2141] "voces que su escudero Sancho le daba, advirtiéndole que, sin duda alguna,"     
##  [2142] "eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos que iba a acometer. Pero él"   
##  [2143] "iba tan puesto en que eran gigantes, que ni oía las voces de su escudero"      
##  [2144] "Sancho ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran; antes,"     
##  [2145] "iba diciendo en voces altas:"                                                  
##  [2146] ""                                                                              
##  [2147] "-Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que"     
##  [2148] "os acomete."                                                                   
##  [2149] ""                                                                              
##  [2150] "Levantóse en esto un poco de viento y las grandes aspas comenzaron a"          
##  [2151] "moverse, lo cual visto por don Quijote, dijo:"                                 
##  [2152] ""                                                                              
##  [2153] "-Pues, aunque mováis más brazos que los del gigante Briareo, me lo habéis"     
##  [2154] "de pagar."                                                                     
##  [2155] ""                                                                              
##  [2156] "Y, en diciendo esto, y encomendándose de todo corazón a su señora Dulcinea,"   
##  [2157] "pidiéndole que en tal trance le socorriese, bien cubierto de su rodela, con"   
##  [2158] "la lanza en el ristre, arremetió a todo el galope de Rocinante y embistió"     
##  [2159] "con el primero molino que estaba delante; y, dándole una lanzada en el"        
##  [2160] "aspa, la volvió el viento con tanta furia que hizo la lanza pedazos,"          
##  [2161] "llevándose tras sí al caballo y al caballero, que fue rodando muy maltrecho"   
##  [2162] "por el campo. Acudió Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su"        
##  [2163] "asno, y cuando llegó halló que no se podía menear: tal fue el golpe que dio"   
##  [2164] "con él Rocinante."                                                             
##  [2165] ""                                                                              
##  [2166] "-¡Válame Dios! -dijo Sancho-. ¿No le dije yo a vuestra merced que mirase"      
##  [2167] "bien lo que hacía, que no eran sino molinos de viento, y no lo podía"          
##  [2168] "ignorar sino quien llevase otros tales en la cabeza?"                          
##  [2169] ""                                                                              
##  [2170] "-Calla, amigo Sancho -respondió don Quijote-, que las cosas de la guerra,"     
##  [2171] "más que otras, están sujetas a continua mudanza; cuanto más, que yo pienso,"   
##  [2172] "y es así verdad, que aquel sabio Frestón que me robó el aposento y los"        
##  [2173] "libros ha vuelto estos gigantes en molinos por quitarme la gloria de su"       
##  [2174] "vencimiento: tal es la enemistad que me tiene; mas, al cabo al cabo, han de"   
##  [2175] "poder poco sus malas artes contra la bondad de mi espada."                     
##  [2176] ""                                                                              
##  [2177] "-Dios lo haga como puede -respondió Sancho Panza."                             
##  [2178] ""                                                                              
##  [2179] "Y, ayudándole a levantar, tornó a subir sobre Rocinante, que medio"            
##  [2180] "despaldado estaba. Y, hablando en la pasada aventura, siguieron el camino"     
##  [2181] "del Puerto Lápice, porque allí decía don Quijote que no era posible dejar"     
##  [2182] "de hallarse muchas y diversas aventuras, por ser lugar muy pasajero; sino"     
##  [2183] "que iba muy pesaroso por haberle faltado la lanza; y, diciéndoselo a su"       
##  [2184] "escudero, le dijo:"                                                            
##  [2185] ""                                                                              
##  [2186] "-Yo me acuerdo haber leído que un caballero español, llamado Diego Pérez de"   
##  [2187] "Vargas, habiéndosele en una batalla roto la espada, desgajó de una encina"     
##  [2188] "un pesado ramo o tronco, y con él hizo tales cosas aquel día, y machacó"       
##  [2189] "tantos moros, que le quedó por sobrenombre Machuca, y así él como sus"         
##  [2190] "decendientes se llamaron, desde aquel día en adelante, Vargas y Machuca."      
##  [2191] "Hete dicho esto, porque de la primera encina o roble que se me depare"         
##  [2192] "pienso desgajar otro tronco tal y tan bueno como aquél, que me imagino y"      
##  [2193] "pienso hacer con él tales hazañas, que tú te tengas por bien afortunado de"    
##  [2194] "haber merecido venir a vellas y a ser testigo de cosas que apenas podrán"      
##  [2195] "ser creídas."                                                                  
##  [2196] ""                                                                              
##  [2197] "-A la mano de Dios -dijo Sancho-; yo lo creo todo así como vuestra merced"     
##  [2198] "lo dice; pero enderécese un poco, que parece que va de medio lado, y debe"     
##  [2199] "de ser del molimiento de la caída."                                            
##  [2200] ""                                                                              
##  [2201] "-Así es la verdad -respondió don Quijote-; y si no me quejo del dolor, es"     
##  [2202] "porque no es dado a los caballeros andantes quejarse de herida alguna,"        
##  [2203] "aunque se le salgan las tripas por ella."                                      
##  [2204] ""                                                                              
##  [2205] "-Si eso es así, no tengo yo qué replicar -respondió Sancho-, pero sabe Dios"   
##  [2206] "si yo me holgara que vuestra merced se quejara cuando alguna cosa le"          
##  [2207] "doliera. De mí sé decir que me he de quejar del más pequeño dolor que"         
##  [2208] "tenga, si ya no se entiende también con los escuderos de los caballeros"       
##  [2209] "andantes eso del no quejarse."                                                 
##  [2210] ""                                                                              
##  [2211] "No se dejó de reír don Quijote de la simplicidad de su escudero; y así, le"    
##  [2212] "declaró que podía muy bien quejarse, como y cuando quisiese, sin gana o con"   
##  [2213] "ella; que hasta entonces no había leído cosa en contrario en la orden de"      
##  [2214] "caballería. Díjole Sancho que mirase que era hora de comer. Respondióle su"    
##  [2215] "amo que por entonces no le hacía menester; que comiese él cuando se le"        
##  [2216] "antojase. Con esta licencia, se acomodó Sancho lo mejor que pudo sobre su"     
##  [2217] "jumento, y, sacando de las alforjas lo que en ellas había puesto, iba"         
##  [2218] "caminando y comiendo detrás de su amo muy de su espacio, y de cuando en"       
##  [2219] "cuando empinaba la bota, con tanto gusto, que le pudiera envidiar el más"      
##  [2220] "regalado bodegonero de Málaga. Y, en tanto que él iba de aquella manera"       
##  [2221] "menudeando tragos, no se le acordaba de ninguna promesa que su amo le"         
##  [2222] "hubiese hecho, ni tenía por ningún trabajo, sino por mucho descanso, andar"    
##  [2223] "buscando las aventuras, por peligrosas que fuesen."                            
##  [2224] ""                                                                              
##  [2225] "En resolución, aquella noche la pasaron entre unos árboles, y del uno"         
##  [2226] "dellos desgajó don Quijote un ramo seco que casi le podía servir de lanza,"    
##  [2227] "y puso en él el hierro que quitó de la que se le había quebrado. Toda"         
##  [2228] "aquella noche no durmió don Quijote, pensando en su señora Dulcinea, por"      
##  [2229] "acomodarse a lo que había leído en sus libros, cuando los caballeros"          
##  [2230] "pasaban sin dormir muchas noches en las florestas y despoblados,"              
##  [2231] "entretenidos con las memorias de sus señoras. No la pasó ansí Sancho Panza,"   
##  [2232] "que, como tenía el estómago lleno, y no de agua de chicoria, de un sueño se"   
##  [2233] "la llevó toda; y no fueran parte para despertarle, si su amo no lo llamara,"   
##  [2234] "los rayos del sol, que le daban en el rostro, ni el canto de las aves, que,"   
##  [2235] "muchas y muy regocijadamente, la venida del nuevo día saludaban. Al"           
##  [2236] "levantarse dio un tiento a la bota, y hallóla algo más flaca que la noche"     
##  [2237] "antes; y afligiósele el corazón, por parecerle que no llevaban camino de"      
##  [2238] "remediar tan presto su falta. No quiso desayunarse don Quijote, porque,"       
##  [2239] "como está dicho, dio en sustentarse de sabrosas memorias. Tornaron a su"       
##  [2240] "comenzado camino del Puerto Lápice, y a obra de las tres del día le"           
##  [2241] "descubrieron."                                                                 
##  [2242] ""                                                                              
##  [2243] "-Aquí -dijo, en viéndole, don Quijote- podemos, hermano Sancho Panza, meter"   
##  [2244] "las manos hasta los codos en esto que llaman aventuras. Mas advierte que,"     
##  [2245] "aunque me veas en los mayores peligros del mundo, no has de poner mano a tu"   
##  [2246] "espada para defenderme, si ya no vieres que los que me ofenden es canalla y"   
##  [2247] "gente baja, que en tal caso bien puedes ayudarme; pero si fueren"              
##  [2248] "caballeros, en ninguna manera te es lícito ni concedido por las leyes de"      
##  [2249] "caballería que me ayudes, hasta que seas armado caballero."                    
##  [2250] ""                                                                              
##  [2251] "-Por cierto, señor -respondió Sancho-, que vuestra merced sea muy bien"        
##  [2252] "obedicido en esto; y más, que yo de mío me soy pacífico y enemigo de"          
##  [2253] "meterme en ruidos ni pendencias. Bien es verdad que, en lo que tocare a"       
##  [2254] "defender mi persona, no tendré mucha cuenta con esas leyes, pues las"          
##  [2255] "divinas y humanas permiten que cada uno se defienda de quien quisiere"         
##  [2256] "agraviarle."                                                                   
##  [2257] ""                                                                              
##  [2258] "-No digo yo menos -respondió don Quijote-; pero, en esto de ayudarme contra"   
##  [2259] "caballeros, has de tener a raya tus naturales ímpetus."                        
##  [2260] ""                                                                              
##  [2261] "-Digo que así lo haré -respondió Sancho-, y que guardaré ese preceto tan"      
##  [2262] "bien como el día del domingo."                                                 
##  [2263] ""                                                                              
##  [2264] "Estando en estas razones, asomaron por el camino dos frailes de la orden de"   
##  [2265] "San Benito, caballeros sobre dos dromedarios: que no eran más pequeñas dos"    
##  [2266] "mulas en que venían. Traían sus antojos de camino y sus quitasoles. Detrás"    
##  [2267] "dellos venía un coche, con cuatro o cinco de a caballo que le acompañaban y"   
##  [2268] "dos mozos de mulas a pie. Venía en el coche, como después se supo, una"        
##  [2269] "señora vizcaína, que iba a Sevilla, donde estaba su marido, que pasaba a"      
##  [2270] "las Indias con un muy honroso cargo. No venían los frailes con ella, aunque"   
##  [2271] "iban el mesmo camino; mas, apenas los divisó don Quijote, cuando dijo a su"    
##  [2272] "escudero:"                                                                     
##  [2273] ""                                                                              
##  [2274] "-O yo me engaño, o ésta ha de ser la más famosa aventura que se haya visto;"   
##  [2275] "porque aquellos bultos negros que allí parecen deben de ser, y son sin"        
##  [2276] "duda, algunos encantadores que llevan hurtada alguna princesa en aquel"        
##  [2277] "coche, y es menester deshacer este tuerto a todo mi poderío."                  
##  [2278] ""                                                                              
##  [2279] "-Peor será esto que los molinos de viento -dijo Sancho-. Mire, señor, que"     
##  [2280] "aquéllos son frailes de San Benito, y el coche debe de ser de alguna gente"    
##  [2281] "pasajera. Mire que digo que mire bien lo que hace, no sea el diablo que le"    
##  [2282] "engañe."                                                                       
##  [2283] ""                                                                              
##  [2284] "-Ya te he dicho, Sancho -respondió don Quijote-, que sabes poco de achaque"    
##  [2285] "de aventuras; lo que yo digo es verdad, y ahora lo verás."                     
##  [2286] ""                                                                              
##  [2287] "Y, diciendo esto, se adelantó y se puso en la mitad del camino por donde"      
##  [2288] "los frailes venían, y, en llegando tan cerca que a él le pareció que le"       
##  [2289] "podrían oír lo que dijese, en alta voz dijo:"                                  
##  [2290] ""                                                                              
##  [2291] "-Gente endiablada y descomunal, dejad luego al punto las altas princesas"      
##  [2292] "que en ese coche lleváis forzadas; si no, aparejaos a recebir presta"          
##  [2293] "muerte, por justo castigo de vuestras malas obras."                            
##  [2294] ""                                                                              
##  [2295] "Detuvieron los frailes las riendas, y quedaron admirados, así de la figura"    
##  [2296] "de don Quijote como de sus razones, a las cuales respondieron:"                
##  [2297] ""                                                                              
##  [2298] "-Señor caballero, nosotros no somos endiablados ni descomunales, sino dos"     
##  [2299] "religiosos de San Benito que vamos nuestro camino, y no sabemos si en este"    
##  [2300] "coche vienen, o no, ningunas forzadas princesas."                              
##  [2301] ""                                                                              
##  [2302] "-Para conmigo no hay palabras blandas, que ya yo os conozco, fementida"        
##  [2303] "canalla -dijo don Quijote."                                                    
##  [2304] ""                                                                              
##  [2305] "Y, sin esperar más respuesta, picó a Rocinante y, la lanza baja, arremetió"    
##  [2306] "contra el primero fraile, con tanta furia y denuedo que, si el fraile no se"   
##  [2307] "dejara caer de la mula, él le hiciera venir al suelo mal de su grado, y aun"   
##  [2308] "malferido, si no cayera muerto. El segundo religioso, que vio del modo que"    
##  [2309] "trataban a su compañero, puso piernas al castillo de su buena mula, y"         
##  [2310] "comenzó a correr por aquella campaña, más ligero que el mesmo viento."         
##  [2311] ""                                                                              
##  [2312] "Sancho Panza, que vio en el suelo al fraile, apeándose ligeramente de su"      
##  [2313] "asno, arremetió a él y le comenzó a quitar los hábitos. Llegaron en esto"      
##  [2314] "dos mozos de los frailes y preguntáronle que por qué le desnudaba."            
##  [2315] "Respondióles Sancho que aquello le tocaba a él ligítimamente, como despojos"   
##  [2316] "de la batalla que su señor don Quijote había ganado. Los mozos, que no"        
##  [2317] "sabían de burlas, ni entendían aquello de despojos ni batallas, viendo que"    
##  [2318] "ya don Quijote estaba desviado de allí, hablando con las que en el coche"      
##  [2319] "venían, arremetieron con Sancho y dieron con él en el suelo; y, sin dejarle"   
##  [2320] "pelo en las barbas, le molieron a coces y le dejaron tendido en el suelo"      
##  [2321] "sin aliento ni sentido. Y, sin detenerse un punto, tornó a subir el fraile,"   
##  [2322] "todo temeroso y acobardado y sin color en el rostro; y, cuando se vio a"       
##  [2323] "caballo, picó tras su compañero, que un buen espacio de allí le estaba"        
##  [2324] "aguardando, y esperando en qué paraba aquel sobresalto; y, sin querer"         
##  [2325] "aguardar el fin de todo aquel comenzado suceso, siguieron su camino,"          
##  [2326] "haciéndose más cruces que si llevaran al diablo a las espaldas."               
##  [2327] ""                                                                              
##  [2328] "Don Quijote estaba, como se ha dicho, hablando con la señora del coche,"       
##  [2329] "diciéndole:"                                                                   
##  [2330] ""                                                                              
##  [2331] "-La vuestra fermosura, señora mía, puede facer de su persona lo que más le"    
##  [2332] "viniere en talante, porque ya la soberbia de vuestros robadores yace por el"   
##  [2333] "suelo, derribada por este mi fuerte brazo; y, porque no penéis por saber el"   
##  [2334] "nombre de vuestro libertador, sabed que yo me llamo don Quijote de la"         
##  [2335] "Mancha, caballero andante y aventurero, y cautivo de la sin par y hermosa"     
##  [2336] "doña Dulcinea del Toboso; y, en pago del beneficio que de mí habéis"           
##  [2337] "recebido, no quiero otra cosa sino que volváis al Toboso, y que de mi parte"   
##  [2338] "os presentéis ante esta señora y le digáis lo que por vuestra libertad he"     
##  [2339] "fecho."                                                                        
##  [2340] ""                                                                              
##  [2341] "Todo esto que don Quijote decía escuchaba un escudero de los que el coche"     
##  [2342] "acompañaban, que era vizcaíno; el cual, viendo que no quería dejar pasar el"   
##  [2343] "coche adelante, sino que decía que luego había de dar la vuelta al Toboso,"    
##  [2344] "se fue para don Quijote y, asiéndole de la lanza, le dijo, en mala lengua"     
##  [2345] "castellana y peor vizcaína, desta manera:"                                     
##  [2346] ""                                                                              
##  [2347] "-Anda, caballero que mal andes; por el Dios que crióme, que, si no dejas"      
##  [2348] "coche, así te matas como estás ahí vizcaíno."                                  
##  [2349] ""                                                                              
##  [2350] "Entendióle muy bien don Quijote, y con mucho sosiego le respondió:"            
##  [2351] ""                                                                              
##  [2352] "-Si fueras caballero, como no lo eres, ya yo hubiera castigado tu sandez y"    
##  [2353] "atrevimiento, cautiva criatura."                                               
##  [2354] ""                                                                              
##  [2355] "A lo cual replicó el vizcaíno:"                                                
##  [2356] ""                                                                              
##  [2357] "-¿Yo no caballero? Juro a Dios tan mientes como cristiano. Si lanza"           
##  [2358] "arrojas y espada sacas, ¡el agua cuán presto verás que al gato llevas!"        
##  [2359] "Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo; y mientes que"    
##  [2360] "mira si otra dices cosa."                                                      
##  [2361] ""                                                                              
##  [2362] "-¡Ahora lo veredes, dijo Agrajes! -respondió don Quijote."                     
##  [2363] ""                                                                              
##  [2364] "Y, arrojando la lanza en el suelo, sacó su espada y embrazó su rodela, y"      
##  [2365] "arremetió al vizcaíno con determinación de quitarle la vida. El vizcaíno,"     
##  [2366] "que así le vio venir, aunque quisiera apearse de la mula, que, por ser de"     
##  [2367] "las malas de alquiler, no había que fiar en ella, no pudo hacer otra cosa"     
##  [2368] "sino sacar su espada; pero avínole bien que se halló junto al coche, de"       
##  [2369] "donde pudo tomar una almohada que le sirvió de escudo, y luego se fueron el"   
##  [2370] "uno para el otro, como si fueran dos mortales enemigos. La demás gente"        
##  [2371] "quisiera ponerlos en paz, mas no pudo, porque decía el vizcaíno en sus mal"    
##  [2372] "trabadas razones que si no le dejaban acabar su batalla, que él mismo había"   
##  [2373] "de matar a su ama y a toda la gente que se lo estorbase. La señora del"        
##  [2374] "coche, admirada y temerosa de lo que veía, hizo al cochero que se desviase"    
##  [2375] "de allí algún poco, y desde lejos se puso a mirar la rigurosa contienda, en"   
##  [2376] "el discurso de la cual dio el vizcaíno una gran cuchillada a don Quijote"      
##  [2377] "encima de un hombro, por encima de la rodela, que, a dársela sin defensa,"     
##  [2378] "le abriera hasta la cintura. Don Quijote, que sintió la pesadumbre de aquel"   
##  [2379] "desaforado golpe, dio una gran voz, diciendo:"                                 
##  [2380] ""                                                                              
##  [2381] "-¡Oh señora de mi alma, Dulcinea, flor de la fermosura, socorred a este"       
##  [2382] "vuestro caballero, que, por satisfacer a la vuestra mucha bondad, en este"     
##  [2383] "riguroso trance se halla!"                                                     
##  [2384] ""                                                                              
##  [2385] "El decir esto, y el apretar la espada, y el cubrirse bien de su rodela, y"     
##  [2386] "el arremeter al vizcaíno, todo fue en un tiempo, llevando determinación de"    
##  [2387] "aventurarlo todo a la de un golpe solo."                                       
##  [2388] ""                                                                              
##  [2389] "El vizcaíno, que así le vio venir contra él, bien entendió por su denuedo"     
##  [2390] "su coraje, y determinó de hacer lo mesmo que don Quijote; y así, le aguardó"   
##  [2391] "bien cubierto de su almohada, sin poder rodear la mula a una ni a otra"        
##  [2392] "parte; que ya, de puro cansada y no hecha a semejantes niñerías, no podía"     
##  [2393] "dar un paso."                                                                  
##  [2394] ""                                                                              
##  [2395] "Venía, pues, como se ha dicho, don Quijote contra el cauto vizcaíno, con la"   
##  [2396] "espada en alto, con determinación de abrirle por medio, y el vizcaíno le"      
##  [2397] "aguardaba ansimesmo levantada la espada y aforrado con su almohada, y todos"   
##  [2398] "los circunstantes estaban temerosos y colgados de lo que había de suceder"     
##  [2399] "de aquellos tamaños golpes con que se amenazaban; y la señora del coche y"     
##  [2400] "las demás criadas suyas estaban haciendo mil votos y ofrecimientos a todas"    
##  [2401] "las imágenes y casas de devoción de España, porque Dios librase a su"          
##  [2402] "escudero y a ellas de aquel tan grande peligro en que se hallaban."            
##  [2403] ""                                                                              
##  [2404] "Pero está el daño de todo esto que en este punto y término deja pendiente"     
##  [2405] "el autor desta historia esta batalla, disculpándose que no halló más"          
##  [2406] "escrito destas hazañas de don Quijote de las que deja referidas. Bien es"      
##  [2407] "verdad que el segundo autor desta obra no quiso creer que tan curiosa"         
##  [2408] "historia estuviese entregada a las leyes del olvido, ni que hubiesen sido"     
##  [2409] "tan poco curiosos los ingenios de la Mancha que no tuviesen en sus archivos"   
##  [2410] "o en sus escritorios algunos papeles que deste famoso caballero tratasen; y"   
##  [2411] "así, con esta imaginación, no se desesperó de hallar el fin desta apacible"    
##  [2412] "historia, el cual, siéndole el cielo favorable, le halló del modo que se"      
##  [2413] "contará en la segunda parte."                                                  
##  [2414] ""                                                                              
##  [2415] "Segunda parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha"                  
##  [2416] ""                                                                              
##  [2417] ""                                                                              
##  [2418] ""                                                                              
##  [2419] ""                                                                              
##  [2420] ""                                                                              
##  [2421] "Capítulo IX. Donde se concluye y da fin a la estupenda batalla que el"         
##  [2422] "gallardo vizcaíno y el valiente manchego tuvieron"                             
##  [2423] ""                                                                              
##  [2424] ""                                                                              
##  [2425] "Dejamos en la primera parte desta historia al valeroso vizcaíno y al famoso"   
##  [2426] "don Quijote con las espadas altas y desnudas, en guisa de descargar dos"       
##  [2427] "furibundos fendientes, tales que, si en lleno se acertaban, por lo menos"      
##  [2428] "se dividirían y fenderían de arriba abajo y abrirían como una granada; y"      
##  [2429] "que en aquel punto tan dudoso paró y quedó destroncada tan sabrosa"            
##  [2430] "historia, sin que nos diese noticia su autor dónde se podría hallar lo que"    
##  [2431] "della faltaba."                                                                
##  [2432] ""                                                                              
##  [2433] "Causóme esto mucha pesadumbre, porque el gusto de haber leído tan poco se"     
##  [2434] "volvía en disgusto, de pensar el mal camino que se ofrecía para hallar lo"     
##  [2435] "mucho que, a mi parecer, faltaba de tan sabroso cuento. Parecióme cosa"        
##  [2436] "imposible y fuera de toda buena costumbre que a tan buen caballero le"         
##  [2437] "hubiese faltado algún sabio que tomara a cargo el escrebir sus nunca vistas"   
##  [2438] "hazañas, cosa que no faltó a ninguno de los caballeros andantes,"              
##  [2439] ""                                                                              
##  [2440] "   de los que dicen las gentes"                                                
##  [2441] "   que van a sus aventuras,"                                                   
##  [2442] ""                                                                              
##  [2443] "porque cada uno dellos tenía uno o dos sabios, como de molde, que no"          
##  [2444] "solamente escribían sus hechos, sino que pintaban sus más mínimos"             
##  [2445] "pensamientos y niñerías, por más escondidas que fuesen; y no había de ser"     
##  [2446] "tan desdichado tan buen caballero, que le faltase a él lo que sobró a"         
##  [2447] "Platir y a otros semejantes. Y así, no podía inclinarme a creer que tan"       
##  [2448] "gallarda historia hubiese quedado manca y estropeada; y echaba la culpa a"     
##  [2449] "la malignidad del tiempo, devorador y consumidor de todas las cosas, el"       
##  [2450] "cual, o la tenía oculta o consumida."                                          
##  [2451] ""                                                                              
##  [2452] "Por otra parte, me parecía que, pues entre sus libros se habían hallado tan"   
##  [2453] "modernos como Desengaño de celos y Ninfas y Pastores de Henares, que"          
##  [2454] "también su historia debía de ser moderna; y que, ya que no estuviese"          
##  [2455] "escrita, estaría en la memoria de la gente de su aldea y de las a ella"        
##  [2456] "circunvecinas. Esta imaginación me traía confuso y deseoso de saber, real y"   
##  [2457] "verdaderamente, toda la vida y milagros de nuestro famoso español don"         
##  [2458] "Quijote de la Mancha, luz y espejo de la caballería manchega, y el primero"    
##  [2459] "que en nuestra edad y en estos tan calamitosos tiempos se puso al trabajo y"   
##  [2460] "ejercicio de las andantes armas, y al desfacer agravios, socorrer viudas,"     
##  [2461] "amparar doncellas, de aquellas que andaban con sus azotes y palafrenes, y"     
##  [2462] "con toda su virginidad a cuestas, de monte en monte y de valle en valle;"      
##  [2463] "que, si no era que algún follón, o algún villano de hacha y capellina, o"      
##  [2464] "algún descomunal gigante las forzaba, doncella hubo en los pasados tiempos"    
##  [2465] "que, al cabo de ochenta años, que en todos ellos no durmió un día debajo de"   
##  [2466] "tejado, y se fue tan entera a la sepultura como la madre que la había"         
##  [2467] "parido. Digo, pues, que, por estos y otros muchos respetos, es digno"          
##  [2468] "nuestro gallardo Quijote de continuas y memorables alabanzas; y aun a mí no"   
##  [2469] "se me deben negar, por el trabajo y diligencia que puse en buscar el fin"      
##  [2470] "desta agradable historia; aunque bien sé que si el cielo, el caso y la"        
##  [2471] "fortuna no me ayudan, el mundo quedará falto y sin el pasatiempo y gusto"      
##  [2472] "que bien casi dos horas podrá tener el que con atención la leyere. Pasó,"      
##  [2473] "pues, el hallarla en esta manera:"                                             
##  [2474] ""                                                                              
##  [2475] "Estando yo un día en el Alcaná de Toledo, llegó un muchacho a vender unos"     
##  [2476] "cartapacios y papeles viejos a un sedero; y, como yo soy aficionado a leer,"   
##  [2477] "aunque sean los papeles rotos de las calles, llevado desta mi natural"         
##  [2478] "inclinación, tomé un cartapacio de los que el muchacho vendía, y vile con"     
##  [2479] "caracteres que conocí ser arábigos. Y, puesto que, aunque los conocía, no"     
##  [2480] "los sabía leer, anduve mirando si parecía por allí algún morisco aljamiado"    
##  [2481] "que los leyese; y no fue muy dificultoso hallar intérprete semejante, pues,"   
##  [2482] "aunque le buscara de otra mejor y más antigua lengua, le hallara. En fin,"     
##  [2483] "la suerte me deparó uno, que, diciéndole mi deseo y poniéndole el libro en"    
##  [2484] "las manos, le abrió por medio, y, leyendo un poco en él, se comenzó a reír."   
##  [2485] ""                                                                              
##  [2486] "Preguntéle yo que de qué se reía, y respondióme que de una cosa que tenía"     
##  [2487] "aquel libro escrita en el margen por anotación. Díjele que me la dijese; y"    
##  [2488] "él, sin dejar la risa, dijo:"                                                  
##  [2489] ""                                                                              
##  [2490] "-Está, como he dicho, aquí en el margen escrito esto: \"Esta Dulcinea del"     
##  [2491] "Toboso, tantas veces en esta historia referida, dicen que tuvo la mejor"       
##  [2492] "mano para salar puercos que otra mujer de toda la Mancha\"."                   
##  [2493] ""                                                                              
##  [2494] "Cuando yo oí decir \"Dulcinea del Toboso\", quedé atónito y suspenso, porque"  
##  [2495] "luego se me representó que aquellos cartapacios contenían la historia de"      
##  [2496] "don Quijote. Con esta imaginación, le di priesa que leyese el principio, y,"   
##  [2497] "haciéndolo ansí, volviendo de improviso el arábigo en castellano, dijo que"    
##  [2498] "decía: Historia de don Quijote de la Mancha, escrita por Cide Hamete"          
##  [2499] "Benengeli, historiador arábigo. Mucha discreción fue menester para"            
##  [2500] "disimular el contento que recebí cuando llegó a mis oídos el título del"       
##  [2501] "libro; y, salteándosele al sedero, compré al muchacho todos los papeles y"     
##  [2502] "cartapacios por medio real; que, si él tuviera discreción y supiera lo que"    
##  [2503] "yo los deseaba, bien se pudiera prometer y llevar más de seis reales de la"    
##  [2504] "compra. Apartéme luego con el morisco por el claustro de la iglesia mayor,"    
##  [2505] "y roguéle me volviese aquellos cartapacios, todos los que trataban de don"     
##  [2506] "Quijote, en lengua castellana, sin quitarles ni añadirles nada,"               
##  [2507] "ofreciéndole la paga que él quisiese. Contentóse con dos arrobas de pasas y"   
##  [2508] "dos fanegas de trigo, y prometió de traducirlos bien y fielmente y con"        
##  [2509] "mucha brevedad. Pero yo, por facilitar más el negocio y por no dejar de la"    
##  [2510] "mano tan buen hallazgo, le truje a mi casa, donde en poco más de mes y"        
##  [2511] "medio la tradujo toda, del mesmo modo que aquí se refiere."                    
##  [2512] ""                                                                              
##  [2513] "Estaba en el primero cartapacio, pintada muy al natural, la batalla de don"    
##  [2514] "Quijote con el vizcaíno, puestos en la mesma postura que la historia"          
##  [2515] "cuenta, levantadas las espadas, el uno cubierto de su rodela, el otro de la"   
##  [2516] "almohada, y la mula del vizcaíno tan al vivo, que estaba mostrando ser de"     
##  [2517] "alquiler a tiro de ballesta. Tenía a los pies escrito el vizcaíno un título"   
##  [2518] "que decía: Don Sancho de Azpetia, que, sin duda, debía de ser su nombre, y"    
##  [2519] "a los pies de Rocinante estaba otro que decía: Don Quijote. Estaba"            
##  [2520] "Rocinante maravillosamente pintado, tan largo y tendido, tan atenuado y"       
##  [2521] "flaco, con tanto espinazo, tan hético confirmado, que mostraba bien al"        
##  [2522] "descubierto con cuánta advertencia y propriedad se le había puesto el"         
##  [2523] "nombre de Rocinante. Junto a él estaba Sancho Panza, que tenía del cabestro"   
##  [2524] "a su asno, a los pies del cual estaba otro rétulo que decía: Sancho Zancas,"   
##  [2525] "y debía de ser que tenía, a lo que mostraba la pintura, la barriga grande,"    
##  [2526] "el talle corto y las zancas largas; y por esto se le debió de poner nombre"    
##  [2527] "de Panza y de Zancas, que con estos dos sobrenombres le llama algunas veces"   
##  [2528] "la historia. Otras algunas menudencias había que advertir, pero todas son"     
##  [2529] "de poca importancia y que no hacen al caso a la verdadera relación de la"      
##  [2530] "historia; que ninguna es mala como sea verdadera."                             
##  [2531] ""                                                                              
##  [2532] "Si a ésta se le puede poner alguna objeción cerca de su verdad, no podrá"      
##  [2533] "ser otra sino haber sido su autor arábigo, siendo muy propio de los de"        
##  [2534] "aquella nación ser mentirosos; aunque, por ser tan nuestros enemigos, antes"   
##  [2535] "se puede entender haber quedado falto en ella que demasiado. Y ansí me"        
##  [2536] "parece a mí, pues, cuando pudiera y debiera estender la pluma en las"          
##  [2537] "alabanzas de tan buen caballero, parece que de industria las pasa en"          
##  [2538] "silencio: cosa mal hecha y peor pensada, habiendo y debiendo ser los"          
##  [2539] "historiadores puntuales, verdaderos y no nada apasionados, y que ni el"        
##  [2540] "interés ni el miedo, el rancor ni la afición, no les hagan torcer del"         
##  [2541] "camino de la verdad, cuya madre es la historia, émula del tiempo, depósito"    
##  [2542] "de las acciones, testigo de lo pasado, ejemplo y aviso de lo presente,"        
##  [2543] "advertencia de lo por venir. En ésta sé que se hallará todo lo que se"         
##  [2544] "acertare a desear en la más apacible; y si algo bueno en ella faltare, para"   
##  [2545] "mí tengo que fue por culpa del galgo de su autor, antes que por falta del"     
##  [2546] "sujeto. En fin, su segunda parte, siguiendo la tradución, comenzaba desta"     
##  [2547] "manera:"                                                                       
##  [2548] ""                                                                              
##  [2549] "Puestas y levantadas en alto las cortadoras espadas de los dos valerosos y"    
##  [2550] "enojados combatientes, no parecía sino que estaban amenazando al cielo, a"     
##  [2551] "la tierra y al abismo: tal era el denuedo y continente que tenían. Y el"       
##  [2552] "primero que fue a descargar el golpe fue el colérico vizcaíno, el cual fue"    
##  [2553] "dado con tanta fuerza y tanta furia que, a no volvérsele la espada en el"      
##  [2554] "camino, aquel solo golpe fuera bastante para dar fin a su rigurosa"            
##  [2555] "contienda y a todas las aventuras de nuestro caballero; mas la buena"          
##  [2556] "suerte, que para mayores cosas le tenía guardado, torció la espada de su"      
##  [2557] "contrario, de modo que, aunque le acertó en el hombro izquierdo, no le hizo"   
##  [2558] "otro daño que desarmarle todo aquel lado, llevándole de camino gran parte"     
##  [2559] "de la celada, con la mitad de la oreja; que todo ello con espantosa ruina"     
##  [2560] "vino al suelo, dejándole muy maltrecho."                                       
##  [2561] ""                                                                              
##  [2562] "¡Válame Dios, y quién será aquel que buenamente pueda contar ahora la rabia"   
##  [2563] "que entró en el corazón de nuestro manchego, viéndose parar de aquella"        
##  [2564] "manera! No se diga más, sino que fue de manera que se alzó de nuevo en los"    
##  [2565] "estribos, y, apretando más la espada en las dos manos, con tal furia"          
##  [2566] "descargó sobre el vizcaíno, acertándole de lleno sobre la almohada y sobre"    
##  [2567] "la cabeza, que, sin ser parte tan buena defensa, como si cayera sobre él"      
##  [2568] "una montaña, comenzó a echar sangre por las narices, y por la boca y por"      
##  [2569] "los oídos, y a dar muestras de caer de la mula abajo, de donde cayera, sin"    
##  [2570] "duda, si no se abrazara con el cuello; pero, con todo eso, sacó los pies de"   
##  [2571] "los estribos y luego soltó los brazos; y la mula, espantada del terrible"      
##  [2572] "golpe, dio a correr por el campo, y a pocos corcovos dio con su dueño en"      
##  [2573] "tierra."                                                                       
##  [2574] ""                                                                              
##  [2575] "Estábaselo con mucho sosiego mirando don Quijote, y, como lo vio caer,"        
##  [2576] "saltó de su caballo y con mucha ligereza se llegó a él, y, poniéndole la"      
##  [2577] "punta de la espada en los ojos, le dijo que se rindiese; si no, que le"        
##  [2578] "cortaría la cabeza. Estaba el vizcaíno tan turbado que no podía responder"     
##  [2579] "palabra, y él lo pasara mal, según estaba ciego don Quijote, si las señoras"   
##  [2580] "del coche, que hasta entonces con gran desmayo habían mirado la pendencia,"    
##  [2581] "no fueran adonde estaba y le pidieran con mucho encarecimiento les hiciese"    
##  [2582] "tan gran merced y favor de perdonar la vida a aquel su escudero. A lo cual"    
##  [2583] "don Quijote respondió, con mucho entono y gravedad:"                           
##  [2584] ""                                                                              
##  [2585] "-Por cierto, fermosas señoras, yo soy muy contento de hacer lo que me"         
##  [2586] "pedís; mas ha de ser con una condición y concierto, y es que este caballero"   
##  [2587] "me ha de prometer de ir al lugar del Toboso y presentarse de mi parte ante"    
##  [2588] "la sin par doña Dulcinea, para que ella haga dél lo que más fuere de su"       
##  [2589] "voluntad."                                                                     
##  [2590] ""                                                                              
##  [2591] "La temerosa y desconsolada señora, sin entrar en cuenta de lo que don"         
##  [2592] "Quijote pedía, y sin preguntar quién Dulcinea fuese, le prometió que el"       
##  [2593] "escudero haría todo aquello que de su parte le fuese mandado."                 
##  [2594] ""                                                                              
##  [2595] "-Pues en fe de esa palabra, yo no le haré más daño, puesto que me lo tenía"    
##  [2596] "bien merecido."                                                                
##  [2597] ""                                                                              
##  [2598] ""                                                                              
##  [2599] ""                                                                              
##  [2600] ""                                                                              
##  [2601] ""                                                                              
##  [2602] "Capítulo X. De lo que más le avino a don Quijote con el vizcaíno, y del"       
##  [2603] "peligro en que se vio con una turba de yangüeses"                              
##  [2604] ""                                                                              
##  [2605] ""                                                                              
##  [2606] "Ya en este tiempo se había levantado Sancho Panza, algo maltratado de los"     
##  [2607] "mozos de los frailes, y había estado atento a la batalla de su señor don"      
##  [2608] "Quijote, y rogaba a Dios en su corazón fuese servido de darle vitoria y que"   
##  [2609] "en ella ganase alguna ínsula de donde le hiciese gobernador, como se lo"       
##  [2610] "había prometido. Viendo, pues, ya acabada la pendencia, y que su amo volvía"   
##  [2611] "a subir sobre Rocinante, llegó a tenerle el estribo; y antes que subiese se"   
##  [2612] "hincó de rodillas delante dél, y, asiéndole de la mano, se la besó y le"       
##  [2613] "dijo:"                                                                         
##  [2614] ""                                                                              
##  [2615] "-Sea vuestra merced servido, señor don Quijote mío, de darme el gobierno de"   
##  [2616] "la ínsula que en esta rigurosa pendencia se ha ganado; que, por grande que"    
##  [2617] "sea, yo me siento con fuerzas de saberla gobernar tal y tan bien como otro"    
##  [2618] "que haya gobernado ínsulas en el mundo."                                       
##  [2619] ""                                                                              
##  [2620] "A lo cual respondió don Quijote:"                                              
##  [2621] ""                                                                              
##  [2622] "-Advertid, hermano Sancho, que esta aventura y las a ésta semejantes no"       
##  [2623] "son aventuras de ínsulas, sino de encrucijadas, en las cuales no se gana"      
##  [2624] "otra cosa que sacar rota la cabeza o una oreja menos. Tened paciencia, que"    
##  [2625] "aventuras se ofrecerán donde no solamente os pueda hacer gobernador, sino"     
##  [2626] "más adelante."                                                                 
##  [2627] ""                                                                              
##  [2628] "Agradecióselo mucho Sancho, y, besándole otra vez la mano y la falda de la"    
##  [2629] "loriga, le ayudó a subir sobre Rocinante; y él subió sobre su asno y"          
##  [2630] "comenzó a seguir a su señor, que, a paso tirado, sin despedirse ni hablar"     
##  [2631] "más con las del coche, se entró por un bosque que allí junto estaba."          
##  [2632] "Seguíale Sancho a todo el trote de su jumento, pero caminaba tanto"            
##  [2633] "Rocinante que, viéndose quedar atrás, le fue forzoso dar voces a su amo que"   
##  [2634] "se aguardase. Hízolo así don Quijote, teniendo las riendas a Rocinante"        
##  [2635] "hasta que llegase su cansado escudero, el cual, en llegando, le dijo:"         
##  [2636] ""                                                                              
##  [2637] "-Paréceme, señor, que sería acertado irnos a retraer a alguna iglesia; que,"   
##  [2638] "según quedó maltrecho aquel con quien os combatistes, no será mucho que den"   
##  [2639] "noticia del caso a la Santa Hermandad y nos prendan; y a fe que si lo"         
##  [2640] "hacen, que primero que salgamos de la cárcel que nos ha de sudar el hopo."     
##  [2641] ""                                                                              
##  [2642] "-Calla -dijo don Quijote-. Y ¿dónde has visto tú, o leído jamás, que"          
##  [2643] "caballero andante haya sido puesto ante la justicia, por más homicidios que"   
##  [2644] "hubiese cometido?"                                                             
##  [2645] ""                                                                              
##  [2646] "-Yo no sé nada de omecillos -respondió Sancho-, ni en mi vida le caté a"       
##  [2647] "ninguno; sólo sé que la Santa Hermandad tiene que ver con los que pelean en"   
##  [2648] "el campo, y en esotro no me entremeto."                                        
##  [2649] ""                                                                              
##  [2650] "-Pues no tengas pena, amigo -respondió don Quijote-, que yo te sacaré de"      
##  [2651] "las manos de los caldeos, cuanto más de las de la Hermandad. Pero dime, por"   
##  [2652] "tu vida: ¿has visto más valeroso caballero que yo en todo lo descubierto de"   
##  [2653] "la tierra? ¿Has leído en historias otro que tenga ni haya tenido más brío"     
##  [2654] "en acometer, más aliento en el perseverar, más destreza en el herir, ni más"   
##  [2655] "maña en el derribar?"                                                          
##  [2656] ""                                                                              
##  [2657] "-La verdad sea -respondió Sancho- que yo no he leído ninguna historia"         
##  [2658] "jamás, porque ni sé leer ni escrebir; mas lo que osaré apostar es que más"     
##  [2659] "atrevido amo que vuestra merced yo no le he servido en todos los días de mi"   
##  [2660] "vida, y quiera Dios que estos atrevimientos no se paguen donde tengo"          
##  [2661] "dicho. Lo que le ruego a vuestra merced es que se cure, que le va mucha"       
##  [2662] "sangre de esa oreja; que aquí traigo hilas y un poco de ungüento blanco en"    
##  [2663] "las alforjas."                                                                 
##  [2664] ""                                                                              
##  [2665] "-Todo eso fuera bien escusado -respondió don Quijote- si a mí se me"           
##  [2666] "acordara de hacer una redoma del bálsamo de Fierabrás, que con sola una"       
##  [2667] "gota se ahorraran tiempo y medicinas."                                         
##  [2668] ""                                                                              
##  [2669] "-¿Qué redoma y qué bálsamo es ése? -dijo Sancho Panza."                        
##  [2670] ""                                                                              
##  [2671] "-Es un bálsamo -respondió don Quijote- de quien tengo la receta en la"         
##  [2672] "memoria, con el cual no hay que tener temor a la muerte, ni hay pensar"        
##  [2673] "morir de ferida alguna. Y ansí, cuando yo le haga y te le dé, no tienes más"   
##  [2674] "que hacer sino que, cuando vieres que en alguna batalla me han partido por"    
##  [2675] "medio del cuerpo (como muchas veces suele acontecer), bonitamente la parte"    
##  [2676] "del cuerpo que hubiere caído en el suelo, y con mucha sotileza, antes que"     
##  [2677] "la sangre se yele, la pondrás sobre la otra mitad que quedare en la silla,"    
##  [2678] "advirtiendo de encajallo igualmente y al justo; luego me darás a beber"        
##  [2679] "solos dos tragos del bálsamo que he dicho, y verásme quedar más sano que"      
##  [2680] "una manzana."                                                                  
##  [2681] ""                                                                              
##  [2682] "-Si eso hay -dijo Panza-, yo renuncio desde aquí el gobierno de la"            
##  [2683] "prometida ínsula, y no quiero otra cosa, en pago de mis muchos y buenos"       
##  [2684] "servicios, sino que vuestra merced me dé la receta de ese estremado licor;"    
##  [2685] "que para mí tengo que valdrá la onza adondequiera más de a dos reales, y no"   
##  [2686] "he menester yo más para pasar esta vida honrada y descansadamente. Pero es"    
##  [2687] "de saber agora si tiene mucha costa el hacelle."                               
##  [2688] ""                                                                              
##  [2689] "-Con menos de tres reales se pueden hacer tres azumbres -respondió don"        
##  [2690] "Quijote."                                                                      
##  [2691] ""                                                                              
##  [2692] "-¡Pecador de mí! -replicó Sancho-. ¿Pues a qué aguarda vuestra merced a"       
##  [2693] "hacelle y a enseñármele?"                                                      
##  [2694] ""                                                                              
##  [2695] "-Calla, amigo -respondió don Quijote-, que mayores secretos pienso"            
##  [2696] "enseñarte y mayores mercedes hacerte; y, por agora, curémonos, que la oreja"   
##  [2697] "me duele más de lo que yo quisiera."                                           
##  [2698] ""                                                                              
##  [2699] "Sacó Sancho de las alforjas hilas y ungüento. Mas, cuando don Quijote llegó"   
##  [2700] "a ver rota su celada, pensó perder el juicio, y, puesta la mano en la"         
##  [2701] "espada y alzando los ojos al cielo, dijo:"                                     
##  [2702] ""                                                                              
##  [2703] "-Yo hago juramento al Criador de todas las cosas y a los santos cuatro"        
##  [2704] "Evangelios, donde más largamente están escritos, de hacer la vida que hizo"    
##  [2705] "el grande marqués de Mantua cuando juró de vengar la muerte de su sobrino"     
##  [2706] "Valdovinos, que fue de no comer pan a manteles, ni con su mujer folgar, y"     
##  [2707] "otras cosas que, aunque dellas no me acuerdo, las doy aquí por expresadas,"    
##  [2708] "hasta tomar entera venganza del que tal desaguisado me fizo."                  
##  [2709] ""                                                                              
##  [2710] "Oyendo esto Sancho, le dijo:"                                                  
##  [2711] ""                                                                              
##  [2712] "-Advierta vuestra merced, señor don Quijote, que si el caballero cumplió lo"   
##  [2713] "que se le dejó ordenado de irse a presentar ante mi señora Dulcinea del"       
##  [2714] "Toboso, ya habrá cumplido con lo que debía, y no merece otra pena si no"       
##  [2715] "comete nuevo delito."                                                          
##  [2716] ""                                                                              
##  [2717] "-Has hablado y apuntado muy bien -respondió don Quijote-; y así, anulo el"     
##  [2718] "juramento en cuanto lo que toca a tomar dél nueva venganza; pero hágole y"     
##  [2719] "confírmole de nuevo de hacer la vida que he dicho, hasta tanto que quite"      
##  [2720] "por fuerza otra celada tal y tan buena como ésta a algún caballero. Y no"      
##  [2721] "pienses, Sancho, que así a humo de pajas hago esto, que bien tengo a quien"    
##  [2722] "imitar en ello; que esto mesmo pasó, al pie de la letra, sobre el yelmo de"    
##  [2723] "Mambrino, que tan caro le costó a Sacripante."                                 
##  [2724] ""                                                                              
##  [2725] "-Que dé al diablo vuestra merced tales juramentos, señor mío -replicó"         
##  [2726] "Sancho-; que son muy en daño de la salud y muy en perjuicio de la"             
##  [2727] "conciencia. Si no, dígame ahora: si acaso en muchos días no topamos hombre"    
##  [2728] "armado con celada, ¿qué hemos de hacer? ¿Hase de cumplir el juramento, a"      
##  [2729] "despecho de tantos inconvenientes e incomodidades, como será el dormir"        
##  [2730] "vestido, y el no dormir en poblado, y otras mil penitencias que contenía el"   
##  [2731] "juramento de aquel loco viejo del marqués de Mantua, que vuestra merced"       
##  [2732] "quiere revalidar ahora? Mire vuestra merced bien, que por todos estos"         
##  [2733] "caminos no andan hombres armados, sino arrieros y carreteros, que no sólo"     
##  [2734] "no traen celadas, pero quizá no las han oído nombrar en todos los días de"     
##  [2735] "su vida."                                                                      
##  [2736] ""                                                                              
##  [2737] "-Engáñaste en eso -dijo don Quijote-, porque no habremos estado dos horas"     
##  [2738] "por estas encrucijadas, cuando veamos más armados que los que vinieron"        
##  [2739] "sobre Albraca a la conquista de Angélica la Bella."                            
##  [2740] ""                                                                              
##  [2741] "-Alto, pues; sea ansí -dijo Sancho-, y a Dios prazga que nos suceda bien, y"   
##  [2742] "que se llegue ya el tiempo de ganar esta ínsula que tan cara me cuesta, y"     
##  [2743] "muérame yo luego."                                                             
##  [2744] ""                                                                              
##  [2745] "-Ya te he dicho, Sancho, que no te dé eso cuidado alguno; que, cuando"         
##  [2746] "faltare ínsula, ahí está el reino de Dinamarca o el de Soliadisa, que te"      
##  [2747] "vendrán como anillo al dedo; y más, que, por ser en tierra firme, te debes"    
##  [2748] "más alegrar. Pero dejemos esto para su tiempo, y mira si traes algo en esas"   
##  [2749] "alforjas que comamos, porque vamos luego en busca de algún castillo donde"     
##  [2750] "alojemos esta noche y hagamos el bálsamo que te he dicho; porque yo te voto"   
##  [2751] "a Dios que me va doliendo mucho la oreja."                                     
##  [2752] ""                                                                              
##  [2753] "-Aquí trayo una cebolla, y un poco de queso y no sé cuántos mendrugos de"      
##  [2754] "pan -dijo Sancho-, pero no son manjares que pertenecen a tan valiente"         
##  [2755] "caballero como vuestra merced."                                                
##  [2756] ""                                                                              
##  [2757] "-¡Qué mal lo entiendes! -respondió don Quijote-. Hágote saber, Sancho, que"    
##  [2758] "es honra de los caballeros andantes no comer en un mes; y, ya que coman,"      
##  [2759] "sea de aquello que hallaren más a mano; y esto se te hiciera cierto si"        
##  [2760] "hubieras leído tantas historias como yo; que, aunque han sido muchas, en"      
##  [2761] "todas ellas no he hallado hecha relación de que los caballeros andantes"       
##  [2762] "comiesen, si no era acaso y en algunos suntuosos banquetes que les hacían,"    
##  [2763] "y los demás días se los pasaban en flores. Y, aunque se deja entender que"     
##  [2764] "no podían pasar sin comer y sin hacer todos los otros menesteres naturales,"   
##  [2765] "porque, en efeto, eran hombres como nosotros, hase de entender también que,"   
##  [2766] "andando lo más del tiempo de su vida por las florestas y despoblados, y sin"   
##  [2767] "cocinero, que su más ordinaria comida sería de viandas rústicas, tales como"   
##  [2768] "las que tú ahora me ofreces. Así que, Sancho amigo, no te congoje lo que a"    
##  [2769] "mí me da gusto. Ni querrás tú hacer mundo nuevo, ni sacar la caballería"       
##  [2770] "andante de sus quicios."                                                       
##  [2771] ""                                                                              
##  [2772] "-Perdóneme vuestra merced -dijo Sancho-; que, como yo no sé leer ni"           
##  [2773] "escrebir, como otra vez he dicho, no sé ni he caído en las reglas de la"       
##  [2774] "profesión caballeresca; y, de aquí adelante, yo proveeré las alforjas de"      
##  [2775] "todo género de fruta seca para vuestra merced, que es caballero, y para mí"    
##  [2776] "las proveeré, pues no lo soy, de otras cosas volátiles y de más sustancia."    
##  [2777] ""                                                                              
##  [2778] "-No digo yo, Sancho -replicó don Quijote-, que sea forzoso a los caballeros"   
##  [2779] "andantes no comer otra cosa sino esas frutas que dices, sino que su más"       
##  [2780] "ordinario sustento debía de ser dellas, y de algunas yerbas que hallaban"      
##  [2781] "por los campos, que ellos conocían y yo también conozco."                      
##  [2782] ""                                                                              
##  [2783] "-Virtud es -respondió Sancho- conocer esas yerbas; que, según yo me voy"       
##  [2784] "imaginando, algún día será menester usar de ese conocimiento."                 
##  [2785] ""                                                                              
##  [2786] "Y, sacando, en esto, lo que dijo que traía, comieron los dos en buena paz y"   
##  [2787] "compaña. Pero, deseosos de buscar donde alojar aquella noche, acabaron con"    
##  [2788] "mucha brevedad su pobre y seca comida. Subieron luego a caballo, y diéronse"   
##  [2789] "priesa por llegar a poblado antes que anocheciese; pero faltóles el sol, y"    
##  [2790] "la esperanza de alcanzar lo que deseaban, junto a unas chozas de unos"         
##  [2791] "cabreros, y así, determinaron de pasarla allí; que cuanto fue de pesadumbre"   
##  [2792] "para Sancho no llegar a poblado, fue de contento para su amo dormirla al"      
##  [2793] "cielo descubierto, por parecerle que cada vez que esto le sucedía era hacer"   
##  [2794] "un acto posesivo que facilitaba la prueba de su caballería."                   
##  [2795] ""                                                                              
##  [2796] ""                                                                              
##  [2797] ""                                                                              
##  [2798] ""                                                                              
##  [2799] ""                                                                              
##  [2800] "Capítulo XI. De lo que le sucedió a don Quijote con unos cabreros"             
##  [2801] ""                                                                              
##  [2802] ""                                                                              
##  [2803] "Fue recogido de los cabreros con buen ánimo; y, habiendo Sancho, lo mejor"     
##  [2804] "que pudo, acomodado a Rocinante y a su jumento, se fue tras el olor que"       
##  [2805] "despedían de sí ciertos tasajos de cabra que hirviendo al fuego en un"         
##  [2806] "caldero estaban; y, aunque él quisiera en aquel mesmo punto ver si estaban"    
##  [2807] "en sazón de trasladarlos del caldero al estómago, lo dejó de hacer, porque"    
##  [2808] "los cabreros los quitaron del fuego, y, tendiendo por el suelo unas pieles"    
##  [2809] "de ovejas, aderezaron con mucha priesa su rústica mesa y convidaron a los"     
##  [2810] "dos, con muestras de muy buena voluntad, con lo que tenían. Sentáronse a la"   
##  [2811] "redonda de las pieles seis dellos, que eran los que en la majada había,"       
##  [2812] "habiendo primero con groseras ceremonias rogado a don Quijote que se"          
##  [2813] "sentase sobre un dornajo que vuelto del revés le pusieron. Sentóse don"        
##  [2814] "Quijote, y quedábase Sancho en pie para servirle la copa, que era hecha de"    
##  [2815] "cuerno. Viéndole en pie su amo, le dijo:"                                      
##  [2816] ""                                                                              
##  [2817] "-Porque veas, Sancho, el bien que en sí encierra la andante caballería, y"     
##  [2818] "cuán a pique están los que en cualquiera ministerio della se ejercitan de"     
##  [2819] "venir brevemente a ser honrados y estimados del mundo, quiero que aquí a mi"   
##  [2820] "lado y en compañía desta buena gente te sientes, y que seas una mesma cosa"    
##  [2821] "conmigo, que soy tu amo y natural señor; que comas en mi plato y bebas por"    
##  [2822] "donde yo bebiere; porque de la caballería andante se puede decir lo mesmo"     
##  [2823] "que del amor se dice: que todas las cosas iguala."                             
##  [2824] ""                                                                              
##  [2825] "-¡Gran merced! -dijo Sancho-; pero sé decir a vuestra merced que, como yo"     
##  [2826] "tuviese bien de comer, tan bien y mejor me lo comería en pie y a mis solas"    
##  [2827] "como sentado a par de un emperador. Y aun, si va a decir verdad, mucho"        
##  [2828] "mejor me sabe lo que como en mi rincón, sin melindres ni respetos, aunque"     
##  [2829] "sea pan y cebolla, que los gallipavos de otras mesas donde me sea forzoso"     
##  [2830] "mascar despacio, beber poco, limpiarme a menudo, no estornudar ni toser si"    
##  [2831] "me viene gana, ni hacer otras cosas que la soledad y la libertad traen"        
##  [2832] "consigo. Ansí que, señor mío, estas honras que vuestra merced quiere darme"    
##  [2833] "por ser ministro y adherente de la caballería andante, como lo soy siendo"     
##  [2834] "escudero de vuestra merced, conviértalas en otras cosas que me sean de más"    
##  [2835] "cómodo y provecho; que éstas, aunque las doy por bien recebidas, las"          
##  [2836] "renuncio para desde aquí al fin del mundo."                                    
##  [2837] ""                                                                              
##  [2838] "-Con todo eso, te has de sentar; porque a quien se humilla, Dios le"           
##  [2839] "ensalza."                                                                      
##  [2840] ""                                                                              
##  [2841] "Y, asiéndole por el brazo, le forzó a que junto dél se sentase."               
##  [2842] ""                                                                              
##  [2843] "No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros"      
##  [2844] "andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus"             
##  [2845] "huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño."     
##  [2846] "Acabado el servicio de carne, tendieron sobre las zaleas gran cantidad de"     
##  [2847] "bellotas avellanadas, y juntamente pusieron un medio queso, más duro que si"   
##  [2848] "fuera hecho de argamasa. No estaba, en esto, ocioso el cuerno, porque"         
##  [2849] "andaba a la redonda tan a menudo (ya lleno, ya vacío, como arcaduz de"         
##  [2850] "noria) que con facilidad vació un zaque de dos que estaban de manifiesto."     
##  [2851] "Después que don Quijote hubo bien satisfecho su estómago, tomó un puño de"     
##  [2852] "bellotas en la mano, y, mirándolas atentamente, soltó la voz a semejantes"     
##  [2853] "razones:"                                                                      
##  [2854] ""                                                                              
##  [2855] "-Dichosa edad y siglos dichosos aquéllos a quien los antiguos pusieron"        
##  [2856] "nombre de dorados, y no porque en ellos el oro, que en esta nuestra edad de"   
##  [2857] "hierro tanto se estima, se alcanzase en aquella venturosa sin fatiga"          
##  [2858] "alguna, sino porque entonces los que en ella vivían ignoraban estas dos"       
##  [2859] "palabras de tuyo y mío. Eran en aquella santa edad todas las cosas comunes;"   
##  [2860] "a nadie le era necesario, para alcanzar su ordinario sustento, tomar otro"     
##  [2861] "trabajo que alzar la mano y alcanzarle de las robustas encinas, que"           
##  [2862] "liberalmente les estaban convidando con su dulce y sazonado fruto. Las"        
##  [2863] "claras fuentes y corrientes ríos, en magnífica abundancia, sabrosas y"         
##  [2864] "transparentes aguas les ofrecían. En las quiebras de las peñas y en lo"        
##  [2865] "hueco de los árboles formaban su república las solícitas y discretas"          
##  [2866] "abejas, ofreciendo a cualquiera mano, sin interés alguno, la fértil cosecha"   
##  [2867] "de su dulcísimo trabajo. Los valientes alcornoques despedían de sí, sin"       
##  [2868] "otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con"     
##  [2869] "que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas,"     
##  [2870] "no más que para defensa de las inclemencias del cielo. Todo era paz"           
##  [2871] "entonces, todo amistad, todo concordia; aún no se había atrevido la pesada"    
##  [2872] "reja del corvo arado a abrir ni visitar las entrañas piadosas de nuestra"      
##  [2873] "primera madre, que ella, sin ser forzada, ofrecía, por todas las partes de"    
##  [2874] "su fértil y espacioso seno, lo que pudiese hartar, sustentar y deleitar a"     
##  [2875] "los hijos que entonces la poseían. Entonces sí que andaban las simples y"      
##  [2876] "hermosas zagalejas de valle en valle y de otero en otero, en trenza y en"      
##  [2877] "cabello, sin más vestidos de aquellos que eran menester para cubrir"           
##  [2878] "honestamente lo que la honestidad quiere y ha querido siempre que se cubra;"   
##  [2879] "y no eran sus adornos de los que ahora se usan, a quien la púrpura de Tiro"    
##  [2880] "y la por tantos modos martirizada seda encarecen, sino de algunas hojas"       
##  [2881] "verdes de lampazos y yedra entretejidas, con lo que quizá iban tan pomposas"   
##  [2882] "y compuestas como van agora nuestras cortesanas con las raras y peregrinas"    
##  [2883] "invenciones que la curiosidad ociosa les ha mostrado. Entonces se decoraban"   
##  [2884] "los concetos amorosos del alma simple y sencillamente, del mesmo modo y"       
##  [2885] "manera que ella los concebía, sin buscar artificioso rodeo de palabras para"   
##  [2886] "encarecerlos. No había la fraude, el engaño ni la malicia mezcládose con la"   
##  [2887] "verdad y llaneza. La justicia se estaba en sus proprios términos, sin que"     
##  [2888] "la osasen turbar ni ofender los del favor y los del interese, que tanto"       
##  [2889] "ahora la menoscaban, turban y persiguen. La ley del encaje aún no se había"    
##  [2890] "sentado en el entendimiento del juez, porque entonces no había qué juzgar,"    
##  [2891] "ni quién fuese juzgado. Las doncellas y la honestidad andaban, como tengo"     
##  [2892] "dicho, por dondequiera, sola y señora, sin temor que la ajena desenvoltura"    
##  [2893] "y lascivo intento le menoscabasen, y su perdición nacía de su gusto y"         
##  [2894] "propria voluntad. Y agora, en estos nuestros detestables siglos, no está"      
##  [2895] "segura ninguna, aunque la oculte y cierre otro nuevo laberinto como el de"     
##  [2896] "Creta; porque allí, por los resquicios o por el aire, con el celo de la"       
##  [2897] "maldita solicitud, se les entra la amorosa pestilencia y les hace dar con"     
##  [2898] "todo su recogimiento al traste. Para cuya seguridad, andando más los"          
##  [2899] "tiempos y creciendo más la malicia, se instituyó la orden de los caballeros"   
##  [2900] "andantes, para defender las doncellas, amparar las viudas y socorrer a los"    
##  [2901] "huérfanos y a los menesterosos. Desta orden soy yo, hermanos cabreros, a"      
##  [2902] "quien agradezco el gasaje y buen acogimiento que hacéis a mí y a mi"           
##  [2903] "escudero; que, aunque por ley natural están todos los que viven obligados a"   
##  [2904] "favorecer a los caballeros andantes, todavía, por saber que sin saber"         
##  [2905] "vosotros esta obligación me acogistes y regalastes, es razón que, con la"      
##  [2906] "voluntad a mí posible, os agradezca la vuestra."                               
##  [2907] ""                                                                              
##  [2908] "Toda esta larga arenga -que se pudiera muy bien escusar- dijo nuestro"         
##  [2909] "caballero porque las bellotas que le dieron le trujeron a la memoria la"       
##  [2910] "edad dorada y antojósele hacer aquel inútil razonamiento a los cabreros,"      
##  [2911] "que, sin respondelle palabra, embobados y suspensos, le estuvieron"            
##  [2912] "escuchando. Sancho, asimesmo, callaba y comía bellotas, y visitaba muy a"      
##  [2913] "menudo el segundo zaque, que, porque se enfriase el vino, le tenían colgado"   
##  [2914] "de un alcornoque."                                                             
##  [2915] ""                                                                              
##  [2916] "Más tardó en hablar don Quijote que en acabarse la cena; al fin de la cual,"   
##  [2917] "uno de los cabreros dijo:"                                                     
##  [2918] ""                                                                              
##  [2919] "-Para que con más veras pueda vuestra merced decir, señor caballero"           
##  [2920] "andante, que le agasajamos con prompta y buena voluntad, queremos darle"       
##  [2921] "solaz y contento con hacer que cante un compañero nuestro que no tardará"      
##  [2922] "mucho en estar aquí; el cual es un zagal muy entendido y muy enamorado, y"     
##  [2923] "que, sobre todo, sabe leer y escrebir y es músico de un rabel, que no hay"     
##  [2924] "más que desear."                                                               
##  [2925] ""                                                                              
##  [2926] "Apenas había el cabrero acabado de decir esto, cuando llegó a sus oídos el"    
##  [2927] "son del rabel, y de allí a poco llegó el que le tañía, que era un mozo de"     
##  [2928] "hasta veinte y dos años, de muy buena gracia. Preguntáronle sus compañeros"    
##  [2929] "si había cenado, y, respondiendo que sí, el que había hecho los"               
##  [2930] "ofrecimientos le dijo:"                                                        
##  [2931] ""                                                                              
##  [2932] "-De esa manera, Antonio, bien podrás hacernos placer de cantar un poco,"       
##  [2933] "porque vea este señor huésped que tenemos quien; también por los montes y"     
##  [2934] "selvas hay quien sepa de música. Hémosle dicho tus buenas habilidades, y"      
##  [2935] "deseamos que las muestres y nos saques verdaderos; y así, te ruego por tu"     
##  [2936] "vida que te sientes y cantes el romance de tus amores que te compuso el"       
##  [2937] "beneficiado tu tío, que en el pueblo ha parecido muy bien."                    
##  [2938] ""                                                                              
##  [2939] "-Que me place -respondió el mozo."                                             
##  [2940] ""                                                                              
##  [2941] "Y, sin hacerse más de rogar, se sentó en el tronco de una desmochada"          
##  [2942] "encina, y, templando su rabel, de allí a poco, con muy buena gracia,"          
##  [2943] "comenzó a cantar, diciendo desta manera:"                                      
##  [2944] ""                                                                              
##  [2945] "Antonio"                                                                       
##  [2946] ""                                                                              
##  [2947] "   -Yo sé, Olalla, que me adoras,"                                             
##  [2948] "   puesto que no me lo has dicho"                                              
##  [2949] "   ni aun con los ojos siquiera,"                                              
##  [2950] "   mudas lenguas de amoríos."                                                  
##  [2951] "   Porque sé que eres sabida,"                                                 
##  [2952] "   en que me quieres me afirmo;"                                               
##  [2953] "   que nunca fue desdichado"                                                   
##  [2954] "   amor que fue conocido."                                                     
##  [2955] "   Bien es verdad que tal vez,"                                                
##  [2956] "   Olalla, me has dado indicio"                                                
##  [2957] "   que tienes de bronce el alma"                                               
##  [2958] "   y el blanco pecho de risco."                                                
##  [2959] "   Mas allá entre tus reproches"                                               
##  [2960] "   y honestísimos desvíos,"                                                    
##  [2961] "   tal vez la esperanza muestra"                                               
##  [2962] "   la orilla de su vestido."                                                   
##  [2963] "   Abalánzase al señuelo"                                                      
##  [2964] "   mi fe, que nunca ha podido,"                                                
##  [2965] "   ni menguar por no llamado,"                                                 
##  [2966] "   ni crecer por escogido."                                                    
##  [2967] "   Si el amor es cortesía,"                                                    
##  [2968] "   de la que tienes colijo"                                                    
##  [2969] "   que el fin de mis esperanzas"                                               
##  [2970] "   ha de ser cual imagino."                                                    
##  [2971] "   Y si son servicios parte"                                                   
##  [2972] "   de hacer un pecho benigno,"                                                 
##  [2973] "   algunos de los que he hecho"                                                
##  [2974] "   fortalecen mi partido."                                                     
##  [2975] "   Porque si has mirado en ello,"                                              
##  [2976] "   más de una vez habrás visto"                                                
##  [2977] "   que me he vestido en los lunes"                                             
##  [2978] "   lo que me honraba el domingo."                                              
##  [2979] "   Como el amor y la gala"                                                     
##  [2980] "   andan un mesmo camino,"                                                     
##  [2981] "   en todo tiempo a tus ojos"                                                  
##  [2982] "   quise mostrarme polido."                                                    
##  [2983] "   Dejo el bailar por tu causa,"                                               
##  [2984] "   ni las músicas te pinto"                                                    
##  [2985] "   que has escuchado a deshoras"                                               
##  [2986] "   y al canto del gallo primo."                                                
##  [2987] "   No cuento las alabanzas"                                                    
##  [2988] "   que de tu belleza he dicho;"                                                
##  [2989] "   que, aunque verdaderas, hacen"                                              
##  [2990] "   ser yo de algunas malquisto."                                               
##  [2991] "   Teresa del Berrocal,"                                                       
##  [2992] "   yo alabándote, me dijo:"                                                    
##  [2993] "   ''Tal piensa que adora a un ángel,"                                         
##  [2994] "   y viene a adorar a un jimio;"                                               
##  [2995] "   merced a los muchos dijes"                                                  
##  [2996] "   y a los cabellos postizos,"                                                 
##  [2997] "   y a hipócritas hermosuras,"                                                 
##  [2998] "   que engañan al Amor mismo''."                                               
##  [2999] "   Desmentíla y enojóse;"                                                      
##  [3000] "   volvió por ella su primo:"                                                  
##  [3001] "   desafióme, y ya sabes"                                                      
##  [3002] "   lo que yo hice y él hizo."                                                  
##  [3003] "   No te quiero yo a montón,"                                                  
##  [3004] "   ni te pretendo y te sirvo"                                                  
##  [3005] "   por lo de barraganía;"                                                      
##  [3006] "   que más bueno es mi designio."                                              
##  [3007] "   Coyundas tiene la Iglesia"                                                  
##  [3008] "   que son lazadas de sirgo;"                                                  
##  [3009] "   pon tú el cuello en la gamella;"                                            
##  [3010] "   verás como pongo el mío."                                                   
##  [3011] "   Donde no, desde aquí juro,"                                                 
##  [3012] "   por el santo más bendito,"                                                  
##  [3013] "   de no salir destas sierras"                                                 
##  [3014] "   sino para capuchino."                                                       
##  [3015] ""                                                                              
##  [3016] "Con esto dio el cabrero fin a su canto; y, aunque don Quijote le rogó que"     
##  [3017] "algo más cantase, no lo consintió Sancho Panza, porque estaba más para"        
##  [3018] "dormir que para oír canciones. Y ansí, dijo a su amo:"                         
##  [3019] ""                                                                              
##  [3020] "-Bien puede vuestra merced acomodarse desde luego adonde ha de posar esta"     
##  [3021] "noche, que el trabajo que estos buenos hombres tienen todo el día no"          
##  [3022] "permite que pasen las noches cantando."                                        
##  [3023] ""                                                                              
##  [3024] "-Ya te entiendo, Sancho -le respondió don Quijote-; que bien se me trasluce"   
##  [3025] "que las visitas del zaque piden más recompensa de sueño que de música."        
##  [3026] ""                                                                              
##  [3027] "-A todos nos sabe bien, bendito sea Dios -respondió Sancho."                   
##  [3028] ""                                                                              
##  [3029] "-No lo niego -replicó don Quijote-, pero acomódate tú donde quisieres, que"    
##  [3030] "los de mi profesión mejor parecen velando que durmiendo. Pero, con todo"       
##  [3031] "esto, sería bien, Sancho, que me vuelvas a curar esta oreja, que me va"        
##  [3032] "doliendo más de lo que es menester."                                           
##  [3033] ""                                                                              
##  [3034] "Hizo Sancho lo que se le mandaba; y, viendo uno de los cabreros la herida,"    
##  [3035] "le dijo que no tuviese pena, que él pondría remedio con que fácilmente se"     
##  [3036] "sanase. Y, tomando algunas hojas de romero, de mucho que por allí había,"      
##  [3037] "las mascó y las mezcló con un poco de sal, y, aplicándoselas a la oreja, se"   
##  [3038] "la vendó muy bien, asegurándole que no había menester otra medicina; y así"    
##  [3039] "fue la verdad."                                                                
##  [3040] ""                                                                              
##  [3041] ""                                                                              
##  [3042] ""                                                                              
##  [3043] ""                                                                              
##  [3044] ""                                                                              
##  [3045] "Capítulo XII. De lo que contó un cabrero a los que estaban con don Quijote"    
##  [3046] ""                                                                              
##  [3047] ""                                                                              
##  [3048] "Estando en esto, llegó otro mozo de los que les traían del aldea el"           
##  [3049] "bastimento, y dijo:"                                                           
##  [3050] ""                                                                              
##  [3051] "-¿Sabéis lo que pasa en el lugar, compañeros?"                                 
##  [3052] ""                                                                              
##  [3053] "-¿Cómo lo podemos saber? -respondió uno dellos."                               
##  [3054] ""                                                                              
##  [3055] "-Pues sabed -prosiguió el mozo- que murió esta mañana aquel famoso pastor"     
##  [3056] "estudiante llamado Grisóstomo, y se murmura que ha muerto de amores de"        
##  [3057] "aquella endiablada moza de Marcela, la hija de Guillermo el rico, aquélla"     
##  [3058] "que se anda en hábito de pastora por esos andurriales."                        
##  [3059] ""                                                                              
##  [3060] "-Por Marcela dirás -dijo uno."                                                 
##  [3061] ""                                                                              
##  [3062] "-Por ésa digo -respondió el cabrero-. Y es lo bueno, que mandó en su"          
##  [3063] "testamento que le enterrasen en el campo, como si fuera moro, y que sea al"    
##  [3064] "pie de la peña donde está la fuente del alcornoque; porque, según es fama,"    
##  [3065] "y él dicen que lo dijo, aquel lugar es adonde él la vio la vez primera. Y"     
##  [3066] "también mandó otras cosas, tales, que los abades del pueblo dicen que no se"   
##  [3067] "han de cumplir, ni es bien que se cumplan, porque parecen de gentiles. A"      
##  [3068] "todo lo cual responde aquel gran su amigo Ambrosio, el estudiante, que"        
##  [3069] "también se vistió de pastor con él, que se ha de cumplir todo, sin faltar"     
##  [3070] "nada, como lo dejó mandado Grisóstomo, y sobre esto anda el pueblo"            
##  [3071] "alborotado; mas, a lo que se dice, en fin se hará lo que Ambrosio y todos"     
##  [3072] "los pastores sus amigos quieren; y mañana le vienen a enterrar con gran"       
##  [3073] "pompa adonde tengo dicho. Y tengo para mí que ha de ser cosa muy de ver; a"    
##  [3074] "lo menos, yo no dejaré de ir a verla, si supiese no volver mañana al lugar."   
##  [3075] ""                                                                              
##  [3076] "-Todos haremos lo mesmo -respondieron los cabreros-; y echaremos suertes a"    
##  [3077] "quién ha de quedar a guardar las cabras de todos."                             
##  [3078] ""                                                                              
##  [3079] "-Bien dices, Pedro -dijo uno-; aunque no será menester usar de esa"            
##  [3080] "diligencia, que yo me quedaré por todos. Y no lo atribuyas a virtud y a"       
##  [3081] "poca curiosidad mía, sino a que no me deja andar el garrancho que el otro"     
##  [3082] "día me pasó este pie."                                                         
##  [3083] ""                                                                              
##  [3084] "-Con todo eso, te lo agradecemos -respondió Pedro."                            
##  [3085] ""                                                                              
##  [3086] "Y don Quijote rogó a Pedro le dijese qué muerto era aquél y qué pastora"       
##  [3087] "aquélla; a lo cual Pedro respondió que lo que sabía era que el muerto era"     
##  [3088] "un hijodalgo rico, vecino de un lugar que estaba en aquellas sierras, el"      
##  [3089] "cual había sido estudiante muchos años en Salamanca, al cabo de los cuales"    
##  [3090] "había vuelto a su lugar, con opinión de muy sabio y muy leído."                
##  [3091] ""                                                                              
##  [3092] "-«Principalmente, decían que sabía la ciencia de las estrellas, y de lo que"   
##  [3093] "pasan, allá en el cielo, el sol y la luna; porque puntualmente nos decía el"   
##  [3094] "cris del sol y de la luna.»"                                                   
##  [3095] ""                                                                              
##  [3096] "-Eclipse se llama, amigo, que no cris, el escurecerse esos dos luminares"      
##  [3097] "mayores -dijo don Quijote."                                                    
##  [3098] ""                                                                              
##  [3099] "Mas Pedro, no reparando en niñerías, prosiguió su cuento diciendo:"            
##  [3100] ""                                                                              
##  [3101] "-«Asimesmo adevinaba cuándo había de ser el año abundante o estil.»"           
##  [3102] ""                                                                              
##  [3103] "-Estéril queréis decir, amigo -dijo don Quijote."                              
##  [3104] ""                                                                              
##  [3105] "-Estéril o estil -respondió Pedro-, todo se sale allá. «Y digo que con esto"   
##  [3106] "que decía se hicieron su padre y sus amigos, que le daban crédito, muy"        
##  [3107] "ricos, porque hacían lo que él les aconsejaba, diciéndoles: ''Sembrad este"    
##  [3108] "año cebada, no trigo; en éste podéis sembrar garbanzos y no cebada; el que"    
##  [3109] "viene será de guilla de aceite; los tres siguientes no se cogerá gota''.»"     
##  [3110] ""                                                                              
##  [3111] "-Esa ciencia se llama astrología -dijo don Quijote."                           
##  [3112] ""                                                                              
##  [3113] "-No sé yo cómo se llama -replicó Pedro-, mas sé que todo esto sabía, y aún"    
##  [3114] "más. «Finalmente, no pasaron muchos meses, después que vino de Salamanca,"     
##  [3115] "cuando un día remaneció vestido de pastor, con su cayado y pellico,"           
##  [3116] "habiéndose quitado los hábitos largos que como escolar traía; y juntamente"    
##  [3117] "se vistió con él de pastor otro su grande amigo, llamado Ambrosio, que"        
##  [3118] "había sido su compañero en los estudios. Olvidábaseme de decir como"           
##  [3119] "Grisóstomo, el difunto, fue grande hombre de componer coplas; tanto, que él"   
##  [3120] "hacía los villancicos para la noche del Nacimiento del Señor, y los autos"     
##  [3121] "para el día de Dios, que los representaban los mozos de nuestro pueblo, y"     
##  [3122] "todos decían que eran por el cabo. Cuando los del lugar vieron tan de"         
##  [3123] "improviso vestidos de pastores a los dos escolares, quedaron admirados, y"     
##  [3124] "no podían adivinar la causa que les había movido a hacer aquella tan"          
##  [3125] "estraña mudanza. Ya en este tiempo era muerto el padre de nuestro"             
##  [3126] "Grisóstomo, y él quedó heredado en mucha cantidad de hacienda, ansí en"        
##  [3127] "muebles como en raíces, y en no pequeña cantidad de ganado, mayor y menor,"    
##  [3128] "y en gran cantidad de dineros; de todo lo cual quedó el mozo señor"            
##  [3129] "desoluto, y en verdad que todo lo merecía, que era muy buen compañero y"       
##  [3130] "caritativo y amigo de los buenos, y tenía una cara como una bendición."        
##  [3131] "Después se vino a entender que el haberse mudado de traje no había sido por"   
##  [3132] "otra cosa que por andarse por estos despoblados en pos de aquella pastora"     
##  [3133] "Marcela que nuestro zagal nombró denantes, de la cual se había enamorado el"   
##  [3134] "pobre difunto de Grisóstomo.» Y quiéroos decir agora, porque es bien que lo"   
##  [3135] "sepáis, quién es esta rapaza; quizá, y aun sin quizá, no habréis oído"         
##  [3136] "semejante cosa en todos los días de vuestra vida, aunque viváis más años"      
##  [3137] "que sarna."                                                                    
##  [3138] ""                                                                              
##  [3139] "-Decid Sarra -replicó don Quijote, no pudiendo sufrir el trocar de los"        
##  [3140] "vocablos del cabrero."                                                         
##  [3141] ""                                                                              
##  [3142] "-Harto vive la sarna -respondió Pedro-; y si es, señor, que me habéis de"      
##  [3143] "andar zaheriendo a cada paso los vocablos, no acabaremos en un año."           
##  [3144] ""                                                                              
##  [3145] "-Perdonad, amigo -dijo don Quijote-; que por haber tanta diferencia de"        
##  [3146] "sarna a Sarra os lo dije; pero vos respondistes muy bien, porque vive más"     
##  [3147] "sarna que Sarra; y proseguid vuestra historia, que no os replicaré más en"     
##  [3148] "nada."                                                                         
##  [3149] ""                                                                              
##  [3150] "-«Digo, pues, señor mío de mi alma -dijo el cabrero-, que en nuestra aldea"    
##  [3151] "hubo un labrador aún más rico que el padre de Grisóstomo, el cual se"          
##  [3152] "llamaba Guillermo, y al cual dio Dios, amén de las muchas y grandes"           
##  [3153] "riquezas, una hija, de cuyo parto murió su madre, que fue la más honrada"      
##  [3154] "mujer que hubo en todos estos contornos. No parece sino que ahora la veo,"     
##  [3155] "con aquella cara que del un cabo tenía el sol y del otro la luna; y, sobre"    
##  [3156] "todo, hacendosa y amiga de los pobres, por lo que creo que debe de estar su"   
##  [3157] "ánima a la hora de ahora gozando de Dios en el otro mundo. De pesar de la"     
##  [3158] "muerte de tan buena mujer murió su marido Guillermo, dejando a su hija"        
##  [3159] "Marcela, muchacha y rica, en poder de un tío suyo sacerdote y beneficiado"     
##  [3160] "en nuestro lugar. Creció la niña con tanta belleza, que nos hacía acordar"     
##  [3161] "de la de su madre, que la tuvo muy grande; y, con todo esto, se juzgaba que"   
##  [3162] "le había de pasar la de la hija. Y así fue, que, cuando llegó a edad de"       
##  [3163] "catorce a quince años, nadie la miraba que no bendecía a Dios, que tan"        
##  [3164] "hermosa la había criado, y los más quedaban enamorados y perdidos por ella."   
##  [3165] "Guardábala su tío con mucho recato y con mucho encerramiento; pero, con"       
##  [3166] "todo esto, la fama de su mucha hermosura se estendió de manera que, así por"   
##  [3167] "ella como por sus muchas riquezas, no solamente de los de nuestro pueblo,"     
##  [3168] "sino de los de muchas leguas a la redonda, y de los mejores dellos, era"       
##  [3169] "rogado, solicitado e importunado su tío se la diese por mujer. Mas él, que"    
##  [3170] "a las derechas es buen cristiano, aunque quisiera casarla luego, así como"     
##  [3171] "la vía de edad, no quiso hacerlo sin su consentimiento, sin tener ojo a la"    
##  [3172] "ganancia y granjería que le ofrecía el tener la hacienda de la moza,"          
##  [3173] "dilatando su casamiento. Y a fe que se dijo esto en más de un corrillo en"     
##  [3174] "el pueblo, en alabanza del buen sacerdote.» Que quiero que sepa, señor"        
##  [3175] "andante, que en estos lugares cortos de todo se trata y de todo se murmura;"   
##  [3176] "y tened para vos, como yo tengo para mí, que debía de ser demasiadamente"      
##  [3177] "bueno el clérigo que obliga a sus feligreses a que digan bien dél,"            
##  [3178] "especialmente en las aldeas."                                                  
##  [3179] ""                                                                              
##  [3180] "-Así es la verdad -dijo don Quijote-, y proseguid adelante, que el cuento"     
##  [3181] "es muy bueno, y vos, buen Pedro, le contáis con muy buena gracia."             
##  [3182] ""                                                                              
##  [3183] "-La del Señor no me falte, que es la que hace al caso. «Y en lo demás"         
##  [3184] "sabréis que, aunque el tío proponía a la sobrina y le decía las calidades"     
##  [3185] "de cada uno en particular, de los muchos que por mujer la pedían, rogándole"   
##  [3186] "que se casase y escogiese a su gusto, jamás ella respondió otra cosa sino"     
##  [3187] "que por entonces no quería casarse, y que, por ser tan muchacha, no se"        
##  [3188] "sentía hábil para poder llevar la carga del matrimonio. Con estas que daba,"   
##  [3189] "al parecer justas escusas, dejaba el tío de importunarla, y esperaba a que"    
##  [3190] "entrase algo más en edad y ella supiese escoger compañía a su gusto. Porque"   
##  [3191] "decía él, y decía muy bien, que no habían de dar los padres a sus hijos"       
##  [3192] "estado contra su voluntad. Pero hételo aquí, cuando no me cato, que"           
##  [3193] "remanece un día la melindrosa Marcela hecha pastora; y, sin ser parte su"      
##  [3194] "tío ni todos los del pueblo, que se lo desaconsejaban, dio en irse al campo"   
##  [3195] "con las demás zagalas del lugar, y dio en guardar su mesmo ganado. Y, así"     
##  [3196] "como ella salió en público y su hermosura se vio al descubierto, no os"        
##  [3197] "sabré buenamente decir cuántos ricos mancebos, hidalgos y labradores han"      
##  [3198] "tomado el traje de Grisóstomo y la andan requebrando por esos campos. Uno"     
##  [3199] "de los cuales, como ya está dicho, fue nuestro difunto, del cual decían que"   
##  [3200] "la dejaba de querer, y la adoraba. Y no se piense que porque Marcela se"       
##  [3201] "puso en aquella libertad y vida tan suelta y de tan poco o de ningún"          
##  [3202] "recogimiento, que por eso ha dado indicio, ni por semejas, que venga en"       
##  [3203] "menoscabo de su honestidad y recato; antes es tanta y tal la vigilancia con"   
##  [3204] "que mira por su honra, que de cuantos la sirven y solicitan ninguno se ha"     
##  [3205] "alabado, ni con verdad se podrá alabar, que le haya dado alguna pequeña"       
##  [3206] "esperanza de alcanzar su deseo. Que, puesto que no huye ni se esquiva de la"   
##  [3207] "compañía y conversación de los pastores, y los trata cortés y"                 
##  [3208] "amigablemente, en llegando a descubrirle su intención cualquiera dellos,"      
##  [3209] "aunque sea tan justa y santa como la del matrimonio, los arroja de sí como"    
##  [3210] "con un trabuco. Y con esta manera de condición hace más daño en esta tierra"   
##  [3211] "que si por ella entrara la pestilencia; porque su afabilidad y hermosura"      
##  [3212] "atrae los corazones de los que la tratan a servirla y a amarla, pero su"       
##  [3213] "desdén y desengaño los conduce a términos de desesperarse; y así, no saben"    
##  [3214] "qué decirle, sino llamarla a voces cruel y desagradecida, con otros títulos"   
##  [3215] "a éste semejantes, que bien la calidad de su condición manifiestan. Y si"      
##  [3216] "aquí estuviésedes, señor, algún día, veríades resonar estas sierras y estos"   
##  [3217] "valles con los lamentos de los desengañados que la siguen. No está muy"        
##  [3218] "lejos de aquí un sitio donde hay casi dos docenas de altas hayas, y no hay"    
##  [3219] "ninguna que en su lisa corteza no tenga grabado y escrito el nombre de"        
##  [3220] "Marcela; y encima de alguna, una corona grabada en el mesmo árbol, como si"    
##  [3221] "más claramente dijera su amante que Marcela la lleva y la merece de toda la"   
##  [3222] "hermosura humana. Aquí sospira un pastor, allí se queja otro; acullá se"       
##  [3223] "oyen amorosas canciones, acá desesperadas endechas. Cuál hay que pasa todas"   
##  [3224] "las horas de la noche sentado al pie de alguna encina o peñasco, y allí,"      
##  [3225] "sin plegar los llorosos ojos, embebecido y transportado en sus"                
##  [3226] "pensamientos, le halló el sol a la mañana; y cuál hay que, sin dar vado ni"    
##  [3227] "tregua a sus suspiros, en mitad del ardor de la más enfadosa siesta del"       
##  [3228] "verano, tendido sobre la ardiente arena, envía sus quejas al piadoso cielo."   
##  [3229] "Y déste y de aquél, y de aquéllos y de éstos, libre y desenfadadamente"        
##  [3230] "triunfa la hermosa Marcela; y todos los que la conocemos estamos esperando"    
##  [3231] "en qué ha de parar su altivez y quién ha de ser el dichoso que ha de venir"    
##  [3232] "a domeñar condición tan terrible y gozar de hermosura tan estremada.» Por"     
##  [3233] "ser todo lo que he contado tan averiguada verdad, me doy a entender que"       
##  [3234] "también lo es la que nuestro zagal dijo que se decía de la causa de la"        
##  [3235] "muerte de Grisóstomo. Y así, os aconsejo, señor, que no dejéis de hallaros"    
##  [3236] "mañana a su entierro, que será muy de ver, porque Grisóstomo tiene muchos"     
##  [3237] "amigos, y no está de este lugar a aquél donde manda enterrarse media legua."   
##  [3238] ""                                                                              
##  [3239] "-En cuidado me lo tengo -dijo don Quijote-, y agradézcoos el gusto que me"     
##  [3240] "habéis dado con la narración de tan sabroso cuento."                           
##  [3241] ""                                                                              
##  [3242] "-¡Oh! -replicó el cabrero-, aún no sé yo la mitad de los casos sucedidos a"    
##  [3243] "los amantes de Marcela, mas podría ser que mañana topásemos en el camino"      
##  [3244] "algún pastor que nos los dijese. Y, por ahora, bien será que os vais a"        
##  [3245] "dormir debajo de techado, porque el sereno os podría dañar la herida,"         
##  [3246] "puesto que es tal la medicina que se os ha puesto, que no hay que temer de"    
##  [3247] "contrario acidente."                                                           
##  [3248] ""                                                                              
##  [3249] "Sancho Panza, que ya daba al diablo el tanto hablar del cabrero, solicitó,"    
##  [3250] "por su parte, que su amo se entrase a dormir en la choza de Pedro. Hízolo"     
##  [3251] "así, y todo lo más de la noche se le pasó en memorias de su señora"            
##  [3252] "Dulcinea, a imitación de los amantes de Marcela. Sancho Panza se acomodó"      
##  [3253] "entre Rocinante y su jumento, y durmió, no como enamorado desfavorecido,"      
##  [3254] "sino como hombre molido a coces."                                              
##  [3255] ""                                                                              
##  [3256] ""                                                                              
##  [3257] ""                                                                              
##  [3258] ""                                                                              
##  [3259] ""                                                                              
##  [3260] "Capítulo XIII. Donde se da fin al cuento de la pastora Marcela, con otros"     
##  [3261] "sucesos"                                                                       
##  [3262] ""                                                                              
##  [3263] ""                                                                              
##  [3264] "Mas, apenas comenzó a descubrirse el día por los balcones del oriente,"        
##  [3265] "cuando los cinco de los seis cabreros se levantaron y fueron a despertar a"    
##  [3266] "don Quijote, y a decille si estaba todavía con propósito de ir a ver el"       
##  [3267] "famoso entierro de Grisóstomo, y que ellos le harían compañía. Don Quijote,"   
##  [3268] "que otra cosa no deseaba, se levantó y mandó a Sancho que ensillase y"         
##  [3269] "enalbardase al momento, lo cual él hizo con mucha diligencia, y con la"        
##  [3270] "mesma se pusieron luego todos en camino. Y no hubieron andado un cuarto de"    
##  [3271] "legua, cuando, al cruzar de una senda, vieron venir hacia ellos hasta seis"    
##  [3272] "pastores, vestidos con pellicos negros y coronadas las cabezas con"            
##  [3273] "guirnaldas de ciprés y de amarga adelfa. Traía cada uno un grueso bastón de"   
##  [3274] "acebo en la mano. Venían con ellos, asimesmo, dos gentiles hombres de a"       
##  [3275] "caballo, muy bien aderezados de camino, con otros tres mozos de a pie que"     
##  [3276] "los acompañaban. En llegándose a juntar, se saludaron cortésmente, y,"         
##  [3277] "preguntándose los unos a los otros dónde iban, supieron que todos se"          
##  [3278] "encaminaban al lugar del entierro; y así, comenzaron a caminar todos"          
##  [3279] "juntos."                                                                       
##  [3280] ""                                                                              
##  [3281] "Uno de los de a caballo, hablando con su compañero, le dijo:"                  
##  [3282] ""                                                                              
##  [3283] "-Paréceme, señor Vivaldo, que habemos de dar por bien empleada la tardanza"    
##  [3284] "que hiciéremos en ver este famoso entierro, que no podrá dejar de ser"         
##  [3285] "famoso, según estos pastores nos han contado estrañezas, ansí del muerto"      
##  [3286] "pastor como de la pastora homicida."                                           
##  [3287] ""                                                                              
##  [3288] "-Así me lo parece a mí -respondió Vivaldo-; y no digo yo hacer tardanza de"    
##  [3289] "un día, pero de cuatro la hiciera a trueco de verle."                          
##  [3290] ""                                                                              
##  [3291] "Preguntóles don Quijote qué era lo que habían oído de Marcela y de"            
##  [3292] "Grisóstomo. El caminante dijo que aquella madrugada habían encontrado con"     
##  [3293] "aquellos pastores, y que, por haberles visto en aquel tan triste traje, les"   
##  [3294] "habían preguntado la ocasión por que iban de aquella manera; que uno dellos"   
##  [3295] "se lo contó, contando la estrañeza y hermosura de una pastora llamada"         
##  [3296] "Marcela, y los amores de muchos que la recuestaban, con la muerte de aquel"    
##  [3297] "Grisóstomo a cuyo entierro iban. Finalmente, él contó todo lo que Pedro a"     
##  [3298] "don Quijote había contado."                                                    
##  [3299] ""                                                                              
##  [3300] "Cesó esta plática y comenzóse otra, preguntando el que se llamaba Vivaldo a"   
##  [3301] "don Quijote qué era la ocasión que le movía a andar armado de aquella"         
##  [3302] "manera por tierra tan pacífica. A lo cual respondió don Quijote:"              
##  [3303] ""                                                                              
##  [3304] "-La profesión de mi ejercicio no consiente ni permite que yo ande de otra"     
##  [3305] "manera. El buen paso, el regalo y el reposo, allá se inventó para los"         
##  [3306] "blandos cortesanos; mas el trabajo, la inquietud y las armas sólo se"          
##  [3307] "inventaron e hicieron para aquellos que el mundo llama caballeros andantes,"   
##  [3308] "de los cuales yo, aunque indigno, soy el menor de todos."                      
##  [3309] ""                                                                              
##  [3310] "Apenas le oyeron esto, cuando todos le tuvieron por loco; y, por"              
##  [3311] "averiguarlo más y ver qué género de locura era el suyo, le tornó a"            
##  [3312] "preguntar Vivaldo que qué quería decir \"caballeros andantes\"."               
##  [3313] ""                                                                              
##  [3314] "-¿No han vuestras mercedes leído -respondió don Quijote- los anales e"         
##  [3315] "historias de Ingalaterra, donde se tratan las famosas fazañas del rey"         
##  [3316] "Arturo, que continuamente en nuestro romance castellano llamamos el rey"       
##  [3317] "Artús, de quien es tradición antigua y común en todo aquel reino de la Gran"   
##  [3318] "Bretaña que este rey no murió, sino que, por arte de encantamento, se"         
##  [3319] "convirtió en cuervo, y que, andando los tiempos, ha de volver a reinar y a"    
##  [3320] "cobrar su reino y cetro; a cuya causa no se probará que desde aquel tiempo"    
##  [3321] "a éste haya ningún inglés muerto cuervo alguno? Pues en tiempo de este buen"   
##  [3322] "rey fue instituida aquella famosa orden de caballería de los caballeros de"    
##  [3323] "la Tabla Redonda, y pasaron, sin faltar un punto, los amores que allí se"      
##  [3324] "cuentan de don Lanzarote del Lago con la reina Ginebra, siendo medianera"      
##  [3325] "dellos y sabidora aquella tan honrada dueña Quintañona, de donde nació"        
##  [3326] "aquel tan sabido romance, y tan decantado en nuestra España, de:"              
##  [3327] ""                                                                              
##  [3328] "   Nunca fuera caballero"                                                      
##  [3329] "   de damas tan bien servido"                                                  
##  [3330] "   como fuera Lanzarote"                                                       
##  [3331] "   cuando de Bretaña vino;"                                                    
##  [3332] ""                                                                              
##  [3333] "con aquel progreso tan dulce y tan suave de sus amorosos y fuertes fechos."    
##  [3334] "Pues desde entonces, de mano en mano, fue aquella orden de caballería"         
##  [3335] "estendiéndose y dilatándose por muchas y diversas partes del mundo; y en"      
##  [3336] "ella fueron famosos y conocidos por sus fechos el valiente Amadís de Gaula,"   
##  [3337] "con todos sus hijos y nietos, hasta la quinta generación, y el valeroso"       
##  [3338] "Felixmarte de Hircania, y el nunca como se debe alabado Tirante el Blanco,"    
##  [3339] "y casi que en nuestros días vimos y comunicamos y oímos al invencible y"       
##  [3340] "valeroso caballero don Belianís de Grecia. Esto, pues, señores, es ser"        
##  [3341] "caballero andante, y la que he dicho es la orden de su caballería; en la"      
##  [3342] "cual, como otra vez he dicho, yo, aunque pecador, he hecho profesión, y lo"    
##  [3343] "mesmo que profesaron los caballeros referidos profeso yo. Y así, me voy por"   
##  [3344] "estas soledades y despoblados buscando las aventuras, con ánimo deliberado"    
##  [3345] "de ofrecer mi brazo y mi persona a la más peligrosa que la suerte me"          
##  [3346] "deparare, en ayuda de los flacos y menesterosos."                              
##  [3347] ""                                                                              
##  [3348] "Por estas razones que dijo, acabaron de enterarse los caminantes que era"      
##  [3349] "don Quijote falto de juicio, y del género de locura que lo señoreaba, de lo"   
##  [3350] "cual recibieron la mesma admiración que recibían todos aquellos que de"        
##  [3351] "nuevo venían en conocimiento della. Y Vivaldo, que era persona muy discreta"   
##  [3352] "y de alegre condición, por pasar sin pesadumbre el poco camino que decían"     
##  [3353] "que les faltaba, al llegar a la sierra del entierro, quiso darle ocasión a"    
##  [3354] "que pasase más adelante con sus disparates. Y así, le dijo:"                   
##  [3355] ""                                                                              
##  [3356] "-Paréceme, señor caballero andante, que vuestra merced ha profesado una de"    
##  [3357] "las más estrechas profesiones que hay en la tierra, y tengo para mí que aun"   
##  [3358] "la de los frailes cartujos no es tan estrecha."                                
##  [3359] ""                                                                              
##  [3360] "-Tan estrecha bien podía ser -respondió nuestro don Quijote-, pero tan"        
##  [3361] "necesaria en el mundo no estoy en dos dedos de ponello en duda. Porque, si"    
##  [3362] "va a decir verdad, no hace menos el soldado que pone en ejecución lo que su"   
##  [3363] "capitán le manda que el mesmo capitán que se lo ordena. Quiero decir que"      
##  [3364] "los religiosos, con toda paz y sosiego, piden al cielo el bien de la"          
##  [3365] "tierra; pero los soldados y caballeros ponemos en ejecución lo que ellos"      
##  [3366] "piden, defendiéndola con el valor de nuestros brazos y filos de nuestras"      
##  [3367] "espadas; no debajo de cubierta, sino al cielo abierto, puestos por blanco"     
##  [3368] "de los insufribles rayos del sol en verano y de los erizados yelos del"        
##  [3369] "invierno. Así que, somos ministros de Dios en la tierra, y brazos por quien"   
##  [3370] "se ejecuta en ella su justicia. Y, como las cosas de la guerra y las a"        
##  [3371] "ellas tocantes y concernientes no se pueden poner en ejecución sino"           
##  [3372] "sudando, afanando y trabajando, síguese que aquellos que la profesan"          
##  [3373] "tienen, sin duda, mayor trabajo que aquellos que en sosegada paz y reposo"     
##  [3374] "están rogando a Dios favorezca a los que poco pueden. No quiero yo decir,"     
##  [3375] "ni me pasa por pensamiento, que es tan buen estado el de caballero andante"    
##  [3376] "como el del encerrado religioso; sólo quiero inferir, por lo que yo"           
##  [3377] "padezco, que, sin duda, es más trabajoso y más aporreado, y más hambriento"    
##  [3378] "y sediento, miserable, roto y piojoso; porque no hay duda sino que los"        
##  [3379] "caballeros andantes pasados pasaron mucha malaventura en el discurso de su"    
##  [3380] "vida. Y si algunos subieron a ser emperadores por el valor de su brazo, a"     
##  [3381] "fe que les costó buen porqué de su sangre y de su sudor; y que si a los que"   
##  [3382] "a tal grado subieron les faltaran encantadores y sabios que los ayudaran,"     
##  [3383] "que ellos quedaran bien defraudados de sus deseos y bien engañados de sus"     
##  [3384] "esperanzas."                                                                   
##  [3385] ""                                                                              
##  [3386] "-De ese parecer estoy yo -replicó el caminante-; pero una cosa, entre otras"   
##  [3387] "muchas, me parece muy mal de los caballeros andantes, y es que, cuando se"     
##  [3388] "ven en ocasión de acometer una grande y peligrosa aventura, en que se vee"     
##  [3389] "manifiesto peligro de perder la vida, nunca en aquel instante de acometella"   
##  [3390] "se acuerdan de encomendarse a Dios, como cada cristiano está obligado a"       
##  [3391] "hacer en peligros semejantes; antes, se encomiendan a sus damas, con tanta"    
##  [3392] "gana y devoción como si ellas fueran su Dios: cosa que me parece que huele"    
##  [3393] "algo a gentilidad."                                                            
##  [3394] ""                                                                              
##  [3395] "-Señor -respondió don Quijote-, eso no puede ser menos en ninguna manera, y"   
##  [3396] "caería en mal caso el caballero andante que otra cosa hiciese; que ya está"    
##  [3397] "en uso y costumbre en la caballería andantesca que el caballero andante"       
##  [3398] "que, al acometer algún gran fecho de armas, tuviese su señora"                 
##  [3399] "delante,vuelva a ella los ojos blanda y amorosamente, como que le pide con"    
##  [3400] "ellos le favorezca y ampare en el dudoso trance que acomete; y aun si nadie"   
##  [3401] "le oye, está obligado a decir algunas palabras entre dientes, en que de"       
##  [3402] "todo corazón se le encomiende; y desto tenemos innumerables ejemplos en las"   
##  [3403] "historias. Y no se ha de entender por esto que han de dejar de encomendarse"   
##  [3404] "a Dios; que tiempo y lugar les queda para hacerlo en el discurso de la"        
##  [3405] "obra."                                                                         
##  [3406] ""                                                                              
##  [3407] "-Con todo eso -replicó el caminante-, me queda un escrúpulo, y es que"         
##  [3408] "muchas veces he leído que se traban palabras entre dos andantes caballeros,"   
##  [3409] "y, de una en otra, se les viene a encender la cólera, y a volver los"          
##  [3410] "caballos y tomar una buena pieza del campo, y luego, sin más ni más, a todo"   
##  [3411] "el correr dellos, se vuelven a encontrar; y, en mitad de la corrida, se"       
##  [3412] "encomiendan a sus damas; y lo que suele suceder del encuentro es que el uno"   
##  [3413] "cae por las ancas del caballo, pasado con la lanza del contrario de parte a"   
##  [3414] "parte, y al otro le viene también que, a no tenerse a las crines del suyo,"    
##  [3415] "no pudiera dejar de venir al suelo. Y no sé yo cómo el muerto tuvo lugar"      
##  [3416] "para encomendarse a Dios en el discurso de esta tan acelerada obra. Mejor"     
##  [3417] "fuera que las palabras que en la carrera gastó encomendándose a su dama las"   
##  [3418] "gastara en lo que debía y estaba obligado como cristiano. Cuanto más, que"     
##  [3419] "yo tengo para mí que no todos los caballeros andantes tienen damas a quien"    
##  [3420] "encomendarse, porque no todos son enamorados."                                 
##  [3421] ""                                                                              
##  [3422] "-Eso no puede ser -respondió don Quijote-: digo que no puede ser que haya"     
##  [3423] "caballero andante sin dama, porque tan proprio y tan natural les es a los"     
##  [3424] "tales ser enamorados como al cielo tener estrellas, y a buen seguro que no"    
##  [3425] "se haya visto historia donde se halle caballero andante sin amores; y por"     
##  [3426] "el mesmo caso que estuviese sin ellos, no sería tenido por legítimo"           
##  [3427] "caballero, sino por bastardo, y que entró en la fortaleza de la caballería"    
##  [3428] "dicha, no por la puerta, sino por las bardas, como salteador y ladrón."        
##  [3429] ""                                                                              
##  [3430] "-Con todo eso -dijo el caminante-, me parece, si mal no me acuerdo, haber"     
##  [3431] "leído que don Galaor, hermano del valeroso Amadís de Gaula, nunca tuvo dama"   
##  [3432] "señalada a quien pudiese encomendarse; y, con todo esto, no fue tenido en"     
##  [3433] "menos, y fue un muy valiente y famoso caballero."                              
##  [3434] ""                                                                              
##  [3435] "A lo cual respondió nuestro don Quijote:"                                      
##  [3436] ""                                                                              
##  [3437] "-Señor, una golondrina sola no hace verano. Cuanto más, que yo sé que de"      
##  [3438] "secreto estaba ese caballero muy bien enamorado; fuera que, aquello de"        
##  [3439] "querer a todas bien cuantas bien le parecían era condición natural, a quien"   
##  [3440] "no podía ir a la mano. Pero, en resolución, averiguado está muy bien que él"   
##  [3441] "tenía una sola a quien él había hecho señora de su voluntad, a la cual se"     
##  [3442] "encomendaba muy a menudo y muy secretamente, porque se preció de secreto"      
##  [3443] "caballero."                                                                    
##  [3444] ""                                                                              
##  [3445] "-Luego, si es de esencia que todo caballero andante haya de ser enamorado"     
##  [3446] "-dijo el caminante-, bien se puede creer que vuestra merced lo es, pues es"    
##  [3447] "de la profesión. Y si es que vuestra merced no se precia de ser tan secreto"   
##  [3448] "como don Galaor, con las veras que puedo le suplico, en nombre de toda esta"   
##  [3449] "compañía y en el mío, nos diga el nombre, patria, calidad y hermosura de su"   
##  [3450] "dama; que ella se tendría por dichosa de que todo el mundo sepa que es"        
##  [3451] "querida y servida de un tal caballero como vuestra merced parece."             
##  [3452] ""                                                                              
##  [3453] "Aquí dio un gran suspiro don Quijote, y dijo:"                                 
##  [3454] ""                                                                              
##  [3455] "-Yo no podré afirmar si la dulce mi enemiga gusta, o no, de que el mundo"      
##  [3456] "sepa que yo la sirvo; sólo sé decir, respondiendo a lo que con tanto"          
##  [3457] "comedimiento se me pide, que su nombre es Dulcinea; su patria, el Toboso,"     
##  [3458] "un lugar de la Mancha; su calidad, por lo menos, ha de ser de princesa,"       
##  [3459] "pues es reina y señora mía; su hermosura, sobrehumana, pues en ella se"        
##  [3460] "vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y quiméricos atributos de"      
##  [3461] "belleza que los poetas dan a sus damas: que sus cabellos son oro, su frente"   
##  [3462] "campos elíseos, sus cejas arcos del cielo, sus ojos soles, sus mejillas"       
##  [3463] "rosas, sus labios corales, perlas sus dientes, alabastro su cuello, mármol"    
##  [3464] "su pecho, marfil sus manos, su blancura nieve, y las partes que a la vista"    
##  [3465] "humana encubrió la honestidad son tales, según yo pienso y entiendo, que"      
##  [3466] "sólo la discreta consideración puede encarecerlas, y no compararlas."          
##  [3467] ""                                                                              
##  [3468] "-El linaje, prosapia y alcurnia querríamos saber -replicó Vivaldo."            
##  [3469] ""                                                                              
##  [3470] "A lo cual respondió don Quijote:"                                              
##  [3471] ""                                                                              
##  [3472] "-No es de los antiguos Curcios, Gayos y Cipiones romanos, ni de los"           
##  [3473] "modernos Colonas y Ursinos; ni de los Moncadas y Requesenes de Cataluña, ni"   
##  [3474] "menos de los Rebellas y Villanovas de Valencia; Palafoxes, Nuzas,"             
##  [3475] "Rocabertis, Corellas, Lunas, Alagones, Urreas, Foces y Gurreas de Aragón;"     
##  [3476] "Cerdas, Manriques, Mendozas y Guzmanes de Castilla; Alencastros, Pallas y"     
##  [3477] "Meneses de Portogal; pero es de los del Toboso de la Mancha, linaje, aunque"   
##  [3478] "moderno, tal, que puede dar generoso principio a las más ilustres familias"    
##  [3479] "de los venideros siglos. Y no se me replique en esto, si no fuere con las"     
##  [3480] "condiciones que puso Cervino al pie del trofeo de las armas de Orlando, que"   
##  [3481] "decía:"                                                                        
##  [3482] ""                                                                              
##  [3483] "   nadie las mueva"                                                            
##  [3484] "   que estar no pueda con Roldán a prueba."                                    
##  [3485] ""                                                                              
##  [3486] "-Aunque el mío es de los Cachopines de Laredo -respondió el caminante-, no"    
##  [3487] "le osaré yo poner con el del Toboso de la Mancha, puesto que, para decir"      
##  [3488] "verdad, semejante apellido hasta ahora no ha llegado a mis oídos."             
##  [3489] ""                                                                              
##  [3490] "-¡Como eso no habrá llegado! -replicó don Quijote."                            
##  [3491] ""                                                                              
##  [3492] "Con gran atención iban escuchando todos los demás la plática de los dos, y"    
##  [3493] "aun hasta los mesmos cabreros y pastores conocieron la demasiada falta de"     
##  [3494] "juicio de nuestro don Quijote. Sólo Sancho Panza pensaba que cuanto su amo"    
##  [3495] "decía era verdad, sabiendo él quién era y habiéndole conocido desde su"        
##  [3496] "nacimiento; y en lo que dudaba algo era en creer aquello de la linda"          
##  [3497] "Dulcinea del Toboso, porque nunca tal nombre ni tal princesa había llegado"    
##  [3498] "jamás a su noticia, aunque vivía tan cerca del Toboso."                        
##  [3499] ""                                                                              
##  [3500] "En estas pláticas iban, cuando vieron que, por la quiebra que dos altas"       
##  [3501] "montañas hacían, bajaban hasta veinte pastores, todos con pellicos de negra"   
##  [3502] "lana vestidos y coronados con guirnaldas, que, a lo que después pareció,"      
##  [3503] "eran cuál de tejo y cuál de ciprés. Entre seis dellos traían unas andas,"      
##  [3504] "cubiertas de mucha diversidad de flores y de ramos. Lo cual visto por uno"     
##  [3505] "de los cabreros, dijo:"                                                        
##  [3506] ""                                                                              
##  [3507] "-Aquellos que allí vienen son los que traen el cuerpo de Grisóstomo, y el"     
##  [3508] "pie de aquella montaña es el lugar donde él mandó que le enterrasen."          
##  [3509] "Por esto se dieron priesa a llegar, y fue a tiempo que ya los que venían"      
##  [3510] "habían puesto las andas en el suelo; y cuatro dellos con agudos picos"         
##  [3511] "estaban cavando la sepultura a un lado de una dura peña."                      
##  [3512] ""                                                                              
##  [3513] "Recibiéronse los unos y los otros cortésmente; y luego don Quijote y los"      
##  [3514] "que con él venían se pusieron a mirar las andas, y en ellas vieron cubierto"   
##  [3515] "de flores un cuerpo muerto, vestido como pastor, de edad, al parecer, de"      
##  [3516] "treinta años; y, aunque muerto, mostraba que vivo había sido de rostro"        
##  [3517] "hermoso y de disposición gallarda. Alrededor dél tenía en las mesmas"          
##  [3518] "andas algunos libros y muchos papeles, abiertos y cerrados. Y así los que"     
##  [3519] "esto miraban, como los que abrían la sepultura, y todos los demás que allí"    
##  [3520] "había, guardaban un maravilloso silencio, hasta que uno de los que al"         
##  [3521] "muerto trujeron dijo a otro:"                                                  
##  [3522] ""                                                                              
##  [3523] "-Mirá bien, Ambrosio, si es éste el lugar que Grisóstomo dijo, ya que"         
##  [3524] "queréis que tan puntualmente se cumpla lo que dejó mandado en su"              
##  [3525] "testamento."                                                                   
##  [3526] ""                                                                              
##  [3527] "-Éste es -respondió Ambrosio-; que muchas veces en él me contó mi"             
##  [3528] "desdichado amigo la historia de su desventura. Allí me dijo él que vio la"     
##  [3529] "vez primera a aquella enemiga mortal del linaje humano, y allí fue también"    
##  [3530] "donde la primera vez le declaró su pensamiento, tan honesto como enamorado,"   
##  [3531] "y allí fue la última vez donde Marcela le acabó de desengañar y desdeñar,"     
##  [3532] "de suerte que puso fin a la tragedia de su miserable vida. Y aquí, en"         
##  [3533] "memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas"      
##  [3534] "del eterno olvido."                                                            
##  [3535] ""                                                                              
##  [3536] "Y, volviéndose a don Quijote y a los caminantes, prosiguió diciendo:"          
##  [3537] ""                                                                              
##  [3538] "-Ese cuerpo, señores, que con piadosos ojos estáis mirando, fue depositario"   
##  [3539] "de un alma en quien el cielo puso infinita parte de sus riquezas. Ése es el"   
##  [3540] "cuerpo de Grisóstomo, que fue único en el ingenio, solo en la cortesía,"       
##  [3541] "estremo en la gentileza, fénix en la amistad, magnífico sin tasa, grave sin"   
##  [3542] "presunción, alegre sin bajeza, y, finalmente, primero en todo lo que es ser"   
##  [3543] "bueno, y sin segundo en todo lo que fue ser desdichado. Quiso bien, fue"       
##  [3544] "aborrecido; adoró, fue desdeñado; rogó a una fiera, importunó a un mármol,"    
##  [3545] "corrió tras el viento, dio voces a la soledad, sirvió a la ingratitud, de"     
##  [3546] "quien alcanzó por premio ser despojos de la muerte en la mitad de la"          
##  [3547] "carrera de su vida, a la cual dio fin una pastora a quien él procuraba"        
##  [3548] "eternizar para que viviera en la memoria de las gentes, cual lo pudieran"      
##  [3549] "mostrar bien esos papeles que estáis mirando, si él no me hubiera mandado"     
##  [3550] "que los entregara al fuego en habiendo entregado su cuerpo a la tierra."       
##  [3551] "-De mayor rigor y crueldad usaréis vos con ellos -dijo Vivaldo- que su"        
##  [3552] "mesmo dueño, pues no es justo ni acertado que se cumpla la voluntad de"        
##  [3553] "quien lo que ordena va fuera de todo razonable discurso. Y no le tuviera"      
##  [3554] "bueno Augusto César si consintiera que se pusiera en ejecución lo que el"      
##  [3555] "divino Mantuano dejó en su testamento mandado. Ansí que, señor Ambrosio, ya"   
##  [3556] "que deis el cuerpo de vuestro amigo a la tierra, no queráis dar sus"           
##  [3557] "escritos al olvido; que si él ordenó como agraviado, no es bien que vos"       
##  [3558] "cumpláis como indiscreto. Antes haced, dando la vida a estos papeles, que"     
##  [3559] "la tenga siempre la crueldad de Marcela, para que sirva de ejemplo, en los"    
##  [3560] "tiempos que están por venir, a los vivientes, para que se aparten y huyan"     
##  [3561] "de caer en semejantes despeñaderos; que ya sé yo, y los que aquí venimos,"     
##  [3562] "la historia deste vuestro enamorado y desesperado amigo, y sabemos la"         
##  [3563] "amistad vuestra, y la ocasión de su muerte, y lo que dejó mandado al acabar"   
##  [3564] "de la vida; de la cual lamentable historia se puede sacar cuánto haya sido"    
##  [3565] "la crueldad de Marcela, el amor de Grisóstomo, la fe de la amistad vuestra,"   
##  [3566] "con el paradero que tienen los que a rienda suelta corren por la senda que"    
##  [3567] "el desvariado amor delante de los ojos les pone. Anoche supimos la muerte"     
##  [3568] "de Grisóstomo, y que en este lugar había de ser enterrado; y así, de"          
##  [3569] "curiosidad y de lástima, dejamos nuestro derecho viaje, y acordamos de"        
##  [3570] "venir a ver con los ojos lo que tanto nos había lastimado en oíllo. Y, en"     
##  [3571] "pago desta lástima y del deseo que en nosotros nació de remedialla si"         
##  [3572] "pudiéramos, te rogamos, ¡oh discreto Ambrosio! (a lo menos, yo te lo"          
##  [3573] "suplico de mi parte), que, dejando de abrasar estos papeles, me dejes"         
##  [3574] "llevar algunos dellos."                                                        
##  [3575] ""                                                                              
##  [3576] "Y, sin aguardar que el pastor respondiese, alargó la mano y tomó algunos de"   
##  [3577] "los que más cerca estaban; viendo lo cual Ambrosio, dijo:"                     
##  [3578] ""                                                                              
##  [3579] "-Por cortesía consentiré que os quedéis, señor, con los que ya habéis"         
##  [3580] "tomado; pero pensar que dejaré de abrasar los que quedan es pensamiento"       
##  [3581] "vano."                                                                         
##  [3582] ""                                                                              
##  [3583] "Vivaldo, que deseaba ver lo que los papeles decían, abrió luego el uno"        
##  [3584] "dellos y vio que tenía por título: Canción desesperada. Oyólo Ambrosio y"      
##  [3585] "dijo:"                                                                         
##  [3586] ""                                                                              
##  [3587] "-Ése es el último papel que escribió el desdichado; y, porque veáis, señor,"   
##  [3588] "en el término que le tenían sus desventuras, leelde de modo que seáis oído;"   
##  [3589] "que bien os dará lugar a ello el que se tardare en abrir la sepultura."        
##  [3590] ""                                                                              
##  [3591] "-Eso haré yo de muy buena gana -dijo Vivaldo."                                 
##  [3592] ""                                                                              
##  [3593] "Y, como todos los circunstantes tenían el mesmo deseo, se le pusieron a la"    
##  [3594] "redonda; y él, leyendo en voz clara, vio que así decía:"                       
##  [3595] ""                                                                              
##  [3596] ""                                                                              
##  [3597] ""                                                                              
##  [3598] ""                                                                              
##  [3599] ""                                                                              
##  [3600] "Capítulo XIV. Donde se ponen los versos desesperados del difunto pastor,"      
##  [3601] "con otros no esperados sucesos"                                                
##  [3602] ""                                                                              
##  [3603] ""                                                                              
##  [3604] "Canción de Grisóstomo"                                                         
##  [3605] ""                                                                              
##  [3606] "   Ya que quieres, cruel, que se publique,"                                    
##  [3607] "   de lengua en lengua y de una en otra gente,"                                
##  [3608] "   del áspero rigor tuyo la fuerza,"                                           
##  [3609] "   haré que el mesmo infierno comunique"                                       
##  [3610] "   al triste pecho mío un son doliente,"                                       
##  [3611] "   con que el uso común de mi voz tuerza."                                     
##  [3612] "   Y al par de mi deseo, que se esfuerza"                                      
##  [3613] "   a decir mi dolor y tus hazañas,"                                            
##  [3614] "   de la espantable voz irá el acento,"                                        
##  [3615] "   y en él mezcladas, por mayor tormento,"                                     
##  [3616] "   pedazos de las míseras entrañas."                                           
##  [3617] "   Escucha, pues, y presta atento oído,"                                       
##  [3618] "   no al concertado son, sino al rüido"                                        
##  [3619] "   que de lo hondo de mi amargo pecho,"                                        
##  [3620] "   llevado de un forzoso desvarío,"                                            
##  [3621] "   por gusto mío sale y tu despecho."                                          
##  [3622] ""                                                                              
##  [3623] "   El rugir del león, del lobo fiero"                                          
##  [3624] "   el temeroso aullido, el silbo horrendo"                                     
##  [3625] "   de escamosa serpiente, el espantable"                                       
##  [3626] "   baladro de algún monstruo, el agorero"                                      
##  [3627] "   graznar de la corneja, y el estruendo"                                      
##  [3628] "   del viento contrastado en mar instable;"                                    
##  [3629] "   del ya vencido toro el implacable"                                          
##  [3630] "   bramido, y de la viuda tortolilla"                                          
##  [3631] "   el sentible arrullar; el triste canto"                                      
##  [3632] "   del envidiado búho, con el llanto"                                          
##  [3633] "   de toda la infernal negra cuadrilla,"                                       
##  [3634] "   salgan con la doliente ánima fuera,"                                        
##  [3635] "   mezclados en un son, de tal manera"                                         
##  [3636] "   que se confundan los sentidos todos,"                                       
##  [3637] "   pues la pena cruel que en mí se halla"                                      
##  [3638] "   para contalla pide nuevos modos."                                           
##  [3639] ""                                                                              
##  [3640] "   De tanta confusión no las arenas"                                           
##  [3641] "   del padre Tajo oirán los tristes ecos,"                                     
##  [3642] "   ni del famoso Betis las olivas:"                                            
##  [3643] "   que allí se esparcirán mis duras penas"                                     
##  [3644] "   en altos riscos y en profundos huecos,"                                     
##  [3645] "   con muerta lengua y con palabras vivas;"                                    
##  [3646] "   o ya en escuros valles, o en esquivas"                                      
##  [3647] "   playas, desnudas de contrato humano,"                                       
##  [3648] "   o adonde el sol jamás mostró su lumbre,"                                    
##  [3649] "   o entre la venenosa muchedumbre"                                            
##  [3650] "   de fieras que alimenta el libio llano;"                                     
##  [3651] "   que, puesto que en los páramos desiertos"                                   
##  [3652] "   los ecos roncos de mi mal, inciertos,"                                      
##  [3653] "   suenen con tu rigor tan sin segundo,"                                       
##  [3654] "   por privilegio de mis cortos hados,"                                        
##  [3655] "   serán llevados por el ancho mundo."                                         
##  [3656] ""                                                                              
##  [3657] "   Mata un desdén, atierra la paciencia,"                                      
##  [3658] "   o verdadera o falsa, una sospecha;"                                         
##  [3659] "   matan los celos con rigor más fuerte;"                                      
##  [3660] "   desconcierta la vida larga ausencia;"                                       
##  [3661] "   contra un temor de olvido no aprovecha"                                     
##  [3662] "   firme esperanza de dichosa suerte."                                         
##  [3663] "   En todo hay cierta, inevitable muerte;"                                     
##  [3664] "   mas yo, ¡milagro nunca visto!, vivo"                                        
##  [3665] "   celoso, ausente, desdeñado y cierto"                                        
##  [3666] "   de las sospechas que me tienen muerto;"                                     
##  [3667] "   y en el olvido en quien mi fuego avivo,"                                    
##  [3668] "   y, entre tantos tormentos, nunca alcanza"                                   
##  [3669] "   mi vista a ver en sombra a la esperanza,"                                   
##  [3670] "   ni yo, desesperado, la procuro;"                                            
##  [3671] "   antes, por estremarme en mi querella,"                                      
##  [3672] "   estar sin ella eternamente juro."                                           
##  [3673] ""                                                                              
##  [3674] "   ¿Puédese, por ventura, en un instante"                                      
##  [3675] "   esperar y temer, o es bien hacello,"                                        
##  [3676] "   siendo las causas del temor más ciertas?"                                   
##  [3677] "   ¿Tengo, si el duro celo está delante,"                                      
##  [3678] "   de cerrar estos ojos, si he de vello"                                       
##  [3679] "   por mil heridas en el alma abiertas?"                                       
##  [3680] "   ¿Quién no abrirá de par en par las puertas"                                 
##  [3681] "   a la desconfianza, cuando mira"                                             
##  [3682] "   descubierto el desdén, y las sospechas,"                                    
##  [3683] "   ¡oh amarga conversión!, verdades hechas,"                                   
##  [3684] "   y la limpia verdad vuelta en mentira?"                                      
##  [3685] "   ¡Oh, en el reino de amor fieros tiranos"                                    
##  [3686] "   celos, ponedme un hierro en estas manos!"                                   
##  [3687] "   Dame, desdén, una torcida soga."                                            
##  [3688] "   Mas, ¡ay de mí!, que, con cruel vitoria,"                                   
##  [3689] "   vuestra memoria el sufrimiento ahoga."                                      
##  [3690] ""                                                                              
##  [3691] "   Yo muero, en fin; y, porque nunca espere"                                   
##  [3692] "   buen suceso en la muerte ni en la vida,"                                    
##  [3693] "   pertinaz estaré en mi fantasía."                                            
##  [3694] "   Diré que va acertado el que bien quiere,"                                   
##  [3695] "   y que es más libre el alma más rendida"                                     
##  [3696] "   a la de amor antigua tiranía."                                              
##  [3697] "   Diré que la enemiga siempre mía"                                            
##  [3698] "   hermosa el alma como el cuerpo tiene,"                                      
##  [3699] "   y que su olvido de mi culpa nace,"                                          
##  [3700] "   y que, en fe de los males que nos hace,"                                    
##  [3701] "   amor su imperio en justa paz mantiene."                                     
##  [3702] "   Y, con esta opinión y un duro lazo,"                                        
##  [3703] "   acelerando el miserable plazo"                                              
##  [3704] "   a que me han conducido sus desdenes,"                                       
##  [3705] "   ofreceré a los vientos cuerpo y alma,"                                      
##  [3706] "   sin lauro o palma de futuros bienes."                                       
##  [3707] ""                                                                              
##  [3708] "   Tú, que con tantas sinrazones muestras"                                     
##  [3709] "   la razón que me fuerza a que la haga"                                       
##  [3710] "   a la cansada vida que aborrezco,"                                           
##  [3711] "   pues ya ves que te da notorias muestras"                                    
##  [3712] "   esta del corazón profunda llaga,"                                           
##  [3713] "   de cómo, alegre, a tu rigor me ofrezco,"                                    
##  [3714] "   si, por dicha, conoces que merezco"                                         
##  [3715] "   que el cielo claro de tus bellos ojos"                                      
##  [3716] "   en mi muerte se turbe, no lo hagas;"                                        
##  [3717] "   que no quiero que en nada satisfagas,"                                      
##  [3718] "   al darte de mi alma los despojos."                                          
##  [3719] "   Antes, con risa en la ocasión funesta,"                                     
##  [3720] "   descubre que el fin mío fue tu fiesta;"                                     
##  [3721] "   mas gran simpleza es avisarte desto,"                                       
##  [3722] "   pues sé que está tu gloria conocida"                                        
##  [3723] "   en que mi vida llegue al fin tan presto."                                   
##  [3724] ""                                                                              
##  [3725] "   Venga, que es tiempo ya, del hondo abismo"                                  
##  [3726] "   Tántalo con su sed; Sísifo venga"                                           
##  [3727] "   con el peso terrible de su canto;"                                          
##  [3728] "   Ticio traya su buitre, y ansimismo"                                         
##  [3729] "   con su rueda Egïón no se detenga,"                                          
##  [3730] "   ni las hermanas que trabajan tanto;"                                        
##  [3731] "   y todos juntos su mortal quebranto"                                         
##  [3732] "   trasladen en mi pecho, y en voz baja"                                       
##  [3733] "   -si ya a un desesperado son debidas-"                                       
##  [3734] "   canten obsequias tristes, doloridas,"                                       
##  [3735] "   al cuerpo a quien se niegue aun la mortaja."                                
##  [3736] "   Y el portero infernal de los tres rostros,"                                 
##  [3737] "   con otras mil quimeras y mil monstros,"                                     
##  [3738] "   lleven el doloroso contrapunto;"                                            
##  [3739] "   que otra pompa mejor no me parece"                                          
##  [3740] "   que la merece un amador difunto."                                           
##  [3741] ""                                                                              
##  [3742] "   Canción desesperada, no te quejes"                                          
##  [3743] "   cuando mi triste compañía dejes;"                                           
##  [3744] "   antes, pues que la causa do naciste"                                        
##  [3745] "   con mi desdicha augmenta su ventura,"                                       
##  [3746] "   aun en la sepultura no estés triste."                                       
##  [3747] ""                                                                              
##  [3748] "Bien les pareció, a los que escuchado habían, la canción de Grisóstomo,"       
##  [3749] "puesto que el que la leyó dijo que no le parecía que conformaba con la"        
##  [3750] "relación que él había oído del recato y bondad de Marcela, porque en ella"     
##  [3751] "se quejaba Grisóstomo de celos, sospechas y de ausencia, todo en perjuicio"    
##  [3752] "del buen crédito y buena fama de Marcela. A lo cual respondió Ambrosio,"       
##  [3753] "como aquel que sabía bien los más escondidos pensamientos de su amigo:"        
##  [3754] "-Para que, señor, os satisfagáis desa duda, es bien que sepáis que cuando"     
##  [3755] "este desdichado escribió esta canción estaba ausente de Marcela, de quien"     
##  [3756] "él se había ausentado por su voluntad, por ver si usaba con él la ausencia"    
##  [3757] "de sus ordinarios fueros. Y, como al enamorado ausente no hay cosa que no"     
##  [3758] "le fatigue ni temor que no le dé alcance, así le fatigaban a Grisóstomo los"   
##  [3759] "celos imaginados y las sospechas temidas como si fueran verdaderas. Y con"     
##  [3760] "esto queda en su punto la verdad que la fama pregona de la bondad de"          
##  [3761] "Marcela; la cual, fuera de ser cruel, y un poco arrogante y un mucho"          
##  [3762] "desdeñosa, la mesma envidia ni debe ni puede ponerle falta alguna."            
##  [3763] ""                                                                              
##  [3764] "-Así es la verdad -respondió Vivaldo."                                         
##  [3765] ""                                                                              
##  [3766] "Y, queriendo leer otro papel de los que había reservado del fuego, lo"         
##  [3767] "estorbó una maravillosa visión -que tal parecía ella- que improvisamente se"   
##  [3768] "les ofreció a los ojos; y fue que, por cima de la peña donde se cavaba la"     
##  [3769] "sepultura, pareció la pastora Marcela, tan hermosa que pasaba a su fama su"    
##  [3770] "hermosura. Los que hasta entonces no la habían visto la miraban con"           
##  [3771] "admiración y silencio, y los que ya estaban acostumbrados a verla no"          
##  [3772] "quedaron menos suspensos que los que nunca la habían visto. Mas, apenas la"    
##  [3773] "hubo visto Ambrosio, cuando, con muestras de ánimo indignado, le dijo:"        
##  [3774] ""                                                                              
##  [3775] "-¿Vienes a ver, por ventura, ¡oh fiero basilisco destas montañas!, si con"     
##  [3776] "tu presencia vierten sangre las heridas deste miserable a quien tu crueldad"   
##  [3777] "quitó la vida? ¿O vienes a ufanarte en las crueles hazañas de tu condición,"   
##  [3778] "o a ver desde esa altura, como otro despiadado Nero, el incendio de su"        
##  [3779] "abrasada Roma, o a pisar, arrogante, este desdichado cadáver, como la"         
##  [3780] "ingrata hija al de su padre Tarquino? Dinos presto a lo que vienes, o qué"     
##  [3781] "es aquello de que más gustas; que, por saber yo que los pensamientos de"       
##  [3782] "Grisóstomo jamás dejaron de obedecerte en vida, haré que, aun él muerto, te"   
##  [3783] "obedezcan los de todos aquellos que se llamaron sus amigos."                   
##  [3784] ""                                                                              
##  [3785] "-No vengo, ¡oh Ambrosio!, a ninguna cosa de las que has dicho -respondió"      
##  [3786] "Marcela-, sino a volver por mí misma, y a dar a entender cuán fuera de"        
##  [3787] "razón van todos aquellos que de sus penas y de la muerte de Grisóstomo me"     
##  [3788] "culpan; y así, ruego a todos los que aquí estáis me estéis atentos, que no"    
##  [3789] "será menester mucho tiempo ni gastar muchas palabras para persuadir una"       
##  [3790] "verdad a los discretos."                                                       
##  [3791] ""                                                                              
##  [3792] "»Hízome el cielo, según vosotros decís, hermosa, y de tal manera que, sin"     
##  [3793] "ser poderosos a otra cosa, a que me améis os mueve mi hermosura; y, por el"    
##  [3794] "amor que me mostráis, decís, y aun queréis, que esté yo obligada a amaros."    
##  [3795] "Yo conozco, con el natural entendimiento que Dios me ha dado, que todo lo"     
##  [3796] "hermoso es amable; mas no alcanzo que, por razón de ser amado, esté"           
##  [3797] "obligado lo que es amado por hermoso a amar a quien le ama. Y más, que"        
##  [3798] "podría acontecer que el amador de lo hermoso fuese feo, y, siendo lo feo"      
##  [3799] "digno de ser aborrecido, cae muy mal el decir ''Quiérote por hermosa; hasme"   
##  [3800] "de amar aunque sea feo''. Pero, puesto caso que corran igualmente las"         
##  [3801] "hermosuras, no por eso han de correr iguales los deseos, que no todas"         
##  [3802] "hermosuras enamoran; que algunas alegran la vista y no rinden la voluntad;"    
##  [3803] "que si todas las bellezas enamorasen y rindiesen, sería un andar las"          
##  [3804] "voluntades confusas y descaminadas, sin saber en cuál habían de parar;"        
##  [3805] "porque, siendo infinitos los sujetos hermosos, infinitos habían de ser los"    
##  [3806] "deseos. Y, según yo he oído decir, el verdadero amor no se divide, y ha de"    
##  [3807] "ser voluntario, y no forzoso. Siendo esto así, como yo creo que lo es, ¿por"   
##  [3808] "qué queréis que rinda mi voluntad por fuerza, obligada no más de que decís"    
##  [3809] "que me queréis bien? Si no, decidme: si como el cielo me hizo hermosa me"      
##  [3810] "hiciera fea, ¿fuera justo que me quejara de vosotros porque no me amábades?"   
##  [3811] "Cuanto más, que habéis de considerar que yo no escogí la hermosura que"        
##  [3812] "tengo; que, tal cual es, el cielo me la dio de gracia, sin yo pedilla ni"      
##  [3813] "escogella. Y, así como la víbora no merece ser culpada por la ponzoña que"     
##  [3814] "tiene, puesto que con ella mata, por habérsela dado naturaleza, tampoco yo"    
##  [3815] "merezco ser reprehendida por ser hermosa; que la hermosura en la mujer"        
##  [3816] "honesta es como el fuego apartado o como la espada aguda, que ni él quema"     
##  [3817] "ni ella corta a quien a ellos no se acerca. La honra y las virtudes son"       
##  [3818] "adornos del alma, sin las cuales el cuerpo, aunque lo sea, no debe de"         
##  [3819] "parecer hermoso. Pues si la honestidad es una de las virtudes que al cuerpo"   
##  [3820] "y al alma más adornan y hermosean, ¿por qué la ha de perder la que es amada"   
##  [3821] "por hermosa, por corresponder a la intención de aquel que, por sólo su"        
##  [3822] "gusto, con todas sus fuerzas e industrias procura que la pierda?"              
##  [3823] ""                                                                              
##  [3824] "»Yo nací libre, y para poder vivir libre escogí la soledad de los campos."     
##  [3825] "Los árboles destas montañas son mi compañía, las claras aguas destos"          
##  [3826] "arroyos mis espejos; con los árboles y con las aguas comunico mis"             
##  [3827] "pensamientos y hermosura. Fuego soy apartado y espada puesta lejos. A los"     
##  [3828] "que he enamorado con la vista he desengañado con las palabras. Y si los"       
##  [3829] "deseos se sustentan con esperanzas, no habiendo yo dado alguna a Grisóstomo"   
##  [3830] "ni a otro alguno, el fin de ninguno dellos bien se puede decir que antes le"   
##  [3831] "mató su porfía que mi crueldad. Y si se me hace cargo que eran honestos sus"   
##  [3832] "pensamientos, y que por esto estaba obligada a corresponder a ellos, digo"     
##  [3833] "que, cuando en ese mismo lugar donde ahora se cava su sepultura me"            
##  [3834] "descubrió la bondad de su intención, le dije yo que la mía era vivir en"       
##  [3835] "perpetua soledad, y de que sola la tierra gozase el fruto de mi"               
##  [3836] "recogimiento y los despojos de mi hermosura; y si él, con todo este"           
##  [3837] "desengaño, quiso porfiar contra la esperanza y navegar contra el viento,"      
##  [3838] "¿qué mucho que se anegase en la mitad del golfo de su desatino? Si yo le"      
##  [3839] "entretuviera, fuera falsa; si le contentara, hiciera contra mi mejor"          
##  [3840] "intención y prosupuesto. Porfió desengañado, desesperó sin ser aborrecido:"    
##  [3841] "¡mirad ahora si será razón que de su pena se me dé a mí la culpa! Quéjese"     
##  [3842] "el engañado, desespérese aquel a quien le faltaron las prometidas"             
##  [3843] "esperanzas, confíese el que yo llamare, ufánese el que yo admitiere; pero"     
##  [3844] "no me llame cruel ni homicida aquel a quien yo no prometo, engaño, llamo ni"   
##  [3845] "admito."                                                                       
##  [3846] ""                                                                              
##  [3847] "»El cielo aún hasta ahora no ha querido que yo ame por destino, y el pensar"   
##  [3848] "que tengo de amar por elección es escusado. Este general desengaño sirva a"    
##  [3849] "cada uno de los que me solicitan de su particular provecho; y entiéndase,"     
##  [3850] "de aquí adelante, que si alguno por mí muriere, no muere de celoso ni"         
##  [3851] "desdichado, porque quien a nadie quiere, a ninguno debe dar celos; que los"    
##  [3852] "desengaños no se han de tomar en cuenta de desdenes. El que me llama fiera"    
##  [3853] "y basilisco, déjeme como cosa perjudicial y mala; el que me llama ingrata,"    
##  [3854] "no me sirva; el que desconocida, no me conozca; quien cruel, no me siga;"      
##  [3855] "que esta fiera, este basilisco, esta ingrata, esta cruel y esta"               
##  [3856] "desconocida, ni los buscará, servirá, conocerá ni seguirá en ninguna"          
##  [3857] "manera. Que si a Grisóstomo mató su impaciencia y arrojado deseo, ¿por qué"    
##  [3858] "se ha de culpar mi honesto proceder y recato? Si yo conservo mi limpieza"      
##  [3859] "con la compañía de los árboles, ¿por qué ha de querer que la pierda el que"    
##  [3860] "quiere que la tenga con los hombres? Yo, como sabéis, tengo riquezas"          
##  [3861] "propias y no codicio las ajenas; tengo libre condición y no gusto de"          
##  [3862] "sujetarme: ni quiero ni aborrezco a nadie. No engaño a éste ni solicito"       
##  [3863] "aquél, ni burlo con uno ni me entretengo con el otro. La conversación"         
##  [3864] "honesta de las zagalas destas aldeas y el cuidado de mis cabras me"            
##  [3865] "entretiene. Tienen mis deseos por término estas montañas, y si de aquí"        
##  [3866] "salen, es a contemplar la hermosura del cielo, pasos con que camina el alma"   
##  [3867] "a su morada primera."                                                          
##  [3868] ""                                                                              
##  [3869] "Y, en diciendo esto, sin querer oír respuesta alguna, volvió las espaldas y"   
##  [3870] "se entró por lo más cerrado de un monte que allí cerca estaba, dejando"        
##  [3871] "admirados, tanto de su discreción como de su hermosura, a todos los que"       
##  [3872] "allí estaban. Y algunos dieron muestras -de aquellos que de la poderosa"       
##  [3873] "flecha de los rayos de sus bellos ojos estaban heridos- de quererla seguir,"   
##  [3874] "sin aprovecharse del manifiesto desengaño que habían oído. Lo cual visto"      
##  [3875] "por don Quijote, pareciéndole que allí venía bien usar de su caballería,"      
##  [3876] "socorriendo a las doncellas menesterosas, puesta la mano en el puño de su"     
##  [3877] "espada, en altas e inteligibles voces, dijo:"                                  
##  [3878] ""                                                                              
##  [3879] "-Ninguna persona, de cualquier estado y condición que sea, se atreva a"        
##  [3880] "seguir a la hermosa Marcela, so pena de caer en la furiosa indignación mía."   
##  [3881] "Ella ha mostrado con claras y suficientes razones la poca o ninguna culpa"     
##  [3882] "que ha tenido en la muerte de Grisóstomo, y cuán ajena vive de condescender"   
##  [3883] "con los deseos de ninguno de sus amantes, a cuya causa es justo que, en"       
##  [3884] "lugar de ser seguida y perseguida, sea honrada y estimada de todos los"        
##  [3885] "buenos del mundo, pues muestra que en él ella es sola la que con tan"          
##  [3886] "honesta intención vive."                                                       
##  [3887] ""                                                                              
##  [3888] "O ya que fuese por las amenazas de don Quijote, o porque Ambrosio les dijo"    
##  [3889] "que concluyesen con lo que a su buen amigo debían, ninguno de los pastores"    
##  [3890] "se movió ni apartó de allí hasta que, acabada la sepultura y abrasados los"    
##  [3891] "papeles de Grisóstomo, pusieron su cuerpo en ella, no sin muchas lágrimas"     
##  [3892] "de los circunstantes. Cerraron la sepultura con una gruesa peña, en tanto"     
##  [3893] "que se acababa una losa que, según Ambrosio dijo, pensaba mandar hacer, con"   
##  [3894] "un epitafio que había de decir desta manera:"                                  
##  [3895] ""                                                                              
##  [3896] "   Yace aquí de un amador"                                                     
##  [3897] "   el mísero cuerpo helado,"                                                   
##  [3898] "   que fue pastor de ganado,"                                                  
##  [3899] "   perdido por desamor."                                                       
##  [3900] "   Murió a manos del rigor"                                                    
##  [3901] "   de una esquiva hermosa ingrata,"                                            
##  [3902] "   con quien su imperio dilata"                                                
##  [3903] "   la tiranía de su amor."                                                     
##  [3904] ""                                                                              
##  [3905] "Luego esparcieron por cima de la sepultura muchas flores y ramos, y, dando"    
##  [3906] "todos el pésame a su amigo Ambrosio, se despidieron dél. Lo mesmo hicieron"    
##  [3907] "Vivaldo y su compañero, y don Quijote se despidió de sus huéspedes y de los"   
##  [3908] "caminantes, los cuales le rogaron se viniese con ellos a Sevilla, por ser"     
##  [3909] "lugar tan acomodado a hallar aventuras, que en cada calle y tras cada"         
##  [3910] "esquina se ofrecen más que en otro alguno. Don Quijote les agradeció el"       
##  [3911] "aviso y el ánimo que mostraban de hacerle merced, y dijo que por entonces"     
##  [3912] "no quería ni debía ir a Sevilla, hasta que hubiese despojado todas aquellas"   
##  [3913] "sierras de ladrones malandrines, de quien era fama que todas estaban"          
##  [3914] "llenas. Viendo su buena determinación, no quisieron los caminantes"            
##  [3915] "importunarle más, sino, tornándose a despedir de nuevo, le dejaron y"          
##  [3916] "prosiguieron su camino, en el cual no les faltó de qué tratar, así de la"      
##  [3917] "historia de Marcela y Grisóstomo como de las locuras de don Quijote. El"       
##  [3918] "cual determinó de ir a buscar a la pastora Marcela y ofrecerle todo lo que"    
##  [3919] "él podía en su servicio. Mas no le avino como él pensaba, según se cuenta"     
##  [3920] "en el discurso desta verdadera historia, dando aquí fin la segunda parte."     
##  [3921] ""                                                                              
##  [3922] "Tercera parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha"                  
##  [3923] ""                                                                              
##  [3924] ""                                                                              
##  [3925] ""                                                                              
##  [3926] ""                                                                              
##  [3927] ""                                                                              
##  [3928] "Capítulo XV. Donde se cuenta la desgraciada aventura que se topó don"          
##  [3929] "Quijote en topar con unos desalmados yangüeses"                                
##  [3930] ""                                                                              
##  [3931] ""                                                                              
##  [3932] "Cuenta el sabio Cide Hamete Benengeli que, así como don Quijote se despidió"   
##  [3933] "de sus huéspedes y de todos los que se hallaron al entierro del pastor"        
##  [3934] "Grisóstomo, él y su escudero se entraron por el mesmo bosque donde vieron"     
##  [3935] "que se había entrado la pastora Marcela; y, habiendo andado más de dos"        
##  [3936] "horas por él, buscándola por todas partes sin poder hallarla, vinieron a"      
##  [3937] "parar a un prado lleno de fresca yerba, junto del cual corría un arroyo"       
##  [3938] "apacible y fresco; tanto, que convidó y forzó a pasar allí las horas de la"    
##  [3939] "siesta, que rigurosamente comenzaba ya a entrar."                              
##  [3940] ""                                                                              
##  [3941] "Apeáronse don Quijote y Sancho, y, dejando al jumento y a Rocinante a sus"     
##  [3942] "anchuras pacer de la mucha yerba que allí había, dieron saco a las"            
##  [3943] "alforjas, y, sin cerimonia alguna, en buena paz y compañía, amo y mozo"        
##  [3944] "comieron lo que en ellas hallaron."                                            
##  [3945] ""                                                                              
##  [3946] "No se había curado Sancho de echar sueltas a Rocinante, seguro de que le"      
##  [3947] "conocía por tan manso y tan poco rijoso que todas las yeguas de la dehesa"     
##  [3948] "de Córdoba no le hicieran tomar mal siniestro. Ordenó, pues, la suerte, y"     
##  [3949] "el diablo, que no todas veces duerme, que andaban por aquel valle paciendo"    
##  [3950] "una manada de hacas galicianas de unos arrieros gallegos, de los cuales es"    
##  [3951] "costumbre sestear con su recua en lugares y sitios de yerba y agua; y aquel"   
##  [3952] "donde acertó a hallarse don Quijote era muy a propósito de los gallegos."      
##  [3953] "Sucedió, pues, que a Rocinante le vino en deseo de refocilarse con las"        
##  [3954] "señoras facas; y saliendo, así como las olió, de su natural paso y"            
##  [3955] "costumbre, sin pedir licencia a su dueño, tomó un trotico algo picadillo"      
##  [3956] "y se fue a comunicar su necesidad con ellas. Mas ellas, que, a lo que"         
##  [3957] "pareció, debían de tener más gana de pacer que de ál, recibiéronle con las"    
##  [3958] "herraduras y con los dientes, de tal manera que, a poco espacio, se le"        
##  [3959] "rompieron las cinchas y quedó, sin silla, en pelota. Pero lo que él debió"     
##  [3960] "más de sentir fue que, viendo los arrieros la fuerza que a sus yeguas se"      
##  [3961] "les hacía, acudieron con estacas, y tantos palos le dieron que le"             
##  [3962] "derribaron malparado en el suelo."                                             
##  [3963] ""                                                                              
##  [3964] "Ya en esto don Quijote y Sancho, que la paliza de Rocinante habían visto,"     
##  [3965] "llegaban ijadeando; y dijo don Quijote a Sancho:"                              
##  [3966] ""                                                                              
##  [3967] "-A lo que yo veo, amigo Sancho, éstos no son caballeros, sino gente soez y"    
##  [3968] "de baja ralea. Dígolo porque bien me puedes ayudar a tomar la debida"          
##  [3969] "venganza del agravio que delante de nuestros ojos se le ha hecho a"            
##  [3970] "Rocinante."                                                                    
##  [3971] ""                                                                              
##  [3972] "-¿Qué diablos de venganza hemos de tomar -respondió Sancho-, si éstos son"     
##  [3973] "más de veinte y nosotros no más de dos, y aun, quizá, nosotros sino uno y"     
##  [3974] "medio?"                                                                        
##  [3975] ""                                                                              
##  [3976] "-Yo valgo por ciento -replicó don Quijote."                                    
##  [3977] ""                                                                              
##  [3978] "Y, sin hacer más discursos, echó mano a su espada y arremetió a los"           
##  [3979] "gallegos, y lo mesmo hizo Sancho Panza, incitado y movido del ejemplo de su"   
##  [3980] "amo. Y, a las primeras, dio don Quijote una cuchillada a uno, que le abrió"    
##  [3981] "un sayo de cuero de que venía vestido, con gran parte de la espalda."          
##  [3982] "Los gallegos, que se vieron maltratar de aquellos dos hombres solos, siendo"   
##  [3983] "ellos tantos, acudieron a sus estacas, y, cogiendo a los dos en medio,"        
##  [3984] "comenzaron a menudear sobre ellos con grande ahínco y vehemencia. Verdad es"   
##  [3985] "que al segundo toque dieron con Sancho en el suelo, y lo mesmo le avino a"     
##  [3986] "don Quijote, sin que le valiese su destreza y buen ánimo; y quiso su"          
##  [3987] "ventura que viniese a caer a los pies de Rocinante, que aún no se había"       
##  [3988] "levantado; donde se echa de ver la furia con que machacan estacas puestas"     
##  [3989] "en manos rústicas y enojadas."                                                 
##  [3990] ""                                                                              
##  [3991] "Viendo, pues, los gallegos el mal recado que habían hecho, con la mayor"       
##  [3992] "presteza que pudieron, cargaron su recua y siguieron su camino, dejando a"     
##  [3993] "los dos aventureros de mala traza y de peor talante."                          
##  [3994] ""                                                                              
##  [3995] "El primero que se resintió fue Sancho Panza; y, hallándose junto a su"         
##  [3996] "señor, con voz enferma y lastimada, dijo:"                                     
##  [3997] ""                                                                              
##  [3998] "-¡Señor don Quijote! ¡Ah, señor don Quijote!"                                  
##  [3999] ""                                                                              
##  [4000] "-¿Qué quieres, Sancho hermano? -respondió don Quijote con el mesmo tono"       
##  [4001] "afeminado y doliente que Sancho."                                              
##  [4002] ""                                                                              
##  [4003] "-Querría, si fuese posible -respondió Sancho Panza-, que vuestra merced me"    
##  [4004] "diese dos tragos de aquella bebida del feo Blas, si es que la tiene vuestra"   
##  [4005] "merced ahí a mano. Quizá será de provecho para los quebrantamientos de"        
##  [4006] "huesos como lo es para las feridas."                                           
##  [4007] ""                                                                              
##  [4008] "-Pues, a tenerla yo aquí, desgraciado yo, ¿qué nos faltaba? -respondió don"    
##  [4009] "Quijote-. Mas yo te juro, Sancho Panza, a fe de caballero andante, que"        
##  [4010] "antes que pasen dos días, si la fortuna no ordena otra cosa, la tengo de"      
##  [4011] "tener en mi poder, o mal me han de andar las manos."                           
##  [4012] ""                                                                              
##  [4013] "-Pues, ¿en cuántos le parece a vuestra merced que podremos mover los pies?"    
##  [4014] "-replicó Sancho Panza."                                                        
##  [4015] ""                                                                              
##  [4016] "-De mí sé decir -dijo el molido caballero don Quijote- que no sabré poner"     
##  [4017] "término a esos días. Mas yo me tengo la culpa de todo, que no había de"        
##  [4018] "poner mano a la espada contra hombres que no fuesen armados caballeros como"   
##  [4019] "yo; y así, creo que, en pena de haber pasado las leyes de la caballería, ha"   
##  [4020] "permitido el dios de las batallas que se me diese este castigo. Por lo"        
##  [4021] "cual, Sancho Panza, conviene que estés advertido en esto que ahora te diré,"   
##  [4022] "porque importa mucho a la salud de entrambos; y es que, cuando veas que"       
##  [4023] "semejante canalla nos hace algún agravio, no aguardes a que yo ponga mano"     
##  [4024] "al espada para ellos, porque no lo haré en ninguna manera, sino pon tú mano"   
##  [4025] "a tu espada y castígalos muy a tu sabor; que si en su ayuda y defensa"         
##  [4026] "acudieren caballeros, yo te sabré defender y ofendellos con todo mi poder;"    
##  [4027] "que ya habrás visto por mil señales y experiencias hasta adónde se estiende"   
##  [4028] "el valor de este mi fuerte brazo."                                             
##  [4029] ""                                                                              
##  [4030] "Tal quedó de arrogante el pobre señor con el vencimiento del valiente"         
##  [4031] "vizcaíno. Mas no le pareció tan bien a Sancho Panza el aviso de su amo que"    
##  [4032] "dejase de responder, diciendo:"                                                
##  [4033] ""                                                                              
##  [4034] "-Señor, yo soy hombre pacífico, manso, sosegado, y sé disimilar cualquiera"    
##  [4035] "injuria, porque tengo mujer y hijos que sustentar y criar. Así que, séale a"   
##  [4036] "vuestra merced también aviso, pues no puede ser mandato, que en ninguna"       
##  [4037] "manera pondré mano a la espada, ni contra villano ni contra caballero; y"      
##  [4038] "que, desde aquí para delante de Dios, perdono cuantos agravios me han hecho"   
##  [4039] "y han de hacer: ora me los haya hecho, o haga o haya de hacer, persona alta"   
##  [4040] "o baja, rico o pobre, hidalgo o pechero, sin eceptar estado ni condición"      
##  [4041] "alguna."                                                                       
##  [4042] ""                                                                              
##  [4043] "Lo cual oído por su amo, le respondió:"                                        
##  [4044] ""                                                                              
##  [4045] "-Quisiera tener aliento para poder hablar un poco descansado, y que el"        
##  [4046] "dolor que tengo en esta costilla se aplacara tanto cuanto, para darte a"       
##  [4047] "entender, Panza, en el error en que estás. Ven acá, pecador; si el viento"     
##  [4048] "de la fortuna, hasta ahora tan contrario, en nuestro favor se vuelve,"         
##  [4049] "llevándonos las velas del deseo para que seguramente y sin contraste alguno"   
##  [4050] "tomemos puerto en alguna de las ínsulas que te tengo prometida, ¿qué sería"    
##  [4051] "de ti si, ganándola yo, te hiciese señor della? Pues ¿lo vendrás a"            
##  [4052] "imposibilitar por no ser caballero, ni quererlo ser, ni tener valor ni"        
##  [4053] "intención de vengar tus injurias y defender tu señorío? Porque has de saber"   
##  [4054] "que en los reinos y provincias nuevamente conquistados nunca están tan"        
##  [4055] "quietos los ánimos de sus naturales, ni tan de parte del nuevo señor que no"   
##  [4056] "se tengan temor de que han de hacer alguna novedad para alterar de nuevo"      
##  [4057] "las cosas, y volver, como dicen, a probar ventura; y así, es menester que"     
##  [4058] "el nuevo posesor tenga entendimiento para saberse gobernar, y valor para"      
##  [4059] "ofender y defenderse en cualquiera acontecimiento."                            
##  [4060] ""                                                                              
##  [4061] "-En este que ahora nos ha acontecido -respondió Sancho-, quisiera yo tener"    
##  [4062] "ese entendimiento y ese valor que vuestra merced dice; mas yo le juro, a fe"   
##  [4063] "de pobre hombre, que más estoy para bizmas que para pláticas. Mire vuestra"    
##  [4064] "merced si se puede levantar, y ayudaremos a Rocinante, aunque no lo merece,"   
##  [4065] "porque él fue la causa principal de todo este molimiento. Jamás tal creí de"   
##  [4066] "Rocinante, que le tenía por persona casta y tan pacífica como yo. En fin,"     
##  [4067] "bien dicen que es menester mucho tiempo para venir a conocer las personas,"    
##  [4068] "y que no hay cosa segura en esta vida. ¿Quién dijera que tras de aquellas"     
##  [4069] "tan grandes cuchilladas como vuestra merced dio a aquel desdichado"            
##  [4070] "caballero andante, había de venir, por la posta y en seguimiento suyo, esta"   
##  [4071] "tan grande tempestad de palos que ha descargado sobre nuestras espaldas?"      
##  [4072] "-Aun las tuyas, Sancho -replicó don Quijote-, deben de estar hechas a"         
##  [4073] "semejantes nublados; pero las mías, criadas entre sinabafas y holandas,"       
##  [4074] "claro está que sentirán más el dolor desta desgracia. Y si no fuese porque"    
##  [4075] "imagino..., ¿qué digo imagino?, sé muy cierto, que todas estas"                
##  [4076] "incomodidades son muy anejas al ejercicio de las armas, aquí me dejaría"       
##  [4077] "morir de puro enojo."                                                          
##  [4078] ""                                                                              
##  [4079] "A esto replicó el escudero:"                                                   
##  [4080] ""                                                                              
##  [4081] "-Señor, ya que estas desgracias son de la cosecha de la caballería, dígame"    
##  [4082] "vuestra merced si suceden muy a menudo, o si tienen sus tiempos limitados"     
##  [4083] "en que acaecen; porque me parece a mí que a dos cosechas quedaremos"           
##  [4084] "inútiles para la tercera, si Dios, por su infinita misericordia, no nos"       
##  [4085] "socorre."                                                                      
##  [4086] ""                                                                              
##  [4087] "-Sábete, amigo Sancho -respondió don Quijote-, que la vida de los"             
##  [4088] "caballeros andantes está sujeta a mil peligros y desventuras; y, ni más ni"    
##  [4089] "menos, está en potencia propincua de ser los caballeros andantes reyes y"      
##  [4090] "emperadores, como lo ha mostrado la experiencia en muchos y diversos"          
##  [4091] "caballeros, de cuyas historias yo tengo entera noticia. Y pudiérate contar"    
##  [4092] "agora, si el dolor me diera lugar, de algunos que, sólo por el valor de su"    
##  [4093] "brazo, han subido a los altos grados que he contado; y estos mesmos se"        
##  [4094] "vieron antes y después en diversas calamidades y miserias. Porque el"          
##  [4095] "valeroso Amadís de Gaula se vio en poder de su mortal enemigo Arcaláus el"     
##  [4096] "encantador, de quien se tiene por averiguado que le dio, teniéndole"           
##  [4097] "preso, más de docientos azotes con las riendas de su caballo, atado a una"     
##  [4098] "coluna de un patio. Y aun hay un autor secreto, y de no poco crédito, que"     
##  [4099] "dice que, habiendo cogido al Caballero del Febo con una cierta trampa que"     
##  [4100] "se le hundió debajo de los pies, en un cierto castillo, y al caer, se halló"   
##  [4101] "en una honda sima debajo de tierra, atado de pies y manos, y allí le"          
##  [4102] "echaron una destas que llaman melecinas, de agua de nieve y arena, de lo"      
##  [4103] "que llegó muy al cabo; y si no fuera socorrido en aquella gran cuita de un"    
##  [4104] "sabio grande amigo suyo, lo pasara muy mal el pobre caballero. Ansí que,"      
##  [4105] "bien puedo yo pasar entre tanta buena gente; que mayores afrentas son las"     
##  [4106] "que éstos pasaron, que no las que ahora nosotros pasamos. Porque quiero"       
##  [4107] "hacerte sabidor, Sancho, que no afrentan las heridas que se dan con los"       
##  [4108] "instrumentos que acaso se hallan en las manos; y esto está en la ley del"      
##  [4109] "duelo, escrito por palabras expresas: que si el zapatero da a otro con la"     
##  [4110] "horma que tiene en la mano, puesto que verdaderamente es de palo, no por"      
##  [4111] "eso se dirá que queda apaleado aquel a quien dio con ella. Digo esto porque"   
##  [4112] "no pienses que, puesto que quedamos desta pendencia molidos, quedamos"         
##  [4113] "afrentados; porque las armas que aquellos hombres traían, con que nos"         
##  [4114] "machacaron, no eran otras que sus estacas, y ninguno dellos, a lo que se me"   
##  [4115] "acuerda, tenía estoque, espada ni puñal."                                      
##  [4116] ""                                                                              
##  [4117] "-No me dieron a mí lugar -respondió Sancho- a que mirase en tanto; porque,"    
##  [4118] "apenas puse mano a mi tizona, cuando me santiguaron los hombros con sus"       
##  [4119] "pinos, de manera que me quitaron la vista de los ojos y la fuerza de los"      
##  [4120] "pies, dando conmigo adonde ahora yago, y adonde no me da pena alguna el"       
##  [4121] "pensar si fue afrenta o no lo de los estacazos, como me la da el dolor de"     
##  [4122] "los golpes, que me han de quedar tan impresos en la memoria como en las"       
##  [4123] "espaldas."                                                                     
##  [4124] ""                                                                              
##  [4125] "-Con todo eso, te hago saber, hermano Panza -replicó don Quijote-, que no"     
##  [4126] "hay memoria a quien el tiempo no acabe, ni dolor que muerte no le consuma."    
##  [4127] ""                                                                              
##  [4128] "-Pues, ¿qué mayor desdicha puede ser -replicó Panza- de aquella que aguarda"   
##  [4129] "al tiempo que la consuma y a la muerte que la acabe? Si esta nuestra"          
##  [4130] "desgracia fuera de aquellas que con un par de bizmas se curan, aun no tan"     
##  [4131] "malo; pero voy viendo que no han de bastar todos los emplastos de un"          
##  [4132] "hospital para ponerlas en buen término siquiera."                              
##  [4133] ""                                                                              
##  [4134] "-Déjate deso y saca fuerzas de flaqueza, Sancho -respondió don Quijote-,"      
##  [4135] "que así haré yo, y veamos cómo está Rocinante; que, a lo que me parece, no"    
##  [4136] "le ha cabido al pobre la menor parte desta desgracia."                         
##  [4137] ""                                                                              
##  [4138] "-No hay de qué maravillarse deso -respondió Sancho-, siendo él tan buen"       
##  [4139] "caballero andante; de lo que yo me maravillo es de que mi jumento haya"        
##  [4140] "quedado libre y sin costas donde nosotros salimos sin costillas."              
##  [4141] ""                                                                              
##  [4142] "-Siempre deja la ventura una puerta abierta en las desdichas, para dar"        
##  [4143] "remedio a ellas -dijo don Quijote-. Dígolo porque esa bestezuela podrá"        
##  [4144] "suplir ahora la falta de Rocinante, llevándome a mí desde aquí a algún"        
##  [4145] "castillo donde sea curado de mis feridas. Y más, que no tendré a deshonra"     
##  [4146] "la tal caballería, porque me acuerdo haber leído que aquel buen viejo"         
##  [4147] "Sileno, ayo y pedagogo del alegre dios de la risa, cuando entró en la"         
##  [4148] "ciudad de las cien puertas iba, muy a su placer, caballero sobre un muy"       
##  [4149] "hermoso asno."                                                                 
##  [4150] ""                                                                              
##  [4151] "-Verdad será que él debía de ir caballero, como vuestra merced dice"           
##  [4152] "-respondió Sancho-, pero hay grande diferencia del ir caballero al ir"         
##  [4153] "atravesado como costal de basura."                                             
##  [4154] ""                                                                              
##  [4155] "A lo cual respondió don Quijote:"                                              
##  [4156] ""                                                                              
##  [4157] "-Las feridas que se reciben en las batallas, antes dan honra que la quitan."   
##  [4158] "Así que, Panza amigo, no me repliques más, sino, como ya te he dicho,"         
##  [4159] "levántate lo mejor que pudieres y ponme de la manera que más te agradare"      
##  [4160] "encima de tu jumento, y vamos de aquí antes que la noche venga y nos saltee"   
##  [4161] "en este despoblado."                                                           
##  [4162] ""                                                                              
##  [4163] "-Pues yo he oído decir a vuestra merced -dijo Panza- que es muy de"            
##  [4164] "caballeros andantes el dormir en los páramos y desiertos lo más del año, y"    
##  [4165] "que lo tienen a mucha ventura."                                                
##  [4166] ""                                                                              
##  [4167] "-Eso es -dijo don Quijote- cuando no pueden más, o cuando están enamorados;"   
##  [4168] "y es tan verdad esto, que ha habido caballero que se ha estado sobre una"      
##  [4169] "peña, al sol y a la sombra, y a las inclemencias del cielo, dos años, sin"     
##  [4170] "que lo supiese su señora. Y uno déstos fue Amadís, cuando, llamándose"         
##  [4171] "Beltenebros, se alojó en la Peña Pobre, ni sé si ocho años o ocho meses,"      
##  [4172] "que no estoy muy bien en la cuenta: basta que él estuvo allí haciendo"         
##  [4173] "penitencia, por no sé qué sinsabor que le hizo la señora Oriana. Pero"         
##  [4174] "dejemos ya esto, Sancho, y acaba, antes que suceda otra desgracia al"          
##  [4175] "jumento, como a Rocinante."                                                    
##  [4176] ""                                                                              
##  [4177] "-Aun ahí sería el diablo -dijo Sancho."                                        
##  [4178] ""                                                                              
##  [4179] "Y, despidiendo treinta ayes, y sesenta sospiros, y ciento y veinte pésetes"    
##  [4180] "y reniegos de quien allí le había traído, se levantó, quedándose agobiado"     
##  [4181] "en la mitad del camino, como arco turquesco, sin poder acabar de"              
##  [4182] "enderezarse; y con todo este trabajo aparejó su asno, que también había"       
##  [4183] "andado algo destraído con la demasiada libertad de aquel día. Levantó luego"   
##  [4184] "a Rocinante, el cual, si tuviera lengua con que quejarse, a buen seguro que"   
##  [4185] "Sancho ni su amo no le fueran en zaga."                                        
##  [4186] ""                                                                              
##  [4187] "En resolución, Sancho acomodó a don Quijote sobre el asno y puso de reata a"   
##  [4188] "Rocinante; y, llevando al asno de cabestro, se encaminó, poco más a menos,"    
##  [4189] "hacia donde le pareció que podía estar el camino real. Y la suerte, que sus"   
##  [4190] "cosas de bien en mejor iba guiando, aún no hubo andado una pequeña legua,"     
##  [4191] "cuando le deparó el camino, en el cual descubrió una venta que, a pesar"       
##  [4192] "suyo y gusto de don Quijote, había de ser castillo. Porfiaba Sancho que era"   
##  [4193] "venta, y su amo que no, sino castillo; y tanto duró la porfía, que tuvieron"   
##  [4194] "lugar, sin acabarla, de llegar a ella, en la cual Sancho se entró, sin más"    
##  [4195] "averiguación, con toda su recua."                                              
##  [4196] ""                                                                              
##  [4197] ""                                                                              
##  [4198] ""                                                                              
##  [4199] ""                                                                              
##  [4200] ""                                                                              
##  [4201] "Capítulo XVI. De lo que le sucedió al ingenioso hidalgo en la venta que él"    
##  [4202] "imaginaba ser castillo"                                                        
##  [4203] ""                                                                              
##  [4204] ""                                                                              
##  [4205] "El ventero, que vio a don Quijote atravesado en el asno, preguntó a Sancho"    
##  [4206] "qué mal traía. Sancho le respondió que no era nada, sino que había dado una"   
##  [4207] "caída de una peña abajo, y que venía algo brumadas las costillas. Tenía el"    
##  [4208] "ventero por mujer a una, no de la condición que suelen tener las de"           
##  [4209] "semejante trato, porque naturalmente era caritativa y se dolía de las"         
##  [4210] "calamidades de sus prójimos; y así, acudió luego a curar a don Quijote y"      
##  [4211] "hizo que una hija suya, doncella, muchacha y de muy buen parecer, la"          
##  [4212] "ayudase a curar a su huésped. Servía en la venta, asimesmo, una moza"          
##  [4213] "asturiana, ancha de cara, llana de cogote, de nariz roma, del un ojo tuerta"   
##  [4214] "y del otro no muy sana. Verdad es que la gallardía del cuerpo suplía las"      
##  [4215] "demás faltas: no tenía siete palmos de los pies a la cabeza, y las"            
##  [4216] "espaldas, que algún tanto le cargaban, la hacían mirar al suelo más de lo"     
##  [4217] "que ella quisiera. Esta gentil moza, pues, ayudó a la doncella, y las dos"     
##  [4218] "hicieron una muy mala cama a don Quijote en un camaranchón que, en otros"      
##  [4219] "tiempos, daba manifiestos indicios que había servido de pajar muchos años."    
##  [4220] "En la cual también alojaba un arriero, que tenía su cama hecha un poco más"    
##  [4221] "allá de la de nuestro don Quijote. Y, aunque era de las enjalmas y mantas"     
##  [4222] "de sus machos, hacía mucha ventaja a la de don Quijote, que sólo contenía"     
##  [4223] "cuatro mal lisas tablas, sobre dos no muy iguales bancos, y un colchón que"    
##  [4224] "en lo sutil parecía colcha, lleno de bodoques, que, a no mostrar que eran"     
##  [4225] "de lana por algunas roturas, al tiento, en la dureza, semejaban de"            
##  [4226] "guijarro, y dos sábanas hechas de cuero de adarga, y una frazada, cuyos"       
##  [4227] "hilos, si se quisieran contar, no se perdiera uno solo de la cuenta."          
##  [4228] "En esta maldita cama se acostó don Quijote, y luego la ventera y su hija le"   
##  [4229] "emplastaron de arriba abajo, alumbrándoles Maritornes, que así se llamaba"     
##  [4230] "la asturiana; y, como al bizmalle viese la ventera tan acardenalado a"         
##  [4231] "partes a don Quijote, dijo que aquello más parecían golpes que caída."         
##  [4232] ""                                                                              
##  [4233] "-No fueron golpes -dijo Sancho-, sino que la peña tenía muchos picos y"        
##  [4234] "tropezones."                                                                   
##  [4235] ""                                                                              
##  [4236] "Y que cada uno había hecho su cardenal. Y también le dijo:"                    
##  [4237] ""                                                                              
##  [4238] "-Haga vuestra merced, señora, de manera que queden algunas estopas, que no"    
##  [4239] "faltará quien las haya menester; que también me duelen a mí un poco los"       
##  [4240] "lomos."                                                                        
##  [4241] ""                                                                              
##  [4242] "-Desa manera -respondió la ventera-, también debistes vos de caer."            
##  [4243] ""                                                                              
##  [4244] "-No caí -dijo Sancho Panza-, sino que del sobresalto que tomé de ver caer a"   
##  [4245] "mi amo, de tal manera me duele a mí el cuerpo que me parece que me han dado"   
##  [4246] "mil palos."                                                                    
##  [4247] ""                                                                              
##  [4248] "-Bien podrá ser eso -dijo la doncella-; que a mí me ha acontecido muchas"      
##  [4249] "veces soñar que caía de una torre abajo y que nunca acababa de llegar al"      
##  [4250] "suelo, y, cuando despertaba del sueño, hallarme tan molida y quebrantada"      
##  [4251] "como si verdaderamente hubiera caído."                                         
##  [4252] ""                                                                              
##  [4253] "-Ahí está el toque, señora -respondió Sancho Panza-: que yo, sin soñar"        
##  [4254] "nada, sino estando más despierto que ahora estoy, me hallo con pocos menos"    
##  [4255] "cardenales que mi señor don Quijote."                                          
##  [4256] ""                                                                              
##  [4257] "-¿Cómo se llama este caballero? -preguntó la asturiana Maritornes."            
##  [4258] ""                                                                              
##  [4259] "-Don Quijote de la Mancha -respondió Sancho Panza-, y es caballero"            
##  [4260] "aventurero, y de los mejores y más fuertes que de luengos tiempos acá se"      
##  [4261] "han visto en el mundo."                                                        
##  [4262] ""                                                                              
##  [4263] "-¿Qué es caballero aventurero? -replicó la moza."                              
##  [4264] ""                                                                              
##  [4265] "-¿Tan nueva sois en el mundo que no lo sabéis vos? -respondió Sancho"          
##  [4266] "Panza-. Pues sabed, hermana mía, que caballero aventurero es una cosa que"     
##  [4267] "en dos palabras se ve apaleado y emperador. Hoy está la más desdichada"        
##  [4268] "criatura del mundo y la más menesterosa, y mañana tendría dos o tres"          
##  [4269] "coronas de reinos que dar a su escudero."                                      
##  [4270] ""                                                                              
##  [4271] "-Pues, ¿cómo vos, siéndolo deste tan buen señor -dijo la ventera-, no"         
##  [4272] "tenéis, a lo que parece, siquiera algún condado?"                              
##  [4273] ""                                                                              
##  [4274] "-Aún es temprano -respondió Sancho-, porque no ha sino un mes que andamos"     
##  [4275] "buscando las aventuras, y hasta ahora no hemos topado con ninguna que lo"      
##  [4276] "sea. Y tal vez hay que se busca una cosa y se halla otra. Verdad es que, si"   
##  [4277] "mi señor don Quijote sana desta herida o caída y yo no quedo contrecho"        
##  [4278] "della, no trocaría mis esperanzas con el mejor título de España."              
##  [4279] ""                                                                              
##  [4280] "Todas estas pláticas estaba escuchando, muy atento, don Quijote, y,"           
##  [4281] "sentándose en el lecho como pudo, tomando de la mano a la ventera, le dijo:"   
##  [4282] ""                                                                              
##  [4283] "-Creedme, fermosa señora, que os podéis llamar venturosa por haber alojado"    
##  [4284] "en este vuestro castillo a mi persona, que es tal, que si yo no la alabo,"     
##  [4285] "es por lo que suele decirse que la alabanza propria envilece; pero mi"         
##  [4286] "escudero os dirá quién soy. Sólo os digo que tendré eternamente escrito en"    
##  [4287] "mi memoria el servicio que me habedes fecho, para agradecéroslo mientras la"   
##  [4288] "vida me durare; y pluguiera a los altos cielos que el amor no me tuviera"      
##  [4289] "tan rendido y tan sujeto a sus leyes, y los ojos de aquella hermosa ingrata"   
##  [4290] "que digo entre mis dientes; que los desta fermosa doncella fueran señores"     
##  [4291] "de mi libertad."                                                               
##  [4292] ""                                                                              
##  [4293] "Confusas estaban la ventera y su hija y la buena de Maritornes oyendo las"     
##  [4294] "razones del andante caballero, que así las entendían como si hablara en"       
##  [4295] "griego, aunque bien alcanzaron que todas se encaminaban a ofrecimiento y"      
##  [4296] "requiebros; y, como no usadas a semejante lenguaje, mirábanle y"               
##  [4297] "admirábanse, y parecíales otro hombre de los que se usaban; y,"                
##  [4298] "agradeciéndole con venteriles razones sus ofrecimientos, le dejaron; y la"     
##  [4299] "asturiana Maritornes curó a Sancho, que no menos lo había menester que su"     
##  [4300] "amo."                                                                          
##  [4301] ""                                                                              
##  [4302] "Había el arriero concertado con ella que aquella noche se refocilarían"        
##  [4303] "juntos, y ella le había dado su palabra de que, en estando sosegados los"      
##  [4304] "huéspedes y durmiendo sus amos, le iría a buscar y satisfacerle el gusto en"   
##  [4305] "cuanto le mandase. Y cuéntase desta buena moza que jamás dio semejantes"       
##  [4306] "palabras que no las cumpliese, aunque las diese en un monte y sin testigo"     
##  [4307] "alguno; porque presumía muy de hidalga, y no tenía por afrenta estar en"       
##  [4308] "aquel ejercicio de servir en la venta, porque decía ella que desgracias y"     
##  [4309] "malos sucesos la habían traído a aquel estado."                                
##  [4310] ""                                                                              
##  [4311] "El duro, estrecho, apocado y fementido lecho de don Quijote estaba primero"    
##  [4312] "en mitad de aquel estrellado establo, y luego, junto a él, hizo el suyo"       
##  [4313] "Sancho, que sólo contenía una estera de enea y una manta, que antes"           
##  [4314] "mostraba ser de anjeo tundido que de lana. Sucedía a estos dos lechos el"      
##  [4315] "del arriero, fabricado, como se ha dicho, de las enjalmas y todo el adorno"    
##  [4316] "de los dos mejores mulos que traía, aunque eran doce, lucios, gordos y"        
##  [4317] "famosos, porque era uno de los ricos arrieros de Arévalo, según lo dice el"    
##  [4318] "autor desta historia, que deste arriero hace particular mención, porque le"    
##  [4319] "conocía muy bien, y aun quieren decir que era algo pariente suyo. Fuera de"    
##  [4320] "que Cide Mahamate Benengeli fue historiador muy curioso y muy puntual en"      
##  [4321] "todas las cosas; y échase bien de ver, pues las que quedan referidas, con"     
##  [4322] "ser tan mínimas y tan rateras, no las quiso pasar en silencio; de donde"       
##  [4323] "podrán tomar ejemplo los historiadores graves, que nos cuentan las acciones"   
##  [4324] "tan corta y sucintamente que apenas nos llegan a los labios, dejándose en"     
##  [4325] "el tintero, ya por descuido, por malicia o ignorancia, lo más sustancial de"   
##  [4326] "la obra. ¡Bien haya mil veces el autor de Tablante de Ricamonte, y aquel"      
##  [4327] "del otro libro donde se cuenta los hechos del conde Tomillas; y con qué"       
##  [4328] "puntualidad lo describen todo!"                                                
##  [4329] ""                                                                              
##  [4330] "Digo, pues, que después de haber visitado el arriero a su recua y dádole el"   
##  [4331] "segundo pienso, se tendió en sus enjalmas y se dio a esperar a su"             
##  [4332] "puntualísima Maritornes. Ya estaba Sancho bizmado y acostado, y, aunque"       
##  [4333] "procuraba dormir, no lo consentía el dolor de sus costillas; y don Quijote,"   
##  [4334] "con el dolor de las suyas, tenía los ojos abiertos como liebre. Toda la"       
##  [4335] "venta estaba en silencio, y en toda ella no había otra luz que la que daba"    
##  [4336] "una lámpara que colgada en medio del portal ardía."                            
##  [4337] ""                                                                              
##  [4338] "Esta maravillosa quietud, y los pensamientos que siempre nuestro caballero"    
##  [4339] "traía de los sucesos que a cada paso se cuentan en los libros autores de su"   
##  [4340] "desgracia, le trujo a la imaginación una de las estrañas locuras que"          
##  [4341] "buenamente imaginarse pueden. Y fue que él se imaginó haber llegado a un"      
##  [4342] "famoso castillo -que, como se ha dicho, castillos eran a su parecer todas"     
##  [4343] "las ventas donde alojaba-, y que la hija del ventero lo era del señor del"     
##  [4344] "castillo, la cual, vencida de su gentileza, se había enamorado dél y"          
##  [4345] "prometido que aquella noche, a furto de sus padres, vendría a yacer con él"    
##  [4346] "una buena pieza; y, teniendo toda esta quimera, que él se había fabricado,"    
##  [4347] "por firme y valedera, se comenzó a acuitar y a pensar en el peligroso"         
##  [4348] "trance en que su honestidad se había de ver, y propuso en su corazón de no"    
##  [4349] "cometer alevosía a su señora Dulcinea del Toboso, aunque la mesma reina"       
##  [4350] "Ginebra con su dama Quintañona se le pusiesen delante."                        
##  [4351] ""                                                                              
##  [4352] "Pensando, pues, en estos disparates, se llegó el tiempo y la hora -que para"   
##  [4353] "él fue menguada- de la venida de la asturiana, la cual, en camisa y"           
##  [4354] "descalza, cogidos los cabellos en una albanega de fustán, con tácitos y"       
##  [4355] "atentados pasos, entró en el aposento donde los tres alojaban en busca del"    
##  [4356] "arriero. Pero, apenas llegó a la puerta, cuando don Quijote la sintió, y,"     
##  [4357] "sentándose en la cama, a pesar de sus bizmas y con dolor de sus costillas,"    
##  [4358] "tendió los brazos para recebir a su fermosa doncella. La asturiana, que,"      
##  [4359] "toda recogida y callando, iba con las manos delante buscando a su querido,"    
##  [4360] "topó con los brazos de don Quijote, el cual la asió fuertemente de una"        
##  [4361] "muñeca y, tirándola hacía sí, sin que ella osase hablar palabra, la hizo"      
##  [4362] "sentar sobre la cama. Tentóle luego la camisa, y, aunque ella era de"          
##  [4363] "harpillera, a él le pareció ser de finísimo y delgado cendal. Traía en las"    
##  [4364] "muñecas unas cuentas de vidro, pero a él le dieron vislumbres de preciosas"    
##  [4365] "perlas orientales. Los cabellos, que en alguna manera tiraban a crines, él"    
##  [4366] "los marcó por hebras de lucidísimo oro de Arabia, cuyo resplandor al del"      
##  [4367] "mesmo sol escurecía. Y el aliento, que, sin duda alguna, olía a ensalada"      
##  [4368] "fiambre y trasnochada, a él le pareció que arrojaba de su boca un olor"        
##  [4369] "suave y aromático; y, finalmente, él la pintó en su imaginación de la misma"   
##  [4370] "traza y modo que lo había leído en sus libros de la otra princesa que vino"    
##  [4371] "a ver el mal ferido caballero, vencida de sus amores, con todos los adornos"   
##  [4372] "que aquí van puestos. Y era tanta la ceguedad del pobre hidalgo, que el"       
##  [4373] "tacto, ni el aliento, ni otras cosas que traía en sí la buena doncella, no"    
##  [4374] "le desengañaban, las cuales pudieran hacer vomitar a otro que no fuera"        
##  [4375] "arriero; antes, le parecía que tenía entre sus brazos a la diosa de la"        
##  [4376] "hermosura. Y, teniéndola bien asida, con voz amorosa y baja le comenzó a"      
##  [4377] "decir:"                                                                        
##  [4378] ""                                                                              
##  [4379] "-Quisiera hallarme en términos, fermosa y alta señora, de poder pagar"         
##  [4380] "tamaña merced como la que con la vista de vuestra gran fermosura me habedes"   
##  [4381] "fecho, pero ha querido la fortuna, que no se cansa de perseguir a los"         
##  [4382] "buenos, ponerme en este lecho, donde yago tan molido y quebrantado que,"       
##  [4383] "aunque de mi voluntad quisiera satisfacer a la vuestra, fuera imposible. Y"    
##  [4384] "más, que se añade a esta imposibilidad otra mayor, que es la prometida fe"     
##  [4385] "que tengo dada a la sin par Dulcinea del Toboso, única señora de mis más"      
##  [4386] "escondidos pensamientos; que si esto no hubiera de por medio, no fuera yo"     
##  [4387] "tan sandio caballero que dejara pasar en blanco la venturosa ocasión en que"   
##  [4388] "vuestra gran bondad me ha puesto."                                             
##  [4389] ""                                                                              
##  [4390] "Maritornes estaba congojadísima y trasudando, de verse tan asida de don"       
##  [4391] "Quijote, y, sin entender ni estar atenta a las razones que le decía,"          
##  [4392] "procuraba, sin hablar palabra, desasirse. El bueno del arriero, a quien"       
##  [4393] "tenían despierto sus malos deseos, desde el punto que entró su coima por la"   
##  [4394] "puerta, la sintió; estuvo atentamente escuchando todo lo que don Quijote"      
##  [4395] "decía, y, celoso de que la asturiana le hubiese faltado la palabra por"        
##  [4396] "otro, se fue llegando más al lecho de don Quijote, y estúvose quedo hasta"     
##  [4397] "ver en qué paraban aquellas razones, que él no podía entender. Pero, como"     
##  [4398] "vio que la moza forcejaba por desasirse y don Quijote trabajaba por"           
##  [4399] "tenella, pareciéndole mal la burla, enarboló el brazo en alto y descargó"      
##  [4400] "tan terrible puñada sobre las estrechas quijadas del enamorado caballero,"     
##  [4401] "que le bañó toda la boca en sangre; y, no contento con esto, se le subió"      
##  [4402] "encima de las costillas, y con los pies más que de trote, se las paseó"        
##  [4403] "todas de cabo a cabo."                                                         
##  [4404] ""                                                                              
##  [4405] "El lecho, que era un poco endeble y de no firmes fundamentos, no pudiendo"     
##  [4406] "sufrir la añadidura del arriero, dio consigo en el suelo, a cuyo gran ruido"   
##  [4407] "despertó el ventero, y luego imaginó que debían de ser pendencias de"          
##  [4408] "Maritornes, porque, habiéndola llamado a voces, no respondía. Con esta"        
##  [4409] "sospecha se levantó, y, encendiendo un candil, se fue hacia donde había"       
##  [4410] "sentido la pelaza. La moza, viendo que su amo venía, y que era de condición"   
##  [4411] "terrible, toda medrosica y alborotada, se acogió a la cama de Sancho Panza,"   
##  [4412] "que aún dormía, y allí se acorrucó y se hizo un ovillo. El ventero entró"      
##  [4413] "diciendo:"                                                                     
##  [4414] ""                                                                              
##  [4415] "-¿Adónde estás, puta? A buen seguro que son tus cosas éstas."                  
##  [4416] ""                                                                              
##  [4417] "En esto, despertó Sancho, y, sintiendo aquel bulto casi encima de sí, pensó"   
##  [4418] "que tenía la pesadilla, y comenzó a dar puñadas a una y otra parte, y entre"   
##  [4419] "otras alcanzó con no sé cuántas a Maritornes, la cual, sentida del dolor,"     
##  [4420] "echando a rodar la honestidad, dio el retorno a Sancho con tantas que, a su"   
##  [4421] "despecho, le quitó el sueño; el cual, viéndose tratar de aquella manera y"     
##  [4422] "sin saber de quién, alzándose como pudo, se abrazó con Maritornes, y"          
##  [4423] "comenzaron entre los dos la más reñida y graciosa escaramuza del mundo."       
##  [4424] "Viendo, pues, el arriero, a la lumbre del candil del ventero, cuál andaba"     
##  [4425] "su dama, dejando a don Quijote, acudió a dalle el socorro necesario. Lo"       
##  [4426] "mismo hizo el ventero, pero con intención diferente, porque fue a castigar"    
##  [4427] "a la moza, creyendo sin duda que ella sola era la ocasión de toda aquella"     
##  [4428] "armonía. Y así como suele decirse: el gato al rato, el rato a la cuerda, la"   
##  [4429] "cuerda al palo, daba el arriero a Sancho, Sancho a la moza, la moza a él,"     
##  [4430] "el ventero a la moza, y todos menudeaban con tanta priesa que no se daban"     
##  [4431] "punto de reposo; y fue lo bueno que al ventero se le apagó el candil, y,"      
##  [4432] "como quedaron ascuras, dábanse tan sin compasión todos a bulto que, a"         
##  [4433] "doquiera que ponían la mano, no dejaban cosa sana."                            
##  [4434] ""                                                                              
##  [4435] "Alojaba acaso aquella noche en la venta un cuadrillero de los que llaman de"   
##  [4436] "la Santa Hermandad Vieja de Toledo, el cual, oyendo ansimesmo el estraño"      
##  [4437] "estruendo de la pelea, asió de su media vara y de la caja de lata de sus"      
##  [4438] "títulos, y entró ascuras en el aposento, diciendo:"                            
##  [4439] ""                                                                              
##  [4440] "-¡Ténganse a la justicia! ¡Ténganse a la Santa Hermandad!"                     
##  [4441] ""                                                                              
##  [4442] "Y el primero con quien topó fue con el apuñeado de don Quijote, que estaba"    
##  [4443] "en su derribado lecho, tendido boca arriba, sin sentido alguno, y,"            
##  [4444] "echándole a tiento mano a las barbas, no cesaba de decir:"                     
##  [4445] ""                                                                              
##  [4446] "-¡Favor a la justicia!"                                                        
##  [4447] ""                                                                              
##  [4448] "Pero, viendo que el que tenía asido no se bullía ni meneaba, se dio a"         
##  [4449] "entender que estaba muerto, y que los que allí dentro estaban eran sus"        
##  [4450] "matadores; y con esta sospecha reforzó la voz, diciendo:"                      
##  [4451] ""                                                                              
##  [4452] "-¡Ciérrese la puerta de la venta! ¡Miren no se vaya nadie, que han muerto"     
##  [4453] "aquí a un hombre!"                                                             
##  [4454] ""                                                                              
##  [4455] "Esta voz sobresaltó a todos, y cada cual dejó la pendencia en el grado que"    
##  [4456] "le tomó la voz. Retiróse el ventero a su aposento, el arriero a sus"           
##  [4457] "enjalmas, la moza a su rancho; solos los desventurados don Quijote y Sancho"   
##  [4458] "no se pudieron mover de donde estaban. Soltó en esto el cuadrillero la"        
##  [4459] "barba de don Quijote, y salió a buscar luz para buscar y prender los"          
##  [4460] "delincuentes; mas no la halló, porque el ventero, de industria, había"         
##  [4461] "muerto la lámpara cuando se retiró a su estancia, y fuele forzoso acudir a"    
##  [4462] "la chimenea, donde, con mucho trabajo y tiempo, encendió el cuadrillero"       
##  [4463] "otro candil."                                                                  
##  [4464] ""                                                                              
##  [4465] ""                                                                              
##  [4466] ""                                                                              
##  [4467] ""                                                                              
##  [4468] ""                                                                              
##  [4469] "Capítulo XVII. Donde se prosiguen los innumerables trabajos que el bravo"      
##  [4470] "don Quijote y su buen escudero Sancho Panza pasaron en la venta que, por su"   
##  [4471] "mal, pensó que era castillo"                                                   
##  [4472] ""                                                                              
##  [4473] ""                                                                              
##  [4474] "Había ya vuelto en este tiempo de su parasismo don Quijote, y, con el mesmo"   
##  [4475] "tono de voz con que el día antes había llamado a su escudero, cuando estaba"   
##  [4476] "tendido en el val de las estacas, le comenzó a llamar, diciendo:"              
##  [4477] ""                                                                              
##  [4478] "-Sancho amigo, ¿duermes? ¿Duermes, amigo Sancho?"                              
##  [4479] ""                                                                              
##  [4480] "-¿Qué tengo de dormir, pesia a mí -respondió Sancho, lleno de pesadumbre y"    
##  [4481] "de despecho-; que no parece sino que todos los diablos han andado conmigo"     
##  [4482] "esta noche?"                                                                   
##  [4483] ""                                                                              
##  [4484] "-Puédeslo creer ansí, sin duda -respondió don Quijote-, porque, o yo sé"       
##  [4485] "poco, o este castillo es encantado. Porque has de saber... Mas, esto que"      
##  [4486] "ahora quiero decirte hasme de jurar que lo tendrás secreto hasta después de"   
##  [4487] "mi muerte."                                                                    
##  [4488] ""                                                                              
##  [4489] "-Sí juro -respondió Sancho."                                                   
##  [4490] ""                                                                              
##  [4491] "-Dígolo -replicó don Quijote-, porque soy enemigo de que se quite la honra"    
##  [4492] "a nadie."                                                                      
##  [4493] ""                                                                              
##  [4494] "-Digo que sí juro -tornó a decir Sancho- que lo callaré hasta después de"      
##  [4495] "los días de vuestra merced, y plega a Dios que lo pueda descubrir mañana."     
##  [4496] "-¿Tan malas obras te hago, Sancho -respondió don Quijote-, que me querrías"    
##  [4497] "ver muerto con tanta brevedad?"                                                
##  [4498] ""                                                                              
##  [4499] "-No es por eso -respondió Sancho-, sino porque soy enemigo de guardar mucho"   
##  [4500] "las cosas, y no querría que se me pudriesen de guardadas."                     
##  [4501] ""                                                                              
##  [4502] "-Sea por lo que fuere -dijo don Quijote-; que más fío de tu amor y de tu"      
##  [4503] "cortesía; y así, has de saber que esta noche me ha sucedido una de las más"    
##  [4504] "estrañas aventuras que yo sabré encarecer; y, por contártela en breve,"        
##  [4505] "sabrás que poco ha que a mí vino la hija del señor deste castillo, que es"     
##  [4506] "la más apuesta y fermosa doncella que en gran parte de la tierra se puede"     
##  [4507] "hallar. ¿Qué te podría decir del adorno de su persona? ¿Qué de su gallardo"    
##  [4508] "entendimiento? ¿Qué de otras cosas ocultas, que, por guardar la fe que debo"   
##  [4509] "a mi señora Dulcinea del Toboso, dejaré pasar intactas y en silencio? Sólo"    
##  [4510] "te quiero decir que, envidioso el cielo de tanto bien como la ventura me"      
##  [4511] "había puesto en las manos, o quizá, y esto es lo más cierto, que, como"        
##  [4512] "tengo dicho, es encantado este castillo, al tiempo que yo estaba con ella"     
##  [4513] "en dulcísimos y amorosísimos coloquios, sin que yo la viese ni supiese por"    
##  [4514] "dónde venía, vino una mano pegada a algún brazo de algún descomunal gigante"   
##  [4515] "y asentóme una puñada en las quijadas, tal, que las tengo todas bañadas en"    
##  [4516] "sangre; y después me molió de tal suerte que estoy peor que ayer cuando los"   
##  [4517] "gallegos, que, por demasías de Rocinante, nos hicieron el agravio que"         
##  [4518] "sabes. Por donde conjeturo que el tesoro de la fermosura desta doncella le"    
##  [4519] "debe de guardar algún encantado moro, y no debe de ser para mí."               
##  [4520] ""                                                                              
##  [4521] "-Ni para mí tampoco -respondió Sancho-, porque más de cuatrocientos moros"     
##  [4522] "me han aporreado a mí, de manera que el molimiento de las estacas fue"         
##  [4523] "tortas y pan pintado. Pero dígame, señor, ¿cómo llama a ésta buena y rara"     
##  [4524] "aventura, habiendo quedado della cual quedamos? Aun vuestra merced menos"      
##  [4525] "mal, pues tuvo en sus manos aquella incomparable fermosura que ha dicho,"      
##  [4526] "pero yo, ¿qué tuve sino los mayores porrazos que pienso recebir en toda mi"    
##  [4527] "vida? ¡Desdichado de mí y de la madre que me parió, que ni soy caballero"      
##  [4528] "andante, ni lo pienso ser jamás, y de todas las malandanzas me cabe la"        
##  [4529] "mayor parte!"                                                                  
##  [4530] ""                                                                              
##  [4531] "-Luego, ¿también estás tú aporreado? -respondió don Quijote."                  
##  [4532] ""                                                                              
##  [4533] "-¿No le he dicho que sí, pesia a mi linaje? -dijo Sancho."                     
##  [4534] ""                                                                              
##  [4535] "-No tengas pena, amigo -dijo don Quijote-, que yo haré agora el bálsamo"       
##  [4536] "precioso con que sanaremos en un abrir y cerrar de ojos."                      
##  [4537] ""                                                                              
##  [4538] "Acabó en esto de encender el candil el cuadrillero, y entró a ver el que"      
##  [4539] "pensaba que era muerto; y, así como le vio entrar Sancho, viéndole venir en"   
##  [4540] "camisa y con su paño de cabeza y candil en la mano, y con una muy mala"        
##  [4541] "cara, preguntó a su amo:"                                                      
##  [4542] ""                                                                              
##  [4543] "-Señor, ¿si será éste, a dicha, el moro encantado, que nos vuelve a"           
##  [4544] "castigar, si se dejó algo en el tintero?"                                      
##  [4545] ""                                                                              
##  [4546] "-No puede ser el moro -respondió don Quijote-, porque los encantados no se"    
##  [4547] "dejan ver de nadie."                                                           
##  [4548] ""                                                                              
##  [4549] "-Si no se dejan ver, déjanse sentir -dijo Sancho-; si no, díganlo mis"         
##  [4550] "espaldas."                                                                     
##  [4551] ""                                                                              
##  [4552] "-También lo podrían decir las mías -respondió don Quijote-, pero no es"        
##  [4553] "bastante indicio ése para creer que este que se vee sea el encantado moro."    
##  [4554] "Llegó el cuadrillero, y, como los halló hablando en tan sosegada"              
##  [4555] "conversación, quedó suspenso. Bien es verdad que aún don Quijote se estaba"    
##  [4556] "boca arriba, sin poderse menear, de puro molido y emplastado. Llegóse a él"    
##  [4557] "el cuadrillero y díjole:"                                                      
##  [4558] ""                                                                              
##  [4559] "-Pues, ¿cómo va, buen hombre?"                                                 
##  [4560] ""                                                                              
##  [4561] "-Hablara yo más bien criado -respondió don Quijote-, si fuera que vos."        
##  [4562] "¿Úsase en esta tierra hablar desa suerte a los caballeros andantes,"           
##  [4563] "majadero?"                                                                     
##  [4564] ""                                                                              
##  [4565] "El cuadrillero, que se vio tratar tan mal de un hombre de tan mal parecer,"    
##  [4566] "no lo pudo sufrir, y, alzando el candil con todo su aceite, dio a don"         
##  [4567] "Quijote con él en la cabeza, de suerte que le dejó muy bien descalabrado;"     
##  [4568] "y, como todo quedó ascuras, salióse luego; y Sancho Panza dijo:"               
##  [4569] ""                                                                              
##  [4570] "-Sin duda, señor, que éste es el moro encantado, y debe de guardar el"         
##  [4571] "tesoro para otros, y para nosotros sólo guarda las puñadas y los"              
##  [4572] "candilazos."                                                                   
##  [4573] ""                                                                              
##  [4574] "-Así es -respondió don Quijote-, y no hay que hacer caso destas cosas de"      
##  [4575] "encantamentos, ni hay para qué tomar cólera ni enojo con ellas; que, como"     
##  [4576] "son invisibles y fantásticas, no hallaremos de quién vengarnos, aunque más"    
##  [4577] "lo procuremos. Levántate, Sancho, si puedes, y llama al alcaide desta"         
##  [4578] "fortaleza, y procura que se me dé un poco de aceite, vino, sal y romero"       
##  [4579] "para hacer el salutífero bálsamo; que en verdad que creo que lo he bien"       
##  [4580] "menester ahora, porque se me va mucha sangre de la herida que esta fantasma"   
##  [4581] "me ha dado."                                                                   
##  [4582] ""                                                                              
##  [4583] "Levántose Sancho con harto dolor de sus huesos, y fue ascuras donde estaba"    
##  [4584] "el ventero; y, encontrándose con el cuadrillero, que estaba escuchando en"     
##  [4585] "qué paraba su enemigo, le dijo:"                                               
##  [4586] ""                                                                              
##  [4587] "-Señor, quien quiera que seáis, hacednos merced y beneficio de darnos un"      
##  [4588] "poco de romero, aceite, sal y vino, que es menester para curar uno de los"     
##  [4589] "mejores caballeros andantes que hay en la tierra, el cual yace en aquella"     
##  [4590] "cama, malferido por las manos del encantado moro que está en esta venta."      
##  [4591] "Cuando el cuadrillero tal oyó, túvole por hombre falto de seso; y, porque"     
##  [4592] "ya comenzaba a amanecer, abrió la puerta de la venta, y, llamando al"          
##  [4593] "ventero, le dijo lo que aquel buen hombre quería. El ventero le proveyó de"    
##  [4594] "cuanto quiso, y Sancho se lo llevó a don Quijote, que estaba con las manos"    
##  [4595] "en la cabeza, quejándose del dolor del candilazo, que no le había hecho más"   
##  [4596] "mal que levantarle dos chichones algo crecidos, y lo que él pensaba que era"   
##  [4597] "sangre no era sino sudor que sudaba con la congoja de la pasada tormenta."     
##  [4598] "En resolución, él tomó sus simples, de los cuales hizo un compuesto,"          
##  [4599] "mezclándolos todos y cociéndolos un buen espacio, hasta que le pareció que"    
##  [4600] "estaban en su punto. Pidió luego alguna redoma para echallo, y, como no la"    
##  [4601] "hubo en la venta, se resolvió de ponello en una alcuza o aceitera de hoja"     
##  [4602] "de lata, de quien el ventero le hizo grata donación. Y luego dijo sobre la"    
##  [4603] "alcuza más de ochenta paternostres y otras tantas avemarías, salves y"         
##  [4604] "credos, y a cada palabra acompañaba una cruz, a modo de bendición; a todo"     
##  [4605] "lo cual se hallaron presentes Sancho, el ventero y cuadrillero; que ya el"     
##  [4606] "arriero sosegadamente andaba entendiendo en el beneficio de sus machos."       
##  [4607] "Hecho esto, quiso él mesmo hacer luego la esperiencia de la virtud de aquel"   
##  [4608] "precioso bálsamo que él se imaginaba; y así, se bebió, de lo que no pudo"      
##  [4609] "caber en la alcuza y quedaba en la olla donde se había cocido, casi media"     
##  [4610] "azumbre; y apenas lo acabó de beber, cuando comenzó a vomitar de manera que"   
##  [4611] "no le quedó cosa en el estómago; y con las ansias y agitación del vómito le"   
##  [4612] "dio un sudor copiosísimo, por lo cual mandó que le arropasen y le dejasen"     
##  [4613] "solo. Hiciéronlo ansí, y quedóse dormido más de tres horas, al cabo de las"    
##  [4614] "cuales despertó y se sintió aliviadísimo del cuerpo, y en tal manera mejor"    
##  [4615] "de su quebrantamiento que se tuvo por sano; y verdaderamente creyó que"        
##  [4616] "había acertado con el bálsamo de Fierabrás, y que con aquel remedio podía"     
##  [4617] "acometer desde allí adelante, sin temor alguno, cualesquiera ruinas,"          
##  [4618] "batallas y pendencias, por peligrosas que fuesen."                             
##  [4619] ""                                                                              
##  [4620] "Sancho Panza, que también tuvo a milagro la mejoría de su amo, le rogó que"    
##  [4621] "le diese a él lo que quedaba en la olla, que no era poca cantidad."            
##  [4622] "Concedióselo don Quijote, y él, tomándola a dos manos, con buena fe y mejor"   
##  [4623] "talante, se la echó a pechos, y envasó bien poco menos que su amo. Es,"        
##  [4624] "pues, el caso que el estómago del pobre Sancho no debía de ser tan delicado"   
##  [4625] "como el de su amo, y así, primero que vomitase, le dieron tantas ansias y"     
##  [4626] "bascas, con tantos trasudores y desmayos que él pensó bien y verdaderamente"   
##  [4627] "que era llegada su última hora; y, viéndose tan afligido y congojado,"         
##  [4628] "maldecía el bálsamo y al ladrón que se lo había dado. Viéndole así don"        
##  [4629] "Quijote, le dijo:"                                                             
##  [4630] ""                                                                              
##  [4631] "-Yo creo, Sancho, que todo este mal te viene de no ser armado caballero,"      
##  [4632] "porque tengo para mí que este licor no debe de aprovechar a los que no lo"     
##  [4633] "son."                                                                          
##  [4634] ""                                                                              
##  [4635] "-Si eso sabía vuestra merced -replicó Sancho-, ¡mal haya yo y toda mi"         
##  [4636] "parentela!, ¿para qué consintió que lo gustase?"                               
##  [4637] ""                                                                              
##  [4638] "En esto, hizo su operación el brebaje, y comenzó el pobre escudero a"          
##  [4639] "desaguarse por entrambas canales, con tanta priesa que la estera de enea,"     
##  [4640] "sobre quien se había vuelto a echar, ni la manta de anjeo con que se"          
##  [4641] "cubría, fueron más de provecho. Sudaba y trasudaba con tales parasismos y"     
##  [4642] "accidentes, que no solamente él, sino todos pensaron que se le acababa la"     
##  [4643] "vida. Duróle esta borrasca y mala andanza casi dos horas, al cabo de las"      
##  [4644] "cuales no quedó como su amo, sino tan molido y quebrantado que no se podía"    
##  [4645] "tener."                                                                        
##  [4646] ""                                                                              
##  [4647] "Pero don Quijote, que, como se ha dicho, se sintió aliviado y sano, quiso"     
##  [4648] "partirse luego a buscar aventuras, pareciéndole que todo el tiempo que allí"   
##  [4649] "se tardaba era quitársele al mundo y a los en él menesterosos de su favor y"   
##  [4650] "amparo; y más con la seguridad y confianza que llevaba en su bálsamo. Y"       
##  [4651] "así, forzado deste deseo, él mismo ensilló a Rocinante y enalbardó al"         
##  [4652] "jumento de su escudero, a quien también ayudó a vestir y a subir en el"        
##  [4653] "asno. Púsose luego a caballo, y, llegándose a un rincón de la venta, asió"     
##  [4654] "de un lanzón que allí estaba, para que le sirviese de lanza."                  
##  [4655] ""                                                                              
##  [4656] "Estábanle mirando todos cuantos había en la venta, que pasaban de más de"      
##  [4657] "veinte personas; mirábale también la hija del ventero, y él también no"        
##  [4658] "quitaba los ojos della, y de cuando en cuando arrojaba un sospiro que"         
##  [4659] "parecía que le arrancaba de lo profundo de sus entrañas, y todos pensaban"     
##  [4660] "que debía de ser del dolor que sentía en las costillas; a lo menos,"           
##  [4661] "pensábanlo aquellos que la noche antes le habían visto bizmar."                
##  [4662] ""                                                                              
##  [4663] "Ya que estuvieron los dos a caballo, puesto a la puerta de la venta, llamó"    
##  [4664] "al ventero, y con voz muy reposada y grave le dijo:"                           
##  [4665] ""                                                                              
##  [4666] "-Muchas y muy grandes son las mercedes, señor alcaide, que en este vuestro"    
##  [4667] "castillo he recebido, y quedo obligadísimo a agradecéroslas todos los días"    
##  [4668] "de mi vida. Si os las puedo pagar en haceros vengado de algún soberbio que"    
##  [4669] "os haya fecho algún agravio, sabed que mi oficio no es otro sino valer a"      
##  [4670] "los que poco pueden, y vengar a los que reciben tuertos, y castigar"           
##  [4671] "alevosías. Recorred vuestra memoria, y si halláis alguna cosa deste jaez"      
##  [4672] "que encomendarme, no hay sino decilla; que yo os prometo, por la orden de"     
##  [4673] "caballero que recebí, de faceros satisfecho y pagado a toda vuestra"           
##  [4674] "voluntad."                                                                     
##  [4675] ""                                                                              
##  [4676] "El ventero le respondió con el mesmo sosiego:"                                 
##  [4677] ""                                                                              
##  [4678] "-Señor caballero, yo no tengo necesidad de que vuestra merced me vengue"       
##  [4679] "ningún agravio, porque yo sé tomar la venganza que me parece, cuando se me"    
##  [4680] "hacen. Sólo he menester que vuestra merced me pague el gasto que esta noche"   
##  [4681] "ha hecho en la venta, así de la paja y cebada de sus dos bestias, como de"     
##  [4682] "la cena y camas."                                                              
##  [4683] ""                                                                              
##  [4684] "-Luego, ¿venta es ésta? -replicó don Quijote."                                 
##  [4685] ""                                                                              
##  [4686] "-Y muy honrada -respondió el ventero."                                         
##  [4687] ""                                                                              
##  [4688] "-Engañado he vivido hasta aquí -respondió don Quijote-, que en verdad que"     
##  [4689] "pensé que era castillo, y no malo; pero, pues es ansí que no es castillo"      
##  [4690] "sino venta, lo que se podrá hacer por agora es que perdonéis por la paga,"     
##  [4691] "que yo no puedo contravenir a la orden de los caballeros andantes, de los"     
##  [4692] "cuales sé cierto, sin que hasta ahora haya leído cosa en contrario, que"       
##  [4693] "jamás pagaron posada ni otra cosa en venta donde estuviesen, porque se les"    
##  [4694] "debe de fuero y de derecho cualquier buen acogimiento que se les hiciere,"     
##  [4695] "en pago del insufrible trabajo que padecen buscando las aventuras de noche"    
##  [4696] "y de día, en invierno y en verano, a pie y a caballo, con sed y con hambre,"   
##  [4697] "con calor y con frío, sujetos a todas las inclemencias del cielo y a todos"    
##  [4698] "los incómodos de la tierra."                                                   
##  [4699] ""                                                                              
##  [4700] "-Poco tengo yo que ver en eso -respondió el ventero-; págueseme lo que se"     
##  [4701] "me debe, y dejémonos de cuentos ni de caballerías, que yo no tengo cuenta"     
##  [4702] "con otra cosa que con cobrar mi hacienda."                                     
##  [4703] ""                                                                              
##  [4704] "-Vos sois un sandio y mal hostalero -respondió don Quijote."                   
##  [4705] ""                                                                              
##  [4706] "Y, poniendo piernas al Rocinante y terciando su lanzón, se salió de la"        
##  [4707] "venta sin que nadie le detuviese, y él, sin mirar si le seguía su escudero,"   
##  [4708] "se alongó un buen trecho."                                                     
##  [4709] ""                                                                              
##  [4710] "El ventero, que le vio ir y que no le pagaba, acudió a cobrar de Sancho"       
##  [4711] "Panza, el cual dijo que, pues su señor no había querido pagar, que tampoco"    
##  [4712] "él pagaría; porque, siendo él escudero de caballero andante, como era, la"     
##  [4713] "mesma regla y razón corría por él como por su amo en no pagar cosa alguna"     
##  [4714] "en los mesones y ventas. Amohinóse mucho desto el ventero, y amenazóle que"    
##  [4715] "si no le pagaba, que lo cobraría de modo que le pesase. A lo cual Sancho"      
##  [4716] "respondió que, por la ley de caballería que su amo había recebido, no"         
##  [4717] "pagaría un solo cornado, aunque le costase la vida; porque no había de"        
##  [4718] "perder por él la buena y antigua usanza de los caballeros andantes, ni se"     
##  [4719] "habían de quejar dél los escuderos de los tales que estaban por venir al"      
##  [4720] "mundo, reprochándole el quebrantamiento de tan justo fuero."                   
##  [4721] ""                                                                              
##  [4722] "Quiso la mala suerte del desdichado Sancho que, entre la gente que estaba"     
##  [4723] "en la venta, se hallasen cuatro perailes de Segovia, tres agujeros del"        
##  [4724] "Potro de Córdoba y dos vecinos de la Heria de Sevilla, gente alegre, bien"     
##  [4725] "intencionada, maleante y juguetona, los cuales, casi como instigados y"        
##  [4726] "movidos de un mesmo espíritu, se llegaron a Sancho, y, apeándole del asno,"    
##  [4727] "uno dellos entró por la manta de la cama del huésped, y, echándole en ella,"   
##  [4728] "alzaron los ojos y vieron que el techo era algo más bajo de lo que habían"     
##  [4729] "menester para su obra, y determinaron salirse al corral, que tenía por"        
##  [4730] "límite el cielo. Y allí, puesto Sancho en mitad de la manta, comenzaron a"     
##  [4731] "levantarle en alto y a holgarse con él como con perro por carnestolendas."     
##  [4732] "Las voces que el mísero manteado daba fueron tantas, que llegaron a los"       
##  [4733] "oídos de su amo; el cual, determinándose a escuchar atentamente, creyó que"    
##  [4734] "alguna nueva aventura le venía, hasta que claramente conoció que el que"       
##  [4735] "gritaba era su escudero; y, volviendo las riendas, con un penado galope"       
##  [4736] "llegó a la venta, y, hallándola cerrada, la rodeó por ver si hallaba por"      
##  [4737] "donde entrar; pero no hubo llegado a las paredes del corral, que no eran"      
##  [4738] "muy altas, cuando vio el mal juego que se le hacía a su escudero. Viole"       
##  [4739] "bajar y subir por el aire, con tanta gracia y presteza que, si la cólera le"   
##  [4740] "dejara, tengo para mí que se riera. Probó a subir desde el caballo a las"      
##  [4741] "bardas, pero estaba tan molido y quebrantado que aun apearse no pudo; y"       
##  [4742] "así, desde encima del caballo, comenzó a decir tantos denuestos y baldones"    
##  [4743] "a los que a Sancho manteaban, que no es posible acertar a escribillos; mas"    
##  [4744] "no por esto cesaban ellos de su risa y de su obra, ni el volador Sancho"       
##  [4745] "dejaba sus quejas, mezcladas ya con amenazas, ya con ruegos; mas todo"         
##  [4746] "aprovechaba poco, ni aprovechó, hasta que de puro cansados le dejaron."        
##  [4747] "Trujéronle allí su asno, y, subiéndole encima, le arroparon con su gabán. Y"   
##  [4748] "la compasiva de Maritornes, viéndole tan fatigado, le pareció ser bien"        
##  [4749] "socorrelle con un jarro de agua, y así, se le trujo del pozo, por ser más"     
##  [4750] "frío. Tomóle Sancho, y llevándole a la boca, se paró a las voces que su amo"   
##  [4751] "le daba, diciendo:"                                                            
##  [4752] ""                                                                              
##  [4753] "-¡Hijo Sancho, no bebas agua! ¡Hijo, no la bebas, que te matará! ¿Ves? Aquí"   
##  [4754] "tengo el santísimo bálsamo -y enseñábale la alcuza del brebaje-, que con"      
##  [4755] "dos gotas que dél bebas sanarás sin duda."                                     
##  [4756] ""                                                                              
##  [4757] "A estas voces volvió Sancho los ojos, como de través, y dijo con otras"        
##  [4758] "mayores:"                                                                      
##  [4759] ""                                                                              
##  [4760] "-¿Por dicha hásele olvidado a vuestra merced como yo no soy caballero, o"      
##  [4761] "quiere que acabe de vomitar las entrañas que me quedaron de anoche?"           
##  [4762] "Guárdese su licor con todos los diablos y déjeme a mí."                        
##  [4763] ""                                                                              
##  [4764] "Y el acabar de decir esto y el comenzar a beber todo fue uno; mas, como al"    
##  [4765] "primer trago vio que era agua, no quiso pasar adelante, y rogó a Maritornes"   
##  [4766] "que se le trujese de vino, y así lo hizo ella de muy buena voluntad, y lo"     
##  [4767] "pagó de su mesmo dinero; porque, en efecto, se dice della que, aunque"         
##  [4768] "estaba en aquel trato, tenía unas sombras y lejos de cristiana."               
##  [4769] ""                                                                              
##  [4770] "Así como bebió Sancho, dio de los carcaños a su asno, y, abriéndole la"        
##  [4771] "puerta de la venta de par en par, se salió della, muy contento de no haber"    
##  [4772] "pagado nada y de haber salido con su intención, aunque había sido a costa"     
##  [4773] "de sus acostumbrados fiadores, que eran sus espaldas. Verdad es que el"        
##  [4774] "ventero se quedó con sus alforjas en pago de lo que se le debía; mas Sancho"   
##  [4775] "no las echó menos, según salió turbado. Quiso el ventero atrancar bien la"     
##  [4776] "puerta así como le vio fuera, mas no lo consintieron los manteadores, que"     
##  [4777] "eran gente que, aunque don Quijote fuera verdaderamente de los caballeros"     
##  [4778] "andantes de la Tabla Redonda, no le estimaran en dos ardites."                 
##  [4779] ""                                                                              
##  [4780] ""                                                                              
##  [4781] ""                                                                              
##  [4782] ""                                                                              
##  [4783] ""                                                                              
##  [4784] "Capítulo XVIII. Donde se cuentan las razones que pasó Sancho Panza con su"     
##  [4785] "señor Don Quijote, con otras aventuras dignas de ser contadas"                 
##  [4786] ""                                                                              
##  [4787] ""                                                                              
##  [4788] "Llegó Sancho a su amo marchito y desmayado; tanto, que no podía arrear a su"   
##  [4789] "jumento. Cuando así le vio don Quijote, le dijo:"                              
##  [4790] ""                                                                              
##  [4791] "-Ahora acabo de creer, Sancho bueno, que aquel castillo o venta, de que es"    
##  [4792] "encantado sin duda; porque aquellos que tan atrozmente tomaron pasatiempo"     
##  [4793] "contigo, ¿qué podían ser sino fantasmas y gente del otro mundo? Y confirmo"    
##  [4794] "esto por haber visto que, cuando estaba por las bardas del corral mirando"     
##  [4795] "los actos de tu triste tragedia, no me fue posible subir por ellas, ni"        
##  [4796] "menos pude apearme de Rocinante, porque me debían de tener encantado; que"     
##  [4797] "te juro, por la fe de quien soy, que si pudiera subir o apearme, que yo te"    
##  [4798] "hiciera vengado de manera que aquellos follones y malandrines se acordaran"    
##  [4799] "de la burla para siempre, aunque en ello supiera contravenir a las leyes de"   
##  [4800] "la caballería, que, como ya muchas veces te he dicho, no consienten que"       
##  [4801] "caballero ponga mano contra quien no lo sea, si no fuere en defensa de su"     
##  [4802] "propria vida y persona, en caso de urgente y gran necesidad."                  
##  [4803] ""                                                                              
##  [4804] "-También me vengara yo si pudiera, fuera o no fuera armado caballero, pero"    
##  [4805] "no pude; aunque tengo para mí que aquellos que se holgaron conmigo no eran"    
##  [4806] "fantasmas ni hombres encantados, como vuestra merced dice, sino hombres de"    
##  [4807] "carne y hueso como nosotros; y todos, según los oí nombrar cuando me"          
##  [4808] "volteaban, tenían sus nombres: que el uno se llamaba Pedro Martínez, y el"     
##  [4809] "otro Tenorio Hernández, y el ventero oí que se llamaba Juan Palomeque el"      
##  [4810] "Zurdo. Así que, señor, el no poder saltar las bardas del corral, ni apearse"   
##  [4811] "del caballo, en ál estuvo que en encantamentos. Y lo que yo saco en limpio"    
##  [4812] "de todo esto es que estas aventuras que andamos buscando, al cabo al cabo,"    
##  [4813] "nos han de traer a tantas desventuras que no sepamos cuál es nuestro pie"      
##  [4814] "derecho. Y lo que sería mejor y más acertado, según mi poco entendimiento,"    
##  [4815] "fuera el volvernos a nuestro lugar, ahora que es tiempo de la siega y de"      
##  [4816] "entender en la hacienda, dejándonos de andar de Ceca en Meca y de zoca en"     
##  [4817] "colodra, como dicen."                                                          
##  [4818] ""                                                                              
##  [4819] "-¡Qué poco sabes, Sancho -respondió don Quijote-, de achaque de caballería!"   
##  [4820] "Calla y ten paciencia, que día vendrá donde veas por vista de ojos cuán"       
##  [4821] "honrosa cosa es andar en este ejercicio. Si no, dime: ¿qué mayor contento"     
##  [4822] "puede haber en el mundo, o qué gusto puede igualarse al de vencer una"         
##  [4823] "batalla y al de triunfar de su enemigo? Ninguno, sin duda alguna."             
##  [4824] ""                                                                              
##  [4825] "-Así debe de ser -respondió Sancho-, puesto que yo no lo sé; sólo sé que,"     
##  [4826] "después que somos caballeros andantes, o vuestra merced lo es (que yo no"      
##  [4827] "hay para qué me cuente en tan honroso número), jamás hemos vencido batalla"    
##  [4828] "alguna, si no fue la del vizcaíno, y aun de aquélla salió vuestra merced"      
##  [4829] "con media oreja y media celada menos; que, después acá, todo ha sido palos"    
##  [4830] "y más palos, puñadas y más puñadas, llevando yo de ventaja el manteamiento"    
##  [4831] "y haberme sucedido por personas encantadas, de quien no puedo vengarme,"       
##  [4832] "para saber hasta dónde llega el gusto del vencimiento del enemigo, como"       
##  [4833] "vuestra merced dice."                                                          
##  [4834] ""                                                                              
##  [4835] "-Ésa es la pena que yo tengo y la que tú debes tener, Sancho -respondió don"   
##  [4836] "Quijote-; pero, de aquí adelante, yo procuraré haber a las manos alguna"       
##  [4837] "espada hecha por tal maestría, que al que la trujere consigo no le puedan"     
##  [4838] "hacer ningún género de encantamentos; y aun podría ser que me deparase la"     
##  [4839] "ventura aquella de Amadís, cuando se llamaba el Caballero de la Ardiente"      
##  [4840] "Espada, que fue una de las mejores espadas que tuvo caballero en el mundo,"    
##  [4841] "porque, fuera que tenía la virtud dicha, cortaba como una navaja, y no"        
##  [4842] "había armadura, por fuerte y encantada que fuese, que se le parase delante."   
##  [4843] "-Yo soy tan venturoso -dijo Sancho- que, cuando eso fuese y vuestra merced"    
##  [4844] "viniese a hallar espada semejante, sólo vendría a servir y aprovechar a los"   
##  [4845] "armados caballeros, como el bálsamo; y los escuderos, que se los papen"        
##  [4846] "duelos."                                                                       
##  [4847] ""                                                                              
##  [4848] "-No temas eso, Sancho -dijo don Quijote-, que mejor lo hará el cielo"          
##  [4849] "contigo."                                                                      
##  [4850] ""                                                                              
##  [4851] "Es estos coloquios iban don Quijote y su escudero, cuando vio don Quijote"     
##  [4852] "que por el camino que iban venía hacia ellos una grande y espesa polvareda;"   
##  [4853] "y, en viéndola, se volvió a Sancho y le dijo:"                                 
##  [4854] ""                                                                              
##  [4855] "-Éste es el día, ¡oh Sancho!, en el cual se ha de ver el bien que me tiene"    
##  [4856] "guardado mi suerte; éste es el día, digo, en que se ha de mostrar, tanto"      
##  [4857] "como en otro alguno, el valor de mi brazo, y en el que tengo de hacer obras"   
##  [4858] "que queden escritas en el libro de la Fama por todos los venideros siglos."    
##  [4859] "¿Ves aquella polvareda que allí se levanta, Sancho? Pues toda es cuajada de"   
##  [4860] "un copiosísimo ejército que de diversas e innumerables gentes por allí"        
##  [4861] "viene marchando."                                                              
##  [4862] ""                                                                              
##  [4863] "-A esa cuenta, dos deben de ser -dijo Sancho-, porque desta parte contraria"   
##  [4864] "se levanta asimesmo otra semejante polvareda."                                 
##  [4865] ""                                                                              
##  [4866] "Volvió a mirarlo don Quijote, y vio que así era la verdad; y, alegrándose"     
##  [4867] "sobremanera, pensó, sin duda alguna, que eran dos ejércitos que venían a"      
##  [4868] "embestirse y a encontrarse en mitad de aquella espaciosa llanura; porque"      
##  [4869] "tenía a todas horas y momentos llena la fantasía de aquellas batallas,"        
##  [4870] "encantamentos, sucesos, desatinos, amores, desafíos, que en los libros de"     
##  [4871] "caballerías se cuentan, y todo cuanto hablaba, pensaba o hacía era"            
##  [4872] "encaminado a cosas semejantes. Y la polvareda que había visto la levantaban"   
##  [4873] "dos grandes manadas de ovejas y carneros que, por aquel mesmo camino, de"      
##  [4874] "dos diferentes partes venían, las cuales, con el polvo, no se echaron de"      
##  [4875] "ver hasta que llegaron cerca. Y con tanto ahínco afirmaba don Quijote que"     
##  [4876] "eran ejércitos, que Sancho lo vino a creer y a decirle:"                       
##  [4877] ""                                                                              
##  [4878] "-Señor, ¿pues qué hemos de hacer nosotros?"                                    
##  [4879] ""                                                                              
##  [4880] "-¿Qué? -dijo don Quijote-: favorecer y ayudar a los menesterosos y"            
##  [4881] "desvalidos. Y has de saber, Sancho, que este que viene por nuestra frente"     
##  [4882] "le conduce y guía el grande emperador Alifanfarón, señor de la grande isla"    
##  [4883] "Trapobana; este otro que a mis espaldas marcha es el de su enemigo, el rey"    
##  [4884] "de los garamantas, Pentapolén del Arremangado Brazo, porque siempre entra"     
##  [4885] "en las batallas con el brazo derecho desnudo."                                 
##  [4886] ""                                                                              
##  [4887] "-Pues, ¿por qué se quieren tan mal estos dos señores? -preguntó Sancho."       
##  [4888] "-Quierénse mal -respondió don Quijote- porque este Alefanfarón es un"          
##  [4889] "foribundo pagano y está enamorado de la hija de Pentapolín, que es una muy"    
##  [4890] "fermosa y además agraciada señora, y es cristiana, y su padre no se la"        
##  [4891] "quiere entregar al rey pagano si no deja primero la ley de su falso profeta"   
##  [4892] "Mahoma y se vuelve a la suya."                                                 
##  [4893] ""                                                                              
##  [4894] "-¡Para mis barbas -dijo Sancho-, si no hace muy bien Pentapolín, y que le"     
##  [4895] "tengo de ayudar en cuanto pudiere!"                                            
##  [4896] ""                                                                              
##  [4897] "-En eso harás lo que debes, Sancho -dijo don Quijote-, porque, para entrar"    
##  [4898] "en batallas semejantes, no se requiere ser armado caballero."                  
##  [4899] ""                                                                              
##  [4900] "-Bien se me alcanza eso -respondió Sancho-, pero, ¿dónde pondremos a este"     
##  [4901] "asno que estemos ciertos de hallarle después de pasada la refriega? Porque"    
##  [4902] "el entrar en ella en semejante caballería no creo que está en uso hasta"       
##  [4903] "agora."                                                                        
##  [4904] ""                                                                              
##  [4905] "-Así es verdad -dijo don Quijote-. Lo que puedes hacer dél es dejarle a sus"   
##  [4906] "aventuras, ora se pierda o no, porque serán tantos los caballos que"           
##  [4907] "tendremos, después que salgamos vencedores, que aun corre peligro Rocinante"   
##  [4908] "no le trueque por otro. Pero estáme atento y mira, que te quiero dar cuenta"   
##  [4909] "de los caballeros más principales que en estos dos ejércitos vienen. Y,"       
##  [4910] "para que mejor los veas y notes, retirémonos a aquel altillo que allí se"      
##  [4911] "hace, de donde se deben de descubrir los dos ejércitos."                       
##  [4912] ""                                                                              
##  [4913] "Hiciéronlo ansí, y pusierónse sobre una loma, desde la cual se vieran bien"    
##  [4914] "las dos manadas que a don Quijote se le hicieron ejército, si las nubes del"   
##  [4915] "polvo que levantaban no les turbara y cegara la vista; pero, con todo esto,"   
##  [4916] "viendo en su imaginación lo que no veía ni había, con voz levantada comenzó"   
##  [4917] "a decir:"                                                                      
##  [4918] ""                                                                              
##  [4919] "-Aquel caballero que allí ves de las armas jaldes, que trae en el escudo un"   
##  [4920] "león coronado, rendido a los pies de una doncella, es el valeroso"             
##  [4921] "Laurcalco, señor de la Puente de Plata; el otro de las armas de las flores"    
##  [4922] "de oro, que trae en el escudo tres coronas de plata en campo azul, es el"      
##  [4923] "temido Micocolembo, gran duque de Quirocia; el otro de los miembros"           
##  [4924] "giganteos, que está a su derecha mano, es el nunca medroso Brandabarbarán"     
##  [4925] "de Boliche, señor de las tres Arabias, que viene armado de aquel cuero de"     
##  [4926] "serpiente, y tiene por escudo una puerta que, según es fama, es una de las"    
##  [4927] "del templo que derribó Sansón, cuando con su muerte se vengó de sus"           
##  [4928] "enemigos. Pero vuelve los ojos a estotra parte y verás delante y en la"        
##  [4929] "frente destotro ejército al siempre vencedor y jamás vencido Timonel de"       
##  [4930] "Carcajona, príncipe de la Nueva Vizcaya, que viene armado con las armas"       
##  [4931] "partidas a cuarteles, azules, verdes, blancas y amarillas, y trae en el"       
##  [4932] "escudo un gato de oro en campo leonado, con una letra que dice: Miau, que"     
##  [4933] "es el principio del nombre de su dama, que, según se dice, es la sin par"      
##  [4934] "Miulina, hija del duque Alfeñiquén del Algarbe; el otro, que carga y oprime"   
##  [4935] "los lomos de aquella poderosa alfana, que trae las armas como nieve blancas"   
##  [4936] "y el escudo blanco y sin empresa alguna, es un caballero novel, de nación"     
##  [4937] "francés, llamado Pierres Papín, señor de las baronías de Utrique; el otro,"    
##  [4938] "que bate las ijadas con los herrados carcaños a aquella pintada y ligera"      
##  [4939] "cebra, y trae las armas de los veros azules, es el poderoso duque de"          
##  [4940] "Nerbia, Espartafilardo del Bosque, que trae por empresa en el escudo una"      
##  [4941] "esparraguera, con una letra en castellano que dice así: Rastrea mi suerte."    
##  [4942] "Y desta manera fue nombrando muchos caballeros del uno y del otro"             
##  [4943] "escuadrón, que él se imaginaba, y a todos les dio sus armas, colores,"         
##  [4944] "empresas y motes de improviso, llevado de la imaginación de su nunca vista"    
##  [4945] "locura; y, sin parar, prosiguió diciendo:"                                     
##  [4946] ""                                                                              
##  [4947] "-A este escuadrón frontero forman y hacen gentes de diversas naciones: aquí"   
##  [4948] "están los que bebían las dulces aguas del famoso Janto; los montuosos que"     
##  [4949] "pisan los masílicos campos; los que criban el finísimo y menudo oro en la"     
##  [4950] "felice Arabia; los que gozan las famosas y frescas riberas del claro"          
##  [4951] "Termodonte; los que sangran por muchas y diversas vías al dorado Pactolo;"     
##  [4952] "los númidas, dudosos en sus promesas; los persas, arcos y flechas famosos;"    
##  [4953] "los partos, los medos, que pelean huyendo; los árabes, de mudables casas;"     
##  [4954] "los citas, tan crueles como blancos; los etiopes, de horadados labios, y"      
##  [4955] "otras infinitas naciones, cuyos rostros conozco y veo, aunque de los"          
##  [4956] "nombres no me acuerdo. En estotro escuadrón vienen los que beben las"          
##  [4957] "corrientes cristalinas del olivífero Betis; los que tersan y pulen sus"        
##  [4958] "rostros con el licor del siempre rico y dorado Tajo; los que gozan las"        
##  [4959] "provechosas aguas del divino Genil; los que pisan los tartesios campos, de"    
##  [4960] "pastos abundantes; los que se alegran en los elíseos jerezanos prados; los"    
##  [4961] "manchegos, ricos y coronados de rubias espigas; los de hierro vestidos,"       
##  [4962] "reliquias antiguas de la sangre goda; los que en Pisuerga se bañan, famoso"    
##  [4963] "por la mansedumbre de su corriente; los que su ganado apacientan en las"       
##  [4964] "estendidas dehesas del tortuoso Guadiana, celebrado por su escondido curso;"   
##  [4965] "los que tiemblan con el frío del silvoso Pirineo y con los blancos copos"      
##  [4966] "del levantado Apenino; finalmente, cuantos toda la Europa en sí contiene y"    
##  [4967] "encierra."                                                                     
##  [4968] ""                                                                              
##  [4969] "¡Válame Dios, y cuántas provincias dijo, cuántas naciones nombró, dándole a"   
##  [4970] "cada una, con maravillosa presteza, los atributos que le pertenecían, todo"    
##  [4971] "absorto y empapado en lo que había leído en sus libros mentirosos!"            
##  [4972] "Estaba Sancho Panza colgado de sus palabras, sin hablar ninguna, y, de"        
##  [4973] "cuando en cuando, volvía la cabeza a ver si veía los caballeros y gigantes"    
##  [4974] "que su amo nombraba; y, como no descubría a ninguno, le dijo:"                 
##  [4975] ""                                                                              
##  [4976] "-Señor, encomiendo al diablo hombre, ni gigante, ni caballero de cuantos"      
##  [4977] "vuestra merced dice parece por todo esto; a lo menos, yo no los veo; quizá"    
##  [4978] "todo debe ser encantamento, como las fantasmas de anoche."                     
##  [4979] ""                                                                              
##  [4980] "-¿Cómo dices eso? -respondió don Quijote-. ¿No oyes el relinchar de los"       
##  [4981] "caballos, el tocar de los clarines, el ruido de los atambores?"                
##  [4982] ""                                                                              
##  [4983] "-No oigo otra cosa -respondió Sancho- sino muchos balidos de ovejas y"         
##  [4984] "carneros."                                                                     
##  [4985] ""                                                                              
##  [4986] "Y así era la verdad, porque ya llegaban cerca los dos rebaños."                
##  [4987] ""                                                                              
##  [4988] "-El miedo que tienes -dijo don Quijote- te hace, Sancho, que ni veas ni"       
##  [4989] "oyas a derechas; porque uno de los efectos del miedo es turbar los sentidos"   
##  [4990] "y hacer que las cosas no parezcan lo que son; y si es que tanto temes,"        
##  [4991] "retírate a una parte y déjame solo, que solo basto a dar la victoria a la"     
##  [4992] "parte a quien yo diere mi ayuda."                                              
##  [4993] ""                                                                              
##  [4994] "Y, diciendo esto, puso las espuelas a Rocinante, y, puesta la lanza en el"     
##  [4995] "ristre, bajó de la costezuela como un rayo. Diole voces Sancho, diciéndole:"   
##  [4996] "-¡Vuélvase vuestra merced, señor don Quijote, que voto a Dios que son"         
##  [4997] "carneros y ovejas las que va a embestir! ¡Vuélvase, desdichado del padre"      
##  [4998] "que me engendró! ¿Qué locura es ésta? Mire que no hay gigante ni caballero"    
##  [4999] "alguno, ni gatos, ni armas, ni escudos partidos ni enteros, ni veros azules"   
##  [5000] "ni endiablados. ¿Qué es lo que hace? ¡Pecador soy yo a Dios!"                  
##  [5001] ""                                                                              
##  [5002] "Ni por ésas volvió don Quijote; antes, en altas voces, iba diciendo:"          
##  [5003] "-¡Ea, caballeros, los que seguís y militáis debajo de las banderas del"        
##  [5004] "valeroso emperador Pentapolín del Arremangado Brazo, seguidme todos: veréis"   
##  [5005] "cuán fácilmente le doy venganza de su enemigo Alefanfarón de la Trapobana!"    
##  [5006] "Esto diciendo, se entró por medio del escuadrón de las ovejas, y comenzó de"   
##  [5007] "alanceallas con tanto coraje y denuedo como si de veras alanceara a sus"       
##  [5008] "mortales enemigos. Los pastores y ganaderos que con la manada venían"          
##  [5009] "dábanle voces que no hiciese aquello; pero, viendo que no aprovechaban,"       
##  [5010] "desciñéronse las hondas y comenzaron a saludalle los oídos con piedras como"   
##  [5011] "el puño. Don Quijote no se curaba de las piedras; antes, discurriendo a"       
##  [5012] "todas partes, decía:"                                                          
##  [5013] ""                                                                              
##  [5014] "-¿Adónde estás, soberbio Alifanfuón? Vente a mí; que un caballero solo soy,"   
##  [5015] "que desea, de solo a solo, probar tus fuerzas y quitarte la vida, en pena"     
##  [5016] "de la que das al valeroso Pentapolín Garamanta."                               
##  [5017] ""                                                                              
##  [5018] "Llegó en esto una peladilla de arroyo, y, dándole en un lado, le sepultó"      
##  [5019] "dos costillas en el cuerpo. Viéndose tan maltrecho, creyó sin duda que"        
##  [5020] "estaba muerto o malferido, y, acordándose de su licor, sacó su alcuza y"       
##  [5021] "púsosela a la boca, y comenzó a echar licor en el estómago; mas, antes que"    
##  [5022] "acabase de envasar lo que a él le parecía que era bastante, llegó otra"        
##  [5023] "almendra y diole en la mano y en el alcuza tan de lleno que se la hizo"        
##  [5024] "pedazos, llevándole de camino tres o cuatro dientes y muelas de la boca, y"    
##  [5025] "machucándole malamente dos dedos de la mano."                                  
##  [5026] ""                                                                              
##  [5027] "Tal fue el golpe primero, y tal el segundo, que le fue forzoso al pobre"       
##  [5028] "caballero dar consigo del caballo abajo. Llegáronse a él los pastores y"       
##  [5029] "creyeron que le habían muerto; y así, con mucha priesa, recogieron su"         
##  [5030] "ganado, y cargaron de las reses muertas, que pasaban de siete, y, sin"         
##  [5031] "averiguar otra cosa, se fueron."                                               
##  [5032] ""                                                                              
##  [5033] "Estábase todo este tiempo Sancho sobre la cuesta, mirando las locuras que"     
##  [5034] "su amo hacía, y arrancábase las barbas, maldiciendo la hora y el punto en"     
##  [5035] "que la fortuna se le había dado a conocer. Viéndole, pues, caído en el"        
##  [5036] "suelo, y que ya los pastores se habían ido, bajó de la cuesta y llegóse a"     
##  [5037] "él, y hallóle de muy mal arte, aunque no había perdido el sentido, y"          
##  [5038] "díjole:"                                                                       
##  [5039] ""                                                                              
##  [5040] "-¿No le decía yo, señor don Quijote, que se volviese, que los que iba a"       
##  [5041] "acometer no eran ejércitos, sino manadas de carneros?"                         
##  [5042] ""                                                                              
##  [5043] "-Como eso puede desparecer y contrahacer aquel ladrón del sabio mi enemigo."   
##  [5044] "Sábete, Sancho, que es muy fácil cosa a los tales hacernos parecer lo que"     
##  [5045] "quieren, y este maligno que me persigue, envidioso de la gloria que vio que"   
##  [5046] "yo había de alcanzar desta batalla, ha vuelto los escuadrones de enemigos"     
##  [5047] "en manadas de ovejas. Si no, haz una cosa, Sancho, por mi vida, porque te"     
##  [5048] "desengañes y veas ser verdad lo que te digo: sube en tu asno y síguelos"       
##  [5049] "bonitamente, y verás cómo, en alejándose de aquí algún poco, se vuelven en"    
##  [5050] "su ser primero, y, dejando de ser carneros, son hombres hechos y derechos,"    
##  [5051] "como yo te los pinté primero... Pero no vayas agora, que he menester tu"       
##  [5052] "favor y ayuda; llégate a mí y mira cuántas muelas y dientes me faltan, que"    
##  [5053] "me parece que no me ha quedado ninguno en la boca."                            
##  [5054] ""                                                                              
##  [5055] "Llegóse Sancho tan cerca que casi le metía los ojos en la boca, y fue a"       
##  [5056] "tiempo que ya había obrado el bálsamo en el estómago de don Quijote; y, al"    
##  [5057] "tiempo que Sancho llegó a mirarle la boca, arrojó de sí, más recio que una"    
##  [5058] "escopeta, cuanto dentro tenía, y dio con todo ello en las barbas del"          
##  [5059] "compasivo escudero."                                                           
##  [5060] ""                                                                              
##  [5061] "-¡Santa María! -dijo Sancho-, ¿y qué es esto que me ha sucedido? Sin duda,"    
##  [5062] "este pecador está herido de muerte, pues vomita sangre por la boca."           
##  [5063] "Pero, reparando un poco más en ello, echó de ver en la color, sabor y olor,"   
##  [5064] "que no era sangre, sino el bálsamo de la alcuza que él le había visto"         
##  [5065] "beber; y fue tanto el asco que tomó que, revolviéndosele el estómago,"         
##  [5066] "vomitó las tripas sobre su mismo señor, y quedaron entrambos como de"          
##  [5067] "perlas. Acudió Sancho a su asno para sacar de las alforjas con qué"            
##  [5068] "limpiarse y con qué curar a su amo; y, como no las halló, estuvo a punto de"   
##  [5069] "perder el juicio. Maldíjose de nuevo, y propuso en su corazón de dejar a su"   
##  [5070] "amo y volverse a su tierra, aunque perdiese el salario de lo servido y las"    
##  [5071] "esperanzas del gobierno de la prometida ínsula."                               
##  [5072] ""                                                                              
##  [5073] "Levantóse en esto don Quijote, y, puesta la mano izquierda en la boca,"        
##  [5074] "porque no se le acabasen de salir los dientes, asió con la otra las riendas"   
##  [5075] "de Rocinante, que nunca se había movido de junto a su amo -tal era de leal"    
##  [5076] "y bien acondicionado-, y fuese adonde su escudero estaba, de pechos sobre"     
##  [5077] "su asno, con la mano en la mejilla, en guisa de hombre pensativo además. Y,"   
##  [5078] "viéndole don Quijote de aquella manera, con muestras de tanta tristeza, le"    
##  [5079] "dijo:"                                                                         
##  [5080] ""                                                                              
##  [5081] "-Sábete, Sancho, que no es un hombre más que otro si no hace más que otro."    
##  [5082] "Todas estas borrascas que nos suceden son señales de que presto ha de"         
##  [5083] "serenar el tiempo y han de sucedernos bien las cosas; porque no es posible"    
##  [5084] "que el mal ni el bien sean durables, y de aquí se sigue que, habiendo"         
##  [5085] "durado mucho el mal, el bien está ya cerca. Así que, no debes congojarte"      
##  [5086] "por las desgracias que a mí me suceden, pues a ti no te cabe parte dellas."    
##  [5087] "-¿Cómo no? -respondió Sancho-. Por ventura, el que ayer mantearon, ¿era"       
##  [5088] "otro que el hijo de mi padre? Y las alforjas que hoy me faltan, con todas"     
##  [5089] "mis alhajas, ¿son de otro que del mismo?"                                      
##  [5090] ""                                                                              
##  [5091] "-¿Que te faltan las alforjas, Sancho? -dijo don Quijote."                      
##  [5092] ""                                                                              
##  [5093] "-Sí que me faltan -respondió Sancho."                                          
##  [5094] ""                                                                              
##  [5095] "-Dese modo, no tenemos qué comer hoy -replicó don Quijote."                    
##  [5096] ""                                                                              
##  [5097] "-Eso fuera -respondió Sancho- cuando faltaran por estos prados las yerbas"     
##  [5098] "que vuestra merced dice que conoce, con que suelen suplir semejantes faltas"   
##  [5099] "los tan malaventurados andantes caballeros como vuestra merced es."            
##  [5100] "-Con todo eso -respondió don Quijote-, tomara yo ahora más aína un cuartal"    
##  [5101] "de pan, o una hogaza y dos cabezas de sardinas arenques, que cuantas yerbas"   
##  [5102] "describe Dioscórides, aunque fuera el ilustrado por el doctor Laguna. Mas,"    
##  [5103] "con todo esto, sube en tu jumento, Sancho el bueno, y vente tras mí; que"      
##  [5104] "Dios, que es proveedor de todas las cosas, no nos ha de faltar, y más"         
##  [5105] "andando tan en su servicio como andamos, pues no falta a los mosquitos del"    
##  [5106] "aire, ni a los gusanillos de la tierra, ni a los renacuajos del agua; y es"    
##  [5107] "tan piadoso que hace salir su sol sobre los buenos y los malos, y llueve"      
##  [5108] "sobre los injustos y justos."                                                  
##  [5109] ""                                                                              
##  [5110] "-Más bueno era vuestra merced -dijo Sancho- para predicador que para"          
##  [5111] "caballero andante."                                                            
##  [5112] ""                                                                              
##  [5113] "-De todo sabían y han de saber los caballeros andantes, Sancho -dijo don"      
##  [5114] "Quijote-, porque caballero andante hubo en los pasados siglos que así se"      
##  [5115] "paraba a hacer un sermón o plática, en mitad de un campo real, como si"        
##  [5116] "fuera graduado por la Universidad de París; de donde se infiere que nunca"     
##  [5117] "la lanza embotó la pluma, ni la pluma la lanza."                               
##  [5118] ""                                                                              
##  [5119] "-Ahora bien, sea así como vuestra merced dice -respondió Sancho-, vamos"       
##  [5120] "ahora de aquí, y procuremos donde alojar esta noche, y quiera Dios que sea"    
##  [5121] "en parte donde no haya mantas, ni manteadores, ni fantasmas, ni moros"         
##  [5122] "encantados; que si los hay, daré al diablo el hato y el garabato."             
##  [5123] "-Pídeselo tú a Dios, hijo -dijo don Quijote-, y guía tú por donde"             
##  [5124] "quisieres, que esta vez quiero dejar a tu eleción el alojarnos. Pero dame"     
##  [5125] "acá la mano y atiéntame con el dedo, y mira bien cuántos dientes y muelas"     
##  [5126] "me faltan deste lado derecho de la quijada alta, que allí siento el dolor."    
##  [5127] "Metió Sancho los dedos, y, estándole tentando, le dijo:"                       
##  [5128] ""                                                                              
##  [5129] "-¿Cuántas muelas solía vuestra merced tener en esta parte?"                    
##  [5130] ""                                                                              
##  [5131] "-Cuatro -respondió don Quijote-, fuera de la cordal, todas enteras y muy"      
##  [5132] "sanas."                                                                        
##  [5133] ""                                                                              
##  [5134] "-Mire vuestra merced bien lo que dice, señor -respondió Sancho."               
##  [5135] ""                                                                              
##  [5136] "-Digo cuatro, si no eran cinco -respondió don Quijote-, porque en toda mi"     
##  [5137] "vida me han sacado diente ni muela de la boca, ni se me ha caído ni comido"    
##  [5138] "de neguijón ni de reuma alguna."                                               
##  [5139] ""                                                                              
##  [5140] "-Pues en esta parte de abajo -dijo Sancho- no tiene vuestra merced más de"     
##  [5141] "dos muelas y media, y en la de arriba, ni media ni ninguna, que toda está"     
##  [5142] "rasa como la palma de la mano."                                                
##  [5143] ""                                                                              
##  [5144] "-¡Sin ventura yo! -dijo don Quijote, oyendo las tristes nuevas que su"         
##  [5145] "escudero le daba-, que más quisiera que me hubieran derribado un brazo,"       
##  [5146] "como no fuera el de la espada; porque te hago saber, Sancho, que la boca"      
##  [5147] "sin muelas es como molino sin piedra, y en mucho más se ha de estimar un"      
##  [5148] "diente que un diamante. Mas a todo esto estamos sujetos los que profesamos"    
##  [5149] "la estrecha orden de la caballería. Sube, amigo, y guía, que yo te seguiré"    
##  [5150] "al paso que quisieres."                                                        
##  [5151] ""                                                                              
##  [5152] "Hízolo así Sancho, y encaminóse hacia donde le pareció que podía hallar"       
##  [5153] "acogimiento, sin salir del camino real, que por allí iba muy seguido."         
##  [5154] "Yéndose, pues, poco a poco, porque el dolor de las quijadas de don Quijote"    
##  [5155] "no le dejaba sosegar ni atender a darse priesa, quiso Sancho entretenelle y"   
##  [5156] "divertille diciéndole alguna cosa; y, entre otras que le dijo, fue lo que"     
##  [5157] "se dirá en el siguiente capítulo."                                             
##  [5158] ""                                                                              
##  [5159] ""                                                                              
##  [5160] ""                                                                              
##  [5161] ""                                                                              
##  [5162] ""                                                                              
##  [5163] "Capítulo XIX. De las discretas razones que Sancho pasaba con su amo, y de"     
##  [5164] "la aventura que le sucedió con un cuerpo muerto, con otros acontecimientos"    
##  [5165] "famosos"                                                                       
##  [5166] ""                                                                              
##  [5167] ""                                                                              
##  [5168] "-Paréceme, señor mío, que todas estas desventuras que estos días nos han"      
##  [5169] "sucedido, sin duda alguna han sido pena del pecado cometido por vuestra"       
##  [5170] "merced contra la orden de su caballería, no habiendo cumplido el juramento"    
##  [5171] "que hizo de no comer pan a manteles ni con la reina folgar, con todo"          
##  [5172] "aquello que a esto se sigue y vuestra merced juró de cumplir, hasta quitar"    
##  [5173] "aquel almete de Malandrino, o como se llama el moro, que no me acuerdo"        
##  [5174] "bien."                                                                         
##  [5175] ""                                                                              
##  [5176] "-Tienes mucha razón, Sancho -dijo don Quijote-; mas, para decirte verdad,"     
##  [5177] "ello se me había pasado de la memoria; y también puedes tener por cierto"      
##  [5178] "que por la culpa de no habérmelo tú acordado en tiempo te sucedió aquello"     
##  [5179] "de la manta; pero yo haré la enmienda, que modos hay de composición en la"     
##  [5180] "orden de la caballería para todo."                                             
##  [5181] ""                                                                              
##  [5182] "-Pues, ¿juré yo algo, por dicha? -respondió Sancho."                           
##  [5183] ""                                                                              
##  [5184] "-No importa que no hayas jurado -dijo don Quijote-: basta que yo entiendo"     
##  [5185] "que de participantes no estás muy seguro, y, por sí o por no, no será malo"    
##  [5186] "proveernos de remedio."                                                        
##  [5187] ""                                                                              
##  [5188] "-Pues si ello es así -dijo Sancho-, mire vuestra merced no se le torne a"      
##  [5189] "olvidar esto, como lo del juramento; quizá les volverá la gana a las"          
##  [5190] "fantasmas de solazarse otra vez conmigo, y aun con vuestra merced si le ven"   
##  [5191] "tan pertinaz."                                                                 
##  [5192] ""                                                                              
##  [5193] "En estas y otras pláticas les tomó la noche en mitad del camino, sin tener"    
##  [5194] "ni descubrir donde aquella noche se recogiesen; y lo que no había de bueno"    
##  [5195] "en ello era que perecían de hambre; que, con la falta de las alforjas, les"    
##  [5196] "faltó toda la despensa y matalotaje. Y, para acabar de confirmar esta"         
##  [5197] "desgracia, les sucedió una aventura que, sin artificio alguno,"                
##  [5198] "verdaderamente lo parecía. Y fue que la noche cerró con alguna escuridad;"     
##  [5199] "pero, con todo esto, caminaban, creyendo Sancho que, pues aquel camino era"    
##  [5200] "real, a una o dos leguas, de buena razón, hallaría en él alguna venta."        
##  [5201] "Yendo, pues, desta manera, la noche escura, el escudero hambriento y el amo"   
##  [5202] "con gana de comer, vieron que por el mesmo camino que iban venían hacia"       
##  [5203] "ellos gran multitud de lumbres, que no parecían sino estrellas que se"         
##  [5204] "movían. Pasmóse Sancho en viéndolas, y don Quijote no las tuvo todas"          
##  [5205] "consigo; tiró el uno del cabestro a su asno, y el otro de las riendas a su"    
##  [5206] "rocino, y estuvieron quedos, mirando atentamente lo que podía ser aquello,"    
##  [5207] "y vieron que las lumbres se iban acercando a ellos, y mientras más se"         
##  [5208] "llegaban, mayores parecían; a cuya vista Sancho comenzó a temblar como un"     
##  [5209] "azogado, y los cabellos de la cabeza se le erizaron a don Quijote; el cual,"   
##  [5210] "animándose un poco, dijo:"                                                     
##  [5211] ""                                                                              
##  [5212] "-Ésta, sin duda, Sancho, debe de ser grandísima y peligrosísima aventura,"     
##  [5213] "donde será necesario que yo muestre todo mi valor y esfuerzo."                 
##  [5214] "-¡Desdichado de mí! -respondió Sancho-; si acaso esta aventura fuese de"       
##  [5215] "fantasmas, como me lo va pareciendo, ¿adónde habrá costillas que la sufran?"   
##  [5216] "-Por más fantasmas que sean -dijo don Quijote-, no consentiré yo que te"       
##  [5217] "toque en el pelo de la ropa; que si la otra vez se burlaron contigo, fue"      
##  [5218] "porque no pude yo saltar las paredes del corral, pero ahora estamos en"        
##  [5219] "campo raso, donde podré yo como quisiere esgremir mi espada."                  
##  [5220] ""                                                                              
##  [5221] "-Y si le encantan y entomecen, como la otra vez lo hicieron -dijo Sancho-,"    
##  [5222] "¿qué aprovechará estar en campo abierto o no?"                                 
##  [5223] ""                                                                              
##  [5224] "-Con todo eso -replicó don Quijote-, te ruego, Sancho, que tengas buen"        
##  [5225] "ánimo, que la experiencia te dará a entender el que yo tengo."                 
##  [5226] ""                                                                              
##  [5227] "-Sí tendré, si a Dios place -respondió Sancho."                                
##  [5228] ""                                                                              
##  [5229] "Y, apartándose los dos a un lado del camino, tornaron a mirar atentamente"     
##  [5230] "lo que aquello de aquellas lumbres que caminaban podía ser; y de allí a muy"   
##  [5231] "poco descubrieron muchos encamisados, cuya temerosa visión de todo punto"      
##  [5232] "remató el ánimo de Sancho Panza, el cual comenzó a dar diente con diente,"     
##  [5233] "como quien tiene frío de cuartana; y creció más el batir y dentellear"         
##  [5234] "cuando distintamente vieron lo que era, porque descubrieron hasta veinte"      
##  [5235] "encamisados, todos a caballo, con sus hachas encendidas en las manos;"         
##  [5236] "detrás de los cuales venía una litera cubierta de luto, a la cual seguían"     
##  [5237] "otros seis de a caballo, enlutados hasta los pies de las mulas; que bien"      
##  [5238] "vieron que no eran caballos en el sosiego con que caminaban. Iban los"         
##  [5239] "encamisados murmurando entre sí, con una voz baja y compasiva. Esta estraña"   
##  [5240] "visión, a tales horas y en tal despoblado, bien bastaba para poner miedo en"   
##  [5241] "el corazón de Sancho, y aun en el de su amo; y así fuera en cuanto a don"      
##  [5242] "Quijote, que ya Sancho había dado al través con todo su esfuerzo. Lo"          
##  [5243] "contrario le avino a su amo, al cual en aquel punto se le representó en su"    
##  [5244] "imaginación al vivo que aquélla era una de las aventuras de sus libros."       
##  [5245] "Figurósele que la litera eran andas donde debía de ir algún mal ferido o"      
##  [5246] "muerto caballero, cuya venganza a él solo estaba reservada; y, sin hacer"      
##  [5247] "otro discurso, enristró su lanzón, púsose bien en la silla, y con gentil"      
##  [5248] "brío y continente se puso en la mitad del camino por donde los encamisados"    
##  [5249] "forzosamente habían de pasar, y cuando los vio cerca alzó la voz y dijo:"      
##  [5250] "-Deteneos, caballeros, o quienquiera que seáis, y dadme cuenta de quién"       
##  [5251] "sois, de dónde venís, adónde vais, qué es lo que en aquellas andas lleváis;"   
##  [5252] "que, según las muestras, o vosotros habéis fecho, o vos han fecho, algún"      
##  [5253] "desaguisado, y conviene y es menester que yo lo sepa, o bien para"             
##  [5254] "castigaros del mal que fecistes, o bien para vengaros del tuerto que vos"      
##  [5255] "ficieron."                                                                     
##  [5256] ""                                                                              
##  [5257] "-Vamos de priesa -respondió uno de los encamisados- y está la venta lejos,"    
##  [5258] "y no nos podemos detener a dar tanta cuenta como pedís."                       
##  [5259] ""                                                                              
##  [5260] "Y, picando la mula, pasó adelante. Sintióse desta respuesta grandemente don"   
##  [5261] "Quijote, y, trabando del freno, dijo:"                                         
##  [5262] ""                                                                              
##  [5263] "-Deteneos y sed más bien criado, y dadme cuenta de lo que os he preguntado;"   
##  [5264] "si no, conmigo sois todos en batalla."                                         
##  [5265] ""                                                                              
##  [5266] "Era la mula asombradiza, y al tomarla del freno se espantó de manera que,"     
##  [5267] "alzándose en los pies, dio con su dueño por las ancas en el suelo. Un mozo"    
##  [5268] "que iba a pie, viendo caer al encamisado, comenzó a denostar a don Quijote,"   
##  [5269] "el cual, ya encolerizado, sin esperar más, enristrando su lanzón, arremetió"   
##  [5270] "a uno de los enlutados, y, mal ferido, dio con él en tierra; y,"               
##  [5271] "revolviéndose por los demás, era cosa de ver con la presteza que los"          
##  [5272] "acometía y desbarataba; que no parecía sino que en aquel instante le habían"   
##  [5273] "nacido alas a Rocinante, según andaba de ligero y orgulloso."                  
##  [5274] ""                                                                              
##  [5275] "Todos los encamisados era gente medrosa y sin armas, y así, con facilidad,"    
##  [5276] "en un momento dejaron la refriega y comenzaron a correr por aquel campo con"   
##  [5277] "las hachas encendidas, que no parecían sino a los de las máscaras que en"      
##  [5278] "noche de regocijo y fiesta corren. Los enlutados, asimesmo, revueltos y"       
##  [5279] "envueltos en sus faldamentos y lobas, no se podían mover; así que, muy a su"   
##  [5280] "salvo, don Quijote los apaleó a todos y les hizo dejar el sitio mal de su"     
##  [5281] "grado, porque todos pensaron que aquél no era hombre, sino diablo del"         
##  [5282] "infierno que les salía a quitar el cuerpo muerto que en la litera llevaban."   
##  [5283] "Todo lo miraba Sancho, admirado del ardimiento de su señor, y decía entre"     
##  [5284] "sí:"                                                                           
##  [5285] ""                                                                              
##  [5286] "-Sin duda este mi amo es tan valiente y esforzado como él dice."               
##  [5287] ""                                                                              
##  [5288] "Estaba una hacha ardiendo en el suelo, junto al primero que derribó la"        
##  [5289] "mula, a cuya luz le pudo ver don Quijote; y, llegándose a él, le puso la"      
##  [5290] "punta del lanzón en el rostro, diciéndole que se rindiese; si no, que le"      
##  [5291] "mataría. A lo cual respondió el caído:"                                        
##  [5292] ""                                                                              
##  [5293] "-Harto rendido estoy, pues no me puedo mover, que tengo una pierna"            
##  [5294] "quebrada; suplico a vuestra merced, si es caballero cristiano, que no me"      
##  [5295] "mate; que cometerá un gran sacrilegio, que soy licenciado y tengo las"         
##  [5296] "primeras órdenes."                                                             
##  [5297] ""                                                                              
##  [5298] "-Pues, ¿quién diablos os ha traído aquí -dijo don Quijote-, siendo hombre"     
##  [5299] "de Iglesia?"                                                                   
##  [5300] ""                                                                              
##  [5301] "-¿Quién, señor? -replicó el caído-: mi desventura."                            
##  [5302] ""                                                                              
##  [5303] "-Pues otra mayor os amenaza -dijo don Quijote-, si no me satisfacéis a todo"   
##  [5304] "cuanto primero os pregunté."                                                   
##  [5305] ""                                                                              
##  [5306] "-Con facilidad será vuestra merced satisfecho -respondió el licenciado-; y"    
##  [5307] "así, sabrá vuestra merced que, aunque denantes dije que yo era licenciado,"    
##  [5308] "no soy sino bachiller, y llámome Alonso López; soy natural de Alcobendas;"     
##  [5309] "vengo de la ciudad de Baeza con otros once sacerdotes, que son los que"        
##  [5310] "huyeron con las hachas; vamos a la ciudad de Segovia acompañando un cuerpo"    
##  [5311] "muerto, que va en aquella litera, que es de un caballero que murió en"         
##  [5312] "Baeza, donde fue depositado; y ahora, como digo, llevábamos sus huesos a su"   
##  [5313] "sepultura, que está en Segovia, de donde es natural."                          
##  [5314] ""                                                                              
##  [5315] "-¿Y quién le mató? -preguntó don Quijote."                                     
##  [5316] ""                                                                              
##  [5317] "-Dios, por medio de unas calenturas pestilentes que le dieron -respondió el"   
##  [5318] "bachiller."                                                                    
##  [5319] ""                                                                              
##  [5320] "-Desa suerte -dijo don Quijote-, quitado me ha Nuestro Señor del trabajo"      
##  [5321] "que había de tomar en vengar su muerte si otro alguno le hubiera muerto;"      
##  [5322] "pero, habiéndole muerto quien le mató, no hay sino callar y encoger los"       
##  [5323] "hombros, porque lo mesmo hiciera si a mí mismo me matara. Y quiero que sepa"   
##  [5324] "vuestra reverencia que yo soy un caballero de la Mancha, llamado don"          
##  [5325] "Quijote, y es mi oficio y ejercicio andar por el mundo enderezando tuertos"    
##  [5326] "y desfaciendo agravios."                                                       
##  [5327] ""                                                                              
##  [5328] "-No sé cómo pueda ser eso de enderezar tuertos -dijo el bachiller-, pues a"    
##  [5329] "mí de derecho me habéis vuelto tuerto, dejándome una pierna quebrada, la"      
##  [5330] "cual no se verá derecha en todos los días de su vida; y el agravio que en"     
##  [5331] "mí habéis deshecho ha sido dejarme agraviado de manera que me quedaré"         
##  [5332] "agraviado para siempre; y harta desventura ha sido topar con vos, que vais"    
##  [5333] "buscando aventuras."                                                           
##  [5334] ""                                                                              
##  [5335] "-No todas las cosas -respondió don Quijote- suceden de un mismo modo. El"      
##  [5336] "daño estuvo, señor bachiller Alonso López, en venir, como veníades, de"        
##  [5337] "noche, vestidos con aquellas sobrepellices, con las hachas encendidas,"        
##  [5338] "rezando, cubiertos de luto, que propiamente semejábades cosa mala y del"       
##  [5339] "otro mundo; y así, yo no pude dejar de cumplir con mi obligación"              
##  [5340] "acometiéndoos, y os acometiera aunque verdaderamente supiera que érades los"   
##  [5341] "memos satanases del infierno, que por tales os juzgué y tuve siempre."         
##  [5342] "-Ya que así lo ha querido mi suerte -dijo el bachiller-, suplico a vuestra"    
##  [5343] "merced, señor caballero andante (que tan mala andanza me ha dado), me ayude"   
##  [5344] "a salir de debajo desta mula, que me tiene tomada una pierna entre el"         
##  [5345] "estribo y la silla."                                                           
##  [5346] ""                                                                              
##  [5347] "-¡Hablara yo para mañana! -dijo don Quijote-. Y ¿hasta cuándo aguardábades"    
##  [5348] "a decirme vuestro afán?"                                                       
##  [5349] ""                                                                              
##  [5350] "Dio luego voces a Sancho Panza que viniese; pero él no se curó de venir,"      
##  [5351] "porque andaba ocupado desvalijando una acémila de repuesto que traían"         
##  [5352] "aquellos buenos señores, bien bastecida de cosas de comer. Hizo Sancho"        
##  [5353] "costal de su gabán, y, recogiendo todo lo que pudo y cupo en el talego,"       
##  [5354] "cargó su jumento, y luego acudió a las voces de su amo y ayudó a sacar al"     
##  [5355] "señor bachiller de la opresión de la mula; y, poniéndole encima della, le"     
##  [5356] "dio la hacha, y don Quijote le dijo que siguiese la derrota de sus"            
##  [5357] "compañeros, a quien de su parte pidiese perdón del agravio, que no había"      
##  [5358] "sido en su mano dejar de haberle hecho. Díjole también Sancho:"                
##  [5359] ""                                                                              
##  [5360] "-Si acaso quisieren saber esos señores quién ha sido el valeroso que tales"    
##  [5361] "los puso, diráles vuestra merced que es el famoso don Quijote de la Mancha,"   
##  [5362] "que por otro nombre se llama el Caballero de la Triste Figura."                
##  [5363] ""                                                                              
##  [5364] "Con esto, se fue el bachiller; y don Quijote preguntó a Sancho que qué le"     
##  [5365] "había movido a llamarle el Caballero de la Triste Figura, más entonces que"    
##  [5366] "nunca."                                                                        
##  [5367] ""                                                                              
##  [5368] "-Yo se lo diré -respondió Sancho-: porque le he estado mirando un rato a la"   
##  [5369] "luz de aquella hacha que lleva aquel malandante, y verdaderamente tiene"       
##  [5370] "vuestra merced la más mala figura, de poco acá, que jamás he visto; y"         
##  [5371] "débelo de haber causado, o ya el cansancio deste combate, o ya la falta de"    
##  [5372] "las muelas y dientes."                                                         
##  [5373] ""                                                                              
##  [5374] "-No es eso -respondió don Quijote-, sino que el sabio, a cuyo cargo debe de"   
##  [5375] "estar el escribir la historia de mis hazañas, le habrá parecido que será"      
##  [5376] "bien que yo tome algún nombre apelativo, como lo tomaban todos los"            
##  [5377] "caballeros pasados: cuál se llamaba el de la Ardiente Espada; cuál, el del"    
##  [5378] "Unicornio; aquel, de las Doncellas; aquéste, el del Ave Fénix; el otro, el"    
##  [5379] "Caballero del Grifo; estotro, el de la Muerte; y por estos nombres e"          
##  [5380] "insignias eran conocidos por toda la redondez de la tierra. Y así, digo que"   
##  [5381] "el sabio ya dicho te habrá puesto en la lengua y en el pensamiento ahora"      
##  [5382] "que me llamases el Caballero de la Triste Figura, como pienso llamarme"        
##  [5383] "desde hoy en adelante; y, para que mejor me cuadre tal nombre, determino de"   
##  [5384] "hacer pintar, cuando haya lugar, en mi escudo una muy triste figura."          
##  [5385] "-No hay para qué gastar tiempo y dineros en hacer esa figura -dijo Sancho-,"   
##  [5386] "sino lo que se ha de hacer es que vuestra merced descubra la suya y dé"        
##  [5387] "rostro a los que le miraren; que, sin más ni más, y sin otra imagen ni"        
##  [5388] "escudo, le llamarán el de la Triste Figura; y créame que le digo verdad,"      
##  [5389] "porque le prometo a vuestra merced, señor, y esto sea dicho en burlas, que"    
##  [5390] "le hace tan mala cara la hambre y la falta de las muelas, que, como ya"        
##  [5391] "tengo dicho, se podrá muy bien escusar la triste pintura."                     
##  [5392] ""                                                                              
##  [5393] "Rióse don Quijote del donaire de Sancho, pero, con todo, propuso de"           
##  [5394] "llamarse de aquel nombre en pudiendo pintar su escudo, o rodela, como había"   
##  [5395] "imaginado."                                                                    
##  [5396] ""                                                                              
##  [5397] "En esto volvió el bachiller y le dijo a don Quijote:"                          
##  [5398] ""                                                                              
##  [5399] "-Olvidábaseme de decir que advierta vuestra merced que queda descomulgado"     
##  [5400] "por haber puesto las manos violentamente en cosa sagrada: juxta illud: Si"     
##  [5401] "quis suadente diabolo, etc."                                                   
##  [5402] ""                                                                              
##  [5403] "-No entiendo ese latín -respondió don Quijote-, mas yo sé bien que no puse"    
##  [5404] "las manos, sino este lanzón; cuanto más, que yo no pensé que ofendía a"        
##  [5405] "sacerdotes ni a cosas de la Iglesia, a quien respeto y adoro como católico"    
##  [5406] "y fiel cristiano que soy, sino a fantasmas y a vestiglos del otro mundo; y,"   
##  [5407] "cuando eso así fuese, en la memoria tengo lo que le pasó al Cid Ruy Díaz,"     
##  [5408] "cuando quebró la silla del embajador de aquel rey delante de Su Santidad"      
##  [5409] "del Papa, por lo cual lo descomulgó, y anduvo aquel día el buen Rodrigo de"    
##  [5410] "Vivar como muy honrado y valiente caballero."                                  
##  [5411] ""                                                                              
##  [5412] "En oyendo esto el bachiller, se fue, como queda dicho, sin replicarle"         
##  [5413] "palabra. Quisiera don Quijote mirar si el cuerpo que venía en la litera"       
##  [5414] "eran huesos o no, pero no lo consintió Sancho, diciéndole:"                    
##  [5415] ""                                                                              
##  [5416] "-Señor, vuestra merced ha acabado esta peligrosa aventura lo más a su salvo"   
##  [5417] "de todas las que yo he visto; esta gente, aunque vencida y desbaratada,"       
##  [5418] "podría ser que cayese en la cuenta de que los venció sola una persona, y,"     
##  [5419] "corridos y avergonzados desto, volviesen a rehacerse y a buscarnos, y nos"     
##  [5420] "diesen en qué entender. El jumento está como conviene, la montaña cerca, la"   
##  [5421] "hambre carga, no hay que hacer sino retirarnos con gentil compás de pies,"     
##  [5422] "y, como dicen, váyase el muerto a la sepultura y el vivo a la hogaza."         
##  [5423] "Y, antecogiendo su asno, rogó a su señor que le siguiese; el cual,"            
##  [5424] "pareciéndole que Sancho tenía razón, sin volverle a replicar, le siguió. Y,"   
##  [5425] "a poco trecho que caminaban por entre dos montañuelas, se hallaron en un"      
##  [5426] "espacioso y escondido valle, donde se apearon; y Sancho alivió el jumento,"    
##  [5427] "y, tendidos sobre la verde yerba, con la salsa de su hambre, almorzaron,"      
##  [5428] "comieron, merendaron y cenaron a un mesmo punto, satisfaciendo sus"            
##  [5429] "estómagos con más de una fiambrera que los señores clérigos del difunto"       
##  [5430] "-que pocas veces se dejan mal pasar- en la acémila de su repuesto traían."     
##  [5431] "Mas sucedióles otra desgracia, que Sancho la tuvo por la peor de todas, y"     
##  [5432] "fue que no tenían vino que beber, ni aun agua que llegar a la boca; y,"        
##  [5433] "acosados de la sed, dijo Sancho, viendo que el prado donde estaban estaba"     
##  [5434] "colmado de verde y menuda yerba, lo que se dirá en el siguiente capítulo."     
##  [5435] ""                                                                              
##  [5436] ""                                                                              
##  [5437] ""                                                                              
##  [5438] ""                                                                              
##  [5439] ""                                                                              
##  [5440] "Capítulo XX. De la jamás vista ni oída aventura que con más poco peligro"      
##  [5441] "fue acabada de famoso caballero en el mundo, como la que acabó el valeroso"    
##  [5442] "don Quijote de la Mancha"                                                      
##  [5443] ""                                                                              
##  [5444] ""                                                                              
##  [5445] "-No es posible, señor mío, sino que estas yerbas dan testimonio de que por"    
##  [5446] "aquí cerca debe de estar alguna fuente o arroyo que estas yerbas humedece;"    
##  [5447] "y así, será bien que vamos un poco más adelante, que ya toparemos donde"       
##  [5448] "podamos mitigar esta terrible sed que nos fatiga, que, sin duda, causa"        
##  [5449] "mayor pena que la hambre."                                                     
##  [5450] ""                                                                              
##  [5451] "Parecióle bien el consejo a don Quijote, y, tomando de la rienda a"            
##  [5452] "Rocinante, y Sancho del cabestro a su asno, después de haber puesto sobre"     
##  [5453] "él los relieves que de la cena quedaron, comenzaron a caminar por el prado"    
##  [5454] "arriba a tiento, porque la escuridad de la noche no les dejaba ver cosa"       
##  [5455] "alguna; mas, no hubieron andado docientos pasos, cuando llegó a sus oídos"     
##  [5456] "un grande ruido de agua, como que de algunos grandes y levantados riscos se"   
##  [5457] "despeñaba. Alegróles el ruido en gran manera, y, parándose a escuchar hacia"   
##  [5458] "qué parte sonaba, oyeron a deshora otro estruendo que les aguó el contento"    
##  [5459] "del agua, especialmente a Sancho, que naturalmente era medroso y de poco"      
##  [5460] "ánimo. Digo que oyeron que daban unos golpes a compás, con un cierto crujir"   
##  [5461] "de hierros y cadenas, que, acompañados del furioso estruendo del agua, que"    
##  [5462] "pusieran pavor a cualquier otro corazón que no fuera el de don Quijote."       
##  [5463] "Era la noche, como se ha dicho, escura, y ellos acertaron a entrar entre"      
##  [5464] "unos árboles altos, cuyas hojas, movidas del blando viento, hacían un"         
##  [5465] "temeroso y manso ruido; de manera que la soledad, el sitio, la escuridad,"     
##  [5466] "el ruido del agua con el susurro de las hojas, todo causaba horror y"          
##  [5467] "espanto, y más cuando vieron que ni los golpes cesaban, ni el viento"          
##  [5468] "dormía, ni la mañana llegaba; añadiéndose a todo esto el ignorar el lugar"     
##  [5469] "donde se hallaban. Pero don Quijote, acompañado de su intrépido corazón,"      
##  [5470] "saltó sobre Rocinante, y, embrazando su rodela, terció su lanzón y dijo:"      
##  [5471] "-Sancho amigo, has de saber que yo nací, por querer del cielo, en esta"        
##  [5472] "nuestra edad de hierro, para resucitar en ella la de oro, o la dorada, como"   
##  [5473] "suele llamarse. Yo soy aquél para quien están guardados los peligros, las"     
##  [5474] "grandes hazañas, los valerosos hechos. Yo soy, digo otra vez, quien ha de"     
##  [5475] "resucitar los de la Tabla Redonda, los Doce de Francia y los Nueve de la"      
##  [5476] "Fama, y el que ha de poner en olvido los Platires, los Tablantes, Olivantes"   
##  [5477] "y Tirantes, los Febos y Belianises, con toda la caterva de los famosos"        
##  [5478] "caballeros andantes del pasado tiempo, haciendo en este en que me hallo"       
##  [5479] "tales grandezas, estrañezas y fechos de armas, que escurezcan las más"         
##  [5480] "claras que ellos ficieron. Bien notas, escudero fiel y legal, las tinieblas"   
##  [5481] "desta noche, su estraño silencio, el sordo y confuso estruendo destos"         
##  [5482] "árboles, el temeroso ruido de aquella agua en cuya busca venimos, que"         
##  [5483] "parece que se despeña y derrumba desde los altos montes de la luna, y"         
##  [5484] "aquel incesable golpear que nos hiere y lastima los oídos; las cuales"         
##  [5485] "cosas, todas juntas y cada una por sí, son bastantes a infundir miedo,"        
##  [5486] "temor y espanto en el pecho del mesmo Marte, cuanto más en aquel que no"       
##  [5487] "está acostumbrado a semejantes acontecimientos y aventuras. Pues todo esto"    
##  [5488] "que yo te pinto son incentivos y despertadores de mi ánimo, que ya hace que"   
##  [5489] "el corazón me reviente en el pecho, con el deseo que tiene de acometer esta"   
##  [5490] "aventura, por más dificultosa que se muestra. Así que, aprieta un poco las"    
##  [5491] "cinchas a Rocinante y quédate a Dios, y espérame aquí hasta tres días no"      
##  [5492] "más, en los cuales, si no volviere, puedes tú volverte a nuestra aldea, y"     
##  [5493] "desde allí, por hacerme merced y buena obra, irás al Toboso, donde dirás a"    
##  [5494] "la incomparable señora mía Dulcinea que su cautivo caballero murió por"        
##  [5495] "acometer cosas que le hiciesen digno de poder llamarse suyo."                  
##  [5496] ""                                                                              
##  [5497] "Cuando Sancho oyó las palabras de su amo, comenzó a llorar con la mayor"       
##  [5498] "ternura del mundo y a decille:"                                                
##  [5499] ""                                                                              
##  [5500] "-Señor, yo no sé por qué quiere vuestra merced acometer esta tan temerosa"     
##  [5501] "aventura: ahora es de noche, aquí no nos vee nadie, bien podemos torcer el"    
##  [5502] "camino y desviarnos del peligro, aunque no bebamos en tres días; y, pues no"   
##  [5503] "hay quien nos vea, menos habrá quien nos note de cobardes; cuanto más, que"    
##  [5504] "yo he oído predicar al cura de nuestro lugar, que vuestra merced bien"         
##  [5505] "conoce, que quien busca el peligro perece en él; así que, no es bien tentar"   
##  [5506] "a Dios acometiendo tan desaforado hecho, donde no se puede escapar sino por"   
##  [5507] "milagro; y basta los que ha hecho el cielo con vuestra merced en librarle"     
##  [5508] "de ser manteado, como yo lo fui, y en sacarle vencedor, libre y salvo de"      
##  [5509] "entre tantos enemigos como acompañaban al difunto. Y, cuando todo esto no"     
##  [5510] "mueva ni ablande ese duro corazón, muévale el pensar y creer que apenas se"    
##  [5511] "habrá vuestra merced apartado de aquí, cuando yo, de miedo, dé mi ánima a"     
##  [5512] "quien quisiere llevarla. Yo salí de mi tierra y dejé hijos y mujer por"        
##  [5513] "venir a servir a vuestra merced, creyendo valer más y no menos; pero, como"    
##  [5514] "la cudicia rompe el saco, a mí me ha rasgado mis esperanzas, pues cuando"      
##  [5515] "más vivas las tenía de alcanzar aquella negra y malhadada ínsula que tantas"   
##  [5516] "veces vuestra merced me ha prometido, veo que, en pago y trueco della, me"     
##  [5517] "quiere ahora dejar en un lugar tan apartado del trato humano. Por un solo"     
##  [5518] "Dios, señor mío, que non se me faga tal desaguisado; y ya que del todo no"     
##  [5519] "quiera vuestra merced desistir de acometer este fecho, dilátelo, a lo"         
##  [5520] "menos, hasta la mañana; que, a lo que a mí me muestra la ciencia que"          
##  [5521] "aprendí cuando era pastor, no debe de haber desde aquí al alba tres horas,"    
##  [5522] "porque la boca de la Bocina está encima de la cabeza, y hace la media noche"   
##  [5523] "en la línea del brazo izquierdo."                                              
##  [5524] ""                                                                              
##  [5525] "-¿Cómo puedes tú, Sancho -dijo don Quijote-, ver dónde hace esa línea, ni"     
##  [5526] "dónde está esa boca o ese colodrillo que dices, si hace la noche tan escura"   
##  [5527] "que no parece en todo el cielo estrella alguna?"                               
##  [5528] ""                                                                              
##  [5529] "-Así es -dijo Sancho-, pero tiene el miedo muchos ojos y vee las cosas"        
##  [5530] "debajo de tierra, cuanto más encima en el cielo; puesto que, por buen"         
##  [5531] "discurso, bien se puede entender que hay poco de aquí al día."                 
##  [5532] ""                                                                              
##  [5533] "-Falte lo que faltare -respondió don Quijote-; que no se ha de decir por"      
##  [5534] "mí, ahora ni en ningún tiempo, que lágrimas y ruegos me apartaron de hacer"    
##  [5535] "lo que debía a estilo de caballero; y así, te ruego, Sancho, que calles;"      
##  [5536] "que Dios, que me ha puesto en corazón de acometer ahora esta tan no vista y"   
##  [5537] "tan temerosa aventura, tendrá cuidado de mirar por mi salud y de consolar"     
##  [5538] "tu tristeza. Lo que has de hacer es apretar bien las cinchas a Rocinante y"    
##  [5539] "quedarte aquí, que yo daré la vuelta presto, o vivo o muerto."                 
##  [5540] ""                                                                              
##  [5541] "Viendo, pues, Sancho la última resolución de su amo y cuán poco valían con"    
##  [5542] "él sus lágrimas, consejos y ruegos, determinó de aprovecharse de su"           
##  [5543] "industria y hacerle esperar hasta el día, si pudiese; y así, cuando"           
##  [5544] "apretaba las cinchas al caballo, bonitamente y sin ser sentido, ató con el"    
##  [5545] "cabestro de su asno ambos pies a Rocinante, de manera que cuando don"          
##  [5546] "Quijote se quiso partir, no pudo, porque el caballo no se podía mover sino"    
##  [5547] "a saltos. Viendo Sancho Panza el buen suceso de su embuste, dijo:"             
##  [5548] ""                                                                              
##  [5549] "-Ea, señor, que el cielo, conmovido de mis lágrimas y plegarias, ha"           
##  [5550] "ordenado que no se pueda mover Rocinante; y si vos queréis porfiar, y"         
##  [5551] "espolear, y dalle, será enojar a la fortuna y dar coces, como dicen, contra"   
##  [5552] "el aguijón."                                                                   
##  [5553] ""                                                                              
##  [5554] "Desesperábase con esto don Quijote, y, por más que ponía las piernas al"       
##  [5555] "caballo, menos le podía mover; y, sin caer en la cuenta de la ligadura,"       
##  [5556] "tuvo por bien de sosegarse y esperar, o a que amaneciese, o a que Rocinante"   
##  [5557] "se menease, creyendo, sin duda, que aquello venía de otra parte que de la"     
##  [5558] "industria de Sancho; y así, le dijo:"                                          
##  [5559] ""                                                                              
##  [5560] "-Pues así es, Sancho, que Rocinante no puede moverse, yo soy contento de"      
##  [5561] "esperar a que ría el alba, aunque yo llore lo que ella tardare en venir."      
##  [5562] "-No hay que llorar -respondió Sancho-, que yo entretendré a vuestra merced"    
##  [5563] "contando cuentos desde aquí al día, si ya no es que se quiere apear y"         
##  [5564] "echarse a dormir un poco sobre la verde yerba, a uso de caballeros"            
##  [5565] "andantes, para hallarse más descansado cuando llegue el día y punto de"        
##  [5566] "acometer esta tan desemejable aventura que le espera."                         
##  [5567] ""                                                                              
##  [5568] "-¿A qué llamas apear o a qué dormir? -dijo don Quijote-. ¿Soy yo, por"         
##  [5569] "ventura, de aquellos caballeros que toman reposo en los peligros? Duerme"      
##  [5570] "tú, que naciste para dormir, o haz lo que quisieres, que yo haré lo que"       
##  [5571] "viere que más viene con mi pretensión."                                        
##  [5572] ""                                                                              
##  [5573] "No se enoje vuestra merced, señor mío -respondió Sancho-, que no lo dije"      
##  [5574] "por tanto."                                                                    
##  [5575] ""                                                                              
##  [5576] "Y, llegándose a él, puso la una mano en el arzón delantero y la otra en el"    
##  [5577] "otro, de modo que quedó abrazado con el muslo izquierdo de su amo, sin"        
##  [5578] "osarse apartar dél un dedo: tal era el miedo que tenía a los golpes, que"      
##  [5579] "todavía alternativamente sonaban. Díjole don Quijote que contase algún"        
##  [5580] "cuento para entretenerle, como se lo había prometido, a lo que Sancho dijo"    
##  [5581] "que sí hiciera si le dejara el temor de lo que oía."                           
##  [5582] ""                                                                              
##  [5583] "-Pero, con todo eso, yo me esforzaré a decir una historia que, si la"          
##  [5584] "acierto a contar y no me van a la mano, es la mejor de las historias; y"       
##  [5585] "estéme vuestra merced atento, que ya comienzo. «Érase que se era, el bien"     
##  [5586] "que viniere para todos sea, y el mal, para quien lo fuere a buscar...» Y"      
##  [5587] "advierta vuestra merced, señor mío, que el principio que los antiguos"         
##  [5588] "dieron a sus consejas no fue así comoquiera, que fue una sentencia de Catón"   
##  [5589] "Zonzorino, romano, que dice: \"Y el mal, para quien le fuere a buscar\", que"  
##  [5590] "viene aquí como anillo al dedo, para que vuestra merced se esté quedo y no"    
##  [5591] "vaya a buscar el mal a ninguna parte, sino que nos volvamos por otro"          
##  [5592] "camino, pues nadie nos fuerza a que sigamos éste, donde tantos miedos nos"     
##  [5593] "sobresaltan."                                                                  
##  [5594] ""                                                                              
##  [5595] "-Sigue tu cuento, Sancho -dijo don Quijote-, y del camino que hemos de"        
##  [5596] "seguir déjame a mí el cuidado."                                                
##  [5597] ""                                                                              
##  [5598] "-«Digo, pues -prosiguió Sancho-, que en un lugar de Estremadura había un"      
##  [5599] "pastor cabrerizo (quiero decir que guardaba cabras), el cual pastor o"         
##  [5600] "cabrerizo, como digo, de mi cuento, se llamaba Lope Ruiz; y este Lope Ruiz"    
##  [5601] "andaba enamorado de una pastora que se llamaba Torralba, la cual pastora"      
##  [5602] "llamada Torralba era hija de un ganadero rico, y este ganadero rico...»"       
##  [5603] "-Si desa manera cuentas tu cuento, Sancho -dijo don Quijote-, repitiendo"      
##  [5604] "dos veces lo que vas diciendo, no acabarás en dos días; dilo seguidamente y"   
##  [5605] "cuéntalo como hombre de entendimiento, y si no, no digas nada."                
##  [5606] ""                                                                              
##  [5607] "-De la misma manera que yo lo cuento -respondió Sancho-, se cuentan en mi"     
##  [5608] "tierra todas las consejas, y yo no sé contarlo de otra, ni es bien que"        
##  [5609] "vuestra merced me pida que haga usos nuevos."                                  
##  [5610] ""                                                                              
##  [5611] "-Di como quisieres -respondió don Quijote-; que, pues la suerte quiere que"    
##  [5612] "no pueda dejar de escucharte, prosigue."                                       
##  [5613] ""                                                                              
##  [5614] "-«Así que, señor mío de mi ánima -prosiguió Sancho-, que, como ya tengo"       
##  [5615] "dicho, este pastor andaba enamorado de Torralba, la pastora, que era una"      
##  [5616] "moza rolliza, zahareña y tiraba algo a hombruna, porque tenía unos pocos de"   
##  [5617] "bigotes, que parece que ahora la veo.»"                                        
##  [5618] ""                                                                              
##  [5619] "-Luego, ¿conocístela tú? -dijo don Quijote."                                   
##  [5620] ""                                                                              
##  [5621] "-No la conocí yo -respondió Sancho-, pero quien me contó este cuento me"       
##  [5622] "dijo que era tan cierto y verdadero que podía bien, cuando lo contase a"       
##  [5623] "otro, afirmar y jurar que lo había visto todo. «Así que, yendo días y"         
##  [5624] "viniendo días, el diablo, que no duerme y que todo lo añasca, hizo de"         
##  [5625] "manera que el amor que el pastor tenía a la pastora se volviese en omecillo"   
##  [5626] "y mala voluntad; y la causa fue, según malas lenguas, una cierta cantidad"     
##  [5627] "de celillos que ella le dio, tales que pasaban de la raya y llegaban a lo"     
##  [5628] "vedado; y fue tanto lo que el pastor la aborreció de allí adelante que, por"   
##  [5629] "no verla, se quiso ausentar de aquella tierra e irse donde sus ojos no la"     
##  [5630] "viesen jamás. La Torralba, que se vio desdeñada del Lope, luego le quiso"      
##  [5631] "bien, mas que nunca le había querido.»"                                        
##  [5632] ""                                                                              
##  [5633] "-Ésa es natural condición de mujeres -dijo don Quijote-: desdeñar a quien"     
##  [5634] "las quiere y amar a quien las aborrece. Pasa adelante, Sancho."                
##  [5635] "-«Sucedió -dijo Sancho- que el pastor puso por obra su determinación, y,"      
##  [5636] "antecogiendo sus cabras, se encaminó por los campos de Estremadura, para"      
##  [5637] "pasarse a los reinos de Portugal. La Torralba, que lo supo, se fue tras él,"   
##  [5638] "y seguíale a pie y descalza desde lejos, con un bordón en la mano y con"       
##  [5639] "unas alforjas al cuello, donde llevaba, según es fama, un pedazo de espejo"    
##  [5640] "y otro de un peine, y no sé qué botecillo de mudas para la cara; mas,"         
##  [5641] "llevase lo que llevase, que yo no me quiero meter ahora en averiguallo,"       
##  [5642] "sólo diré que dicen que el pastor llegó con su ganado a pasar el río"          
##  [5643] "Guadiana, y en aquella sazón iba crecido y casi fuera de madre, y por la"      
##  [5644] "parte que llegó no había barca ni barco, ni quien le pasase a él ni a su"      
##  [5645] "ganado de la otra parte, de lo que se congojó mucho, porque veía que la"       
##  [5646] "Torralba venía ya muy cerca y le había de dar mucha pesadumbre con sus"        
##  [5647] "ruegos y lágrimas; mas, tanto anduvo mirando, que vio un pescador que tenía"   
##  [5648] "junto a sí un barco, tan pequeño que solamente podían caber en él una"         
##  [5649] "persona y una cabra; y, con todo esto, le habló y concertó con él que le"      
##  [5650] "pasase a él y a trecientas cabras que llevaba. Entró el pescador en el"        
##  [5651] "barco, y pasó una cabra; volvió, y pasó otra; tornó a volver, y tornó a"       
##  [5652] "pasar otra.» Tenga vuestra merced cuenta en las cabras que el pescador va"     
##  [5653] "pasando, porque si se pierde una de la memoria, se acabará el cuento y no"     
##  [5654] "será posible contar más palabra dél. «Sigo, pues, y digo que el"               
##  [5655] "desembarcadero de la otra parte estaba lleno de cieno y resbaloso, y"          
##  [5656] "tardaba el pescador mucho tiempo en ir y volver. Con todo esto, volvió por"    
##  [5657] "otra cabra, y otra, y otra...»"                                                
##  [5658] ""                                                                              
##  [5659] "-Haz cuenta que las pasó todas -dijo don Quijote-: no andes yendo y"           
##  [5660] "viniendo desa manera, que no acabarás de pasarlas en un año."                  
##  [5661] ""                                                                              
##  [5662] "-¿Cuántas han pasado hasta agora? -dijo Sancho."                               
##  [5663] ""                                                                              
##  [5664] "-¡Yo qué diablos sé! -respondió don Quijote-."                                 
##  [5665] ""                                                                              
##  [5666] "-He ahí lo que yo dije: que tuviese buena cuenta. Pues, por Dios, que se ha"   
##  [5667] "acabado el cuento, que no hay pasar adelante."                                 
##  [5668] ""                                                                              
##  [5669] "-¿Cómo puede ser eso? -respondió don Quijote-. ¿Tan de esencia de la"          
##  [5670] "historia es saber las cabras que han pasado, por estenso, que si se yerra"     
##  [5671] "una del número no puedes seguir adelante con la historia?"                     
##  [5672] ""                                                                              
##  [5673] "-No señor, en ninguna manera -respondió Sancho-; porque, así como yo"          
##  [5674] "pregunté a vuestra merced que me dijese cuántas cabras habían pasado y me"     
##  [5675] "respondió que no sabía, en aquel mesmo instante se me fue a mí de la"          
##  [5676] "memoria cuanto me quedaba por decir, y a fe que era de mucha virtud y"         
##  [5677] "contento."                                                                     
##  [5678] ""                                                                              
##  [5679] "-¿De modo -dijo don Quijote- que ya la historia es acabada?"                   
##  [5680] ""                                                                              
##  [5681] "-Tan acabada es como mi madre -dijo Sancho."                                   
##  [5682] ""                                                                              
##  [5683] "-Dígote de verdad -respondió don Quijote- que tú has contado una de las más"   
##  [5684] "nuevas consejas, cuento o historia, que nadie pudo pensar en el mundo; y"      
##  [5685] "que tal modo de contarla ni dejarla, jamás se podrá ver ni habrá visto en"     
##  [5686] "toda la vida, aunque no esperaba yo otra cosa de tu buen discurso; mas no"     
##  [5687] "me maravillo, pues quizá estos golpes, que no cesan, te deben de tener"        
##  [5688] "turbado el entendimiento."                                                     
##  [5689] ""                                                                              
##  [5690] "-Todo puede ser -respondió Sancho-, mas yo sé que en lo de mi cuento no hay"   
##  [5691] "más que decir: que allí se acaba do comienza el yerro de la cuenta del"        
##  [5692] "pasaje de las cabras."                                                         
##  [5693] ""                                                                              
##  [5694] "-Acabe norabuena donde quisiere -dijo don Quijote-, y veamos si se puede"      
##  [5695] "mover Rocinante."                                                              
##  [5696] ""                                                                              
##  [5697] "Tornóle a poner las piernas, y él tornó a dar saltos y a estarse quedo:"       
##  [5698] "tanto estaba de bien atado."                                                   
##  [5699] ""                                                                              
##  [5700] "En esto, parece ser, o que el frío de la mañana, que ya venía, o que Sancho"   
##  [5701] "hubiese cenado algunas cosas lenitivas, o que fuese cosa natural -que es lo"   
##  [5702] "que más se debe creer-, a él le vino en voluntad y deseo de hacer lo que"      
##  [5703] "otro no pudiera hacer por él; mas era tanto el miedo que había entrado en"     
##  [5704] "su corazón, que no osaba apartarse un negro de uña de su amo. Pues pensar"     
##  [5705] "de no hacer lo que tenía gana, tampoco era posible; y así, lo que hizo, por"   
##  [5706] "bien de paz, fue soltar la mano derecha, que tenía asida al arzón trasero,"    
##  [5707] "con la cual, bonitamente y sin rumor alguno, se soltó la lazada corrediza"     
##  [5708] "con que los calzones se sostenían, sin ayuda de otra alguna, y, en"            
##  [5709] "quitándosela, dieron luego abajo y se le quedaron como grillos. Tras esto,"    
##  [5710] "alzó la camisa lo mejor que pudo y echó al aire entrambas posaderas, que no"   
##  [5711] "eran muy pequeñas. Hecho esto -que él pensó que era lo más que tenía que"      
##  [5712] "hacer para salir de aquel terrible aprieto y angustia-, le sobrevino otra"     
##  [5713] "mayor, que fue que le pareció que no podía mudarse sin hacer estrépito y"      
##  [5714] "ruido, y comenzó a apretar los dientes y a encoger los hombros, recogiendo"    
##  [5715] "en sí el aliento todo cuanto podía; pero, con todas estas diligencias, fue"    
##  [5716] "tan desdichado que, al cabo al cabo, vino a hacer un poco de ruido, bien"      
##  [5717] "diferente de aquel que a él le ponía tanto miedo. Oyólo don Quijote y dijo:"   
##  [5718] "-¿Qué rumor es ése, Sancho?"                                                   
##  [5719] ""                                                                              
##  [5720] "-No sé, señor -respondió él-. Alguna cosa nueva debe de ser, que las"          
##  [5721] "aventuras y desventuras nunca comienzan por poco."                             
##  [5722] ""                                                                              
##  [5723] "Tornó otra vez a probar ventura, y sucedióle tan bien que, sin más ruido ni"   
##  [5724] "alboroto que el pasado, se halló libre de la carga que tanta pesadumbre le"    
##  [5725] "había dado. Mas, como don Quijote tenía el sentido del olfato tan vivo como"   
##  [5726] "el de los oídos, y Sancho estaba tan junto y cosido con él que casi por"       
##  [5727] "línea recta subían los vapores hacia arriba, no se pudo escusar de que"        
##  [5728] "algunos no llegasen a sus narices; y, apenas hubieron llegado, cuando él"      
##  [5729] "fue al socorro, apretándolas entre los dos dedos; y, con tono algo gangoso,"   
##  [5730] "dijo:"                                                                         
##  [5731] ""                                                                              
##  [5732] "-Paréceme, Sancho, que tienes mucho miedo."                                    
##  [5733] ""                                                                              
##  [5734] "-Sí tengo -respondió Sancho-; mas, ¿en qué lo echa de ver vuestra merced"      
##  [5735] "ahora más que nunca?"                                                          
##  [5736] ""                                                                              
##  [5737] "-En que ahora más que nunca hueles, y no a ámbar -respondió don Quijote."      
##  [5738] "-Bien podrá ser -dijo Sancho-, mas yo no tengo la culpa, sino vuestra"         
##  [5739] "merced, que me trae a deshoras y por estos no acostumbrados pasos."            
##  [5740] "-Retírate tres o cuatro allá, amigo -dijo don Quijote (todo esto sin"          
##  [5741] "quitarse los dedos de las narices)-, y desde aquí adelante ten más cuenta"     
##  [5742] "con tu persona y con lo que debes a la mía; que la mucha conversación que"     
##  [5743] "tengo contigo ha engendrado este menosprecio."                                 
##  [5744] ""                                                                              
##  [5745] "-Apostaré -replicó Sancho- que piensa vuestra merced que yo he hecho de mi"    
##  [5746] "persona alguna cosa que no deba."                                              
##  [5747] ""                                                                              
##  [5748] "-Peor es meneallo, amigo Sancho -respondió don Quijote."                       
##  [5749] ""                                                                              
##  [5750] "En estos coloquios y otros semejantes pasaron la noche amo y mozo. Mas,"       
##  [5751] "viendo Sancho que a más andar se venía la mañana, con mucho tiento desligó"    
##  [5752] "a Rocinante y se ató los calzones. Como Rocinante se vio libre, aunque él"     
##  [5753] "de suyo no era nada brioso, parece que se resintió, y comenzó a dar"           
##  [5754] "manotadas; porque corvetas -con perdón suyo- no las sabía hacer. Viendo,"      
##  [5755] "pues, don Quijote que ya Rocinante se movía, lo tuvo a buena señal, y creyó"   
##  [5756] "que lo era de que acometiese aquella temerosa aventura."                       
##  [5757] ""                                                                              
##  [5758] "Acabó en esto de descubrirse el alba y de parecer distintamente las cosas,"    
##  [5759] "y vio don Quijote que estaba entre unos árboles altos, que ellos eran"         
##  [5760] "castaños, que hacen la sombra muy escura. Sintió también que el golpear no"    
##  [5761] "cesaba, pero no vio quién lo podía causar; y así, sin más detenerse, hizo"     
##  [5762] "sentir las espuelas a Rocinante, y, tornando a despedirse de Sancho, le"       
##  [5763] "mandó que allí le aguardase tres días, a lo más largo, como ya otra vez se"    
##  [5764] "lo había dicho; y que, si al cabo dellos no hubiese vuelto, tuviese por"       
##  [5765] "cierto que Dios había sido servido de que en aquella peligrosa aventura se"    
##  [5766] "le acabasen sus días. Tornóle a referir el recado y embajada que había de"     
##  [5767] "llevar de su parte a su señora Dulcinea, y que, en lo que tocaba a la paga"    
##  [5768] "de sus servicios, no tuviese pena, porque él había dejado hecho su"            
##  [5769] "testamento antes que saliera de su lugar, donde se hallaría gratificado de"    
##  [5770] "todo lo tocante a su salario, rata por cantidad, del tiempo que hubiese"       
##  [5771] "servido; pero que si Dios le sacaba de aquel peligro sano y salvo y sin"       
##  [5772] "cautela, se podía tener por muy más que cierta la prometida ínsula."           
##  [5773] ""                                                                              
##  [5774] "De nuevo tornó a llorar Sancho, oyendo de nuevo las lastimeras razones de"     
##  [5775] "su buen señor, y determinó de no dejarle hasta el último tránsito y fin de"    
##  [5776] "aquel negocio."                                                                
##  [5777] ""                                                                              
##  [5778] "Destas lágrimas y determinación tan honrada de Sancho Panza saca el autor"     
##  [5779] "desta historia que debía de ser bien nacido, y, por lo menos, cristiano"       
##  [5780] "viejo. Cuyo sentimiento enterneció algo a su amo, pero no tanto que"           
##  [5781] "mostrase flaqueza alguna; antes, disimulando lo mejor que pudo, comenzó a"     
##  [5782] "caminar hacia la parte por donde le pareció que el ruido del agua y del"       
##  [5783] "golpear venía."                                                                
##  [5784] ""                                                                              
##  [5785] "Seguíale Sancho a pie, llevando, como tenía de costumbre, del cabestro a su"   
##  [5786] "jumento, perpetuo compañero de sus prósperas y adversas fortunas; y,"          
##  [5787] "habiendo andado una buena pieza por entre aquellos castaños y árboles"         
##  [5788] "sombríos, dieron en un pradecillo que al pie de unas altas peñas se hacía,"    
##  [5789] "de las cuales se precipitaba un grandísimo golpe de agua. Al pie de las"       
##  [5790] "peñas, estaban unas casas mal hechas, que más parecían ruinas de edificios"    
##  [5791] "que casas, de entre las cuales advirtieron que salía el ruido y estruendo"     
##  [5792] "de aquel golpear, que aún no cesaba."                                          
##  [5793] ""                                                                              
##  [5794] "Alborotóse Rocinante con el estruendo del agua y de los golpes, y,"            
##  [5795] "sosegándole don Quijote, se fue llegando poco a poco a las casas,"             
##  [5796] "encomendándose de todo corazón a su señora, suplicándole que en aquella"       
##  [5797] "temerosa jornada y empresa le favoreciese, y de camino se encomendaba"         
##  [5798] "también a Dios, que no le olvidase. No se le quitaba Sancho del lado, el"      
##  [5799] "cual alargaba cuanto podía el cuello y la vista por entre las piernas de"      
##  [5800] "Rocinante, por ver si vería ya lo que tan suspenso y medroso le tenía."        
##  [5801] "Otros cien pasos serían los que anduvieron, cuando, al doblar de una punta,"   
##  [5802] "pareció descubierta y patente la misma causa, sin que pudiese ser otra, de"    
##  [5803] "aquel horrísono y para ellos espantable ruido, que tan suspensos y medrosos"   
##  [5804] "toda la noche los había tenido. Y eran -si no lo has, ¡oh lector!, por"        
##  [5805] "pesadumbre y enojo- seis mazos de batán, que con sus alternativos golpes"      
##  [5806] "aquel estruendo formaban."                                                     
##  [5807] ""                                                                              
##  [5808] "Cuando don Quijote vio lo que era, enmudeció y pasmóse de arriba abajo."       
##  [5809] "Miróle Sancho, y vio que tenía la cabeza inclinada sobre el pecho, con"        
##  [5810] "muestras de estar corrido. Miró también don Quijote a Sancho, y viole que"     
##  [5811] "tenía los carrillos hinchados y la boca llena de risa, con evidentes"          
##  [5812] "señales de querer reventar con ella, y no pudo su melanconía tanto con él"     
##  [5813] "que, a la vista de Sancho, pudiese dejar de reírse; y, como vio Sancho que"    
##  [5814] "su amo había comenzado, soltó la presa de manera que tuvo necesidad de"        
##  [5815] "apretarse las ijadas con los puños, por no reventar riendo. Cuatro veces"      
##  [5816] "sosegó, y otras tantas volvió a su risa con el mismo ímpetu que primero; de"   
##  [5817] "lo cual ya se daba al diablo don Quijote, y más cuando le oyó decir, como"     
##  [5818] "por modo de fisga:"                                                            
##  [5819] ""                                                                              
##  [5820] "-«Has de saber, ¡oh Sancho amigo!, que yo nací, por querer del cielo, en"      
##  [5821] "esta nuestra edad de hierro, para resucitar en ella la dorada, o de oro. Yo"   
##  [5822] "soy aquél para quien están guardados los peligros, las hazañas grandes, los"   
##  [5823] "valerosos fechos...»"                                                          
##  [5824] ""                                                                              
##  [5825] "Y por aquí fue repitiendo todas o las más razones que don Quijote dijo la"     
##  [5826] "vez primera que oyeron los temerosos golpes."                                  
##  [5827] ""                                                                              
##  [5828] "Viendo, pues, don Quijote que Sancho hacía burla dél, se corrió y enojó en"    
##  [5829] "tanta manera, que alzó el lanzón y le asentó dos palos, tales que, si, como"   
##  [5830] "los recibió en las espaldas, los recibiera en la cabeza, quedara libre de"     
##  [5831] "pagarle el salario, si no fuera a sus herederos. Viendo Sancho que sacaba"     
##  [5832] "tan malas veras de sus burlas, con temor de que su amo no pasase adelante"     
##  [5833] "en ellas, con mucha humildad le dijo:"                                         
##  [5834] ""                                                                              
##  [5835] "-Sosiéguese vuestra merced; que, por Dios, que me burlo."                      
##  [5836] ""                                                                              
##  [5837] "-Pues, porque os burláis, no me burlo yo -respondió don Quijote-. Venid"       
##  [5838] "acá, señor alegre: ¿paréceos a vos que, si como éstos fueron mazos de"         
##  [5839] "batán, fueran otra peligrosa aventura, no había yo mostrado el ánimo que"      
##  [5840] "convenía para emprendella y acaballa? ¿Estoy yo obligado, a dicha, siendo,"    
##  [5841] "como soy, caballero, a conocer y destinguir los sones y saber cuáles son de"   
##  [5842] "batán o no? Y más, que podría ser, como es verdad, que no los he visto en"     
##  [5843] "mi vida, como vos los habréis visto, como villano ruin que sois, criado y"     
##  [5844] "nacido entre ellos. Si no, haced vos que estos seis mazos se vuelvan en"       
##  [5845] "seis jayanes, y echádmelos a las barbas uno a uno, o todos juntos, y,"         
##  [5846] "cuando yo no diere con todos patas arriba, haced de mí la burla que"           
##  [5847] "quisiéredes."                                                                  
##  [5848] ""                                                                              
##  [5849] "-No haya más, señor mío -replicó Sancho-, que yo confieso que he andado"       
##  [5850] "algo risueño en demasía. Pero dígame vuestra merced, ahora que estamos en"     
##  [5851] "paz (así Dios le saque de todas las aventuras que le sucedieren tan sano y"    
##  [5852] "salvo como le ha sacado désta), ¿no ha sido cosa de reír, y lo es de"          
##  [5853] "contar, el gran miedo que hemos tenido? A lo menos, el que yo tuve; que de"    
##  [5854] "vuestra merced ya yo sé que no le conoce, ni sabe qué es temor ni espanto."    
##  [5855] "-No niego yo -respondió don Quijote- que lo que nos ha sucedido no sea cosa"   
##  [5856] "digna de risa, pero no es digna de contarse; que no son todas las personas"    
##  [5857] "tan discretas que sepan poner en su punto las cosas."                          
##  [5858] ""                                                                              
##  [5859] "-A lo menos -respondió Sancho-, supo vuestra merced poner en su punto el"      
##  [5860] "lanzón, apuntándome a la cabeza, y dándome en las espaldas, gracias a Dios"    
##  [5861] "y a la diligencia que puse en ladearme. Pero vaya, que todo saldrá en la"      
##  [5862] "colada; que yo he oído decir: \"Ése te quiere bien, que te hace llorar\"; y"   
##  [5863] "más, que suelen los principales señores, tras una mala palabra que dicen a"    
##  [5864] "un criado, darle luego unas calzas; aunque no sé lo que le suelen dar tras"    
##  [5865] "haberle dado de palos, si ya no es que los caballeros andantes dan tras"       
##  [5866] "palos ínsulas o reinos en tierra firme."                                       
##  [5867] ""                                                                              
##  [5868] "-Tal podría correr el dado -dijo don Quijote- que todo lo que dices viniese"   
##  [5869] "a ser verdad; y perdona lo pasado, pues eres discreto y sabes que los"         
##  [5870] "primeros movimientos no son en mano del hombre, y está advertido de aquí"      
##  [5871] "adelante en una cosa, para que te abstengas y reportes en el hablar"           
##  [5872] "demasiado conmigo; que en cuantos libros de caballerías he leído, que son"     
##  [5873] "infinitos, jamás he hallado que ningún escudero hablase tanto con su señor"    
##  [5874] "como tú con el tuyo. Y en verdad que lo tengo a gran falta, tuya y mía:"       
##  [5875] "tuya, en que me estimas en poco; mía, en que no me dejo estimar en más. Sí,"   
##  [5876] "que Gandalín, escudero de Amadís de Gaula, conde fue de la ínsula Firme; y"    
##  [5877] "se lee dél que siempre hablaba a su señor con la gorra en la mano,"            
##  [5878] "inclinada la cabeza y doblado el cuerpo more turquesco. Pues, ¿qué diremos"    
##  [5879] "de Gasabal, escudero de don Galaor, que fue tan callado que, para"             
##  [5880] "declararnos la excelencia de su maravilloso silencio, sola una vez se"         
##  [5881] "nombra su nombre en toda aquella tan grande como verdadera historia? De"       
##  [5882] "todo lo que he dicho has de inferir, Sancho, que es menester hacer"            
##  [5883] "diferencia de amo a mozo, de señor a criado y de caballero a escudero. Así"    
##  [5884] "que, desde hoy en adelante, nos hemos de tratar con más respeto, sin darnos"   
##  [5885] "cordelejo, porque, de cualquiera manera que yo me enoje con vos, ha de ser"    
##  [5886] "mal para el cántaro. Las mercedes y beneficios que yo os he prometido"         
##  [5887] "llegarán a su tiempo; y si no llegaren, el salario, a lo menos, no se ha de"   
##  [5888] "perder, como ya os he dicho."                                                  
##  [5889] ""                                                                              
##  [5890] "-Está bien cuanto vuestra merced dice -dijo Sancho-, pero querría yo saber,"   
##  [5891] "por si acaso no llegase el tiempo de las mercedes y fuese necesario acudir"    
##  [5892] "al de los salarios, cuánto ganaba un escudero de un caballero andante en"      
##  [5893] "aquellos tiempos, y si se concertaban por meses, o por días, como peones de"   
##  [5894] "albañir."                                                                      
##  [5895] ""                                                                              
##  [5896] "-No creo yo -respondió don Quijote- que jamás los tales escuderos"             
##  [5897] "estuvieron a salario, sino a merced. Y si yo ahora te le he señalado a ti"     
##  [5898] "en el testamento cerrado que dejé en mi casa, fue por lo que podía suceder;"   
##  [5899] "que aún no sé cómo prueba en estos tan calamitosos tiempos nuestros la"        
##  [5900] "caballería, y no querría que por pocas cosas penase mi ánima en el otro"       
##  [5901] "mundo. Porque quiero que sepas, Sancho, que en él no hay estado más"           
##  [5902] "peligroso que el de los aventureros."                                          
##  [5903] ""                                                                              
##  [5904] "-Así es verdad -dijo Sancho-, pues sólo el ruido de los mazos de un batán"     
##  [5905] "pudo alborotar y desasosegar el corazón de un tan valeroso andante"            
##  [5906] "aventurero como es vuestra merced. Mas, bien puede estar seguro que, de"       
##  [5907] "aquí adelante, no despliegue mis labios para hacer donaire de las cosas de"    
##  [5908] "vuestra merced, si no fuere para honrarle, como a mi amo y señor natural."     
##  [5909] "-Desa manera -replicó don Quijote-, vivirás sobre la haz de la tierra;"        
##  [5910] "porque, después de a los padres, a los amos se ha de respetar como si lo"      
##  [5911] "fuesen."                                                                       
##  [5912] ""                                                                              
##  [5913] ""                                                                              
##  [5914] ""                                                                              
##  [5915] ""                                                                              
##  [5916] ""                                                                              
##  [5917] "Capítulo XXI. Que trata de la alta aventura y rica ganancia del yelmo de"      
##  [5918] "Mambrino, con otras cosas sucedidas a nuestro invencible caballero"            
##  [5919] ""                                                                              
##  [5920] ""                                                                              
##  [5921] "En esto, comenzó a llover un poco, y quisiera Sancho que se entraran en el"    
##  [5922] "molino de los batanes; mas habíales cobrado tal aborrecimiento don Quijote,"   
##  [5923] "por la pesada burla, que en ninguna manera quiso entrar dentro; y así,"        
##  [5924] "torciendo el camino a la derecha mano, dieron en otro como el que habían"      
##  [5925] "llevado el día de antes."                                                      
##  [5926] ""                                                                              
##  [5927] "De allí a poco, descubrió don Quijote un hombre a caballo, que traía en la"    
##  [5928] "cabeza una cosa que relumbraba como si fuera de oro, y aún él apenas le"       
##  [5929] "hubo visto, cuando se volvió a Sancho y le dijo:"                              
##  [5930] ""                                                                              
##  [5931] "-Paréceme, Sancho, que no hay refrán que no sea verdadero, porque todos son"   
##  [5932] "sentencias sacadas de la mesma experiencia, madre de las ciencias todas,"      
##  [5933] "especialmente aquel que dice: \"Donde una puerta se cierra, otra se abre\"."   
##  [5934] "Dígolo porque si anoche nos cerró la ventura la puerta de la que"              
##  [5935] "buscábamos, engañándonos con los batanes, ahora nos abre de par en par"        
##  [5936] "otra, para otra mejor y más cierta aventura; que si yo no acertare a entrar"   
##  [5937] "por ella, mía será la culpa, sin que la pueda dar a la poca noticia de"        
##  [5938] "batanes ni a la escuridad de la noche. Digo esto porque, si no me engaño,"     
##  [5939] "hacia nosotros viene uno que trae en su cabeza puesto el yelmo de Mambrino,"   
##  [5940] "sobre que yo hice el juramento que sabes."                                     
##  [5941] ""                                                                              
##  [5942] "-Mire vuestra merced bien lo que dice, y mejor lo que hace -dijo Sancho-,"     
##  [5943] "que no querría que fuesen otros batanes que nos acabasen de abatanar y"        
##  [5944] "aporrear el sentido."                                                          
##  [5945] ""                                                                              
##  [5946] "-¡Válate el diablo por hombre! -replicó don Quijote-. ¿Qué va de yelmo a"      
##  [5947] "batanes?"                                                                      
##  [5948] ""                                                                              
##  [5949] "-No sé nada -respondió Sancho-; mas, a fe que si yo pudiera hablar tanto"      
##  [5950] "como solía, que quizá diera tales razones que vuestra merced viera que se"     
##  [5951] "engañaba en lo que dice."                                                      
##  [5952] ""                                                                              
##  [5953] "-¿Cómo me puedo engañar en lo que digo, traidor escrupuloso? -dijo don"        
##  [5954] "Quijote-. Dime, ¿no ves aquel caballero que hacia nosotros viene, sobre un"    
##  [5955] "caballo rucio rodado, que trae puesto en la cabeza un yelmo de oro?"           
##  [5956] "-Lo que yo veo y columbro -respondió Sancho- no es sino un hombre sobre un"    
##  [5957] "asno pardo, como el mío, que trae sobre la cabeza una cosa que relumbra."      
##  [5958] "-Pues ése es el yelmo de Mambrino -dijo don Quijote-. Apártate a una parte"    
##  [5959] "y déjame con él a solas: verás cuán sin hablar palabra, por ahorrar del"       
##  [5960] "tiempo, concluyo esta aventura y queda por mío el yelmo que tanto he"          
##  [5961] "deseado."                                                                      
##  [5962] ""                                                                              
##  [5963] "-Yo me tengo en cuidado el apartarme -replicó Sancho-, mas quiera Dios,"       
##  [5964] "torno a decir, que orégano sea, y no batanes."                                 
##  [5965] ""                                                                              
##  [5966] "-Ya os he dicho, hermano, que no me mentéis, ni por pienso, más eso de los"    
##  [5967] "batanes -dijo don Quijote-; que voto..., y no digo más, que os batanee el"     
##  [5968] "alma."                                                                         
##  [5969] ""                                                                              
##  [5970] "Calló Sancho, con temor que su amo no cumpliese el voto que le había"          
##  [5971] "echado, redondo como una bola."                                                
##  [5972] ""                                                                              
##  [5973] "Es, pues, el caso que el yelmo, y el caballo y caballero que don Quijote"      
##  [5974] "veía, era esto: que en aquel contorno había dos lugares, el uno tan pequeño"   
##  [5975] "que ni tenía botica ni barbero, y el otro, que estaba junto, sí; y"            
##  [5976] "así, el barbero del mayor servía al menor, en el cual tuvo necesidad un"       
##  [5977] "enfermo de sangrarse y otro de hacerse la barba, para lo cual venía el"        
##  [5978] "barbero, y traía una bacía de azófar; y quiso la suerte que, al tiempo que"    
##  [5979] "venía, comenzó a llover, y, porque no se le manchase el sombrero, que debía"   
##  [5980] "de ser nuevo, se puso la bacía sobre la cabeza; y, como estaba limpia,"        
##  [5981] "desde media legua relumbraba. Venía sobre un asno pardo, como Sancho dijo,"    
##  [5982] "y ésta fue la ocasión que a don Quijote le pareció caballo rucio rodado, y"    
##  [5983] "caballero, y yelmo de oro; que todas las cosas que veía, con mucha"            
##  [5984] "facilidad las acomodaba a sus desvariadas caballerías y malandantes"           
##  [5985] "pensamientos. Y cuando él vio que el pobre caballero llegaba cerca, sin"       
##  [5986] "ponerse con él en razones, a todo correr de Rocinante le enristró con el"      
##  [5987] "lanzón bajo, llevando intención de pasarle de parte a parte; mas cuando a"     
##  [5988] "él llegaba, sin detener la furia de su carrera, le dijo:"                      
##  [5989] ""                                                                              
##  [5990] "-¡Defiéndete, cautiva criatura, o entriégame de tu voluntad lo que con"        
##  [5991] "tanta razón se me debe!"                                                       
##  [5992] ""                                                                              
##  [5993] "El barbero, que, tan sin pensarlo ni temerlo, vio venir aquella fantasma"      
##  [5994] "sobre sí, no tuvo otro remedio, para poder guardarse del golpe de la lanza,"   
##  [5995] "si no fue el dejarse caer del asno abajo; y no hubo tocado al suelo, cuando"   
##  [5996] "se levantó más ligero que un gamo y comenzó a correr por aquel llano, que"     
##  [5997] "no le alcanzara el viento. Dejóse la bacía en el suelo, con la cual se"        
##  [5998] "contentó don Quijote, y dijo que el pagano había andado discreto y que"        
##  [5999] "había imitado al castor, el cual, viéndose acosado de los cazadores, se"       
##  [6000] "taraza y arpa con los dientes aquéllo por lo que él, por distinto natural,"    
##  [6001] "sabe que es perseguido. Mandó a Sancho que alzase el yelmo, el cual,"          
##  [6002] "tomándola en las manos, dijo:"                                                 
##  [6003] ""                                                                              
##  [6004] "-Por Dios, que la bacía es buena y que vale un real de a ocho como un"         
##  [6005] "maravedí."                                                                     
##  [6006] ""                                                                              
##  [6007] "Y, dándosela a su amo, se la puso luego en la cabeza, rodeándola a una"        
##  [6008] "parte y a otra, buscándole el encaje; y, como no se le hallaba, dijo:"         
##  [6009] "-Sin duda que el pagano, a cuya medida se forjó primero esta famosa celada,"   
##  [6010] "debía de tener grandísima cabeza, y lo peor dello es que le falta la mitad."   
##  [6011] "Cuando Sancho oyó llamar a la bacía celada, no pudo tener la risa; mas"        
##  [6012] "vínosele a las mientes la cólera de su amo, y calló en la mitad della."        
##  [6013] "-¿De qué te ríes, Sancho? -dijo don Quijote."                                  
##  [6014] ""                                                                              
##  [6015] "-Ríome -respondió él- de considerar la gran cabeza que tenía el pagano"        
##  [6016] "dueño deste almete, que no semeja sino una bacía de barbero pintiparada."      
##  [6017] "-¿Sabes qué imagino, Sancho? Que esta famosa pieza deste encantado yelmo,"     
##  [6018] "por algún estraño acidente, debió de venir a manos de quien no supo conocer"   
##  [6019] "ni estimar su valor, y, sin saber lo que hacía, viéndola de oro purísimo,"     
##  [6020] "debió de fundir la otra mitad para aprovecharse del precio, y de la otra"      
##  [6021] "mitad hizo ésta, que parece bacía de barbero, como tú dices. Pero, sea lo"     
##  [6022] "que fuere; que para mí que la conozco no hace al caso su trasmutación; que"    
##  [6023] "yo la aderezaré en el primer lugar donde haya herrero, y de suerte que no"     
##  [6024] "le haga ventaja, ni aun le llegue, la que hizo y forjó el dios de las"         
##  [6025] "herrerías para el dios de las batallas; y, en este entretanto, la traeré"      
##  [6026] "como pudiere, que más vale algo que no nada; cuanto más, que bien será"        
##  [6027] "bastante para defenderme de alguna pedrada."                                   
##  [6028] ""                                                                              
##  [6029] "-Eso será -dijo Sancho- si no se tira con honda, como se tiraron en la"        
##  [6030] "pelea de los dos ejércitos, cuando le santiguaron a vuestra merced las"        
##  [6031] "muelas y le rompieron el alcuza donde venía aquel benditísimo brebaje que"     
##  [6032] "me hizo vomitar las asaduras.along"                                            
##  [6033] ""                                                                              
##  [6034] "-No me da mucha pena el haberle perdido, que ya sabes tú, Sancho -dijo don"    
##  [6035] "Quijote-, que yo tengo la receta en la memoria."                               
##  [6036] ""                                                                              
##  [6037] "-También la tengo yo -respondió Sancho-, pero si yo le hiciere ni le"          
##  [6038] "probare más en mi vida, aquí sea mi hora. Cuanto más, que no pienso ponerme"   
##  [6039] "en ocasión de haberle menester, porque pienso guardarme con todos mis cinco"   
##  [6040] "sentidos de ser ferido ni de ferir a nadie. De lo del ser otra vez"            
##  [6041] "manteado, no digo nada, que semejantes desgracias mal se pueden prevenir, y"   
##  [6042] "si vienen, no hay que hacer otra cosa sino encoger los hombros, detener el"    
##  [6043] "aliento, cerrar los ojos y dejarse ir por donde la suerte y la manta nos"      
##  [6044] "llevare."                                                                      
##  [6045] ""                                                                              
##  [6046] "-Mal cristiano eres, Sancho -dijo, oyendo esto, don Quijote-, porque nunca"    
##  [6047] "olvidas la injuria que una vez te han hecho; pues sábete que es de pechos"     
##  [6048] "nobles y generosos no hacer caso de niñerías. ¿Qué pie sacaste cojo, qué"      
##  [6049] "costilla quebrada, qué cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla?"   
##  [6050] "Que, bien apurada la cosa, burla fue y pasatiempo; que, a no entenderlo yo"    
##  [6051] "ansí, ya yo hubiera vuelto allá y hubiera hecho en tu venganza más daño que"   
##  [6052] "el que hicieron los griegos por la robada Elena. La cual, si fuera en este"    
##  [6053] "tiempo, o mi Dulcinea fuera en aquél, pudiera estar segura que no tuviera"     
##  [6054] "tanta fama de hermosa como tiene."                                             
##  [6055] ""                                                                              
##  [6056] "Y aquí dio un sospiro, y le puso en las nubes. Y dijo Sancho:"                 
##  [6057] ""                                                                              
##  [6058] "-Pase por burlas, pues la venganza no puede pasar en veras; pero yo sé de"     
##  [6059] "qué calidad fueron las veras y las burlas, y sé también que no se me caerán"   
##  [6060] "de la memoria, como nunca se quitarán de las espaldas. Pero, dejando esto"     
##  [6061] "aparte, dígame vuestra merced qué haremos deste caballo rucio rodado, que"     
##  [6062] "parece asno pardo, que dejó aquí desamparado aquel Martino que vuestra"        
##  [6063] "merced derribó; que, según él puso los pies en polvorosa y cogió las de"       
##  [6064] "Villadiego, no lleva pergenio de volver por él jamás; y ¡para mis barbas,"     
##  [6065] "si no es bueno el rucio!"                                                      
##  [6066] ""                                                                              
##  [6067] "-Nunca yo acostumbro -dijo don Quijote- despojar a los que venzo, ni es uso"   
##  [6068] "de caballería quitarles los caballos y dejarlos a pie, si ya no fuese que"     
##  [6069] "el vencedor hubiese perdido en la pendencia el suyo; que, en tal caso,"        
##  [6070] "lícito es tomar el del vencido, como ganado en guerra lícita. Así que,"        
##  [6071] "Sancho, deja ese caballo, o asno, o lo que tú quisieres que sea, que, como"    
##  [6072] "su dueño nos vea alongados de aquí, volverá por él."                           
##  [6073] ""                                                                              
##  [6074] "-Dios sabe si quisiera llevarle -replicó Sancho-, o, por lo menos, trocalle"   
##  [6075] "con este mío, que no me parece tan bueno. Verdaderamente que son estrechas"    
##  [6076] "las leyes de caballería, pues no se estienden a dejar trocar un asno por"      
##  [6077] "otro; y querría saber si podría trocar los aparejos siquiera."                 
##  [6078] ""                                                                              
##  [6079] "-En eso no estoy muy cierto -respondió don Quijote-; y, en caso de duda,"      
##  [6080] "hasta estar mejor informado, digo que los trueques, si es que tienes dellos"   
##  [6081] "necesidad estrema."                                                            
##  [6082] ""                                                                              
##  [6083] "-Tan estrema es -respondió Sancho- que si fueran para mi misma persona, no"    
##  [6084] "los hubiera menester más."                                                     
##  [6085] ""                                                                              
##  [6086] "Y luego, habilitado con aquella licencia, hizo mutatio caparum y puso su"      
##  [6087] "jumento a las mil lindezas, dejándole mejorado en tercio y quinto."            
##  [6088] "Hecho esto, almorzaron de las sobras del real que del acémila despojaron,"     
##  [6089] "bebieron del agua del arroyo de los batanes, sin volver la cara a mirallos:"   
##  [6090] "tal era el aborrecimiento que les tenían por el miedo en que les habían"       
##  [6091] "puesto."                                                                       
##  [6092] ""                                                                              
##  [6093] "Cortada, pues, la cólera, y aun la malenconía, subieron a caballo, y, sin"     
##  [6094] "tomar determinado camino, por ser muy de caballeros andantes el no tomar"      
##  [6095] "ninguno cierto, se pusieron a caminar por donde la voluntad de Rocinante"      
##  [6096] "quiso, que se llevaba tras sí la de su amo, y aun la del asno, que siempre"    
##  [6097] "le seguía por dondequiera que guiaba, en buen amor y compañía. Con todo"       
##  [6098] "esto, volvieron al camino real y siguieron por él a la ventura, sin otro"      
##  [6099] "disignio alguno."                                                              
##  [6100] ""                                                                              
##  [6101] "Yendo, pues, así caminando, dijo Sancho a su amo:"                             
##  [6102] ""                                                                              
##  [6103] "-Señor, ¿quiere vuestra merced darme licencia que departa un poco con él?"     
##  [6104] "Que, después que me puso aquel áspero mandamiento del silencio, se me han"     
##  [6105] "podrido más de cuatro cosas en el estómago, y una sola que ahora tengo en"     
##  [6106] "el pico de la lengua no querría que se mal lograse."                           
##  [6107] ""                                                                              
##  [6108] "-Dila -dijo don Quijote-, y sé breve en tus razonamientos, que ninguno hay"    
##  [6109] "gustoso si es largo."                                                          
##  [6110] ""                                                                              
##  [6111] "-Digo, pues, señor -respondió Sancho-, que, de algunos días a esta parte,"     
##  [6112] "he considerado cuán poco se gana y granjea de andar buscando estas"            
##  [6113] "aventuras que vuestra merced busca por estos desiertos y encrucijadas de"      
##  [6114] "caminos, donde, ya que se venzan y acaben las más eligrosas, no hay quien"     
##  [6115] "las vea ni sepa; y así, se han de quedar en perpetuo silencio, y en"           
##  [6116] "perjuicio de la intención de vuestra merced y de lo que ellas merecen. Y"      
##  [6117] "así, me parece que sería mejor, salvo el mejor parecer de vuestra merced,"     
##  [6118] "que nos fuésemos a servir a algún emperador, o a otro príncipe grande que"     
##  [6119] "tenga alguna guerra, en cuyo servicio vuestra merced muestre el valor de su"   
##  [6120] "persona, sus grandes fuerzas y mayor entendimiento; que, visto esto del"       
##  [6121] "señor a quien sirviéremos, por fuerza nos ha de remunerar, a cada cual"        
##  [6122] "según sus méritos, y allí no faltará quien ponga en escrito las hazañas de"    
##  [6123] "vuestra merced, para perpetua memoria. De las mías no digo nada, pues no"      
##  [6124] "han de salir de los límites escuderiles; aunque sé decir que, si se usa en"    
##  [6125] "la caballería escribir hazañas de escuderos, que no pienso que se han de"      
##  [6126] "quedar las mías entre renglones."                                              
##  [6127] ""                                                                              
##  [6128] "-No dices mal, Sancho -respondió don Quijote-; mas, antes que se llegue a"     
##  [6129] "ese término, es menester andar por el mundo, como en aprobación, buscando"     
##  [6130] "las aventuras, para que, acabando algunas, se cobre nombre y fama tal que,"    
##  [6131] "cuando se fuere a la corte de algún gran monarca, ya sea el caballero"         
##  [6132] "conocido por sus obras; y que, apenas le hayan visto entrar los muchachos"     
##  [6133] "por la puerta de la ciudad, cuando todos le sigan y rodeen, dando voces,"      
##  [6134] "diciendo: ''Éste es el Caballero del Sol'', o de la Sierpe, o de otra"         
##  [6135] "insignia alguna, debajo de la cual hubiere acabado grandes hazañas. ''Éste"    
##  [6136] "es -dirán- el que venció en singular batalla al gigantazo Brocabruno de la"    
##  [6137] "Gran Fuerza; el que desencantó al Gran Mameluco de Persia del largo"           
##  [6138] "encantamento en que había estado casi novecientos años''. Así que, de mano"    
##  [6139] "en mano, irán pregonando tus hechos, y luego, al alboroto de los muchachos"    
##  [6140] "y de la demás gente, se parará a las fenestras de su real palacio el rey de"   
##  [6141] "aquel reino, y así como vea al caballero, conociéndole por las armas o por"    
##  [6142] "la empresa del escudo, forzosamente ha de decir: ''¡Ea, sus! ¡Salgan mis"      
##  [6143] "caballeros, cuantos en mi corte están, a recebir a la flor de la"              
##  [6144] "caballería, que allí viene!'' A cuyo mandamiento saldrán todos, y él"          
##  [6145] "llegará hasta la mitad de la escalera, y le abrazará estrechísimamente, y"     
##  [6146] "le dará paz besándole en el rostro; y luego le llevará por la mano al"         
##  [6147] "aposento de la señora reina, adonde el caballero la hallará con la infanta,"   
##  [6148] "su hija, que ha de ser una de las más fermosas y acabadas doncellas que, en"   
##  [6149] "gran parte de lo descubierto de la tierra, a duras penas se pueda hallar."     
##  [6150] "Sucederá tras esto, luego en continente, que ella ponga los ojos en el"        
##  [6151] "caballero y él en los della, y cada uno parezca a otro cosa más divina que"    
##  [6152] "humana; y, sin saber cómo ni cómo no, han de quedar presos y enlazados en"     
##  [6153] "la intricable red amorosa, y con gran cuita en sus corazones por no saber"     
##  [6154] "cómo se han de fablar para descubrir sus ansias y sentimientos. Desde allí"    
##  [6155] "le llevarán, sin duda, a algún cuarto del palacio, ricamente aderezado,"       
##  [6156] "donde, habiéndole quitado las armas, le traerán un rico manto de escarlata"    
##  [6157] "con que se cubra; y si bien pareció armado, tan bien y mejor ha de parecer"    
##  [6158] "en farseto. Venida la noche, cenará con el rey, reina e infanta, donde"        
##  [6159] "nunca quitará los ojos della, mirándola a furto de los circustantes, y ella"   
##  [6160] "hará lo mesmo con la mesma sagacidad, porque, como tengo dicho, es muy"        
##  [6161] "discreta doncella. Levantarse han las tablas, y entrará a deshora por la"      
##  [6162] "puerta de la sala un feo y pequeño enano con una fermosa dueña, que, entre"    
##  [6163] "dos gigantes, detrás del enano viene, con cierta aventura, hecha por un"       
##  [6164] "antiquísimo sabio, que el que la acabare será tenido por el mejor caballero"   
##  [6165] "del mundo. Mandará luego el rey que todos los que están presentes la"          
##  [6166] "prueben, y ninguno le dará fin y cima sino el caballero huésped, en mucho"     
##  [6167] "pro de su fama, de lo cual quedará contentísima la infanta, y se tendrá por"   
##  [6168] "contenta y pagada además, por haber puesto y colocado sus pensamientos en"     
##  [6169] "tan alta parte. Y lo bueno es que este rey, o príncipe, o lo que es, tiene"    
##  [6170] "una muy reñida guerra con otro tan poderoso como él, y el caballero huésped"   
##  [6171] "le pide (al cabo de algunos días que ha estado en su corte) licencia para"     
##  [6172] "ir a servirle en aquella guerra dicha. Darásela el rey de muy buen talante,"   
##  [6173] "y el caballero le besará cortésmente las manos por la merced que le face. Y"   
##  [6174] "aquella noche se despedirá de su señora la infanta por las rejas de un"        
##  [6175] "jardín, que cae en el aposento donde ella duerme, por las cuales ya otras"     
##  [6176] "muchas veces la había fablado, siendo medianera y sabidora de todo una"        
##  [6177] "doncella de quien la infanta mucho se fiaba. Sospirará él, desmayaráse"        
##  [6178] "ella, traerá agua la doncella, acuitaráse mucho porque viene la mañana, y"     
##  [6179] "no querría que fuesen descubiertos, por la honra de su señora. Finalmente,"    
##  [6180] "la infanta volverá en sí y dará sus blancas manos por la reja al caballero,"   
##  [6181] "el cual se las besará mil y mil veces y se las bañará en lágrimas. Quedará"    
##  [6182] "concertado entre los dos del modo que se han de hacer saber sus buenos o"      
##  [6183] "malos sucesos, y rogarále la princesa que se detenga lo menos que pudiere;"    
##  [6184] "prometérselo ha él con muchos juramentos; tórnale a besar las manos, y"        
##  [6185] "despídese con tanto sentimiento que estará poco por acabar la vida. Vase"      
##  [6186] "desde allí a su aposento, échase sobre su lecho, no puede dormir del dolor"    
##  [6187] "de la partida, madruga muy de mañana, vase a despedir del rey y de la reina"   
##  [6188] "y de la infanta; dícenle, habiéndose despedido de los dos, que la señora"      
##  [6189] "infanta está mal dispuesta y que no puede recebir visita; piensa el"           
##  [6190] "caballero que es de pena de su partida, traspásasele el corazón, y falta"      
##  [6191] "poco de no dar indicio manifiesto de su pena. Está la doncella medianera"      
##  [6192] "delante, halo de notar todo, váselo a decir a su señora, la cual la recibe"    
##  [6193] "con lágrimas y le dice que una de las mayores penas que tiene es no saber"     
##  [6194] "quién sea su caballero, y si es de linaje de reyes o no; asegúrala la"         
##  [6195] "doncella que no puede caber tanta cortesía, gentileza y valentía como la de"   
##  [6196] "su caballero sino en subjeto real y grave; consuélase con esto la cuitada;"    
##  [6197] "procura consolarse, por no dar mal indicio de sí a sus padres, y, a cabo de"   
##  [6198] "dos días, sale en público. Ya se es ido el caballero: pelea en la guerra,"     
##  [6199] "vence al enemigo del rey, gana muchas ciudades, triunfa de muchas batallas,"   
##  [6200] "vuelve a la corte, ve a su señora por donde suele, conciértase que la pida"    
##  [6201] "a su padre por mujer en pago de sus servicios. No se la quiere dar el rey,"    
##  [6202] "porque no sabe quién es; pero, con todo esto, o robada o de otra cualquier"    
##  [6203] "suerte que sea, la infanta viene a ser su esposa y su padre lo viene a"        
##  [6204] "tener a gran ventura, porque se vino a averiguar que el tal caballero es"      
##  [6205] "hijo de un valeroso rey de no sé qué reino, porque creo que no debe de"        
##  [6206] "estar en el mapa. Muérese el padre, hereda la infanta, queda rey el"           
##  [6207] "caballero en dos palabras. Aquí entra luego el hacer mercedes a su escudero"   
##  [6208] "y a todos aquellos que le ayudaron a subir a tan alto estado: casa a su"       
##  [6209] "escudero con una doncella de la infanta, que será, sin duda, la que fue"       
##  [6210] "tercera en sus amores, que es hija de un duque muy principal."                 
##  [6211] ""                                                                              
##  [6212] "-Eso pido, y barras derechas -dijo Sancho-; a eso me atengo, porque todo,"     
##  [6213] "al pie de la letra, ha de suceder por vuestra merced, llamándose el"           
##  [6214] "Caballero de la Triste Figura."                                                
##  [6215] ""                                                                              
##  [6216] "-No lo dudes, Sancho -replicó don Quijote-, porque del mesmo y por los"        
##  [6217] "mesmos pasos que esto he contado suben y han subido los caballeros andantes"   
##  [6218] "a ser reyes y emperadores. Sólo falta agora mirar qué rey de los cristianos"   
##  [6219] "o de los paganos tenga guerra y tenga hija hermosa; pero tiempo habrá para"    
##  [6220] "pensar esto, pues, como te tengo dicho, primero se ha de cobrar fama por"      
##  [6221] "otras partes que se acuda a la corte. También me falta otra cosa; que,"        
##  [6222] "puesto caso que se halle rey con guerra y con hija hermosa, y que yo haya"     
##  [6223] "cobrado fama increíble por todo el universo, no sé yo cómo se podía hallar"    
##  [6224] "que yo sea de linaje de reyes, o, por lo menos, primo segundo de emperador;"   
##  [6225] "porque no me querrá el rey dar a su hija por mujer si no está primero muy"     
##  [6226] "enterado en esto, aunque más lo merezcan mis famosos hechos. Así que, por"     
##  [6227] "esta falta, temo perder lo que mi brazo tiene bien merecido. Bien es verdad"   
##  [6228] "que yo soy hijodalgo de solar conocido, de posesión y propriedad y de"         
##  [6229] "devengar quinientos sueldos; y podría ser que el sabio que escribiese mi"      
##  [6230] "historia deslindase de tal manera mi parentela y decendencia, que me"          
##  [6231] "hallase quinto o sesto nieto de rey. Porque te hago saber, Sancho, que hay"    
##  [6232] "dos maneras de linajes en el mundo: unos que traen y derriban su"              
##  [6233] "decendencia de príncipes y monarcas, a quien poco a poco el tiempo ha"         
##  [6234] "deshecho, y han acabado en punta, como pirámide puesta al revés; otros"        
##  [6235] "tuvieron principio de gente baja, y van subiendo de grado en grado, hasta"     
##  [6236] "llegar a ser grandes señores. De manera que está la diferencia en que unos"    
##  [6237] "fueron, que ya no son, y otros son, que ya no fueron; y podría ser yo"         
##  [6238] "déstos que, después de averiguado, hubiese sido mi principio grande y"         
##  [6239] "famoso, con lo cual se debía de contentar el rey, mi suegro, que hubiere de"   
##  [6240] "ser. Y cuando no, la infanta me ha de querer de manera que, a pesar de su"     
##  [6241] "padre, aunque claramente sepa que soy hijo de un azacán, me ha de admitir"     
##  [6242] "por señor y por esposo; y si no, aquí entra el roballa y llevalla donde más"   
##  [6243] "gusto me diere; que el tiempo o la muerte ha de acabar el enojo de sus"        
##  [6244] "padres."                                                                       
##  [6245] ""                                                                              
##  [6246] "-Ahí entra bien también -dijo Sancho- lo que algunos desalmados dicen: \"No"   
##  [6247] "pidas de grado lo que puedes tomar por fuerza\"; aunque mejor cuadra decir:"   
##  [6248] "\"Más vale salto de mata que ruego de hombres buenos\". Dígolo porque si el"   
##  [6249] "señor rey, suegro de vuestra merced, no se quisiere domeñar a entregalle a"    
##  [6250] "mi señora la infanta, no hay sino, como vuestra merced dice, roballa y"        
##  [6251] "trasponella. Pero está el daño que, en tanto que se hagan las paces y se"      
##  [6252] "goce pacíficamente el reino, el pobre escudero se podrá estar a diente en"     
##  [6253] "esto de las mercedes. Si ya no es que la doncella tercera, que ha de ser su"   
##  [6254] "mujer, se sale con la infanta, y él pasa con ella su mala ventura, hasta"      
##  [6255] "que el cielo ordene otra cosa; porque bien podrá, creo yo, desde luego"        
##  [6256] "dársela su señor por ligítima esposa."                                         
##  [6257] ""                                                                              
##  [6258] "-Eso no hay quien la quite -dijo don Quijote."                                 
##  [6259] ""                                                                              
##  [6260] "-Pues, como eso sea -respondió Sancho-, no hay sino encomendarnos a Dios, y"   
##  [6261] "dejar correr la suerte por donde mejor lo encaminare."                         
##  [6262] ""                                                                              
##  [6263] "-Hágalo Dios -respondió don Quijote- como yo deseo y tú, Sancho, has"          
##  [6264] "menester; y ruin sea quien por ruin se tiene."                                 
##  [6265] ""                                                                              
##  [6266] "-Sea par Dios -dijo Sancho-, que yo cristiano viejo soy, y para ser conde"     
##  [6267] "esto me basta."                                                                
##  [6268] ""                                                                              
##  [6269] "-Y aun te sobra -dijo don Quijote-; y cuando no lo fueras, no hacía nada al"   
##  [6270] "caso, porque, siendo yo el rey, bien te puedo dar nobleza, sin que la"         
##  [6271] "compres ni me sirvas con nada. Porque, en haciéndote conde, cátate ahí"        
##  [6272] "caballero, y digan lo que dijeren; que a buena fe que te han de llamar"        
##  [6273] "señoría, mal que les pese."                                                    
##  [6274] ""                                                                              
##  [6275] "-Y ¡montas que no sabría yo autorizar el litado! -dijo Sancho."                
##  [6276] "-Dictado has de decir, que no litado -dijo su amo."                            
##  [6277] ""                                                                              
##  [6278] "-Sea ansí -respondió Sancho Panza-. Digo que le sabría bien acomodar,"         
##  [6279] "porque, por vida mía, que un tiempo fui muñidor de una cofradía, y que me"     
##  [6280] "asentaba tan bien la ropa de muñidor, que decían todos que tenía presencia"    
##  [6281] "para poder ser prioste de la mesma cofradía. Pues, ¿qué será cuando me"        
##  [6282] "ponga un ropón ducal a cuestas, o me vista de oro y de perlas, a uso de"       
##  [6283] "conde estranjero? Para mí tengo que me han de venir a ver de cien leguas."     
##  [6284] "-Bien parecerás -dijo don Quijote-, pero será menester que te rapes las"       
##  [6285] "barbas a menudo; que, según las tienes de espesas, aborrascadas y mal"         
##  [6286] "puestas, si no te las rapas a navaja, cada dos días por lo menos, a tiro de"   
##  [6287] "escopeta se echará de ver lo que eres."                                        
##  [6288] ""                                                                              
##  [6289] "-¿Qué hay más -dijo Sancho-, sino tomar un barbero y tenelle asalariado en"    
##  [6290] "casa? Y aun, si fuere menester, le haré que ande tras mí, como caballerizo"    
##  [6291] "de grande."                                                                    
##  [6292] ""                                                                              
##  [6293] "-Pues, ¿cómo sabes tú -preguntó don Quijote- que los grandes llevan detrás"    
##  [6294] "de sí a sus caballerizos?"                                                     
##  [6295] ""                                                                              
##  [6296] "-Yo se lo diré -respondió Sancho-: los años pasados estuve un mes en la"       
##  [6297] "corte, y allí vi que, paseándose un señor muy pequeño, que decían que era"     
##  [6298] "muy grande, un hombre le seguía a caballo a todas las vueltas que daba, que"   
##  [6299] "no parecía sino que era su rabo. Pregunté que cómo aquel hombre no se"         
##  [6300] "juntaba con el otro, sino que siempre andaba tras dél. Respondiéronme que"     
##  [6301] "era su caballerizo y que era uso de los grandes llevar tras sí a los tales."   
##  [6302] "Desde entonces lo sé tan bien que nunca se me ha olvidado."                    
##  [6303] ""                                                                              
##  [6304] "-Digo que tienes razón -dijo don Quijote-, y que así puedes tú llevar a tu"    
##  [6305] "barbero; que los usos no vinieron todos juntos, ni se inventaron a una, y"     
##  [6306] "puedes ser tú el primero conde que lleve tras sí su barbero; y aun es de"      
##  [6307] "más confianza el hacer la barba que ensillar un caballo."                      
##  [6308] ""                                                                              
##  [6309] "-Quédese eso del barbero a mi cargo -dijo Sancho-, y al de vuestra merced"     
##  [6310] "se quede el procurar venir a ser rey y el hacerme conde."                      
##  [6311] ""                                                                              
##  [6312] "-Así será -respondió don Quijote."                                             
##  [6313] ""                                                                              
##  [6314] "Y, alzando los ojos, vio lo que se dirá en el siguiente capítulo."             
##  [6315] ""                                                                              
##  [6316] ""                                                                              
##  [6317] ""                                                                              
##  [6318] ""                                                                              
##  [6319] ""                                                                              
##  [6320] "Capítulo XXII. De la libertad que dio don Quijote a muchos desdichados que,"   
##  [6321] "mal de su grado, los llevaban donde no quisieran ir"                           
##  [6322] ""                                                                              
##  [6323] ""                                                                              
##  [6324] "Cuenta Cide Hamete Benengeli, autor arábigo y manchego, en esta gravísima,"    
##  [6325] "altisonante, mínima, dulce e imaginada historia que, después que entre el"     
##  [6326] "famoso don Quijote de la Mancha y Sancho Panza, su escudero, pasaron"          
##  [6327] "aquellas razones que en el fin del capítulo veinte y uno quedan referidas,"    
##  [6328] "que don Quijote alzó los ojos y vio que por el camino que llevaba venían"      
##  [6329] "hasta doce hombres a pie, ensartados, como cuentas, en una gran cadena de"     
##  [6330] "hierro por los cuellos, y todos con esposas a las manos. Venían ansimismo"     
##  [6331] "con ellos dos hombres de a caballo y dos de a pie; los de a caballo, con"      
##  [6332] "escopetas de rueda, y los de a pie, con dardos y espadas; y que así como"      
##  [6333] "Sancho Panza los vido, dijo:"                                                  
##  [6334] ""                                                                              
##  [6335] "-Ésta es cadena de galeotes, gente forzada del rey, que va a las galeras."     
##  [6336] "-¿Cómo gente forzada? -preguntó don Quijote-. ¿Es posible que el rey haga"     
##  [6337] "fuerza a ninguna gente?"                                                       
##  [6338] ""                                                                              
##  [6339] "-No digo eso -respondió Sancho-, sino que es gente que, por sus delitos, va"   
##  [6340] "condenada a servir al rey en las galeras de por fuerza."                       
##  [6341] ""                                                                              
##  [6342] "-En resolución -replicó don Quijote-, comoquiera que ello sea, esta gente,"    
##  [6343] "aunque los llevan, van de por fuerza, y no de su voluntad."                    
##  [6344] ""                                                                              
##  [6345] "-Así es -dijo Sancho."                                                         
##  [6346] ""                                                                              
##  [6347] "-Pues desa manera -dijo su amo-, aquí encaja la ejecución de mi oficio:"       
##  [6348] "desfacer fuerzas y socorrer y acudir a los miserables."                        
##  [6349] ""                                                                              
##  [6350] "-Advierta vuestra merced -dijo Sancho- que la justicia, que es el mesmo"       
##  [6351] "rey, no hace fuerza ni agravio a semejante gente, sino que los castiga en"     
##  [6352] "pena de sus delitos."                                                          
##  [6353] ""                                                                              
##  [6354] "Llegó, en esto, la cadena de los galeotes, y don Quijote, con muy corteses"    
##  [6355] "razones, pidió a los que iban en su guarda fuesen servidos de informalle y"    
##  [6356] "decille la causa, o causas, por que llevan aquella gente de aquella manera."   
##  [6357] "Una de las guardas de a caballo respondió que eran galeotes, gente de Su"      
##  [6358] "Majestad que iba a galeras, y que no había más que decir, ni él tenía más"     
##  [6359] "que saber."                                                                    
##  [6360] ""                                                                              
##  [6361] "-Con todo eso -replicó don Quijote-, querría saber de cada uno dellos en"      
##  [6362] "particular la causa de su desgracia."                                          
##  [6363] ""                                                                              
##  [6364] "Añadió a éstas otras tales y tan comedidas razones, para moverlos a que"       
##  [6365] "dijesen lo que deseaba, que la otra guarda de a caballo le dijo:"              
##  [6366] "-Aunque llevamos aquí el registro y la fe de las sentencias de cada uno"       
##  [6367] "destos malaventurados, no es tiempo éste de detenerles a sacarlas ni a"        
##  [6368] "leellas; vuestra merced llegue y se lo pregunte a ellos mesmos, que ellos"     
##  [6369] "lo dirán si quisieren, que sí querrán, porque es gente que recibe gusto de"    
##  [6370] "hacer y decir bellaquerías."                                                   
##  [6371] ""                                                                              
##  [6372] "Con esta licencia, que don Quijote se tomara aunque no se la dieran, se"       
##  [6373] "llegó a la cadena, y al primero le preguntó que por qué pecados iba de tan"    
##  [6374] "mala guisa. Él le respondió que por enamorado iba de aquella manera."          
##  [6375] "-¿Por eso no más? -replicó don Quijote-. Pues, si por enamorados echan a"      
##  [6376] "galeras, días ha que pudiera yo estar bogando en ellas."                       
##  [6377] ""                                                                              
##  [6378] "-No son los amores como los que vuestra merced piensa -dijo el galeote-;"      
##  [6379] "que los míos fueron que quise tanto a una canasta de colar, atestada de"       
##  [6380] "ropa blanca, que la abracé conmigo tan fuertemente que, a no quitármela la"    
##  [6381] "justicia por fuerza, aún hasta agora no la hubiera dejado de mi voluntad."     
##  [6382] "Fue en fragante, no hubo lugar de tormento; concluyóse la causa,"              
##  [6383] "acomodáronme las espaldas con ciento, y por añadidura tres precisos de"        
##  [6384] "gurapas, y acabóse la obra."                                                   
##  [6385] ""                                                                              
##  [6386] "-¿Qué son gurapas? -preguntó don Quijote."                                     
##  [6387] ""                                                                              
##  [6388] "-Gurapas son galeras -respondió el galeote."                                   
##  [6389] ""                                                                              
##  [6390] "El cual era un mozo de hasta edad de veinte y cuatro años, y dijo que era"     
##  [6391] "natural de Piedrahíta. Lo mesmo preguntó don Quijote al segundo, el cual no"   
##  [6392] "respondió palabra, según iba de triste y malencónico; mas respondió por él"    
##  [6393] "el primero, y dijo:"                                                           
##  [6394] ""                                                                              
##  [6395] "-Éste, señor, va por canario; digo, por músico y cantor."                      
##  [6396] ""                                                                              
##  [6397] "-Pues, ¿cómo -repitió don Quijote-, por músicos y cantores van también a"      
##  [6398] "galeras?"                                                                      
##  [6399] ""                                                                              
##  [6400] "-Sí, señor -respondió el galeote-, que no hay peor cosa que cantar en el"      
##  [6401] "ansia."                                                                        
##  [6402] ""                                                                              
##  [6403] "-Antes, he yo oído decir -dijo don Quijote- que quien canta sus males"         
##  [6404] "espanta."                                                                      
##  [6405] ""                                                                              
##  [6406] "-Acá es al revés -dijo el galeote-, que quien canta una vez llora toda la"     
##  [6407] "vida."                                                                         
##  [6408] ""                                                                              
##  [6409] "-No lo entiendo -dijo don Quijote."                                            
##  [6410] ""                                                                              
##  [6411] "Mas una de las guardas le dijo:"                                               
##  [6412] ""                                                                              
##  [6413] "-Señor caballero, cantar en el ansia se dice, entre esta gente non santa,"     
##  [6414] "confesar en el tormento. A este pecador le dieron tormento y confesó su"       
##  [6415] "delito, que era ser cuatrero, que es ser ladrón de bestias, y, por haber"      
##  [6416] "confesado, le condenaron por seis años a galeras, amén de docientos azotes"    
##  [6417] "que ya lleva en las espaldas. Y va siempre pensativo y triste, porque los"     
##  [6418] "demás ladrones que allá quedan y aquí van le maltratan y aniquilan, y"         
##  [6419] "escarnecen y tienen en poco, porque confesó y no tuvo ánimo de decir nones."   
##  [6420] "Porque dicen ellos que tantas letras tiene un no como un sí, y que harta"      
##  [6421] "ventura tiene un delincuente, que está en su lengua su vida o su muerte, y"    
##  [6422] "no en la de los testigos y probanzas; y para mí tengo que no van muy fuera"    
##  [6423] "de camino."                                                                    
##  [6424] ""                                                                              
##  [6425] "-Y yo lo entiendo así -respondió don Quijote."                                 
##  [6426] ""                                                                              
##  [6427] "El cual, pasando al tercero, preguntó lo que a los otros; el cual, de"         
##  [6428] "presto y con mucho desenfado, respondió y dijo:"                               
##  [6429] ""                                                                              
##  [6430] "-Yo voy por cinco años a las señoras gurapas por faltarme diez ducados."       
##  [6431] "-Yo daré veinte de muy buena gana -dijo don Quijote- por libraros desa"        
##  [6432] "pesadumbre."                                                                   
##  [6433] ""                                                                              
##  [6434] "-Eso me parece -respondió el galeote- como quien tiene dineros en mitad del"   
##  [6435] "golfo y se está muriendo de hambre, sin tener adonde comprar lo que ha"        
##  [6436] "menester. Dígolo porque si a su tiempo tuviera yo esos veinte ducados que"     
##  [6437] "vuestra merced ahora me ofrece, hubiera untado con ellos la péndola del"       
##  [6438] "escribano y avivado el ingenio del procurador, de manera que hoy me viera"     
##  [6439] "en mitad de la plaza de Zocodover, de Toledo, y no en este camino,"            
##  [6440] "atraillado como galgo; pero Dios es grande: paciencia y basta."                
##  [6441] ""                                                                              
##  [6442] "Pasó don Quijote al cuarto, que era un hombre de venerable rostro con una"     
##  [6443] "barba blanca que le pasaba del pecho; el cual, oyéndose preguntar la causa"    
##  [6444] "por que allí venía, comenzó a llorar y no respondió palabra; mas el quinto"    
##  [6445] "condenado le sirvió de lengua, y dijo:"                                        
##  [6446] ""                                                                              
##  [6447] "-Este hombre honrado va por cuatro años a galeras, habiendo paseado las"       
##  [6448] "acostumbradas vestido en pompa y a caballo."                                   
##  [6449] ""                                                                              
##  [6450] "-Eso es -dijo Sancho Panza-, a lo que a mí me parece, haber salido a la"       
##  [6451] "vergüenza."                                                                    
##  [6452] ""                                                                              
##  [6453] "-Así es -replicó el galeote-; y la culpa por que le dieron esta pena es por"   
##  [6454] "haber sido corredor de oreja, y aun de todo el cuerpo. En efecto, quiero"      
##  [6455] "decir que este caballero va por alcahuete, y por tener asimesmo sus puntas"    
##  [6456] "y collar de hechicero."                                                        
##  [6457] ""                                                                              
##  [6458] "-A no haberle añadido esas puntas y collar -dijo don Quijote-, por"            
##  [6459] "solamente el alcahuete limpio, no merecía él ir a bogar en las galeras,"       
##  [6460] "sino a mandallas y a ser general dellas; porque no es así comoquiera el"       
##  [6461] "oficio de alcahuete, que es oficio de discretos y necesarísimo en la"          
##  [6462] "república bien ordenada, y que no le debía ejercer sino gente muy bien"        
##  [6463] "nacida; y aun había de haber veedor y examinador de los tales, como le hay"    
##  [6464] "de los demás oficios, con número deputado y conocido, como corredores de"      
##  [6465] "lonja; y desta manera se escusarían muchos males que se causan por andar"      
##  [6466] "este oficio y ejercicio entre gente idiota y de poco entendimiento, como"      
##  [6467] "son mujercillas de poco más a menos, pajecillos y truhanes de pocos años y"    
##  [6468] "de poca experiencia, que, a la más necesaria ocasión y cuando es menester"     
##  [6469] "dar una traza que importe, se les yelan las migas entre la boca y la mano y"   
##  [6470] "no saben cuál es su mano derecha. Quisiera pasar adelante y dar las razones"   
##  [6471] "por que convenía hacer elección de los que en la república habían de tener"    
##  [6472] "tan necesario oficio, pero no es el lugar acomodado para ello: algún día lo"   
##  [6473] "diré a quien lo pueda proveer y remediar. Sólo digo ahora que la pena que"     
##  [6474] "me ha causado ver estas blancas canas y este rostro venerable en tanta"        
##  [6475] "fatiga, por alcahuete, me la ha quitado el adjunto de ser hechicero; aunque"   
##  [6476] "bien sé que no hay hechizos en el mundo que puedan mover y forzar la"          
##  [6477] "voluntad, como algunos simples piensan; que es libre nuestro albedrío, y no"   
##  [6478] "hay yerba ni encanto que le fuerce. Lo que suelen hacer algunas mujercillas"   
##  [6479] "simples y algunos embusteros bellacos es algunas misturas y venenos con que"   
##  [6480] "vuelven locos a los hombres, dando a entender que tienen fuerza para hacer"    
##  [6481] "querer bien, siendo, como digo, cosa imposible forzar la voluntad."            
##  [6482] "-Así es -dijo el buen viejo-, y, en verdad, señor, que en lo de hechicero"     
##  [6483] "que no tuve culpa; en lo de alcahuete, no lo pude negar. Pero nunca pensé"     
##  [6484] "que hacía mal en ello: que toda mi intención era que todo el mundo se"         
##  [6485] "holgase y viviese en paz y quietud, sin pendencias ni penas; pero no me"       
##  [6486] "aprovechó nada este buen deseo para dejar de ir adonde no espero volver,"      
##  [6487] "según me cargan los años y un mal de orina que llevo, que no me deja"          
##  [6488] "reposar un rato."                                                              
##  [6489] ""                                                                              
##  [6490] "Y aquí tornó a su llanto, como de primero; y túvole Sancho tanta compasión,"   
##  [6491] "que sacó un real de a cuatro del seno y se le dio de limosna."                 
##  [6492] ""                                                                              
##  [6493] "Pasó adelante don Quijote, y preguntó a otro su delito, el cual respondió"     
##  [6494] "con no menos, sino con mucha más gallardía que el pasado:"                     
##  [6495] ""                                                                              
##  [6496] "-Yo voy aquí porque me burlé demasiadamente con dos primas hermanas mías, y"   
##  [6497] "con otras dos hermanas que no lo eran mías; finalmente, tanto me burlé con"    
##  [6498] "todas, que resultó de la burla crecer la parentela, tan intricadamente que"    
##  [6499] "no hay diablo que la declare. Probóseme todo, faltó favor, no tuve dineros,"   
##  [6500] "víame a pique de perder los tragaderos, sentenciáronme a galeras por seis"     
##  [6501] "años, consentí: castigo es de mi culpa; mozo soy: dure la vida, que con"       
##  [6502] "ella todo se alcanza. Si vuestra merced, señor caballero, lleva alguna cosa"   
##  [6503] "con que socorrer a estos pobretes, Dios se lo pagará en el cielo, y"           
##  [6504] "nosotros tendremos en la tierra cuidado de rogar a Dios en nuestras"           
##  [6505] "oraciones por la vida y salud de vuestra merced, que sea tan larga y tan"      
##  [6506] "buena como su buena presencia merece."                                         
##  [6507] ""                                                                              
##  [6508] "Éste iba en hábito de estudiante, y dijo una de las guardas que era muy"       
##  [6509] "grande hablador y muy gentil latino."                                          
##  [6510] ""                                                                              
##  [6511] "Tras todos éstos, venía un hombre de muy buen parecer, de edad de treinta"     
##  [6512] "años, sino que al mirar metía el un ojo en el otro un poco. Venía"             
##  [6513] "diferentemente atado que los demás, porque traía una cadena al pie, tan"       
##  [6514] "grande que se la liaba por todo el cuerpo, y dos argollas a la garganta, la"   
##  [6515] "una en la cadena, y la otra de las que llaman guardaamigo o piedeamigo, de"    
##  [6516] "la cual decendían dos hierros que llegaban a la cintura, en los cuales se"     
##  [6517] "asían dos esposas, donde llevaba las manos, cerradas con un grueso candado,"   
##  [6518] "de manera que ni con las manos podía llegar a la boca, ni podía bajar la"      
##  [6519] "cabeza a llegar a las manos. Preguntó don Quijote que cómo iba aquel hombre"   
##  [6520] "con tantas prisiones más que los otros. Respondióle la guarda porque tenía"    
##  [6521] "aquel solo más delitos que todos los otros juntos, y que era tan atrevido y"   
##  [6522] "tan grande bellaco que, aunque le llevaban de aquella manera, no iban"         
##  [6523] "seguros dél, sino que temían que se les había de huir."                        
##  [6524] ""                                                                              
##  [6525] "-¿Qué delitos puede tener -dijo don Quijote-, si no han merecido más pena"     
##  [6526] "que echalle a las galeras?"                                                    
##  [6527] ""                                                                              
##  [6528] "-Va por diez años -replicó la guarda-, que es como muerte cevil. No se"        
##  [6529] "quiera saber más, sino que este buen hombre es el famoso Ginés de"             
##  [6530] "Pasamonte, que por otro nombre llaman Ginesillo de Parapilla."                 
##  [6531] ""                                                                              
##  [6532] "-Señor comisario -dijo entonces el galeote-, váyase poco a poco, y no"         
##  [6533] "andemos ahora a deslindar nombres y sobrenombres. Ginés me llamo y no"         
##  [6534] "Ginesillo, y Pasamonte es mi alcurnia, y no Parapilla, como voacé dice; y"     
##  [6535] "cada uno se dé una vuelta a la redonda, y no hará poco."                       
##  [6536] ""                                                                              
##  [6537] "-Hable con menos tono -replicó el comisario-, señor ladrón de más de la"       
##  [6538] "marca, si no quiere que le haga callar, mal que le pese."                      
##  [6539] ""                                                                              
##  [6540] "-Bien parece -respondió el galeote- que va el hombre como Dios es servido,"    
##  [6541] "pero algún día sabrá alguno si me llamo Ginesillo de Parapilla o no."          
##  [6542] "-Pues, ¿no te llaman ansí, embustero? -dijo la guarda."                        
##  [6543] ""                                                                              
##  [6544] "-Sí llaman -respondió Ginés-, mas yo haré que no me lo llamen, o me las"       
##  [6545] "pelaría donde yo digo entre mis dientes. Señor caballero, si tiene algo que"   
##  [6546] "darnos, dénoslo ya, y vaya con Dios, que ya enfada con tanto querer saber"     
##  [6547] "vidas ajenas; y si la mía quiere saber, sepa que yo soy Ginés de Pasamonte,"   
##  [6548] "cuya vida está escrita por estos pulgares."                                    
##  [6549] ""                                                                              
##  [6550] "-Dice verdad -dijo el comisario-: que él mesmo ha escrito su historia, que"    
##  [6551] "no hay más, y deja empeñado el libro en la cárcel en docientos reales."        
##  [6552] "-Y le pienso quitar -dijo Ginés-, si quedara en docientos ducados."            
##  [6553] "-¿Tan bueno es? -dijo don Quijote."                                            
##  [6554] ""                                                                              
##  [6555] "-Es tan bueno -respondió Ginés- que mal año para Lazarillo de Tormes y para"   
##  [6556] "todos cuantos de aquel género se han escrito o escribieren. Lo que le sé"      
##  [6557] "decir a voacé es que trata verdades, y que son verdades tan lindas y tan"      
##  [6558] "donosas que no pueden haber mentiras que se le igualen."                       
##  [6559] ""                                                                              
##  [6560] "-¿Y cómo se intitula el libro? -preguntó don Quijote."                         
##  [6561] ""                                                                              
##  [6562] "-La vida de Ginés de Pasamonte -respondió el mismo."                           
##  [6563] ""                                                                              
##  [6564] "-¿Y está acabado? -preguntó don Quijote."                                      
##  [6565] ""                                                                              
##  [6566] "-¿Cómo puede estar acabado -respondió él-, si aún no está acabada mi vida?"    
##  [6567] "Lo que está escrito es desde mi nacimiento hasta el punto que esta última"     
##  [6568] "vez me han echado en galeras."                                                 
##  [6569] ""                                                                              
##  [6570] "-Luego, ¿otra vez habéis estado en ellas? -dijo don Quijote."                  
##  [6571] ""                                                                              
##  [6572] "-Para servir a Dios y al rey, otra vez he estado cuatro años, y ya sé a qué"   
##  [6573] "sabe el bizcocho y el corbacho -respondió Ginés-; y no me pesa mucho de ir"    
##  [6574] "a ellas, porque allí tendré lugar de acabar mi libro, que me quedan muchas"    
##  [6575] "cosas que decir, y en las galeras de España hay mas sosiego de aquel que"      
##  [6576] "sería menester, aunque no es menester mucho más para lo que yo tengo de"       
##  [6577] "escribir, porque me lo sé de coro."                                            
##  [6578] ""                                                                              
##  [6579] "-Hábil pareces -dijo don Quijote."                                             
##  [6580] ""                                                                              
##  [6581] "-Y desdichado -respondió Ginés-; porque siempre las desdichas persiguen al"    
##  [6582] "buen ingenio."                                                                 
##  [6583] ""                                                                              
##  [6584] "-Persiguen a los bellacos -dijo el comisario."                                 
##  [6585] ""                                                                              
##  [6586] "-Ya le he dicho, señor comisario -respondió Pasamonte-, que se vaya poco a"    
##  [6587] "poco, que aquellos señores no le dieron esa vara para que maltratase a los"    
##  [6588] "pobretes que aquí vamos, sino para que nos guiase y llevase adonde Su"         
##  [6589] "Majestad manda. Si no, ¡por vida de...! ¡Basta!, que podría ser que"           
##  [6590] "saliesen algún día en la colada las manchas que se hicieron en la venta; y"    
##  [6591] "todo el mundo calle, y viva bien, y hable mejor y caminemos, que ya es"        
##  [6592] "mucho regodeo éste."                                                           
##  [6593] ""                                                                              
##  [6594] "Alzó la vara en alto el comisario para dar a Pasamonte en respuesta de sus"    
##  [6595] "amenazas, mas don Quijote se puso en medio y le rogó que no le maltratase,"    
##  [6596] "pues no era mucho que quien llevaba tan atadas las manos tuviese algún"        
##  [6597] "tanto suelta la lengua. Y, volviéndose a todos los de la cadena, dijo:"        
##  [6598] "-De todo cuanto me habéis dicho, hermanos carísimos, he sacado en limpio"      
##  [6599] "que, aunque os han castigado por vuestras culpas, las penas que vais a"        
##  [6600] "padecer no os dan mucho gusto, y que vais a ellas muy de mala gana y muy"      
##  [6601] "contra vuestra voluntad; y que podría ser que el poco ánimo que aquél tuvo"    
##  [6602] "en el tormento, la falta de dineros déste, el poco favor del otro y,"          
##  [6603] "finalmente, el torcido juicio del juez, hubiese sido causa de vuestra"         
##  [6604] "perdición y de no haber salido con la justicia que de vuestra parte"           
##  [6605] "teníades. Todo lo cual se me representa a mí ahora en la memoria de manera"    
##  [6606] "que me está diciendo, persuadiendo y aun forzando que muestre con vosotros"    
##  [6607] "el efeto para que el cielo me arrojó al mundo, y me hizo profesar en él la"    
##  [6608] "orden de caballería que profeso, y el voto que en ella hice de favorecer a"    
##  [6609] "los menesterosos y opresos de los mayores. Pero, porque sé que una de las"     
##  [6610] "partes de la prudencia es que lo que se puede hacer por bien no se haga por"   
##  [6611] "mal, quiero rogar a estos señores guardianes y comisario sean servidos de"     
##  [6612] "desataros y dejaros ir en paz, que no faltarán otros que sirvan al rey en"     
##  [6613] "mejores ocasiones; porque me parece duro caso hacer esclavos a los que Dios"   
##  [6614] "y naturaleza hizo libres. Cuanto más, señores guardas -añadió don Quijote-,"   
##  [6615] "que estos pobres no han cometido nada contra vosotros. Allá se lo haya cada"   
##  [6616] "uno con su pecado; Dios hay en el cielo, que no se descuida de castigar al"    
##  [6617] "malo ni de premiar al bueno, y no es bien que los hombres honrados sean"       
##  [6618] "verdugos de los otros hombres, no yéndoles nada en ello. Pido esto con esta"   
##  [6619] "mansedumbre y sosiego, porque tenga, si lo cumplís, algo que agradeceros;"     
##  [6620] "y, cuando de grado no lo hagáis, esta lanza y esta espada, con el valor de"    
##  [6621] "mi brazo, harán que lo hagáis por fuerza."                                     
##  [6622] ""                                                                              
##  [6623] "-¡Donosa majadería! -respondió el comisario- ¡Bueno está el donaire con que"   
##  [6624] "ha salido a cabo de rato! ¡Los forzados del rey quiere que le dejemos, como"   
##  [6625] "si tuviéramos autoridad para soltarlos o él la tuviera para mandárnoslo!"      
##  [6626] "Váyase vuestra merced, señor, norabuena, su camino adelante, y enderécese"     
##  [6627] "ese bacín que trae en la cabeza, y no ande buscando tres pies al gato."        
##  [6628] "-¡Vos sois el gato, y el rato, y el bellaco! -respondió don Quijote."          
##  [6629] "Y, diciendo y haciendo, arremetió con él tan presto que, sin que tuviese"      
##  [6630] "lugar de ponerse en defensa, dio con él en el suelo, malherido de una"         
##  [6631] "lanzada; y avínole bien, que éste era el de la escopeta. Las demás guardas"    
##  [6632] "quedaron atónitas y suspensas del no esperado acontecimiento; pero,"           
##  [6633] "volviendo sobre sí, pusieron mano a sus espadas los de a caballo, y los de"    
##  [6634] "a pie a sus dardos, y arremetieron a don Quijote, que con mucho sosiego los"   
##  [6635] "aguardaba; y, sin duda, lo pasara mal si los galeotes, viendo la ocasión"      
##  [6636] "que se les ofrecía de alcanzar libertad, no la procuraran, procurando"         
##  [6637] "romper la cadena donde venían ensartados. Fue la revuelta de manera que las"   
##  [6638] "guardas, ya por acudir a los galeotes, que se desataban, ya por acometer a"    
##  [6639] "don Quijote, que los acometía, no hicieron cosa que fuese de provecho."        
##  [6640] "Ayudó Sancho, por su parte, a la soltura de Ginés de Pasamonte, que fue el"    
##  [6641] "primero que saltó en la campaña libre y desembarazado, y, arremetiendo al"     
##  [6642] "comisario caído, le quitó la espada y la escopeta, con la cual, apuntando"     
##  [6643] "al uno y señalando al otro, sin disparalla jamás, no quedó guarda en todo"     
##  [6644] "el campo, porque se fueron huyendo, así de la escopeta de Pasamonte como de"   
##  [6645] "las muchas pedradas que los ya sueltos galeotes les tiraban."                  
##  [6646] "Entristecióse mucho Sancho deste suceso, porque se le representó que los"      
##  [6647] "que iban huyendo habían de dar noticia del caso a la Santa Hermandad, la"      
##  [6648] "cual, a campana herida, saldría a buscar los delincuentes, y así se lo dijo"   
##  [6649] "a su amo, y le rogó que luego de allí se partiesen y se emboscasen en la"      
##  [6650] "sierra, que estaba cerca."                                                     
##  [6651] ""                                                                              
##  [6652] "-Bien está eso -dijo don Quijote-, pero yo sé lo que ahora conviene que se"    
##  [6653] "haga."                                                                         
##  [6654] ""                                                                              
##  [6655] "Y, llamando a todos los galeotes, que andaban alborotados y habían"            
##  [6656] "despojado al comisario hasta dejarle en cueros, se le pusieron todos a la"     
##  [6657] "redonda para ver lo que les mandaba, y así les dijo:"                          
##  [6658] ""                                                                              
##  [6659] "-De gente bien nacida es agradecer los beneficios que reciben, y uno de los"   
##  [6660] "pecados que más a Dios ofende es la ingratitud. Dígolo porque ya habéis"       
##  [6661] "visto, señores, con manifiesta experiencia, el que de mí habéis recebido;"     
##  [6662] "en pago del cual querría, y es mi voluntad, que, cargados de esa cadena que"   
##  [6663] "quité de vuestros cuellos, luego os pongáis en camino y vais a la ciudad"      
##  [6664] "del Toboso, y allí os presentéis ante la señora Dulcinea del Toboso y le"      
##  [6665] "digáis que su caballero, el de la Triste Figura, se le envía a encomendar,"    
##  [6666] "y le contéis, punto por punto, todos los que ha tenido esta famosa aventura"   
##  [6667] "hasta poneros en la deseada libertad; y, hecho esto, os podréis ir donde"      
##  [6668] "quisiéredes a la buena ventura."                                               
##  [6669] ""                                                                              
##  [6670] "Respondió por todos Ginés de Pasamonte, y dijo:"                               
##  [6671] ""                                                                              
##  [6672] "-Lo que vuestra merced nos manda, señor y libertador nuestro, es imposible"    
##  [6673] "de toda imposibilidad cumplirlo, porque no podemos ir juntos por los"          
##  [6674] "caminos, sino solos y divididos, y cada uno por su parte, procurando"          
##  [6675] "meterse en las entrañas de la tierra, por no ser hallado de la Santa"          
##  [6676] "Hermandad, que, sin duda alguna, ha de salir en nuestra busca. Lo que"         
##  [6677] "vuestra merced puede hacer, y es justo que haga, es mudar ese servicio y"      
##  [6678] "montazgo de la señora Dulcinea del Toboso en alguna cantidad de avemarías y"   
##  [6679] "credos, que nosotros diremos por la intención de vuestra merced; y ésta es"    
##  [6680] "cosa que se podrá cumplir de noche y de día, huyendo o reposando, en paz o"    
##  [6681] "en guerra; pero pensar que hemos de volver ahora a las ollas de Egipto,"       
##  [6682] "digo, a tomar nuestra cadena y a ponernos en camino del Toboso, es pensar"     
##  [6683] "que es ahora de noche, que aún no son las diez del día, y es pedir a"          
##  [6684] "nosotros eso como pedir peras al olmo."                                        
##  [6685] ""                                                                              
##  [6686] "-Pues ¡voto a tal! -dijo don Quijote, ya puesto en cólera-, don hijo de la"    
##  [6687] "puta, don Ginesillo de Paropillo, o como os llamáis, que habéis de ir vos"     
##  [6688] "solo, rabo entre piernas, con toda la cadena a cuestas."                       
##  [6689] ""                                                                              
##  [6690] "Pasamonte, que no era nada bien sufrido, estando ya enterado que don"          
##  [6691] "Quijote no era muy cuerdo, pues tal disparate había cometido como el de"       
##  [6692] "querer darles libertad, viéndose tratar de aquella manera, hizo del ojo a"     
##  [6693] "los compañeros, y, apartándose aparte, comenzaron a llover tantas piedras"     
##  [6694] "sobre don Quijote, que no se daba manos a cubrirse con la rodela; y el"        
##  [6695] "pobre de Rocinante no hacía más caso de la espuela que si fuera hecho de"      
##  [6696] "bronce. Sancho se puso tras su asno, y con él se defendía de la nube y"        
##  [6697] "pedrisco que sobre entrambos llovía. No se pudo escudar tan bien don"          
##  [6698] "Quijote que no le acertasen no sé cuántos guijarros en el cuerpo, con tanta"   
##  [6699] "fuerza que dieron con él en el suelo; y apenas hubo caído, cuando fue sobre"   
##  [6700] "él el estudiante y le quitó la bacía de la cabeza, y diole con ella tres o"    
##  [6701] "cuatro golpes en las espaldas y otros tantos en la tierra, con que la hizo"    
##  [6702] "pedazos. Quitáronle una ropilla que traía sobre las armas, y las medias"       
##  [6703] "calzas le querían quitar si las grebas no lo estorbaran. A Sancho le"          
##  [6704] "quitaron el gabán, y, dejándole en pelota, repartiendo entre sí los demás"     
##  [6705] "despojos de la batalla, se fueron cada uno por su parte, con más cuidado de"   
##  [6706] "escaparse de la Hermandad, que temían, que de cargarse de la cadena e ir a"    
##  [6707] "presentarse ante la señora Dulcinea del Toboso."                               
##  [6708] ""                                                                              
##  [6709] "Solos quedaron jumento y Rocinante, Sancho y Don Quijote; el jumento,"         
##  [6710] "cabizbajo y pensativo, sacudiendo de cuando en cuando las orejas, pensando"    
##  [6711] "que aún no había cesado la borrasca de las piedras, que le perseguían los"     
##  [6712] "oídos; Rocinante, tendido junto a su amo, que también vino al suelo de otra"   
##  [6713] "pedrada; Sancho, en pelota y temeroso de la Santa Hermandad; don Quijote,"     
##  [6714] "mohinísimo de verse tan malparado por los mismos a quien tanto bien había"     
##  [6715] "hecho."                                                                        
##  [6716] ""                                                                              
##  [6717] ""                                                                              
##  [6718] ""                                                                              
##  [6719] ""                                                                              
##  [6720] ""                                                                              
##  [6721] "Capítulo XXIII. De lo que le aconteció al famoso don Quijote en Sierra"        
##  [6722] "Morena, que fue una de las más raras aventuras que en esta verdadera"          
##  [6723] "historia se cuentan"                                                           
##  [6724] ""                                                                              
##  [6725] ""                                                                              
##  [6726] "Viéndose tan malparado don Quijote, dijo a su escudero:"                       
##  [6727] ""                                                                              
##  [6728] "-Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar"     
##  [6729] "agua en la mar. Si yo hubiera creído lo que me dijiste, yo hubiera escusado"   
##  [6730] "esta pesadumbre; pero ya está hecho: paciencia, y escarmentar para desde"      
##  [6731] "aquí adelante."                                                                
##  [6732] ""                                                                              
##  [6733] "-Así escarmentará vuestra merced -respondió Sancho- como yo soy turco;"        
##  [6734] "pero, pues dice que si me hubiera creído se hubiera escusado este daño,"       
##  [6735] "créame ahora y escusará otro mayor; porque le hago saber que con la Santa"     
##  [6736] "Hermandad no hay usar de caballerías, que no se le da a ella por cuantos"      
##  [6737] "caballeros andantes hay dos maravedís; y sepa que ya me parece que sus"        
##  [6738] "saetas me zumban por los oídos."                                               
##  [6739] ""                                                                              
##  [6740] "-Naturalmente eres cobarde, Sancho -dijo don Quijote-, pero, porque no"        
##  [6741] "digas que soy contumaz y que jamás hago lo que me aconsejas, por esta vez"     
##  [6742] "quiero tomar tu consejo y apartarme de la furia que tanto temes; mas ha de"    
##  [6743] "ser con una condición: que jamás, en vida ni en muerte, has de decir a"        
##  [6744] "nadie que yo me retiré y aparté deste peligro de miedo, sino por complacer"    
##  [6745] "a tus ruegos; que si otra cosa dijeres, mentirás en ello, y desde ahora"       
##  [6746] "para entonces, y desde entonces para ahora, te desmiento, y digo que"          
##  [6747] "mientes y mentirás todas las veces que lo pensares o lo dijeres. Y no me"      
##  [6748] "repliques más, que en sólo pensar que me aparto y retiro de algún peligro,"    
##  [6749] "especialmente déste, que parece que lleva algún es no es de sombra de"         
##  [6750] "miedo, estoy ya para quedarme, y para aguardar aquí solo, no solamente a la"   
##  [6751] "Santa Hermandad que dices y temes, sino a los hermanos de los doce tribus"     
##  [6752] "de Israel, y a los siete Macabeos, y a Cástor y a Pólux, y aun a todos los"    
##  [6753] "hermanos y hermandades que hay en el mundo."                                   
##  [6754] ""                                                                              
##  [6755] "-Señor -respondió Sancho-, que el retirar no es huir, ni el esperar es"        
##  [6756] "cordura, cuando el peligro sobrepuja a la esperanza, y de sabios es"           
##  [6757] "guardarse hoy para mañana y no aventurarse todo en un día. Y sepa que,"        
##  [6758] "aunque zafio y villano, todavía se me alcanza algo desto que llaman buen"      
##  [6759] "gobierno; así que, no se arrepienta de haber tomado mi consejo, sino suba"     
##  [6760] "en Rocinante, si puede, o si no yo le ayudaré, y sígame, que el caletre me"    
##  [6761] "dice que hemos menester ahora más los pies que las manos."                     
##  [6762] ""                                                                              
##  [6763] "Subió don Quijote, sin replicarle más palabra, y, guiando Sancho sobre su"     
##  [6764] "asno, se entraron por una parte de Sierra Morena, que allí junto estaba,"      
##  [6765] "llevando Sancho intención de atravesarla toda e ir a salir al Viso, o a"       
##  [6766] "Almodóvar del Campo, y esconderse algunos días por aquellas asperezas, por"    
##  [6767] "no ser hallados si la Hermandad los buscase. Animóle a esto haber visto que"   
##  [6768] "de la refriega de los galeotes se había escapado libre la despensa que"        
##  [6769] "sobre su asno venía, cosa que la juzgó a milagro, según fue lo que llevaron"   
##  [6770] "y buscaron los galeotes."                                                      
##  [6771] ""                                                                              
##  [6772] "Así como don Quijote entró por aquellas montañas, se le alegró el corazón,"    
##  [6773] "pareciéndole aquellos lugares acomodados para las aventuras que buscaba."      
##  [6774] "Reducíansele a la memoria los maravillosos acaecimientos que en semejantes"    
##  [6775] "soledades y asperezas habían sucedido a caballeros andantes. Iba pensando"     
##  [6776] "en estas cosas, tan embebecido y trasportado en ellas que de ninguna otra"     
##  [6777] "se acordaba. Ni Sancho llevaba otro cuidado -después que le pareció que"       
##  [6778] "caminaba por parte segura- sino de satisfacer su estómago con los relieves"    
##  [6779] "que del despojo clerical habían quedado; y así, iba tras su amo sentado a"     
##  [6780] "la mujeriega sobre su jumento, sacando de un costal y embaulando en su"        
##  [6781] "panza; y no se le diera por hallar otra ventura, entretanto que iba de"        
##  [6782] "aquella manera, un ardite."                                                    
##  [6783] ""                                                                              
##  [6784] "En esto, alzó los ojos y vio que su amo estaba parado, procurando con la"      
##  [6785] "punta del lanzón alzar no sé qué bulto que estaba caído en el suelo, por lo"   
##  [6786] "cual se dio priesa a llegar a ayudarle si fuese menester; y cuando llegó"      
##  [6787] "fue a tiempo que alzaba con la punta del lanzón un cojín y una maleta asida"   
##  [6788] "a él, medio podridos, o podridos del todo, y deshechos; mas, pesaba tanto,"    
##  [6789] "que fue necesario que Sancho se apease a tomarlos, y mandóle su amo que"       
##  [6790] "viese lo que en la maleta venía."                                              
##  [6791] ""                                                                              
##  [6792] "Hízolo con mucha presteza Sancho, y, aunque la maleta venía cerrada con una"   
##  [6793] "cadena y su candado, por lo roto y podrido della vio lo que en ella había,"    
##  [6794] "que eran cuatro camisas de delgada holanda y otras cosas de lienzo, no"        
##  [6795] "menos curiosas que limpias, y en un pañizuelo halló un buen montoncillo de"    
##  [6796] "escudos de oro; y, así como los vio, dijo:"                                    
##  [6797] ""                                                                              
##  [6798] "-¡Bendito sea todo el cielo, que nos ha deparado una aventura que sea de"      
##  [6799] "provecho!"                                                                     
##  [6800] ""                                                                              
##  [6801] "Y buscando más, halló un librillo de memoria, ricamente guarnecido. Éste le"   
##  [6802] "pidió don Quijote, y mandóle que guardase el dinero y lo tomase para él."      
##  [6803] "Besóle las manos Sancho por la merced, y, desvalijando a la valija de su"      
##  [6804] "lencería, la puso en el costal de la despensa. Todo lo cual visto por don"     
##  [6805] "Quijote, dijo:"                                                                
##  [6806] ""                                                                              
##  [6807] "-Paréceme, Sancho, y no es posible que sea otra cosa, que algún caminante"     
##  [6808] "descaminado debió de pasar por esta sierra, y, salteándole malandrines, le"    
##  [6809] "debieron de matar, y le trujeron a enterrar en esta tan escondida parte."      
##  [6810] "-No puede ser eso -respondió Sancho-, porque si fueran ladrones, no se"        
##  [6811] "dejaran aquí este dinero."                                                     
##  [6812] ""                                                                              
##  [6813] "-Verdad dices -dijo don Quijote-, y así, no adivino ni doy en lo que esto"     
##  [6814] "pueda ser; mas, espérate: veremos si en este librillo de memoria hay alguna"   
##  [6815] "cosa escrita por donde podamos rastrear y venir en conocimiento de lo que"     
##  [6816] "deseamos."                                                                     
##  [6817] ""                                                                              
##  [6818] "Abrióle, y lo primero que halló en él escrito, como en borrador, aunque de"    
##  [6819] "muy buena letra, fue un soneto, que, leyéndole alto porque Sancho también"     
##  [6820] "lo oyese, vio que decía desta manera:"                                         
##  [6821] ""                                                                              
##  [6822] "O le falta al Amor conocimiento,"                                              
##  [6823] ""                                                                              
##  [6824] "o le sobra crueldad, o no es mi pena"                                          
##  [6825] ""                                                                              
##  [6826] "igual a la ocasión que me condena"                                             
##  [6827] ""                                                                              
##  [6828] "al género más duro de tormento."                                               
##  [6829] ""                                                                              
##  [6830] "Pero si Amor es dios, es argumento"                                            
##  [6831] ""                                                                              
##  [6832] "que nada ignora, y es razón muy buena"                                         
##  [6833] ""                                                                              
##  [6834] "que un dios no sea cruel. Pues, ¿quién ordena"                                 
##  [6835] ""                                                                              
##  [6836] "el terrible dolor que adoro y siento?"                                         
##  [6837] ""                                                                              
##  [6838] "Si digo que sois vos, Fili, no acierto;"                                       
##  [6839] ""                                                                              
##  [6840] "que tanto mal en tanto bien no cabe,"                                          
##  [6841] ""                                                                              
##  [6842] "ni me viene del cielo esta rüina."                                             
##  [6843] ""                                                                              
##  [6844] "Presto habré de morir, que es lo más cierto;"                                  
##  [6845] ""                                                                              
##  [6846] "que al mal de quien la causa no se sabe"                                       
##  [6847] ""                                                                              
##  [6848] "milagro es acertar la medicina."                                               
##  [6849] ""                                                                              
##  [6850] "-Por esa trova -dijo Sancho- no se puede saber nada, si ya no es que por"      
##  [6851] "ese hilo que está ahí se saque el ovillo de todo."                             
##  [6852] ""                                                                              
##  [6853] "-¿Qué hilo está aquí? -dijo don Quijote."                                      
##  [6854] ""                                                                              
##  [6855] "-Paréceme -dijo Sancho- que vuestra merced nombró ahí hilo."                   
##  [6856] ""                                                                              
##  [6857] "-No dije sino Fili -respondió don Quijote-, y éste, sin duda, es el nombre"    
##  [6858] "de la dama de quien se queja el autor deste soneto; y a fe que debe de ser"    
##  [6859] "razonable poeta, o yo sé poco del arte."                                       
##  [6860] ""                                                                              
##  [6861] "-Luego, ¿también -dijo Sancho- se le entiende a vuestra merced de trovas?"     
##  [6862] "-Y más de lo que tú piensas -respondió don Quijote-, y veráslo cuando"         
##  [6863] "lleves una carta, escrita en verso de arriba abajo, a mi señora Dulcinea"      
##  [6864] "del Toboso. Porque quiero que sepas, Sancho, que todos o los más caballeros"   
##  [6865] "andantes de la edad pasada eran grandes trovadores y grandes músicos; que"     
##  [6866] "estas dos habilidades, o gracias, por mejor decir, son anexas a los"           
##  [6867] "enamorados andantes. Verdad es que las coplas de los pasados caballeros"       
##  [6868] "tienen más de espíritu que de primor."                                         
##  [6869] ""                                                                              
##  [6870] "-Lea más vuestra merced -dijo Sancho-, que ya hallará algo que nos"            
##  [6871] "satisfaga."                                                                    
##  [6872] ""                                                                              
##  [6873] "Volvió la hoja don Quijote y dijo:"                                            
##  [6874] ""                                                                              
##  [6875] "-Esto es prosa, y parece carta."                                               
##  [6876] ""                                                                              
##  [6877] "-¿Carta misiva, señor? -preguntó Sancho."                                      
##  [6878] ""                                                                              
##  [6879] "-En el principio no parece sino de amores -respondió don Quijote."             
##  [6880] "-Pues lea vuestra merced alto -dijo Sancho-, que gusto mucho destas cosas"     
##  [6881] "de amores."                                                                    
##  [6882] ""                                                                              
##  [6883] "-Que me place -dijo don Quijote."                                              
##  [6884] ""                                                                              
##  [6885] "Y, leyéndola alto, como Sancho se lo había rogado, vio que decía desta"        
##  [6886] "manera:"                                                                       
##  [6887] ""                                                                              
##  [6888] "Tu falsa promesa y mi cierta desventura me llevan a parte donde antes"         
##  [6889] "volverán a tus oídos las nuevas de mi muerte que las razones de mis quejas."   
##  [6890] "Desechásteme, ¡oh ingrata!, por quien tiene más, no por quien vale más que"    
##  [6891] "yo; mas si la virtud fuera riqueza que se estimara, no envidiara yo dichas"    
##  [6892] "ajenas ni llorara desdichas propias. Lo que levantó tu hermosura han"          
##  [6893] "derribado tus obras: por ella entendí que eras ángel, y por ellas conozco"     
##  [6894] "que eres mujer. Quédate en paz, causadora de mi guerra, y haga el cielo que"   
##  [6895] "los engaños de tu esposo estén siempre encubiertos, porque tú no quedes"       
##  [6896] "arrepentida de lo que heciste y yo no tome venganza de lo que no deseo."       
##  [6897] "Acabando de leer la carta, dijo don Quijote:"                                  
##  [6898] ""                                                                              
##  [6899] "-Menos por ésta que por los versos se puede sacar más de que quien la"         
##  [6900] "escribió es algún desdeñado amante."                                           
##  [6901] ""                                                                              
##  [6902] "Y, hojeando casi todo el librillo, halló otros versos y cartas, que algunos"   
##  [6903] "pudo leer y otros no; pero lo que todos contenían eran quejas, lamentos,"      
##  [6904] "desconfianzas, sabores y sinsabores, favores y desdenes, solenizados los"      
##  [6905] "unos y llorados los otros."                                                    
##  [6906] ""                                                                              
##  [6907] "En tanto que don Quijote pasaba el libro, pasaba Sancho la maleta, sin"        
##  [6908] "dejar rincón en toda ella, ni en el cojín, que no buscase, escudriñase e"      
##  [6909] "inquiriese, ni costura que no deshiciese, ni vedija de lana que no"            
##  [6910] "escarmenase, porque no se quedase nada por diligencia ni mal recado: tal"      
##  [6911] "golosina habían despertado en él los hallados escudos, que pasaban de"         
##  [6912] "ciento. Y, aunque no halló mas de lo hallado, dio por bien empleados los"      
##  [6913] "vuelos de la manta, el vomitar del brebaje, las bendiciones de las estacas,"   
##  [6914] "las puñadas del arriero, la falta de las alforjas, el robo del gabán y toda"   
##  [6915] "la hambre, sed y cansancio que había pasado en servicio de su buen señor,"     
##  [6916] "pareciéndole que estaba más que rebién pagado con la merced recebida de la"    
##  [6917] "entrega del hallazgo."                                                         
##  [6918] ""                                                                              
##  [6919] "Con gran deseo quedó el Caballero de la Triste Figura de saber quién fuese"    
##  [6920] "el dueño de la maleta, conjeturando, por el soneto y carta, por el dinero"     
##  [6921] "en oro y por las tan buenas camisas, que debía de ser de algún principal"      
##  [6922] "enamorado, a quien desdenes y malos tratamientos de su dama debían de haber"   
##  [6923] "conducido a algún desesperado término. Pero, como por aquel lugar"             
##  [6924] "inhabitable y escabroso no parecía persona alguna de quien poder"              
##  [6925] "informarse, no se curó de más que de pasar adelante, sin llevar otro camino"   
##  [6926] "que aquel que Rocinante quería, que era por donde él podía caminar, siempre"   
##  [6927] "con imaginación que no podía faltar por aquellas malezas alguna estraña"       
##  [6928] "aventura."                                                                     
##  [6929] ""                                                                              
##  [6930] "Yendo, pues, con este pensamiento, vio que, por cima de una montañuela que"    
##  [6931] "delante de los ojos se le ofrecía, iba saltando un hombre, de risco en"        
##  [6932] "risco y de mata en mata, con estraña ligereza. Figurósele que iba desnudo,"    
##  [6933] "la barba negra y espesa, los cabellos muchos y rabultados, los pies"           
##  [6934] "descalzos y las piernas sin cosa alguna; los muslos cubrían unos calzones,"    
##  [6935] "al parecer de terciopelo leonado, mas tan hechos pedazos que por muchas"       
##  [6936] "partes se le descubrían las carnes. Traía la cabeza descubierta, y, aunque"    
##  [6937] "pasó con la ligereza que se ha dicho, todas estas menudencias miró y notó"     
##  [6938] "el Caballero de la Triste Figura; y, aunque lo procuró, no pudo seguille,"     
##  [6939] "porque no era dado a la debilidad de Rocinante andar por aquellas"             
##  [6940] "asperezas, y más siendo él de suyo pisacorto y flemático. Luego imaginó don"   
##  [6941] "Quijote que aquél era el dueño del cojín y de la maleta, y propuso en sí de"   
##  [6942] "buscalle, aunque supiese andar un año por aquellas montañas hasta hallarle;"   
##  [6943] "y así, mandó a Sancho que se apease del asno y atajase por la una parte de"    
##  [6944] "la montaña, que él iría por la otra y podría ser que topasen, con esta"        
##  [6945] "diligencia, con aquel hombre que con tanta priesa se les había quitado de"     
##  [6946] "delante."                                                                      
##  [6947] ""                                                                              
##  [6948] "-No podré hacer eso -respondió Sancho-, porque, en apartándome de vuestra"     
##  [6949] "merced, luego es conmigo el miedo, que me asalta con mil géneros de"           
##  [6950] "sobresaltos y visiones. Y sírvale esto que digo de aviso, para que de aquí"    
##  [6951] "adelante no me aparte un dedo de su presencia."                                
##  [6952] ""                                                                              
##  [6953] "-Así será -dijo el de la Triste Figura-, y yo estoy muy contento de que te"    
##  [6954] "quieras valer de mi ánimo, el cual no te ha de faltar, aunque te falte el"     
##  [6955] "ánima del cuerpo. Y vente ahora tras mí poco a poco, o como pudieres, y haz"   
##  [6956] "de los ojos lanternas; rodearemos esta serrezuela: quizá toparemos con"        
##  [6957] "aquel hombre que vimos, el cual, sin duda alguna, no es otro que el dueño"     
##  [6958] "de nuestro hallazgo."                                                          
##  [6959] ""                                                                              
##  [6960] "A lo que Sancho respondió:"                                                    
##  [6961] ""                                                                              
##  [6962] "-Harto mejor sería no buscalle, porque si le hallamos y acaso fuese el"        
##  [6963] "dueño del dinero, claro está que lo tengo de restituir; y así, fuera mejor,"   
##  [6964] "sin hacer esta inútil diligencia, poseerlo yo con buena fe hasta que, por"     
##  [6965] "otra vía menos curiosa y diligente, pareciera su verdadero señor; y quizá"     
##  [6966] "fuera a tiempo que lo hubiera gastado, y entonces el rey me hacía franco."     
##  [6967] "-Engáñaste en eso, Sancho -respondió don Quijote-; que, ya que hemos caído"    
##  [6968] "en sospecha de quién es el dueño, cuasi delante, estamos obligados a"          
##  [6969] "buscarle y volvérselos; y, cuando no le buscásemos, la vehemente sospecha"     
##  [6970] "que tenemos de que él lo sea nos pone ya en tanta culpa como si lo fuese."     
##  [6971] "Así que, Sancho amigo, no te dé pena el buscalle, por la que a mí se me"       
##  [6972] "quitará si le hallo."                                                          
##  [6973] ""                                                                              
##  [6974] "Y así, picó a Rocinante, y siguióle Sancho con su acostumbrado jumento; y,"    
##  [6975] "habiendo rodeado parte de la montaña, hallaron en un arroyo, caída, muerta"    
##  [6976] "y medio comida de perros y picada de grajos, una mula ensillada y"             
##  [6977] "enfrenada; todo lo cual confirmó en ellos más la sospecha de que aquel que"    
##  [6978] "huía era el dueño de la mula y del cojín."                                     
##  [6979] ""                                                                              
##  [6980] "Estándola mirando, oyeron un silbo como de pastor que guardaba ganado, y a"    
##  [6981] "deshora, a su siniestra mano, parecieron una buena cantidad de cabras, y"      
##  [6982] "tras ellas, por cima de la montaña, pareció el cabrero que las guardaba,"      
##  [6983] "que era un hombre anciano. Diole voces don Quijote, y rogóle que bajase"       
##  [6984] "donde estaban. Él respondió a gritos que quién les había traído por aquel"     
##  [6985] "lugar, pocas o ningunas veces pisado sino de pies de cabras o de lobos y"      
##  [6986] "otras fieras que por allí andaban. Respondióle Sancho que bajase, que de"      
##  [6987] "todo le darían buena cuenta. Bajó el cabrero, y, en llegando adonde don"       
##  [6988] "Quijote estaba, dijo:"                                                         
##  [6989] ""                                                                              
##  [6990] "-Apostaré que está mirando la mula de alquiler que está muerta en esa"         
##  [6991] "hondonada. Pues a buena fe que ha ya seis meses que está en ese lugar."        
##  [6992] "Díganme: ¿han topado por ahí a su dueño?"                                      
##  [6993] ""                                                                              
##  [6994] "-No hemos topado a nadie -respondió don Quijote-, sino a un cojín y a una"     
##  [6995] "maletilla que no lejos deste lugar hallamos."                                  
##  [6996] ""                                                                              
##  [6997] "-También la hallé yo -respondió el cabrero-, mas nunca la quise alzar ni"      
##  [6998] "llegar a ella, temeroso de algún desmán y de que no me la pidiesen por de"     
##  [6999] "hurto; que es el diablo sotil, y debajo de los pies se levanta allombre"       
##  [7000] "cosa donde tropiece y caya, sin saber cómo ni cómo no."                        
##  [7001] ""                                                                              
##  [7002] "-Eso mesmo es lo que yo digo -respondió Sancho-: que también la hallé yo, y"   
##  [7003] "no quise llegar a ella con un tiro de piedra; allí la dejé y allí se queda"    
##  [7004] "como se estaba, que no quiero perro con cencerro."                             
##  [7005] ""                                                                              
##  [7006] "-Decidme, buen hombre -dijo don Quijote-, ¿sabéis vos quién sea el dueño"      
##  [7007] "destas prendas?"                                                               
##  [7008] ""                                                                              
##  [7009] "-Lo que sabré yo decir -dijo el cabrero- es que «habrá al pie de seis"         
##  [7010] "meses, poco más a menos, que llegó a una majada de pastores, que estará"       
##  [7011] "como tres leguas deste lugar, un mancebo de gentil talle y apostura,"          
##  [7012] "caballero sobre esa mesma mula que ahí está muerta, y con el mesmo cojín y"    
##  [7013] "maleta que decís que hallastes y no tocastes. Preguntónos que cuál parte"      
##  [7014] "desta sierra era la más áspera y escondida; dijímosle que era esta donde"      
##  [7015] "ahora estamos; y es ansí la verdad, porque si entráis media legua más"         
##  [7016] "adentro, quizá no acertaréis a salir; y estoy maravillado de cómo habéis"      
##  [7017] "podido llegar aquí, porque no hay camino ni senda que a este lugar"            
##  [7018] "encamine. Digo, pues, que, en oyendo nuestra respuesta el mancebo, volvió"     
##  [7019] "las riendas y encaminó hacia el lugar donde le señalamos, dejándonos a"        
##  [7020] "todos contentos de su buen talle, y admirados de su demanda y de la priesa"    
##  [7021] "con que le víamos caminar y volverse hacia la sierra; y desde entonces"        
##  [7022] "nunca más le vimos, hasta que desde allí a algunos días salió al camino a"     
##  [7023] "uno de nuestros pastores, y, sin decille nada, se llegó a él y le dio"         
##  [7024] "muchas puñadas y coces, y luego se fue a la borrica del hato y le quitó"       
##  [7025] "cuanto pan y queso en ella traía; y, con estraña ligereza, hecho esto, se"     
##  [7026] "volvió a emboscar en la sierra. Como esto supimos algunos cabreros, le"        
##  [7027] "anduvimos a buscar casi dos días por lo más cerrado desta sierra, al cabo"     
##  [7028] "de los cuales le hallamos metido en el hueco de un grueso y valiente"          
##  [7029] "alcornoque. Salió a nosotros con mucha mansedumbre, ya roto el vestido, y"     
##  [7030] "el rostro disfigurado y tostado del sol, de tal suerte que apenas le"          
##  [7031] "conocíamos, sino que los vestidos, aunque rotos, con la noticia que dellos"    
##  [7032] "teníamos, nos dieron a entender que era el que buscábamos. Saludónos"          
##  [7033] "cortésmente, y en pocas y muy buenas razones nos dijo que no nos"              
##  [7034] "maravillásemos de verle andar de aquella suerte, porque así le convenía"       
##  [7035] "para cumplir cierta penitencia que por sus muchos pecados le había sido"       
##  [7036] "impuesta. Rogámosle que nos dijese quién era, mas nunca lo pudimos acabar"     
##  [7037] "con él. Pedímosle también que, cuando hubiese menester el sustento, sin el"    
##  [7038] "cual no podía pasar, nos dijese dónde le hallaríamos, porque con mucho amor"   
##  [7039] "y cuidado se lo llevaríamos; y que si esto tampoco fuese de su gusto, que,"    
##  [7040] "a lo menos, saliese a pedirlo, y no a quitarlo a los pastores. Agradeció"      
##  [7041] "nuestro ofrecimiento, pidió perdón de los asaltos pasados, y ofreció de"       
##  [7042] "pedillo de allí adelante por amor de Dios, sin dar molestia alguna a nadie."   
##  [7043] "En cuanto lo que tocaba a la estancia de su habitación, dijo que no tenía"     
##  [7044] "otra que aquella que le ofrecía la ocasión donde le tomaba la noche; y"        
##  [7045] "acabó su plática con un tan tierno llanto, que bien fuéramos de piedra los"    
##  [7046] "que escuchado le habíamos, si en él no le acompañáramos, considerándole"       
##  [7047] "cómo le habíamos visto la vez primera, y cuál le veíamos entonces. Porque,"    
##  [7048] "como tengo dicho, era un muy gentil y agraciado mancebo, y en sus corteses"    
##  [7049] "y concertadas razones mostraba ser bien nacido y muy cortesana persona;"       
##  [7050] "que, puesto que éramos rústicos los que le escuchábamos, su gentileza era"     
##  [7051] "tanta, que bastaba a darse a conocer a la mesma rusticidad. Y, estando en"     
##  [7052] "lo mejor de su plática, paró y enmudecióse; clavó los ojos en el suelo por"    
##  [7053] "un buen espacio, en el cual todos estuvimos quedos y suspensos, esperando"     
##  [7054] "en qué había de parar aquel embelesamiento, con no poca lástima de verlo;"     
##  [7055] "porque, por lo que hacía de abrir los ojos, estar fijo mirando al suelo sin"   
##  [7056] "mover pestaña gran rato, y otras veces cerrarlos, apretando los labios y"      
##  [7057] "enarcando las cejas, fácilmente conocimos que algún accidente de locura le"    
##  [7058] "había sobrevenido. Mas él nos dio a entender presto ser verdad lo que"         
##  [7059] "pensábamos, porque se levantó con gran furia del suelo, donde se había"        
##  [7060] "echado, y arremetió con el primero que halló junto a sí, con tal denuedo y"    
##  [7061] "rabia que, si no se le quitáramos, le matara a puñadas y a bocados; y todo"    
##  [7062] "esto hacía, diciendo: ''¡Ah, fementido Fernando! ¡Aquí, aquí me pagarás la"    
##  [7063] "sinrazón que me heciste: estas manos te sacarán el corazón, donde albergan"    
##  [7064] "y tienen manida todas las maldades juntas, principalmente la fraude y el"      
##  [7065] "engaño!'' Y a éstas añadía otras razones, que todas se encaminaban a decir"    
##  [7066] "mal de aquel Fernando y a tacharle de traidor y fementido. Quitámossele,"      
##  [7067] "pues, con no poca pesadumbre, y él, sin decir más palabra, se apartó de"       
##  [7068] "nosotros y se emboscó corriendo por entre estos jarales y malezas, de modo"    
##  [7069] "que nos imposibilitó el seguille. Por esto conjeturamos que la locura le"      
##  [7070] "venía a tiempos, y que alguno que se llamaba Fernando le debía de haber"       
##  [7071] "hecho alguna mala obra, tan pesada cuanto lo mostraba el término a que le"     
##  [7072] "había conducido. Todo lo cual se ha confirmado después acá con las veces,"     
##  [7073] "que han sido muchas, que él ha salido al camino, unas a pedir a los"           
##  [7074] "pastores le den de lo que llevan para comer y otras a quitárselo por"          
##  [7075] "fuerza; porque cuando está con el accidente de la locura, aunque los"          
##  [7076] "pastores se lo ofrezcan de buen grado, no lo admite, sino que lo toma a"       
##  [7077] "puñadas; y cuando está en su seso, lo pide por amor de Dios, cortés y"         
##  [7078] "comedidamente, y rinde por ello muchas gracias, y no con falta de lágrimas."   
##  [7079] "Y en verdad os digo, señores -prosiguió el cabrero-, que ayer determinamos"    
##  [7080] "yo y cuatro zagales, los dos criados y los dos amigos míos, de buscarle"       
##  [7081] "hasta tanto que le hallemos, y, después de hallado, ya por fuerza ya por"      
##  [7082] "grado, le hemos de llevar a la villa de Almodóvar, que está de aquí ocho"      
##  [7083] "leguas, y allí le curaremos, si es que su mal tiene cura, o sabremos quién"    
##  [7084] "es cuando esté en sus seso, y si tiene parientes a quien dar noticia de su"    
##  [7085] "desgracia». Esto es, señores, lo que sabré deciros de lo que me habéis"        
##  [7086] "preguntado; y entended que el dueño de las prendas que hallastes es el"        
##  [7087] "mesmo que vistes pasar con tanta ligereza como desnudez -que ya le había"      
##  [7088] "dicho don Quijote cómo había visto pasar aquel hombre saltando por la"         
##  [7089] "sierra."                                                                       
##  [7090] ""                                                                              
##  [7091] "El cual quedó admirado de lo que al cabrero había oído, y quedó con más"       
##  [7092] "deseo de saber quién era el desdichado loco; y propuso en sí lo mesmo que"     
##  [7093] "ya tenía pensado: de buscalle por toda la montaña, sin dejar rincón ni"        
##  [7094] "cueva en ella que no mirase, hasta hallarle. Pero hízolo mejor la suerte de"   
##  [7095] "lo que él pensaba ni esperaba, porque en aquel mesmo instante pareció, por"    
##  [7096] "entre una quebrada de una sierra que salía donde ellos estaban, el mancebo"    
##  [7097] "que buscaba, el cual venía hablando entre sí cosas que no podían ser"          
##  [7098] "entendidas de cerca, cuanto más de lejos. Su traje era cual se ha pintado,"    
##  [7099] "sólo que, llegando cerca, vio don Quijote que un coleto hecho pedazos que"     
##  [7100] "sobre sí traía era de ámbar; por donde acabó de entender que persona que"      
##  [7101] "tales hábitos traía no debía de ser de ínfima calidad."                        
##  [7102] ""                                                                              
##  [7103] "En llegando el mancebo a ellos, les saludó con una voz desentonada y"          
##  [7104] "bronca, pero con mucha cortesía. Don Quijote le volvió las saludes con no"     
##  [7105] "menos comedimiento, y, apeándose de Rocinante, con gentil continente y"        
##  [7106] "donaire, le fue a abrazar y le tuvo un buen espacio estrechamente entre sus"   
##  [7107] "brazos, como si de luengos tiempos le hubiera conocido. El otro, a quien"      
##  [7108] "podemos llamar el Roto de la Mala Figura -como a don Quijote el de la"         
##  [7109] "Triste-, después de haberse dejado abrazar, le apartó un poco de sí, y,"       
##  [7110] "puestas sus manos en los hombros de don Quijote, le estuvo mirando, como"      
##  [7111] "que quería ver si le conocía; no menos admirado quizá de ver la figura,"       
##  [7112] "talle y armas de don Quijote, que don Quijote lo estaba de verle a él. En"     
##  [7113] "resolución, el primero que habló después del abrazamiento fue el Roto, y"      
##  [7114] "dijo lo que se dirá adelante."                                                 
##  [7115] ""                                                                              
##  [7116] ""                                                                              
##  [7117] ""                                                                              
##  [7118] ""                                                                              
##  [7119] ""                                                                              
##  [7120] "Capítulo XXIV. Donde se prosigue la aventura de la Sierra Morena"              
##  [7121] ""                                                                              
##  [7122] ""                                                                              
##  [7123] "Dice la historia que era grandísima la atención con que don Quijote"           
##  [7124] "escuchaba al astroso Caballero de la Sierra, el cual, prosiguiendo su"         
##  [7125] "plática, dijo:"                                                                
##  [7126] ""                                                                              
##  [7127] "-Por cierto, señor, quienquiera que seáis, que yo no os conozco, yo os"        
##  [7128] "agradezco las muestras y la cortesía que conmigo habéis usado; y quisiera"     
##  [7129] "yo hallarme en términos que con más que la voluntad pudiera servir la que"     
##  [7130] "habéis mostrado tenerme en el buen acogimiento que me habéis hecho, mas no"    
##  [7131] "quiere mi suerte darme otra cosa con que corresponda a las buenas obras que"   
##  [7132] "me hacen, que buenos deseos de satisfacerlas."                                 
##  [7133] ""                                                                              
##  [7134] "-Los que yo tengo -respondió don Quijote- son de serviros; tanto, que tenía"   
##  [7135] "determinado de no salir destas sierras hasta hallaros y saber de vos si el"    
##  [7136] "dolor que en la estrañeza de vuestra vida mostráis tener se podía hallar"      
##  [7137] "algún género de remedio; y si fuera menester buscarle, buscarle con la"        
##  [7138] "diligencia posible. Y, cuando vuestra desventura fuera de aquellas que"        
##  [7139] "tienen cerradas las puertas a todo género de consuelo, pensaba ayudaros a"     
##  [7140] "llorarla y plañirla como mejor pudiera, que todavía es consuelo en las"        
##  [7141] "desgracias hallar quien se duela dellas. Y, si es que mi buen intento"         
##  [7142] "merece ser agradecido con algún género de cortesía, yo os suplico, señor,"     
##  [7143] "por la mucha que veo que en vos se encierra, y juntamente os conjuro por la"   
##  [7144] "cosa que en esta vida más habéis amado o amáis, que me digáis quién sois y"    
##  [7145] "la causa que os ha traído a vivir y a morir entre estas soledades como"        
##  [7146] "bruto animal, pues moráis entre ellos tan ajeno de vos mismo cual lo"          
##  [7147] "muestra vuestro traje y persona. Y juro -añadió don Quijote-, por la orden"    
##  [7148] "de caballería que recebí, aunque indigno y pecador, y por la profesión de"     
##  [7149] "caballero andante, que si en esto, señor, me complacéis, de serviros con"      
##  [7150] "las veras a que me obliga el ser quien soy: ora remediando vuestra"            
##  [7151] "desgracia, si tiene remedio, ora ayudándoos a llorarla, como os lo he"         
##  [7152] "prometido."                                                                    
##  [7153] ""                                                                              
##  [7154] "El Caballero del Bosque, que de tal manera oyó hablar al de la Triste"         
##  [7155] "Figura, no hacía sino mirarle, y remirarle y tornarle a mirar de arriba"       
##  [7156] "abajo; y, después que le hubo bien mirado, le dijo:"                           
##  [7157] ""                                                                              
##  [7158] "-Si tienen algo que darme a comer, por amor de Dios que me lo den; que,"       
##  [7159] "después de haber comido, yo haré todo lo que se me manda, en agradecimiento"   
##  [7160] "de tan buenos deseos como aquí se me han mostrado."                            
##  [7161] ""                                                                              
##  [7162] "Luego sacaron, Sancho de su costal y el cabrero de su zurrón, con que"         
##  [7163] "satisfizo el Roto su hambre, comiendo lo que le dieron como persona"           
##  [7164] "atontada, tan apriesa que no daba espacio de un bocado al otro, pues antes"    
##  [7165] "los engullía que tragaba; y, en tanto que comía, ni él ni los que le"          
##  [7166] "miraban hablaban palabra. Como acabó de comer, les hizo de señas que le"       
##  [7167] "siguiesen, como lo hicieron, y él los llevó a un verde pradecillo que a la"    
##  [7168] "vuelta de una peña poco desviada de allí estaba. En llegando a él se tendió"   
##  [7169] "en el suelo, encima de la yerba, y los demás hicieron lo mismo; y todo esto"   
##  [7170] "sin que ninguno hablase, hasta que el Roto, después de haberse acomodado en"   
##  [7171] "su asiento, dijo:"                                                             
##  [7172] ""                                                                              
##  [7173] "-Si gustáis, señores, que os diga en breves razones la inmensidad de mis"      
##  [7174] "desventuras, habéisme de prometer de que con ninguna pregunta, ni otra"        
##  [7175] "cosa, no interromperéis el hilo de mi triste historia; porque en el punto"     
##  [7176] "que lo hagáis, en ése se quedará lo que fuere contando."                       
##  [7177] ""                                                                              
##  [7178] "Estas razones del Roto trujeron a la memoria a don Quijote el cuento que le"   
##  [7179] "había contado su escudero, cuando no acertó el número de las cabras que"       
##  [7180] "habían pasado el río y se quedó la historia pendiente. Pero, volviendo al"     
##  [7181] "Roto, prosiguió diciendo:"                                                     
##  [7182] ""                                                                              
##  [7183] "-Esta prevención que hago es porque querría pasar brevemente por el cuento"    
##  [7184] "de mis desgracias; que el traerlas a la memoria no me sirve de otra cosa"      
##  [7185] "que añadir otras de nuevo, y, mientras menos me preguntáredes, más presto"     
##  [7186] "acabaré yo de decillas, puesto que no dejaré por contar cosa alguna que sea"   
##  [7187] "de importancia para no satisfacer del todo a vuestro deseo."                   
##  [7188] ""                                                                              
##  [7189] "Don Quijote se lo prometió, en nombre de los demás, y él, con este seguro,"    
##  [7190] "comenzó desta manera:"                                                         
##  [7191] ""                                                                              
##  [7192] "-«Mi nombre es Cardenio; mi patria, una ciudad de las mejores desta"           
##  [7193] "Andalucía; mi linaje, noble; mis padres, ricos; mi desventura, tanta que la"   
##  [7194] "deben de haber llorado mis padres y sentido mi linaje, sin poderla aliviar"    
##  [7195] "con su riqueza; que para remediar desdichas del cielo poco suelen valer los"   
##  [7196] "bienes de fortuna. Vivía en esta mesma tierra un cielo, donde puso el amor"    
##  [7197] "toda la gloria que yo acertara a desearme: tal es la hermosura de Luscinda,"   
##  [7198] "doncella tan noble y tan rica como yo, pero de más ventura y de menos"         
##  [7199] "firmeza de la que a mis honrados pensamientos se debía. A esta Luscinda"       
##  [7200] "amé, quise y adoré desde mis tiernos y primeros años, y ella me quiso a mí"    
##  [7201] "con aquella sencillez y buen ánimo que su poca edad permitía. Sabían"          
##  [7202] "nuestros padres nuestros intentos, y no les pesaba dello, porque bien veían"   
##  [7203] "que, cuando pasaran adelante, no podían tener otro fin que el de casarnos,"    
##  [7204] "cosa que casi la concertaba la igualdad de nuestro linaje y riquezas."         
##  [7205] "Creció la edad, y con ella el amor de entrambos, que al padre de Luscinda"     
##  [7206] "le pareció que por buenos respetos estaba obligado a negarme la entrada de"    
##  [7207] "su casa, casi imitando en esto a los padres de aquella Tisbe tan decantada"    
##  [7208] "de los poetas. Y fue esta negación añadir llama a llama y deseo a deseo,"      
##  [7209] "porque, aunque pusieron silencio a las lenguas, no le pudieron poner a las"    
##  [7210] "plumas, las cuales, con más libertad que las lenguas, suelen dar a entender"   
##  [7211] "a quien quieren lo que en el alma está encerrado; que muchas veces la"         
##  [7212] "presencia de la cosa amada turba y enmudece la intención más determinada y"    
##  [7213] "la lengua más atrevida. ¡Ay cielos, y cuántos billetes le escribí! ¡Cuán"      
##  [7214] "regaladas y honestas respuestas tuve! ¡Cuántas canciones compuse y cuántos"    
##  [7215] "enamorados versos, donde el alma declaraba y trasladaba sus sentimientos,"     
##  [7216] "pintaba sus encendidos deseos, entretenía sus memorias y recreaba su"          
##  [7217] "voluntad!"                                                                     
##  [7218] ""                                                                              
##  [7219] "»En efeto, viéndome apurado, y que mi alma se consumía con el deseo de"        
##  [7220] "verla, determiné poner por obra y acabar en un punto lo que me pareció que"    
##  [7221] "más convenía para salir con mi deseado y merecido premio; y fue el"            
##  [7222] "pedírsela a su padre por legítima esposa, como lo hice; a lo que él me"        
##  [7223] "respondió que me agradecía la voluntad que mostraba de honralle, y de"         
##  [7224] "querer honrarme con prendas suyas, pero que, siendo mi padre vivo, a él"       
##  [7225] "tocaba de justo derecho hacer aquella demanda; porque, si no fuese con"        
##  [7226] "mucha voluntad y gusto suyo, no era Luscinda mujer para tomarse ni darse a"    
##  [7227] "hurto."                                                                        
##  [7228] ""                                                                              
##  [7229] "»Yo le agradecí su buen intento, pareciéndome que llevaba razón en lo que"     
##  [7230] "decía, y que mi padre vendría en ello como yo se lo dijese; y con este"        
##  [7231] "intento, luego en aquel mismo instante, fui a decirle a mi padre lo que"       
##  [7232] "deseaba. Y, al tiempo que entré en un aposento donde estaba, le hallé con"     
##  [7233] "una carta abierta en la mano, la cual, antes que yo le dijese palabra, me"     
##  [7234] "la dio y me dijo: ''Por esa carta verás, Cardenio, la voluntad que el duque"   
##  [7235] "Ricardo tiene de hacerte merced''.» Este duque Ricardo, como ya vosotros,"     
##  [7236] "señores, debéis de saber, es un grande de España que tiene su estado en lo"    
##  [7237] "mejor desta Andalucía. «Tomé y leí la carta, la cual venía tan encarecida"     
##  [7238] "que a mí mesmo me pareció mal si mi padre dejaba de cumplir lo que en ella"    
##  [7239] "se le pedía, que era que me enviase luego donde él estaba; que quería que"     
##  [7240] "fuese compañero, no criado, de su hijo el mayor, y que él tomaba a cargo el"   
##  [7241] "ponerme en estado que correspondiese a la estimación en que me tenía. Leí"     
##  [7242] "la carta y enmudecí leyéndola, y más cuando oí que mi padre me decía: ''De"    
##  [7243] "aquí a dos días te partirás, Cardenio, a hacer la voluntad del duque; y da"    
##  [7244] "gracias a Dios que te va abriendo camino por donde alcances lo que yo sé"      
##  [7245] "que mereces''. Añadió a éstas otras razones de padre consejero."               
##  [7246] "»Llegóse el término de mi partida, hablé una noche a Luscinda, díjele todo"    
##  [7247] "lo que pasaba, y lo mesmo hice a su padre, suplicándole se entretuviese"       
##  [7248] "algunos días y dilatase el darle estado hasta que yo viese lo que Ricardo"     
##  [7249] "me quería. Él me lo prometió y ella me lo confirmó con mil juramentos y mil"   
##  [7250] "desmayos. Vine, en fin, donde el duque Ricardo estaba. Fui dél tan bien"       
##  [7251] "recebido y tratado, que desde luego comenzó la envidia a hacer su oficio,"     
##  [7252] "teniéndomela los criados antiguos, pareciéndoles que las muestras que el"      
##  [7253] "duque daba de hacerme merced habían de ser en perjuicio suyo. Pero el que"     
##  [7254] "más se holgó con mi ida fue un hijo segundo del duque, llamado Fernando,"      
##  [7255] "mozo gallardo, gentilhombre, liberal y enamorado, el cual, en poco tiempo,"    
##  [7256] "quiso que fuese tan su amigo, que daba que decir a todos; y, aunque el"        
##  [7257] "mayor me quería bien y me hacía merced, no llegó al estremo con que don"       
##  [7258] "Fernando me quería y trataba."                                                 
##  [7259] ""                                                                              
##  [7260] "»Es, pues, el caso que, como entre los amigos no hay cosa secreta que no se"   
##  [7261] "comunique, y la privanza que yo tenía con don Fernando dejada de serlo por"    
##  [7262] "ser amistad, todos sus pensamientos me declaraba, especialmente uno"           
##  [7263] "enamorado, que le traía con un poco de desasosiego. Quería bien a una"         
##  [7264] "labradora, vasalla de su padre (y ella los tenía muy ricos), y era tan"        
##  [7265] "hermosa, recatada, discreta y honesta que nadie que la conocía se"             
##  [7266] "determinaba en cuál destas cosas tuviese más excelencia ni más se"             
##  [7267] "aventajase. Estas tan buenas partes de la hermosa labradora redujeron a tal"   
##  [7268] "término los deseos de don Fernando, que se determinó, para poder alcanzarlo"   
##  [7269] "y conquistar la entereza de la labradora, darle palabra de ser su esposo,"     
##  [7270] "porque de otra manera era procurar lo imposible. Yo, obligado de su"           
##  [7271] "amistad, con las mejores razones que supe y con los más vivos ejemplos que"    
##  [7272] "pude, procuré estorbarle y apartarle de tal propósito. Pero, viendo que no"    
##  [7273] "aprovechaba, determiné de decirle el caso al duque Ricardo, su padre. Mas"     
##  [7274] "don Fernando, como astuto y discreto, se receló y temió desto, por"            
##  [7275] "parecerle que estaba yo obligado, en vez de buen criado, no tener"             
##  [7276] "encubierta cosa que tan en perjuicio de la honra de mi señor el duque"         
##  [7277] "venía; y así, por divertirme y engañarme, me dijo que no hallaba otro mejor"   
##  [7278] "remedio para poder apartar de la memoria la hermosura que tan sujeto le"       
##  [7279] "tenía, que el ausentarse por algunos meses; y que quería que el ausencia"      
##  [7280] "fuese que los dos nos viniésemos en casa de mi padre, con ocasión que"         
##  [7281] "darían al duque que venía a ver y a feriar unos muy buenos caballos que en"    
##  [7282] "mi ciudad había, que es madre de los mejores del mundo."                       
##  [7283] ""                                                                              
##  [7284] "»Apenas le oí yo decir esto, cuando, movido de mi afición, aunque su"          
##  [7285] "determinación no fuera tan buena, la aprobara yo por una de las más"           
##  [7286] "acertadas que se podían imaginar, por ver cuán buena ocasión y coyuntura se"   
##  [7287] "me ofrecía de volver a ver a mi Luscinda. Con este pensamiento y deseo,"       
##  [7288] "aprobé su parecer y esforcé su propósito, diciéndole que lo pusiese por"       
##  [7289] "obra con la brevedad posible, porque, en efeto, la ausencia hacía su"          
##  [7290] "oficio, a pesar de los más firmes pensamientos. Ya cuando él me vino a"        
##  [7291] "decir esto, según después se supo, había gozado a la labradora con título"     
##  [7292] "de esposo, y esperaba ocasión de descubrirse a su salvo, temeroso de lo que"   
##  [7293] "el duque su padre haría cuando supiese su disparate."                          
##  [7294] ""                                                                              
##  [7295] "»Sucedió, pues, que, como el amor en los mozos, por la mayor parte, no lo"     
##  [7296] "es, sino apetito, el cual, como tiene por último fin el deleite, en"           
##  [7297] "llegando a alcanzarle se acaba y ha de volver atrás aquello que parecía"       
##  [7298] "amor, porque no puede pasar adelante del término que le puso naturaleza, el"   
##  [7299] "cual término no le puso a lo que es verdadero amor...; quiero decir que,"      
##  [7300] "así como don Fernando gozó a la labradora, se le aplacaron sus deseos y se"    
##  [7301] "resfriaron sus ahíncos; y si primero fingía quererse ausentar, por"            
##  [7302] "remediarlos, ahora de veras procuraba irse, por no ponerlos en ejecución."     
##  [7303] "Diole el duque licencia, y mandóme que le acompañase. Venimos a mi ciudad,"    
##  [7304] "recibióle mi padre como quien era; vi yo luego a Luscinda, tornaron a"         
##  [7305] "vivir, aunque no habían estado muertos ni amortiguados, mis deseos, de los"    
##  [7306] "cuales di cuenta, por mi mal, a don Fernando, por parecerme que, en la ley"    
##  [7307] "de la mucha amistad que mostraba, no le debía encubrir nada. Alabéle la"       
##  [7308] "hermosura, donaire y discreción de Luscinda de tal manera, que mis"            
##  [7309] "alabanzas movieron en él los deseos de querer ver doncella de tantas buenas"   
##  [7310] "partes adornada. Cumplíselos yo, por mi corta suerte, enseñándosela una"       
##  [7311] "noche, a la luz de una vela, por una ventana por donde los dos solíamos"       
##  [7312] "hablarnos. Viola en sayo, tal, que todas las bellezas hasta entonces por él"   
##  [7313] "vistas las puso en olvido. Enmudeció, perdió el sentido, quedó absorto y,"     
##  [7314] "finalmente, tan enamorado cual lo veréis en el discurso del cuento de mi"      
##  [7315] "desventura. Y, para encenderle más el deseo, que a mí me celaba y al cielo"    
##  [7316] "a solas descubría, quiso la fortuna que hallase un día un billete suyo"        
##  [7317] "pidiéndome que la pidiese a su padre por esposa, tan discreto, tan honesto"    
##  [7318] "y tan enamorado que, en leyéndolo, me dijo que en sola Luscinda se"            
##  [7319] "encerraban todas las gracias de hermosura y de entendimiento que en las"       
##  [7320] "demás mujeres del mundo estaban repartidas."                                   
##  [7321] ""                                                                              
##  [7322] "»Bien es verdad que quiero confesar ahora que, puesto que yo veía con cuán"    
##  [7323] "justas causas don Fernando a Luscinda alababa, me pesaba de oír aquellas"      
##  [7324] "alabanzas de su boca, y comencé a temer y a recelarme dél, porque no se"       
##  [7325] "pasaba momento donde no quisiese que tratásemos de Luscinda, y él movía la"    
##  [7326] "plática, aunque la trujese por los cabellos; cosa que despertaba en mí un"     
##  [7327] "no sé qué de celos, no porque yo temiese revés alguno de la bondad y de la"    
##  [7328] "fe de Luscinda, pero, con todo eso, me hacía temer mi suerte lo mesmo que"     
##  [7329] "ella me aseguraba. Procuraba siempre don Fernando leer los papeles que yo a"   
##  [7330] "Luscinda enviaba y los que ella me respondía, a título que de la discreción"   
##  [7331] "de los dos gustaba mucho. Acaeció, pues, que, habiéndome pedido Luscinda un"   
##  [7332] "libro de caballerías en que leer, de quien era ella muy aficionada, que era"   
##  [7333] "el de Amadís de Gaula...»"                                                     
##  [7334] ""                                                                              
##  [7335] "No hubo bien oído don Quijote nombrar libro de caballerías, cuando dijo:"      
##  [7336] "-Con que me dijera vuestra merced, al principio de su historia, que su"        
##  [7337] "merced de la señora Luscinda era aficionada a libros de caballerías, no"       
##  [7338] "fuera menester otra exageración para darme a entender la alteza de su"         
##  [7339] "entendimiento, porque no le tuviera tan bueno como vos, señor, le habéis"      
##  [7340] "pintado, si careciera del gusto de tan sabrosa leyenda: así que, para"         
##  [7341] "conmigo, no es menester gastar más palabras en declararme su hermosura,"       
##  [7342] "valor y entendimiento; que, con sólo haber entendido su afición, la"           
##  [7343] "confirmo por la más hermosa y más discreta mujer del mundo. Y quisiera yo,"    
##  [7344] "señor, que vuestra merced le hubiera enviado junto con Amadís de Gaula al"     
##  [7345] "bueno de Don Rugel de Grecia, que yo sé que gustara la señora Luscinda"        
##  [7346] "mucho de Daraida y Geraya, y de las discreciones del pastor Darinel y de"      
##  [7347] "aquellos admirables versos de sus bucólicas, cantadas y representadas por"     
##  [7348] "él con todo donaire, discreción y desenvoltura. Pero tiempo podrá venir en"    
##  [7349] "que se enmiende esa falta, y no dura más en hacerse la enmienda de cuanto"     
##  [7350] "quiera vuestra merced ser servido de venirse conmigo a mi aldea, que allí"     
##  [7351] "le podré dar más de trecientos libros, que son el regalo de mi alma y el"      
##  [7352] "entretenimiento de mi vida; aunque tengo para mí que ya no tengo ninguno,"     
##  [7353] "merced a la malicia de malos y envidiosos encantadores. Y perdóneme vuestra"   
##  [7354] "merced el haber contravenido a lo que prometimos de no interromper su"         
##  [7355] "plática, pues, en oyendo cosas de caballerías y de caballeros andantes, así"   
##  [7356] "es en mi mano dejar de hablar en ellos, como lo es en la de los rayos del"     
##  [7357] "sol dejar de calentar, ni humedecer en los de la luna. Así que, perdón y"      
##  [7358] "proseguir, que es lo que ahora hace más al caso."                              
##  [7359] ""                                                                              
##  [7360] "En tanto que don Quijote estaba diciendo lo que queda dicho, se le había"      
##  [7361] "caído a Cardenio la cabeza sobre el pecho, dando muestras de estar"            
##  [7362] "profundamente pensativo. Y, puesto que dos veces le dijo don Quijote que"      
##  [7363] "prosiguiese su historia, ni alzaba la cabeza ni respondía palabra; pero, al"   
##  [7364] "cabo de un buen espacio, la levantó y dijo:"                                   
##  [7365] ""                                                                              
##  [7366] "-No se me puede quitar del pensamiento, ni habrá quien me lo quite en el"      
##  [7367] "mundo, ni quien me dé a entender otra cosa (y sería un majadero el que lo"     
##  [7368] "contrario entendiese o creyese), sino que aquel bellaconazo del maestro"       
##  [7369] "Elisabat estaba amancebado con la reina Madésima."                             
##  [7370] ""                                                                              
##  [7371] "-Eso no, ¡voto a tal! -respondió con mucha cólera don Quijote (y arrojóle,"    
##  [7372] "como tenía de costumbre)-; y ésa es una muy gran malicia, o bellaquería,"      
##  [7373] "por mejor decir: la reina Madásima fue muy principal señora, y no se ha de"    
##  [7374] "presumir que tan alta princesa se había de amancebar con un sacapotras; y"     
##  [7375] "quien lo contrario entendiere, miente como muy gran bellaco. Y yo se lo"       
##  [7376] "daré a entender, a pie o a caballo, armado o desarmado, de noche o de día,"    
##  [7377] "o como más gusto le diere."                                                    
##  [7378] ""                                                                              
##  [7379] "Estábale mirando Cardenio muy atentamente, al cual ya había venido el"         
##  [7380] "accidente de su locura y no estaba para proseguir su historia; ni tampoco"     
##  [7381] "don Quijote se la oyera, según le había disgustado lo que de Madásima le"      
##  [7382] "había oído. ¡Estraño caso; que así volvió por ella como si verdaderamente"     
##  [7383] "fuera su verdadera y natural señora: tal le tenían sus descomulgados"          
##  [7384] "libros! Digo, pues, que, como ya Cardenio estaba loco y se oyó tratar de"      
##  [7385] "mentís y de bellaco, con otros denuestos semejantes, parecióle mal la"         
##  [7386] "burla, y alzó un guijarro que halló junto a sí, y dio con él en los pechos"    
##  [7387] "tal golpe a don Quijote que le hizo caer de espaldas. Sancho Panza, que de"    
##  [7388] "tal modo vio parar a su señor, arremetió al loco con el puño cerrado; y el"    
##  [7389] "Roto le recibió de tal suerte que con una puñada dio con él a sus pies, y"     
##  [7390] "luego se subió sobre él y le brumó las costillas muy a su sabor. El"           
##  [7391] "cabrero, que le quiso defender, corrió el mesmo peligro. Y, después que los"   
##  [7392] "tuvo a todos rendidos y molidos, los dejó y se fue, con gentil sosiego, a"     
##  [7393] "emboscarse en la montaña."                                                     
##  [7394] ""                                                                              
##  [7395] "Levantóse Sancho, y, con la rabia que tenía de verse aporreado tan sin"        
##  [7396] "merecerlo, acudió a tomar la venganza del cabrero, diciéndole que él tenía"    
##  [7397] "la culpa de no haberles avisado que a aquel hombre le tomaba a tiempos la"     
##  [7398] "locura; que, si esto supieran, hubieran estado sobre aviso para poderse"       
##  [7399] "guardar. Respondió el cabrero que ya lo había dicho, y que si él no lo"        
##  [7400] "había oído, que no era suya la culpa. Replicó Sancho Panza, y tornó a"         
##  [7401] "replicar el cabrero, y fue el fin de las réplicas asirse de las barbas y"      
##  [7402] "darse tales puñadas que, si don Quijote no los pusiera en paz, se hicieran"    
##  [7403] "pedazos. Decía Sancho, asido con el cabrero:"                                  
##  [7404] ""                                                                              
##  [7405] "-Déjeme vuestra merced, señor Caballero de la Triste Figura, que en éste,"     
##  [7406] "que es villano como yo y no está armado caballero, bien puedo a mi salvo"      
##  [7407] "satisfacerme del agravio que me ha hecho, peleando con él mano a mano, como"   
##  [7408] "hombre honrado."                                                               
##  [7409] ""                                                                              
##  [7410] "-Así es -dijo don Quijote-, pero yo sé que él no tiene ninguna culpa de lo"    
##  [7411] "sucedido."                                                                     
##  [7412] ""                                                                              
##  [7413] "Con esto los apaciguó, y don Quijote volvió a preguntar al cabrero si sería"   
##  [7414] "posible hallar a Cardenio, porque quedaba con grandísimo deseo de saber el"    
##  [7415] "fin de su historia. Díjole el cabrero lo que primero le había dicho, que"      
##  [7416] "era no saber de cierto su manida; pero que, si anduviese mucho por aquellos"   
##  [7417] "contornos, no dejaría de hallarle, o cuerdo o loco."                           
##  [7418] ""                                                                              
##  [7419] ""                                                                              
##  [7420] ""                                                                              
##  [7421] ""                                                                              
##  [7422] ""                                                                              
##  [7423] "Capítulo XXV. Que trata de las estrañas cosas que en Sierra Morena"            
##  [7424] "sucedieron al valiente caballero de la Mancha, y de la imitación que hizo a"   
##  [7425] "la penitencia de Beltenebros"                                                  
##  [7426] ""                                                                              
##  [7427] ""                                                                              
##  [7428] "Despidióse del cabrero don Quijote, y, subiendo otra vez sobre Rocinante,"     
##  [7429] "mandó a Sancho que le siguiese, el cual lo hizo, con su jumento, de muy"       
##  [7430] "mala gana. Íbanse poco a poco entrando en lo más áspero de la montaña, y"      
##  [7431] "Sancho iba muerto por razonar con su amo, y deseaba que él comenzase la"       
##  [7432] "plática, por no contravenir a lo que le tenía mandado; mas, no pudiendo"       
##  [7433] "sufrir tanto silencio, le dijo:"                                               
##  [7434] ""                                                                              
##  [7435] "-Señor don Quijote, vuestra merced me eche su bendición y me dé licencia;"     
##  [7436] "que desde aquí me quiero volver a mi casa, y a mi mujer y a mis hijos, con"    
##  [7437] "los cuales, por lo menos, hablaré y departiré todo lo que quisiere; porque"    
##  [7438] "querer vuestra merced que vaya con él por estas soledades, de día y de"        
##  [7439] "noche, y que no le hable cuando me diere gusto es enterrarme en vida. Si ya"   
##  [7440] "quisiera la suerte que los animales hablaran, como hablaban en tiempos de"     
##  [7441] "Guisopete, fuera menos mal, porque departiera yo con mi jumento lo que me"     
##  [7442] "viniera en gana, y con esto pasara mi mala ventura; que es recia cosa, y"      
##  [7443] "que no se puede llevar en paciencia, andar buscando aventuras toda la vida"    
##  [7444] "y no hallar sino coces y manteamientos, ladrillazos y puñadas, y, con todo"    
##  [7445] "esto, nos hemos de coser la boca, sin osar decir lo que el hombre tiene en"    
##  [7446] "su corazón, como si fuera mudo."                                               
##  [7447] ""                                                                              
##  [7448] "-Ya te entiendo, Sancho -respondió don Quijote-: tú mueres porque te alce"     
##  [7449] "el entredicho que te tengo puesto en la lengua. Dale por alzado y di lo que"   
##  [7450] "quisieres, con condición que no ha de durar este alzamiento más de en"         
##  [7451] "cuanto anduviéremos por estas sierras."                                        
##  [7452] ""                                                                              
##  [7453] "-Sea ansí -dijo Sancho-: hable yo ahora, que después Dios sabe lo que será;"   
##  [7454] "y, comenzando a gozar de ese salvoconduto, digo que ¿qué le iba a vuestra"     
##  [7455] "merced en volver tanto por aquella reina Magimasa, o como se llama? O, ¿qué"   
##  [7456] "hacía al caso que aquel abad fuese su amigo o no? Que, si vuestra merced"      
##  [7457] "pasara con ello, pues no era su juez, bien creo yo que el loco pasara"         
##  [7458] "adelante con su historia, y se hubieran ahorrado el golpe del guijarro, y"     
##  [7459] "las coces, y aun más de seis torniscones."                                     
##  [7460] ""                                                                              
##  [7461] "-A fe, Sancho -respondió don Quijote-, que si tú supieras, como yo lo sé,"     
##  [7462] "cuán honrada y cuán principal señora era la reina Madásima, yo sé que"         
##  [7463] "dijeras que tuve mucha paciencia, pues no quebré la boca por donde tales"      
##  [7464] "blasfemias salieron; porque es muy gran blasfemia decir ni pensar que una"     
##  [7465] "reina esté amancebada con un cirujano. La verdad del cuento es que aquel"      
##  [7466] "maestro Elisabat, que el loco dijo, fue un hombre muy prudente y de muy"       
##  [7467] "sanos consejos, y sirvió de ayo y de médico a la reina; pero pensar que"       
##  [7468] "ella era su amiga es disparate digno de muy gran castigo. Y, porque veas"      
##  [7469] "que Cardenio no supo lo que dijo, has de advertir que cuando lo dijo ya"       
##  [7470] "estaba sin juicio."                                                            
##  [7471] ""                                                                              
##  [7472] "-Eso digo yo -dijo Sancho-: que no había para qué hacer cuenta de las"         
##  [7473] "palabras de un loco, porque si la buena suerte no ayudara a vuestra merced"    
##  [7474] "y encaminara el guijarro a la cabeza, como le encaminó al pecho, buenos"       
##  [7475] "quedáramos por haber vuelto por aquella mi señora, que Dios cohonda. Pues,"    
##  [7476] "¡montas que no se librara Cardenio por loco!"                                  
##  [7477] ""                                                                              
##  [7478] "-Contra cuerdos y contra locos está obligado cualquier caballero andante a"    
##  [7479] "volver por la honra de las mujeres, cualesquiera que sean, cuanto más por"     
##  [7480] "las reinas de tan alta guisa y pro como fue la reina Madásima, a quien yo"     
##  [7481] "tengo particular afición por sus buenas partes; porque, fuera de haber sido"   
##  [7482] "fermosa, además fue muy prudente y muy sufrida en sus calamidades, que las"    
##  [7483] "tuvo muchas; y los consejos y compañía del maestro Elisabat le fue y le"       
##  [7484] "fueron de mucho provecho y alivio para poder llevar sus trabajos con"          
##  [7485] "prudencia y paciencia. Y de aquí tomó ocasión el vulgo ignorante y mal"        
##  [7486] "intencionado de decir y pensar que ella era su manceba; y mienten, digo"       
##  [7487] "otra vez, y mentirán otras docientas, todos los que tal pensaren y dijeren."   
##  [7488] "-Ni yo lo digo ni lo pienso -respondió Sancho-: allá se lo hayan; con su"      
##  [7489] "pan se lo coman. Si fueron amancebados, o no, a Dios habrán dado la cuenta."   
##  [7490] "De mis viñas vengo, no sé nada; no soy amigo de saber vidas ajenas; que el"    
##  [7491] "que compra y miente, en su bolsa lo siente. Cuanto más, que desnudo nací,"     
##  [7492] "desnudo me hallo: ni pierdo ni gano; mas que lo fuesen, ¿qué me va a mí? Y"    
##  [7493] "muchos piensan que hay tocinos y no hay estacas. Mas, ¿quién puede poner"      
##  [7494] "puertas al campo? Cuanto más, que de Dios dijeron."                            
##  [7495] ""                                                                              
##  [7496] "-¡Válame Dios -dijo don Quijote-, y qué de necedades vas, Sancho,"             
##  [7497] "ensartando! ¿Qué va de lo que tratamos a los refranes que enhilas? Por tu"     
##  [7498] "vida, Sancho, que calles; y de aquí adelante, entremétete en espolear a tu"    
##  [7499] "asno, y deja de hacello en lo que no te importa. Y entiende con todos tus"     
##  [7500] "cinco sentidos que todo cuanto yo he hecho, hago e hiciere, va muy puesto"     
##  [7501] "en razón y muy conforme a las reglas de caballería, que las sé mejor que"      
##  [7502] "cuantos caballeros las profesaron en el mundo."                                
##  [7503] ""                                                                              
##  [7504] "-Señor -respondió Sancho-, y ¿es buena regla de caballería que andemos"        
##  [7505] "perdidos por estas montañas, sin senda ni camino, buscando a un loco, el"      
##  [7506] "cual, después de hallado, quizá le vendrá en voluntad de acabar lo que dejó"   
##  [7507] "comenzado, no de su cuento, sino de la cabeza de vuestra merced y de mis"      
##  [7508] "costillas, acabándonoslas de romper de todo punto?"                            
##  [7509] ""                                                                              
##  [7510] "-Calla, te digo otra vez, Sancho -dijo don Quijote-; porque te hago saber"     
##  [7511] "que no sólo me trae por estas partes el deseo de hallar al loco, cuanto el"    
##  [7512] "que tengo de hacer en ellas una hazaña con que he de ganar perpetuo nombre"    
##  [7513] "y fama en todo lo descubierto de la tierra; y será tal, que he de echar con"   
##  [7514] "ella el sello a todo aquello que puede hacer perfecto y famoso a un andante"   
##  [7515] "caballero."                                                                    
##  [7516] ""                                                                              
##  [7517] "-Y ¿es de muy gran peligro esa hazaña? -preguntó Sancho Panza."                
##  [7518] ""                                                                              
##  [7519] "-No -respondió el de la Triste Figura-, puesto que de tal manera podía"        
##  [7520] "correr el dado, que echásemos azar en lugar de encuentro; pero todo ha de"     
##  [7521] "estar en tu diligencia."                                                       
##  [7522] ""                                                                              
##  [7523] "-¿En mi diligencia? -dijo Sancho."                                             
##  [7524] ""                                                                              
##  [7525] "-Sí -dijo don Quijote-, porque si vuelves presto de adonde pienso enviarte,"   
##  [7526] "presto se acabará mi pena y presto comenzará mi gloria. Y, porque no es"       
##  [7527] "bien que te tenga más suspenso, esperando en lo que han de parar mis"          
##  [7528] "razones, quiero, Sancho, que sepas que el famoso Amadís de Gaula fue uno de"   
##  [7529] "los más perfectos caballeros andantes. No he dicho bien fue uno: fue el"       
##  [7530] "solo, el primero, el único, el señor de todos cuantos hubo en su tiempo en"    
##  [7531] "el mundo. Mal año y mal mes para don Belianís y para todos aquellos que"       
##  [7532] "dijeren que se le igualó en algo, porque se engañan, juro cierto. Digo"        
##  [7533] "asimismo que, cuando algún pintor quiere salir famoso en su arte, procura"     
##  [7534] "imitar los originales de los más únicos pintores que sabe; y esta mesma"       
##  [7535] "regla corre por todos los más oficios o ejercicios de cuenta que sirven"       
##  [7536] "para adorno de las repúblicas. Y así lo ha de hacer y hace el que quiere"      
##  [7537] "alcanzar nombre de prudente y sufrido, imitando a Ulises, en cuya persona y"   
##  [7538] "trabajos nos pinta Homero un retrato vivo de prudencia y de sufrimiento;"      
##  [7539] "como también nos mostró Virgilio, en persona de Eneas, el valor de un hijo"    
##  [7540] "piadoso y la sagacidad de un valiente y entendido capitán, no pintándolo ni"   
##  [7541] "descubriéndolo como ellos fueron, sino como habían de ser, para quedar"        
##  [7542] "ejemplo a los venideros hombres de sus virtudes. Desta mesma suerte, Amadís"   
##  [7543] "fue el norte, el lucero, el sol de los valientes y enamorados caballeros, a"   
##  [7544] "quien debemos de imitar todos aquellos que debajo de la bandera de amor y"     
##  [7545] "de la caballería militamos. Siendo, pues, esto ansí, como lo es, hallo yo,"    
##  [7546] "Sancho amigo, que el caballero andante que más le imitare estará más cerca"    
##  [7547] "de alcanzar la perfeción de la caballería. Y una de las cosas en que más"      
##  [7548] "este caballero mostró su prudencia, valor, valentía, sufrimiento, firmeza y"   
##  [7549] "amor, fue cuando se retiró, desdeñado de la señora Oriana, a hacer"            
##  [7550] "penitencia en la Peña Pobre, mudado su nombre en el de Beltenebros, nombre,"   
##  [7551] "por cierto, significativo y proprio para la vida que él de su voluntad"        
##  [7552] "había escogido. Ansí que, me es a mí más fácil imitarle en esto que no en"     
##  [7553] "hender gigantes, descabezar serpientes, matar endriagos, desbaratar"           
##  [7554] "ejércitos, fracasar armadas y deshacer encantamentos. Y, pues estos lugares"   
##  [7555] "son tan acomodados para semejantes efectos, no hay para qué se deje pasar"     
##  [7556] "la ocasión, que ahora con tanta comodidad me ofrece sus guedejas."             
##  [7557] ""                                                                              
##  [7558] "-En efecto -dijo Sancho-, ¿qué es lo que vuestra merced quiere hacer en"       
##  [7559] "este tan remoto lugar?"                                                        
##  [7560] ""                                                                              
##  [7561] "-¿Ya no te he dicho -respondió don Quijote- que quiero imitar a Amadís,"       
##  [7562] "haciendo aquí del desesperado, del sandio y del furioso, por imitar"           
##  [7563] "juntamente al valiente don Roldán, cuando halló en una fuente las señales"     
##  [7564] "de que Angélica la Bella había cometido vileza con Medoro, de cuya"            
##  [7565] "pesadumbre se volvió loco y arrancó los árboles, enturbió las aguas de las"    
##  [7566] "claras fuentes, mató pastores, destruyó ganados, abrasó chozas, derribó"       
##  [7567] "casas, arrastró yeguas y hizo otras cien mil insolencias, dignas de eterno"    
##  [7568] "nombre y escritura? Y, puesto que yo no pienso imitar a Roldán, o Orlando,"    
##  [7569] "o Rotolando (que todos estos tres nombres tenía), parte por parte en todas"    
##  [7570] "las locuras que hizo, dijo y pensó, haré el bosquejo, como mejor pudiere,"     
##  [7571] "en las que me pareciere ser más esenciales. Y podrá ser que viniese a"         
##  [7572] "contentarme con sola la imitación de Amadís, que sin hacer locuras de daño,"   
##  [7573] "sino de lloros y sentimientos, alcanzó tanta fama como el que más."            
##  [7574] "-Paréceme a mí -dijo Sancho- que los caballeros que lo tal ficieron fueron"    
##  [7575] "provocados y tuvieron causa para hacer esas necedades y penitencias, pero"     
##  [7576] "vuestra merced, ¿qué causa tiene para volverse loco? ¿Qué dama le ha"          
##  [7577] "desdeñado, o qué señales ha hallado que le den a entender que la señora"       
##  [7578] "Dulcinea del Toboso ha hecho alguna niñería con moro o cristiano?"             
##  [7579] ""                                                                              
##  [7580] "-Ahí esta el punto -respondió don Quijote- y ésa es la fineza de mi"           
##  [7581] "negocio; que volverse loco un caballero andante con causa, ni grado ni"        
##  [7582] "gracias: el toque está desatinar sin ocasión y dar a entender a mi dama que"   
##  [7583] "si en seco hago esto, ¿qué hiciera en mojado? Cuanto más, que harta ocasión"   
##  [7584] "tengo en la larga ausencia que he hecho de la siempre señora mía Dulcinea"     
##  [7585] "del Toboso; que, como ya oíste decir a aquel pastor de marras, Ambrosio:"      
##  [7586] "quien está ausente todos los males tiene y teme. Así que, Sancho amigo, no"    
##  [7587] "gastes tiempo en aconsejarme que deje tan rara, tan felice y tan no vista"     
##  [7588] "imitación. Loco soy, loco he de ser hasta tanto que tú vuelvas con la"         
##  [7589] "respuesta de una carta que contigo pienso enviar a mi señora Dulcinea; y si"   
##  [7590] "fuere tal cual a mi fe se le debe, acabarse ha mi sandez y mi penitencia; y"   
##  [7591] "si fuere al contrario, seré loco de veras, y, siéndolo, no sentiré nada."      
##  [7592] "Ansí que, de cualquiera manera que responda, saldré del conflito y trabajo"    
##  [7593] "en que me dejares, gozando el bien que me trujeres, por cuerdo, o no"          
##  [7594] "sintiendo el mal que me aportares, por loco. Pero dime, Sancho, ¿traes bien"   
##  [7595] "guardado el yelmo de Mambrino?; que ya vi que le alzaste del suelo cuando"     
##  [7596] "aquel desagradecido le quiso hacer pedazos. Pero no pudo, donde se puede"      
##  [7597] "echar de ver la fineza de su temple."                                          
##  [7598] ""                                                                              
##  [7599] "A lo cual respondió Sancho:"                                                   
##  [7600] ""                                                                              
##  [7601] "-Vive Dios, señor Caballero de la Triste Figura, que no puedo sufrir ni"       
##  [7602] "llevar en paciencia algunas cosas que vuestra merced dice, y que por ellas"    
##  [7603] "vengo a imaginar que todo cuanto me dice de caballerías y de alcanzar"         
##  [7604] "reinos e imperios, de dar ínsulas y de hacer otras mercedes y grandezas,"      
##  [7605] "como es uso de caballeros andantes, que todo debe de ser cosa de viento y"     
##  [7606] "mentira, y todo pastraña, o patraña, o como lo llamáremos. Porque quien"       
##  [7607] "oyere decir a vuestra merced que una bacía de barbero es el yelmo de"          
##  [7608] "Mambrino, y que no salga de este error en más de cuatro días, ¿qué ha de"      
##  [7609] "pensar, sino que quien tal dice y afirma debe de tener güero el juicio? La"    
##  [7610] "bacía yo la llevo en el costal, toda abollada, y llévola para aderezarla en"   
##  [7611] "mi casa y hacerme la barba en ella, si Dios me diere tanta gracia que algún"   
##  [7612] "día me vea con mi mujer y hijos."                                              
##  [7613] ""                                                                              
##  [7614] "-Mira, Sancho, por el mismo que denantes juraste, te juro -dijo don"           
##  [7615] "Quijote- que tienes el más corto entendimiento que tiene ni tuvo escudero"     
##  [7616] "en el mundo. ¿Que es posible que en cuanto ha que andas conmigo no has"        
##  [7617] "echado de ver que todas las cosas de los caballeros andantes parecen"          
##  [7618] "quimeras, necedades y desatinos, y que son todas hechas al revés? Y no"        
##  [7619] "porque sea ello ansí, sino porque andan entre nosotros siempre una caterva"    
##  [7620] "de encantadores que todas nuestras cosas mudan y truecan y les vuelven"        
##  [7621] "según su gusto, y según tienen la gana de favorecernos o destruirnos; y"       
##  [7622] "así, eso que a ti te parece bacía de barbero, me parece a mí el yelmo de"      
##  [7623] "Mambrino, y a otro le parecerá otra cosa. Y fue rara providencia del sabio"    
##  [7624] "que es de mi parte hacer que parezca bacía a todos lo que real y"              
##  [7625] "verdaderamente es yelmo de Mambrino, a causa que, siendo él de tanta"          
##  [7626] "estima, todo el mundo me perseguirá por quitármele; pero, como ven que no"     
##  [7627] "es más de un bacín de barbero, no se curan de procuralle, como se mostró"      
##  [7628] "bien en el que quiso rompelle y le dejó en el suelo sin llevarle; que a fe"    
##  [7629] "que si le conociera, que nunca él le dejara. Guárdale, amigo, que por ahora"   
##  [7630] "no le he menester; que antes me tengo de quitar todas estas armas y quedar"    
##  [7631] "desnudo como cuando nací, si es que me da en voluntad de seguir en mi"         
##  [7632] "penitencia más a Roldán que a Amadís."                                         
##  [7633] ""                                                                              
##  [7634] "Llegaron, en estas pláticas, al pie de una alta montaña que, casi como"        
##  [7635] "peñón tajado, estaba sola entre otras muchas que la rodeaban. Corría por su"   
##  [7636] "falda un manso arroyuelo, y hacíase por toda su redondez un prado tan verde"   
##  [7637] "y vicioso, que daba contento a los ojos que le miraban. Había por allí"        
##  [7638] "muchos árboles silvestres y algunas plantas y flores, que hacían el lugar"     
##  [7639] "apacible. Este sitio escogió el Caballero de la Triste Figura para hacer su"   
##  [7640] "penitencia; y así, en viéndole, comenzó a decir en voz alta, como si"          
##  [7641] "estuviera sin juicio:"                                                         
##  [7642] ""                                                                              
##  [7643] "-Éste es el lugar, ¡oh cielos!, que diputo y escojo para llorar la"            
##  [7644] "desventura en que vosotros mesmos me habéis puesto. Éste es el sitio donde"    
##  [7645] "el humor de mis ojos acrecentará las aguas deste pequeño arroyo, y mis"        
##  [7646] "continos y profundos sospiros moverán a la contina las hojas destos"           
##  [7647] "montaraces árboles, en testimonio y señal de la pena que mi asendereado"       
##  [7648] "corazón padece. ¡Oh vosotros, quienquiera que seáis, rústicos dioses que en"   
##  [7649] "este inhabitable lugar tenéis vuestra morada, oíd las quejas deste"            
##  [7650] "desdichado amante, a quien una luenga ausencia y unos imaginados celos han"    
##  [7651] "traído a lamentarse entre estas asperezas, y a quejarse de la dura"            
##  [7652] "condición de aquella ingrata y bella, término y fin de toda humana"            
##  [7653] "hermosura! ¡Oh vosotras, napeas y dríadas, que tenéis por costumbre de"        
##  [7654] "habitar en las espesuras de los montes, así los ligeros y lascivos sátiros,"   
##  [7655] "de quien sois, aunque en vano, amadas, no perturben jamás vuestro dulce"       
##  [7656] "sosiego, que me ayudéis a lamentar mi desventura, o, a lo menos, no os"        
##  [7657] "canséis de oílla! ¡Oh Dulcinea del Toboso, día de mi noche, gloria de mi"      
##  [7658] "pena, norte de mis caminos, estrella de mi ventura, así el cielo te la dé"     
##  [7659] "buena en cuanto acertares a pedirle, que consideres el lugar y el estado a"    
##  [7660] "que tu ausencia me ha conducido, y que con buen término correspondas al que"   
##  [7661] "a mi fe se le debe! ¡Oh solitarios árboles, que desde hoy en adelante"         
##  [7662] "habéis de hacer compañía a mi soledad, dad indicio, con el blando"             
##  [7663] "movimiento de vuestras ramas, que no os desagrade mi presencia! ¡Oh tú,"       
##  [7664] "escudero mío, agradable compañero en más prósperos y adversos sucesos, toma"   
##  [7665] "bien en la memoria lo que aquí me verás hacer, para que lo cuentes y"          
##  [7666] "recetes a la causa total de todo ello!"                                        
##  [7667] ""                                                                              
##  [7668] "Y, diciendo esto, se apeó de Rocinante, y en un momento le quitó el freno y"   
##  [7669] "la silla; y, dándole una palmada en las ancas, le dijo:"                       
##  [7670] ""                                                                              
##  [7671] "-Libertad te da el que sin ella queda, ¡oh caballo tan estremado por tus"      
##  [7672] "obras cuan desdichado por tu suerte! Vete por do quisieres, que en la"         
##  [7673] "frente llevas escrito que no te igualó en ligereza el Hipogrifo de Astolfo,"   
##  [7674] "ni el nombrado Frontino, que tan caro le costó a Bradamante."                  
##  [7675] ""                                                                              
##  [7676] "Viendo esto Sancho, dijo:"                                                     
##  [7677] ""                                                                              
##  [7678] "-Bien haya quien nos quitó ahora del trabajo de desenalbardar al rucio; que"   
##  [7679] "a fe que no faltaran palmadicas que dalle, ni cosas que decille en su"         
##  [7680] "alabanza; pero si él aquí estuviera, no consintiera yo que nadie le"           
##  [7681] "desalbardara, pues no había para qué, que a él no le tocaban las generales"    
##  [7682] "de enamorado ni de desesperado, pues no lo estaba su amo, que era yo,"         
##  [7683] "cuando Dios quería. Y en verdad, señor Caballero de la Triste Figura, que"     
##  [7684] "si es que mi partida y su locura de vuestra merced va de veras, que será"      
##  [7685] "bien tornar a ensillar a Rocinante, para que supla la falta del rucio,"        
##  [7686] "porque será ahorrar tiempo a mi ida y vuelta; que si la hago a pie, no sé"     
##  [7687] "cuándo llegaré ni cuándo volveré, porque, en resolución, soy mal caminante."   
##  [7688] "-Digo, Sancho -respondió don Quijote-, que sea como tú quisieres, que no me"   
##  [7689] "parece mal tu designio; y digo que de aquí a tres días te partirás, porque"    
##  [7690] "quiero que en este tiempo veas lo que por ella hago y digo, para que se lo"    
##  [7691] "digas."                                                                        
##  [7692] ""                                                                              
##  [7693] "-Pues, ¿qué más tengo de ver -dijo Sancho- que lo que he visto?"               
##  [7694] ""                                                                              
##  [7695] "-¡Bien estás en el cuento! -respondió don Quijote-. Ahora me falta rasgar"     
##  [7696] "las vestiduras, esparcir las armas y darme de calabazadas por estas peñas,"    
##  [7697] "con otras cosas deste jaez que te han de admirar."                             
##  [7698] ""                                                                              
##  [7699] "-Por amor de Dios -dijo Sancho-, que mire vuestra merced cómo se da esas"      
##  [7700] "calabazadas; que a tal peña podrá llegar, y en tal punto, que con la"          
##  [7701] "primera se acabase la máquina desta penitencia; y sería yo de parecer que,"    
##  [7702] "ya que vuestra merced le parece que son aquí necesarias calabazadas y que"     
##  [7703] "no se puede hacer esta obra sin ellas, se contentase, pues todo esto es"       
##  [7704] "fingido y cosa contrahecha y de burla, se contentase, digo, con dárselas en"   
##  [7705] "el agua, o en alguna cosa blanda, como algodón; y déjeme a mí el cargo, que"   
##  [7706] "yo diré a mi señora que vuestra merced se las daba en una punta de peña más"   
##  [7707] "dura que la de un diamante."                                                   
##  [7708] ""                                                                              
##  [7709] "-Yo agradezco tu buena intención, amigo Sancho -respondió don Quijote-, mas"   
##  [7710] "quiérote hacer sabidor de que todas estas cosas que hago no son de burlas,"    
##  [7711] "sino muy de veras; porque de otra manera, sería contravenir a las órdenes"     
##  [7712] "de caballería, que nos mandan que no digamos mentira alguna, pena de"          
##  [7713] "relasos, y el hacer una cosa por otra lo mesmo es que mentir. Ansí que, mis"   
##  [7714] "calabazadas han de ser verdaderas, firmes y valederas, sin que lleven nada"    
##  [7715] "del sofístico ni del fantástico. Y será necesario que me dejes algunas"        
##  [7716] "hilas para curarme, pues que la ventura quiso que nos faltase el bálsamo"      
##  [7717] "que perdimos."                                                                 
##  [7718] ""                                                                              
##  [7719] "-Más fue perder el asno -respondió Sancho-, pues se perdieron en él las"       
##  [7720] "hilas y todo. Y ruégole a vuestra merced que no se acuerde más de aquel"       
##  [7721] "maldito brebaje; que en sólo oírle mentar se me revuelve el alma, no que el"   
##  [7722] "estómago. Y más le ruego: que haga cuenta que son ya pasados los tres días"    
##  [7723] "que me ha dado de término para ver las locuras que hace, que ya las doy por"   
##  [7724] "vistas y por pasadas en cosa juzgada, y diré maravillas a mi señora; y"        
##  [7725] "escriba la carta y despácheme luego, porque tengo gran deseo de volver a"      
##  [7726] "sacar a vuestra merced deste purgatorio donde le dejo."                        
##  [7727] ""                                                                              
##  [7728] "-¿Purgatorio le llamas, Sancho? -dijo don Quijote-. Mejor hicieras de"         
##  [7729] "llamarle infierno, y aun peor, si hay otra cosa que lo sea."                   
##  [7730] ""                                                                              
##  [7731] "-Quien ha infierno -respondió Sancho-, nula es retencio, según he oído"        
##  [7732] "decir."                                                                        
##  [7733] ""                                                                              
##  [7734] "-No entiendo qué quiere decir retencio -dijo don Quijote."                     
##  [7735] ""                                                                              
##  [7736] "-Retencio es -respondió Sancho- que quien está en el infierno nunca sale"      
##  [7737] "dél, ni puede. Lo cual será al revés en vuestra merced, o a mí me andarán"     
##  [7738] "mal los pies, si es que llevo espuelas para avivar a Rocinante; y póngame"     
##  [7739] "yo una por una en el Toboso, y delante de mi señora Dulcinea, que yo le"       
##  [7740] "diré tales cosas de las necedades y locuras, que todo es uno, que vuestra"     
##  [7741] "merced ha hecho y queda haciendo, que la venga a poner más blanda que un"      
##  [7742] "guante, aunque la halle más dura que un alcornoque; con cuya respuesta"        
##  [7743] "dulce y melificada volveré por los aires, como brujo, y sacaré a vuestra"      
##  [7744] "merced deste purgatorio, que parece infierno y no lo es, pues hay esperanza"   
##  [7745] "de salir dél, la cual, como tengo dicho, no la tienen de salir los que"        
##  [7746] "están en el infierno, ni creo que vuestra merced dirá otra cosa."              
##  [7747] ""                                                                              
##  [7748] "-Así es la verdad -dijo el de la Triste Figura-; pero, ¿qué haremos para"      
##  [7749] "escribir la carta?"                                                            
##  [7750] ""                                                                              
##  [7751] "-Y la libranza pollinesca también -añadió Sancho."                             
##  [7752] ""                                                                              
##  [7753] "-Todo irá inserto -dijo don Quijote-; y sería bueno, ya que no hay papel,"     
##  [7754] "que la escribiésemos, como hacían los antiguos, en hojas de árboles, o en"     
##  [7755] "unas tablitas de cera; aunque tan dificultoso será hallarse eso ahora como"    
##  [7756] "el papel. Mas ya me ha venido a la memoria dónde será bien, y aun más que"     
##  [7757] "bien, escribilla: que es en el librillo de memoria que fue de Cardenio; y"     
##  [7758] "tú tendrás cuidado de hacerla trasladar en papel, de buena letra, en el"       
##  [7759] "primer lugar que hallares, donde haya maestro de escuela de muchachos, o si"   
##  [7760] "no, cualquiera sacristán te la trasladará; y no se la des a trasladar a"       
##  [7761] "ningún escribano, que hacen letra procesada, que no la entenderá Satanás."     
##  [7762] "-Pues, ¿qué se ha de hacer de la firma? -dijo Sancho."                         
##  [7763] ""                                                                              
##  [7764] "-Nunca las cartas de Amadís se firman -respondió don Quijote."                 
##  [7765] ""                                                                              
##  [7766] "-Está bien -respondió Sancho-, pero la libranza forzosamente se ha de"         
##  [7767] "firmar, y ésa, si se traslada, dirán que la firma es falsa y quedaréme sin"    
##  [7768] "pollinos."                                                                     
##  [7769] ""                                                                              
##  [7770] "-La libranza irá en el mesmo librillo firmada; que, en viéndola, mi sobrina"   
##  [7771] "no pondrá dificultad en cumplilla. Y, en lo que toca a la carta de amores,"    
##  [7772] "pondrás por firma: \"Vuestro hasta la muerte, el Caballero de la Triste"       
##  [7773] "Figura\". Y hará poco al caso que vaya de mano ajena, porque, a lo que yo me"  
##  [7774] "sé acordar, Dulcinea no sabe escribir ni leer, y en toda su vida ha visto"     
##  [7775] "letra mía ni carta mía, porque mis amores y los suyos han sido siempre"        
##  [7776] "platónicos, sin estenderse a más que a un honesto mirar. Y aun esto tan de"    
##  [7777] "cuando en cuando, que osaré jurar con verdad que en doce años que ha que la"   
##  [7778] "quiero más que a la lumbre destos ojos que han de comer la tierra, no la he"   
##  [7779] "visto cuatro veces; y aun podrá ser que destas cuatro veces no hubiese ella"   
##  [7780] "echado de ver la una que la miraba: tal es el recato y encerramiento con"      
##  [7781] "que sus padres, Lorenzo Corchuelo, y su madre, Aldonza Nogales, la han"        
##  [7782] "criado."                                                                       
##  [7783] ""                                                                              
##  [7784] "-¡Ta, ta! -dijo Sancho-. ¿Que la hija de Lorenzo Corchuelo es la señora"       
##  [7785] "Dulcinea del Toboso, llamada por otro nombre Aldonza Lorenzo?"                 
##  [7786] ""                                                                              
##  [7787] "-Ésa es -dijo don Quijote-, y es la que merece ser señora de todo el"          
##  [7788] "universo."                                                                     
##  [7789] ""                                                                              
##  [7790] "-Bien la conozco -dijo Sancho-, y sé decir que tira tan bien una barra como"   
##  [7791] "el más forzudo zagal de todo el pueblo. ¡Vive el Dador, que es moza de"        
##  [7792] "chapa, hecha y derecha y de pelo en pecho, y que puede sacar la barba del"     
##  [7793] "lodo a cualquier caballero andante, o por andar, que la tuviere por señora!"   
##  [7794] "¡Oh hideputa, qué rejo que tiene, y qué voz! Sé decir que se puso un día"      
##  [7795] "encima del campanario del aldea a llamar unos zagales suyos que andaban en"    
##  [7796] "un barbecho de su padre, y, aunque estaban de allí más de media legua, así"    
##  [7797] "la oyeron como si estuvieran al pie de la torre. Y lo mejor que tiene es"      
##  [7798] "que no es nada melindrosa, porque tiene mucho de cortesana: con todos se"      
##  [7799] "burla y de todo hace mueca y donaire. Ahora digo, señor Caballero de la"       
##  [7800] "Triste Figura, que no solamente puede y debe vuestra merced hacer locuras"     
##  [7801] "por ella, sino que, con justo título, puede desesperarse y ahorcarse; que"     
##  [7802] "nadie habrá que lo sepa que no diga que hizo demasiado de bien, puesto que"    
##  [7803] "le lleve el diablo. Y querría ya verme en camino, sólo por vella; que ha"      
##  [7804] "muchos días que no la veo, y debe de estar ya trocada, porque gasta mucho"     
##  [7805] "la faz de las mujeres andar siempre al campo, al sol y al aire. Y confieso"    
##  [7806] "a vuestra merced una verdad, señor don Quijote: que hasta aquí he estado en"   
##  [7807] "una grande ignorancia; que pensaba bien y fielmente que la señora Dulcinea"    
##  [7808] "debía de ser alguna princesa de quien vuestra merced estaba enamorado, o"      
##  [7809] "alguna persona tal, que mereciese los ricos presentes que vuestra merced le"   
##  [7810] "ha enviado: así el del vizcaíno como el de los galeotes, y otros muchos que"   
##  [7811] "deben ser, según deben de ser muchas las vitorias que vuestra merced ha"       
##  [7812] "ganado y ganó en el tiempo que yo aún no era su escudero. Pero, bien"          
##  [7813] "considerado, ¿qué se le ha de dar a la señora Aldonza Lorenzo, digo, a la"     
##  [7814] "señora Dulcinea del Toboso, de que se le vayan a hincar de rodillas delante"   
##  [7815] "della los vencidos que vuestra merced le envía y ha de enviar? Porque"         
##  [7816] "podría ser que, al tiempo que ellos llegasen, estuviese ella rastrillando"     
##  [7817] "lino, o trillando en las eras, y ellos se corriesen de verla, y ella se"       
##  [7818] "riese y enfadase del presente."                                                
##  [7819] ""                                                                              
##  [7820] "-Ya te tengo dicho antes de agora muchas veces, Sancho -dijo don Quijote-,"    
##  [7821] "que eres muy grande hablador, y que, aunque de ingenio boto, muchas veces"     
##  [7822] "despuntas de agudo. Mas, para que veas cuán necio eres tú y cuán discreto"     
##  [7823] "soy yo, quiero que me oyas un breve cuento. «Has de saber que una viuda"       
##  [7824] "hermosa, moza, libre y rica, y, sobre todo, desenfadada, se enamoró de un"     
##  [7825] "mozo motilón, rollizo y de buen tomo. Alcanzólo a saber su mayor, y un día"    
##  [7826] "dijo a la buena viuda, por vía de fraternal reprehensión: ''Maravillado"       
##  [7827] "estoy, señora, y no sin mucha causa, de que una mujer tan principal, tan"      
##  [7828] "hermosa y tan rica como vuestra merced, se haya enamorado de un hombre tan"    
##  [7829] "soez, tan bajo y tan idiota como fulano, habiendo en esta casa tantos"         
##  [7830] "maestros, tantos presentados y tantos teólogos, en quien vuestra merced"       
##  [7831] "pudiera escoger como entre peras, y decir: \"Éste quiero, aquéste no"          
##  [7832] "quiero\"''. Mas ella le respondió, con mucho donaire y desenvoltura:"          
##  [7833] "''Vuestra merced, señor mío, está muy engañado, y piensa muy a lo antiguo"     
##  [7834] "si piensa que yo he escogido mal en fulano, por idiota que le parece, pues,"   
##  [7835] "para lo que yo le quiero, tanta filosofía sabe, y más, que Aristóteles''»."    
##  [7836] "Así que, Sancho, por lo que yo quiero a Dulcinea del Toboso, tanto vale"       
##  [7837] "como la más alta princesa de la tierra. Sí, que no todos los poetas que"       
##  [7838] "alaban damas, debajo de un nombre que ellos a su albedrío les ponen, es"       
##  [7839] "verdad que las tienen. ¿Piensas tú que las Amariles, las Filis, las"           
##  [7840] "Silvias, las Dianas, las Galateas, las Alidas y otras tales de que los"        
##  [7841] "libros, los romances, las tiendas de los barberos, los teatros de las"         
##  [7842] "comedias, están llenos, fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de"    
##  [7843] "aquéllos que las celebran y celebraron? No, por cierto, sino que las más se"   
##  [7844] "las fingen, por dar subjeto a sus versos y porque los tengan por enamorados"   
##  [7845] "y por hombres que tienen valor para serlo. Y así, bástame a mí pensar y"       
##  [7846] "creer que la buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta; y en lo del"       
##  [7847] "linaje importa poco, que no han de ir a hacer la información dél para darle"   
##  [7848] "algún hábito, y yo me hago cuenta que es la más alta princesa del mundo."      
##  [7849] "Porque has de saber, Sancho, si no lo sabes, que dos cosas solas incitan a"    
##  [7850] "amar más que otras, que son la mucha hermosura y la buena fama; y estas dos"   
##  [7851] "cosas se hallan consumadamente en Dulcinea, porque en ser hermosa ninguna"     
##  [7852] "le iguala, y en la buena fama, pocas le llegan. Y para concluir con todo,"     
##  [7853] "yo imagino que todo lo que digo es así, sin que sobre ni falte nada; y"        
##  [7854] "píntola en mi imaginación como la deseo, así en la belleza como en la"         
##  [7855] "principalidad, y ni la llega Elena, ni la alcanza Lucrecia, ni otra alguna"    
##  [7856] "de las famosas mujeres de las edades pretéritas, griega, bárbara o latina."    
##  [7857] "Y diga cada uno lo que quisiere; que si por esto fuere reprehendido de los"    
##  [7858] "ignorantes, no seré castigado de los rigurosos."                               
##  [7859] ""                                                                              
##  [7860] "-Digo que en todo tiene vuestra merced razón -respondió Sancho-, y que yo"     
##  [7861] "soy un asno. Mas no sé yo para qué nombro asno en mi boca, pues no se ha de"   
##  [7862] "mentar la soga en casa del ahorcado. Pero venga la carta, y a Dios, que me"    
##  [7863] "mudo."                                                                         
##  [7864] ""                                                                              
##  [7865] "Sacó el libro de memoria don Quijote, y, apartándose a una parte, con mucho"   
##  [7866] "sosiego comenzó a escribir la carta; y, en acabándola, llamó a Sancho y le"    
##  [7867] "dijo que se la quería leer, porque la tomase de memoria, si acaso se le"       
##  [7868] "perdiese por el camino, porque de su desdicha todo se podía temer. A lo"       
##  [7869] "cual respondió Sancho:"                                                        
##  [7870] ""                                                                              
##  [7871] "-Escríbala vuestra merced dos o tres veces ahí en el libro y démele, que yo"   
##  [7872] "le llevaré bien guardado, porque pensar que yo la he de tomar en la memoria"   
##  [7873] "es disparate: que la tengo tan mala que muchas veces se me olvida cómo me"     
##  [7874] "llamo. Pero, con todo eso, dígamela vuestra merced, que me holgaré mucho de"   
##  [7875] "oílla, que debe de ir como de molde."                                          
##  [7876] ""                                                                              
##  [7877] "-Escucha, que así dice -dijo don Quijote:"                                     
##  [7878] ""                                                                              
##  [7879] "Carta de don Quijote a Dulcinea del Toboso"                                    
##  [7880] ""                                                                              
##  [7881] "Soberana y alta señora:"                                                       
##  [7882] ""                                                                              
##  [7883] "El ferido de punta de ausencia y el llagado de las telas del corazón,"         
##  [7884] "dulcísima Dulcinea del Toboso, te envía la salud que él no tiene. Si tu"       
##  [7885] "fermosura me desprecia, si tu valor no es en mi pro, si tus desdenes son en"   
##  [7886] "mi afincamiento, maguer que yo sea asaz de sufrido, mal podré sostenerme en"   
##  [7887] "esta cuita, que, además de ser fuerte, es muy duradera. Mi buen escudero"      
##  [7888] "Sancho te dará entera relación, ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!, del"    
##  [7889] "modo que por tu causa quedo. Si gustares de acorrerme, tuyo soy; y si no,"     
##  [7890] "haz lo que te viniere en gusto; que, con acabar mi vida, habré satisfecho a"   
##  [7891] "tu crueldad y a mi deseo."                                                     
##  [7892] ""                                                                              
##  [7893] "Tuyo hasta la muerte,"                                                         
##  [7894] ""                                                                              
##  [7895] "El Caballero de la Triste Figura."                                             
##  [7896] ""                                                                              
##  [7897] "-Por vida de mi padre -dijo Sancho en oyendo la carta-, que es la más alta"    
##  [7898] "cosa que jamás he oído. ¡Pesia a mí, y cómo que le dice vuestra merced ahí"    
##  [7899] "todo cuanto quiere, y qué bien que encaja en la firma El Caballero de la"      
##  [7900] "Triste Figura! Digo de verdad que es vuestra merced el mesmo diablo, y que"    
##  [7901] "no haya cosa que no sepa."                                                     
##  [7902] ""                                                                              
##  [7903] "-Todo es menester -respondió don Quijote- para el oficio que trayo."           
##  [7904] "-Ea, pues -dijo Sancho-, ponga vuestra merced en esotra vuelta la cédula de"   
##  [7905] "los tres pollinos y fírmela con mucha claridad, porque la conozcan en"         
##  [7906] "viéndola."                                                                     
##  [7907] ""                                                                              
##  [7908] "-Que me place -dijo don Quijote."                                              
##  [7909] ""                                                                              
##  [7910] "Y, habiéndola escrito,se la leyó; que decía ansí:"                             
##  [7911] ""                                                                              
##  [7912] "Mandará vuestra merced, por esta primera de pollinos, señora sobrina, dar a"   
##  [7913] "Sancho Panza, mi escudero, tres de los cinco que dejé en casa y están a"       
##  [7914] "cargo de vuestra merced. Los cuales tres pollinos se los mando librar y"       
##  [7915] "pagar por otros tantos aquí recebidos de contado, que consta, y con su"        
##  [7916] "carta de pago serán bien dados. Fecha en las entrañas de Sierra Morena, a"     
##  [7917] "veinte y dos de agosto deste presente año."                                    
##  [7918] ""                                                                              
##  [7919] "-Buena está -dijo Sancho-; fírmela vuestra merced."                            
##  [7920] ""                                                                              
##  [7921] "-No es menester firmarla -dijo don Quijote-, sino solamente poner mi"          
##  [7922] "rúbrica, que es lo mesmo que firma, y para tres asnos, y aun para"             
##  [7923] "trecientos, fuera bastante."                                                   
##  [7924] ""                                                                              
##  [7925] "-Yo me confío de vuestra merced -respondió Sancho-. Déjeme, iré a ensillar"    
##  [7926] "a Rocinante, y aparéjese vuestra merced a echarme su bendición, que luego"     
##  [7927] "pienso partirme, sin ver las sandeces que vuestra merced ha de hacer, que"     
##  [7928] "yo diré que le vi hacer tantas que no quiera más."                             
##  [7929] ""                                                                              
##  [7930] "-Por lo menos quiero, Sancho, y porque es menester ansí, quiero, digo, que"    
##  [7931] "me veas en cueros, y hacer una o dos docenas de locuras, que las haré en"      
##  [7932] "menos de media hora, porque, habiéndolas tú visto por tus ojos, puedas"        
##  [7933] "jurar a tu salvo en las demás que quisieres añadir; y asegúrote que no"        
##  [7934] "dirás tú tantas cuantas yo pienso hacer."                                      
##  [7935] ""                                                                              
##  [7936] "-Por amor de Dios, señor mío, que no vea yo en cueros a vuestra merced, que"   
##  [7937] "me dará mucha lástima y no podré dejar de llorar; y tengo tal la cabeza,"      
##  [7938] "del llanto que anoche hice por el rucio, que no estoy para meterme en"         
##  [7939] "nuevos lloros; y si es que vuestra merced gusta de que yo vea algunas"         
##  [7940] "locuras, hágalas vestido, breves y las que le vinieren más a cuento. Cuanto"   
##  [7941] "más, que para mí no era menester nada deso, y, como ya tengo dicho, fuera"     
##  [7942] "ahorrar el camino de mi vuelta, que ha de ser con las nuevas que vuestra"      
##  [7943] "merced desea y merece. Y si no, aparéjese la señora Dulcinea; que si no"       
##  [7944] "responde como es razón, voto hago solene a quien puedo que le tengo de"        
##  [7945] "sacar la buena respuesta del estómago a coces y a bofetones. Porque, ¿dónde"   
##  [7946] "se ha de sufrir que un caballero andante, tan famoso como vuestra merced,"     
##  [7947] "se vuelva loco, sin qué ni para qué, por una...? No me lo haga decir la"       
##  [7948] "señora, porque por Dios que despotrique y lo eche todo a doce, aunque nunca"   
##  [7949] "se venda. ¡Bonico soy yo para eso! ¡Mal me conoce! ¡Pues, a fe que si me"      
##  [7950] "conociese, que me ayunase!"                                                    
##  [7951] ""                                                                              
##  [7952] "-A fe, Sancho -dijo don Quijote-, que, a lo que parece, que no estás tú más"   
##  [7953] "cuerdo que yo."                                                                
##  [7954] ""                                                                              
##  [7955] "-No estoy tan loco -respondió Sancho-, mas estoy más colérico. Pero,"          
##  [7956] "dejando esto aparte, ¿qué es lo que ha de comer vuestra merced en tanto que"   
##  [7957] "yo vuelvo? ¿Ha de salir al camino, como Cardenio, a quitárselo a los"          
##  [7958] "pastores?"                                                                     
##  [7959] ""                                                                              
##  [7960] "-No te dé pena ese cuidado -respondió don Quijote-, porque, aunque tuviera,"   
##  [7961] "no comiera otra cosa que las yerbas y frutos que este prado y estos árboles"   
##  [7962] "me dieren, que la fineza de mi negocio está en no comer y en hacer otras"      
##  [7963] "asperezas equivalentes."                                                       
##  [7964] ""                                                                              
##  [7965] "-A Dios, pues. Pero, ¿sabe vuestra merced qué temo? Que no tengo de acertar"   
##  [7966] "a volver a este lugar donde agora le dejo, según está de escondido."           
##  [7967] "-Toma bien las señas, que yo procuraré no apartarme destos contornos -dijo"    
##  [7968] "don Quijote-, y aun tendré cuidado de subirme por estos más altos riscos,"     
##  [7969] "por ver si te descubro cuando vuelvas. Cuanto más, que lo más acertado"        
##  [7970] "será, para que no me yerres y te pierdas, que cortes algunas retamas de las"   
##  [7971] "muchas que por aquí hay y las vayas poniendo de trecho a trecho, hasta"        
##  [7972] "salir a lo raso, las cuales te servirán de mojones y señales para que me"      
##  [7973] "halles cuando vuelvas, a imitación del hilo del laberinto de Teseo."           
##  [7974] "-Así lo haré -respondió Sancho Panza."                                         
##  [7975] ""                                                                              
##  [7976] "Y, cortando algunos, pidió la bendición a su señor, y, no sin muchas"          
##  [7977] "lágrimas de entrambos, se despidió dél. Y, subiendo sobre Rocinante, a"        
##  [7978] "quien don Quijote encomendó mucho, y que mirase por él como por su propria"    
##  [7979] "persona, se puso en camino del llano, esparciendo de trecho a trecho los"      
##  [7980] "ramos de la retama, como su amo se lo había aconsejado. Y así, se fue,"        
##  [7981] "aunque todavía le importunaba don Quijote que le viese siquiera hacer dos"     
##  [7982] "locuras. Mas no hubo andado cien pasos, cuando volvió y dijo:"                 
##  [7983] ""                                                                              
##  [7984] "-Digo, señor, que vuestra merced ha dicho muy bien: que, para que pueda"       
##  [7985] "jurar sin cargo de conciencia que le he visto hacer locuras, será bien que"    
##  [7986] "vea siquiera una, aunque bien grande la he visto en la quedada de vuestra"     
##  [7987] "merced."                                                                       
##  [7988] ""                                                                              
##  [7989] "-¿No te lo decía yo? -dijo don Quijote-. Espérate, Sancho, que en un credo"    
##  [7990] "las haré."                                                                     
##  [7991] ""                                                                              
##  [7992] "Y, desnudándose con toda priesa las calzones, quedó en carnes y en pañales,"   
##  [7993] "y luego, sin más ni más, dio dos zapatetas en el aire y dos tumbas, la"        
##  [7994] "cabeza abajo y los pies en alto, descubriendo cosas que, por no verlas otra"   
##  [7995] "vez, volvió Sancho la rienda a Rocinante y se dio por contento y satisfecho"   
##  [7996] "de que podía jurar que su amo quedaba loco. Y así, le dejaremos ir su"         
##  [7997] "camino, hasta la vuelta, que fue breve."                                       
##  [7998] ""                                                                              
##  [7999] ""                                                                              
##  [8000] ""                                                                              
##  [8001] ""                                                                              
##  [8002] ""                                                                              
##  [8003] "Capítulo XXVI. Donde se prosiguen las finezas que de enamorado hizo don"       
##  [8004] "Quijote en Sierra Morena"                                                      
##  [8005] ""                                                                              
##  [8006] ""                                                                              
##  [8007] "Y, volviendo a contar lo que hizo el de la Triste Figura después que se vio"   
##  [8008] "solo, dice la historia que, así como don Quijote acabó de dar las tumbas o"    
##  [8009] "vueltas, de medio abajo desnudo y de medio arriba vestido, y que vio que"      
##  [8010] "Sancho se había ido sin querer aguardar a ver más sandeces, se subió sobre"    
##  [8011] "una punta de una alta peña y allí tornó a pensar lo que otras muchas veces"    
##  [8012] "había pensado, sin haberse jamás resuelto en ello. Y era que cuál sería"       
##  [8013] "mejor y le estaría más a cuento: imitar a Roldán en las locuras desaforadas"   
##  [8014] "que hizo, o Amadís en las malencónicas. Y, hablando entre sí mesmo, decía:"    
##  [8015] "-Si Roldán fue tan buen caballero y tan valiente como todos dicen, ¿qué"       
##  [8016] "maravilla?, pues, al fin, era encantado y no le podía matar nadie si no era"   
##  [8017] "metiéndole un alfiler de a blanca por la planta del pie, y él traía siempre"   
##  [8018] "los zapatos con siete suelas de hierro. Aunque no le valieron tretas contra"   
##  [8019] "Bernardo del Carpio, que se las entendió y le ahogó entre los brazos, en"      
##  [8020] "Roncesvalles. Pero, dejando en él lo de la valentía a una parte, vengamos a"   
##  [8021] "lo de perder el juicio, que es cierto que le perdió, por las señales que"      
##  [8022] "halló en la fontana y por las nuevas que le dio el pastor de que Angélica"     
##  [8023] "había dormido más de dos siestas con Medoro, un morillo de cabellos"           
##  [8024] "enrizados y paje de Agramante; y si él entendió que esto era verdad y que"     
##  [8025] "su dama le había cometido desaguisado, no hizo mucho en volverse loco. Pero"   
##  [8026] "yo, ¿cómo puedo imitalle en las locuras, si no le imito en la ocasión"         
##  [8027] "dellas? Porque mi Dulcinea del Toboso osaré yo jurar que no ha visto en"       
##  [8028] "todos los días de su vida moro alguno, ansí como él es, en su mismo traje,"    
##  [8029] "y que se está hoy como la madre que la parió; y haríale agravio manifiesto"    
##  [8030] "si, imaginando otra cosa della, me volviese loco de aquel género de locura"    
##  [8031] "de Roldán el furioso. Por otra parte, veo que Amadís de Gaula, sin perder"     
##  [8032] "el juicio y sin hacer locuras, alcanzó tanta fama de enamorado como el que"    
##  [8033] "más; porque lo que hizo, según su historia, no fue más de que, por verse"      
##  [8034] "desdeñado de su señora Oriana, que le había mandado que no pareciese ante"     
##  [8035] "su presencia hasta que fuese su voluntad, de que se retiró a la Peña Pobre"    
##  [8036] "en compañía de un ermitaño, y allí se hartó de llorar y de encomendarse a"     
##  [8037] "Dios, hasta que el cielo le acorrió, en medio de su mayor cuita y"             
##  [8038] "necesidad. Y si esto es verdad, como lo es, ¿para qué quiero yo tomar"         
##  [8039] "trabajo agora de desnudarme del todo, ni dar pesadumbre a estos árboles,"      
##  [8040] "que no me han hecho mal alguno? Ni tengo para qué enturbiar el agua clara"     
##  [8041] "destos arroyos, los cuales me han de dar de beber cuando tenga gana. Viva"     
##  [8042] "la memoria de Amadís, y sea imitado de don Quijote de la Mancha en todo lo"    
##  [8043] "que pudiere; del cual se dirá lo que del otro se dijo: que si no acabó"        
##  [8044] "grandes cosas, murió por acometellas; y si yo no soy desechado ni desdeñado"   
##  [8045] "de Dulcinea del Toboso, bástame, como ya he dicho, estar ausente della. Ea,"   
##  [8046] "pues, manos a la obra: venid a mi memoria, cosas de Amadís, y enseñadme por"   
##  [8047] "dónde tengo de comenzar a imitaros. Mas ya sé que lo más que él hizo fue"      
##  [8048] "rezar y encomendarse a Dios; pero, ¿qué haré de rosario, que no le tengo?"     
##  [8049] "En esto le vino al pensamiento cómo le haría, y fue que rasgó una gran tira"   
##  [8050] "de las faldas de la camisa, que andaban colgando, y diole once ñudos, el"      
##  [8051] "uno más gordo que los demás, y esto le sirvió de rosario el tiempo que allí"   
##  [8052] "estuvo, donde rezó un millón de avemarías. Y lo que le fatigaba mucho era"     
##  [8053] "no hallar por allí otro ermitaño que le confesase y con quien consolarse. Y"   
##  [8054] "así, se entretenía paseándose por el pradecillo, escribiendo y grabando por"   
##  [8055] "las cortezas de los árboles y por la menuda arena muchos versos, todos"        
##  [8056] "acomodados a su tristeza, y algunos en alabanza de Dulcinea. Mas los que se"   
##  [8057] "pudieron hallar enteros y que se pudiesen leer, después que a él allí le"      
##  [8058] "hallaron, no fueron más que estos que aquí se siguen:"                         
##  [8059] ""                                                                              
##  [8060] "  Árboles, yerbas y plantas"                                                   
##  [8061] "  que en aqueste sitio estáis,"                                                
##  [8062] "  tan altos, verdes y tantas,"                                                 
##  [8063] "  si de mi mal no os holgáis,"                                                 
##  [8064] "  escuchad mis quejas santas."                                                 
##  [8065] "  Mi dolor no os alborote,"                                                    
##  [8066] "  aunque más terrible sea,"                                                    
##  [8067] "  pues, por pagaros escote,"                                                   
##  [8068] "  aquí lloró don Quijote"                                                      
##  [8069] "  ausencias de Dulcinea"                                                       
##  [8070] "  del Toboso."                                                                 
##  [8071] ""                                                                              
##  [8072] "  Es aquí el lugar adonde"                                                     
##  [8073] "  el amador más leal"                                                          
##  [8074] "  de su señora se esconde,"                                                    
##  [8075] "  y ha venido a tanto mal"                                                     
##  [8076] "  sin saber cómo o por dónde."                                                 
##  [8077] "  Tráele amor al estricote,"                                                   
##  [8078] "  que es de muy mala ralea;"                                                   
##  [8079] "  y así, hasta henchir un pipote,"                                             
##  [8080] "  aquí lloró don Quijote"                                                      
##  [8081] "  ausencias de Dulcinea"                                                       
##  [8082] "  del Toboso."                                                                 
##  [8083] ""                                                                              
##  [8084] "  Buscando las aventuras"                                                      
##  [8085] "  por entre las duras peñas,"                                                  
##  [8086] "  maldiciendo entrañas duras,"                                                 
##  [8087] "  que entre riscos y entre breñas"                                             
##  [8088] "  halla el triste desventuras,"                                                
##  [8089] "  hirióle amor con su azote,"                                                  
##  [8090] "  no con su blanda correa;"                                                    
##  [8091] "  y, en tocándole el cogote,"                                                  
##  [8092] "  aquí lloró don Quijote"                                                      
##  [8093] "  ausencias de Dulcinea"                                                       
##  [8094] "  del Toboso."                                                                 
##  [8095] ""                                                                              
##  [8096] "No causó poca risa en los que hallaron los versos referidos el añadidura"      
##  [8097] "del Toboso al nombre de Dulcinea, porque imaginaron que debió de imaginar"     
##  [8098] "don Quijote que si, en nombrando a Dulcinea, no decía también del Toboso,"     
##  [8099] "no se podría entender la copla; y así fue la verdad, como él después"          
##  [8100] "confesó. Otros muchos escribió, pero, como se ha dicho, no se pudieron"        
##  [8101] "sacar en limpio, ni enteros, más destas tres coplas. En esto, y en suspirar"   
##  [8102] "y en llamar a los faunos y silvanos de aquellos bosques, a las ninfas de"      
##  [8103] "los ríos, a la dolorosa y húmida Eco, que le respondiese, consolasen y"        
##  [8104] "escuchasen, se entretenía, y en buscar algunas yerbas con que sustentarse"     
##  [8105] "en tanto que Sancho volvía; que, si como tardó tres días, tardara tres"        
##  [8106] "semanas, el Caballero de la Triste Figura quedara tan desfigurado que no le"   
##  [8107] "conociera la madre que lo parió."                                              
##  [8108] ""                                                                              
##  [8109] "Y será bien dejalle, envuelto entre sus suspiros y versos, por contar lo"      
##  [8110] "que le avino a Sancho Panza en su mandadería. Y fue que, en saliendo al"       
##  [8111] "camino real, se puso en busca del Toboso, y otro día llegó a la venta donde"   
##  [8112] "le había sucedido la desgracia de la manta; y no la hubo bien visto, cuando"   
##  [8113] "le pareció que otra vez andaba en los aires, y no quiso entrar dentro,"        
##  [8114] "aunque llegó a hora que lo pudiera y debiera hacer, por ser la del comer y"    
##  [8115] "llevar en deseo de gustar algo caliente; que había grandes días que todo"      
##  [8116] "era fiambre."                                                                  
##  [8117] ""                                                                              
##  [8118] "Esta necesidad le forzó a que llegase junto a la venta, todavía dudoso si"     
##  [8119] "entraría o no. Y, estando en esto, salieron de la venta dos personas que"      
##  [8120] "luego le conocieron; y dijo el uno al otro:"                                   
##  [8121] ""                                                                              
##  [8122] "-Dígame, señor licenciado, aquel del caballo, ¿no es Sancho Panza, el que"     
##  [8123] "dijo el ama de nuestro aventurero que había salido con su señor por"           
##  [8124] "escudero?"                                                                     
##  [8125] ""                                                                              
##  [8126] "-Sí es -dijo el licenciado-; y aquél es el caballo de nuestro don Quijote."    
##  [8127] "Y conociéronle tan bien como aquellos que eran el cura y el barbero de su"     
##  [8128] "mismo lugar, y los que hicieron el escrutinio y acto general de los libros."   
##  [8129] "Los cuales, así como acabaron de conocer a Sancho Panza y a Rocinante,"        
##  [8130] "deseosos de saber de don Quijote, se fueron a él; y el cura le llamó por su"   
##  [8131] "nombre, diciéndole:"                                                           
##  [8132] ""                                                                              
##  [8133] "-Amigo Sancho Panza, ¿adónde queda vuestro amo?"                               
##  [8134] ""                                                                              
##  [8135] "Conociólos luego Sancho Panza, y determinó de encubrir el lugar y la suerte"   
##  [8136] "donde y como su amo quedaba; y así, les respondió que su amo quedaba"          
##  [8137] "ocupado en cierta parte y en cierta cosa que le era de mucha importancia,"     
##  [8138] "la cual él no podía descubrir, por los ojos que en la cara tenía."             
##  [8139] ""                                                                              
##  [8140] "-No, no -dijo el barbero-, Sancho Panza; si vos no nos decís dónde queda,"     
##  [8141] "imaginaremos, como ya imaginamos, que vos le habéis muerto y robado, pues"     
##  [8142] "venís encima de su caballo. En verdad que nos habéis de dar el dueño del"      
##  [8143] "rocín, o sobre eso, morena."                                                   
##  [8144] ""                                                                              
##  [8145] "-No hay para qué conmigo amenazas, que yo no soy hombre que robo ni mato a"    
##  [8146] "nadie: a cada uno mate su ventura, o Dios, que le hizo. Mi amo queda"          
##  [8147] "haciendo penitencia en la mitad desta montaña, muy a su sabor."                
##  [8148] ""                                                                              
##  [8149] "Y luego, de corrida y sin parar, les contó de la suerte que quedaba, las"      
##  [8150] "aventuras que le habían sucedido y cómo llevaba la carta a la señora"          
##  [8151] "Dulcinea del Toboso, que era la hija de Lorenzo Corchuelo, de quien estaba"    
##  [8152] "enamorado hasta los hígados."                                                  
##  [8153] ""                                                                              
##  [8154] "Quedaron admirados los dos de lo que Sancho Panza les contaba; y, aunque ya"   
##  [8155] "sabían la locura de don Quijote y el género della, siempre que la oían se"     
##  [8156] "admiraban de nuevo. Pidiéronle a Sancho Panza que les enseñase la carta que"   
##  [8157] "llevaba a la señora Dulcinea del Toboso. Él dijo que iba escrita en un"        
##  [8158] "libro de memoria y que era orden de su señor que la hiciese trasladar en"      
##  [8159] "papel en el primer lugar que llegase; a lo cual dijo el cura que se la"        
##  [8160] "mostrase, que él la trasladaría de muy buena letra. Metió la mano en el"       
##  [8161] "seno Sancho Panza, buscando el librillo, pero no le halló, ni le podía"        
##  [8162] "hallar si le buscara hasta agora, porque se había quedado don Quijote con"     
##  [8163] "él y no se le había dado, ni a él se le acordó de pedírsele."                  
##  [8164] ""                                                                              
##  [8165] "Cuando Sancho vio que no hallaba el libro, fuésele parando mortal el"          
##  [8166] "rostro; y, tornándose a tentar todo el cuerpo muy apriesa, tornó a echar de"   
##  [8167] "ver que no le hallaba; y, sin más ni más, se echó entrambos puños a las"       
##  [8168] "barbas y se arrancó la mitad de ellas, y luego, apriesa y sin cesar, se dio"   
##  [8169] "media docena de puñadas en el rostro y en las narices, que se las bañó"        
##  [8170] "todas en sangre. Visto lo cual por el cura y el barbero, le dijeron que qué"   
##  [8171] "le había sucedido, que tan mal se paraba."                                     
##  [8172] ""                                                                              
##  [8173] "-¿Qué me ha de suceder -respondió Sancho-, sino el haber perdido de una"       
##  [8174] "mano a otra, en un estante, tres pollinos, que cada uno era como un"           
##  [8175] "castillo?"                                                                     
##  [8176] ""                                                                              
##  [8177] "-¿Cómo es eso? -replicó el barbero."                                           
##  [8178] ""                                                                              
##  [8179] "-He perdido el libro de memoria -respondió Sancho-, donde venía carta para"    
##  [8180] "Dulcinea y una cédula firmada de su señor, por la cual mandaba que su"         
##  [8181] "sobrina me diese tres pollinos, de cuatro o cinco que estaban en casa."        
##  [8182] "Y, con esto, les contó la pérdida del rucio. Consolóle el cura, y díjole"      
##  [8183] "que, en hallando a su señor, él le haría revalidar la manda y que tornase a"   
##  [8184] "hacer la libranza en papel, como era uso y costumbre, porque las que se"       
##  [8185] "hacían en libros de memoria jamás se acetaban ni cumplían."                    
##  [8186] ""                                                                              
##  [8187] "Con esto se consoló Sancho, y dijo que, como aquello fuese ansí, que no le"    
##  [8188] "daba mucha pena la pérdida de la carta de Dulcinea, porque él la sabía casi"   
##  [8189] "de memoria, de la cual se podría trasladar donde y cuando quisiesen."          
##  [8190] "-Decildo, Sancho, pues -dijo el barbero-, que después la trasladaremos."       
##  [8191] "Paróse Sancho Panza a rascar la cabeza para traer a la memoria la carta, y"    
##  [8192] "ya se ponía sobre un pie, y ya sobre otro; unas veces miraba al suelo,"        
##  [8193] "otras al cielo; y, al cabo de haberse roído la mitad de la yema de un dedo,"   
##  [8194] "teniendo suspensos a los que esperaban que ya la dijese, dijo al cabo de"      
##  [8195] "grandísimo rato:"                                                              
##  [8196] ""                                                                              
##  [8197] "-Por Dios, señor licenciado, que los diablos lleven la cosa que de la carta"   
##  [8198] "se me acuerda; aunque en el principio decía: «Alta y sobajada señora»."        
##  [8199] "-No diría -dijo el barbero- sobajada, sino sobrehumana o soberana señora."     
##  [8200] "-Así es -dijo Sancho-. Luego, si mal no me acuerdo, proseguía..., si mal no"   
##  [8201] "me acuerdo: «el llego y falto de sueño, y el ferido besa a vuestra merced"     
##  [8202] "las manos, ingrata y muy desconocida hermosa», y no sé qué decía de salud y"   
##  [8203] "de enfermedad que le enviaba, y por aquí iba escurriendo, hasta que acababa"   
##  [8204] "en «Vuestro hasta la muerte, el Caballero de la Triste Figura»."               
##  [8205] ""                                                                              
##  [8206] "No poco gustaron los dos de ver la buena memoria de Sancho Panza, y"           
##  [8207] "alabáronsela mucho, y le pidieron que dijese la carta otras dos veces, para"   
##  [8208] "que ellos, ansimesmo, la tomasen de memoria para trasladalla a su tiempo."     
##  [8209] "Tornóla a decir Sancho otras tres veces, y otras tantas volvió a decir"        
##  [8210] "otros tres mil disparates. Tras esto, contó asimesmo las cosas de su amo,"     
##  [8211] "pero no habló palabra acerca del manteamiento que le había sucedido en"        
##  [8212] "aquella venta, en la cual rehusaba entrar. Dijo también como su señor, en"     
##  [8213] "trayendo que le trujese buen despacho de la señora Dulcinea del Toboso, se"    
##  [8214] "había de poner en camino a procurar cómo ser emperador, o, por lo menos,"      
##  [8215] "monarca; que así lo tenían concertado entre los dos, y era cosa muy fácil"     
##  [8216] "venir a serlo, según era el valor de su persona y la fuerza de su brazo; y"    
##  [8217] "que, en siéndolo, le había de casar a él, porque ya sería viudo, que no"       
##  [8218] "podía ser menos, y le había de dar por mujer a una doncella de la"             
##  [8219] "emperatriz, heredera de un rico y grande estado de tierra firme, sin"          
##  [8220] "ínsulos ni ínsulas, que ya no las quería."                                     
##  [8221] ""                                                                              
##  [8222] "Decía esto Sancho con tanto reposo, limpiándose de cuando en cuando las"       
##  [8223] "narices, y con tan poco juicio, que los dos se admiraron de nuevo,"            
##  [8224] "considerando cuán vehemente había sido la locura de don Quijote, pues había"   
##  [8225] "llevado tras sí el juicio de aquel pobre hombre. No quisieron cansarse en"     
##  [8226] "sacarle del error en que estaba, pareciéndoles que, pues no le dañaba nada"    
##  [8227] "la conciencia, mejor era dejarle en él, y a ellos les sería de más gusto"      
##  [8228] "oír sus necedades. Y así, le dijeron que rogase a Dios por la salud de su"     
##  [8229] "señor, que cosa contingente y muy agible era venir, con el discurso del"       
##  [8230] "tiempo, a ser emperador, como él decía, o, por lo menos, arzobispo, o otra"    
##  [8231] "dignidad equivalente. A lo cual respondió Sancho:"                             
##  [8232] ""                                                                              
##  [8233] "-Señores, si la fortuna rodease las cosas de manera que a mi amo le viniese"   
##  [8234] "en voluntad de no ser emperador, sino de ser arzobispo, querría yo saber"      
##  [8235] "agora qué suelen dar los arzobispos andantes a sus escuderos."                 
##  [8236] "-Suélenles dar -respondió el cura- algún beneficio, simple o curado, o"        
##  [8237] "alguna sacristanía, que les vale mucho de renta rentada, amén del pie de"      
##  [8238] "altar, que se suele estimar en otro tanto."                                    
##  [8239] ""                                                                              
##  [8240] "-Para eso será menester -replicó Sancho- que el escudero no sea casado y"      
##  [8241] "que sepa ayudar a misa, por lo menos; y si esto es así, ¡desdichado de yo,"    
##  [8242] "que soy casado y no sé la primera letra del ABC! ¿Qué será de mí si a mi"      
##  [8243] "amo le da antojo de ser arzobispo, y no emperador, como es uso y costumbre"    
##  [8244] "de los caballeros andantes?"                                                   
##  [8245] ""                                                                              
##  [8246] "-No tengáis pena, Sancho amigo -dijo el barbero-, que aquí rogaremos a"        
##  [8247] "vuestro amo y se lo aconsejaremos, y aun se lo pondremos en caso de"           
##  [8248] "conciencia, que sea emperador y no arzobispo, porque le será más fácil, a"     
##  [8249] "causa de que él es más valiente que estudiante."                               
##  [8250] ""                                                                              
##  [8251] "-Así me ha parecido a mí -respondió Sancho-, aunque sé decir que para todo"    
##  [8252] "tiene habilidad. Lo que yo pienso hacer de mi parte es rogarle a Nuestro"      
##  [8253] "Señor que le eche a aquellas partes donde él más se sirva y adonde a mí más"   
##  [8254] "mercedes me haga."                                                             
##  [8255] ""                                                                              
##  [8256] "-Vos lo decís como discreto -dijo el cura- y lo haréis como buen cristiano."   
##  [8257] "Mas lo que ahora se ha de hacer es dar orden como sacar a vuestro amo de"      
##  [8258] "aquella inútil penitencia que decís que queda haciendo; y, para pensar el"     
##  [8259] "modo que hemos de tener, y para comer, que ya es hora, será bien nos"          
##  [8260] "entremos en esta venta."                                                       
##  [8261] ""                                                                              
##  [8262] "Sancho dijo que entrasen ellos, que él esperaría allí fuera y que después"     
##  [8263] "les diría la causa por que no entraba ni le convenía entrar en ella; mas"      
##  [8264] "que les rogaba que le sacasen allí algo de comer que fuese cosa caliente,"     
##  [8265] "y, ansimismo, cebada para Rocinante. Ellos se entraron y le dejaron, y, de"    
##  [8266] "allí a poco, el barbero le sacó de comer. Después, habiendo bien pensado"      
##  [8267] "entre los dos el modo que tendrían para conseguir lo que deseaban, vino el"    
##  [8268] "cura en un pensamiento muy acomodado al gusto de don Quijote y para lo que"    
##  [8269] "ellos querían. Y fue que dijo al barbero que lo que había pensado era que"     
##  [8270] "él se vestiría en hábito de doncella andante, y que él procurase ponerse lo"   
##  [8271] "mejor que pudiese como escudero, y que así irían adonde don Quijote estaba,"   
##  [8272] "fingiendo ser ella una doncella afligida y menesterosa, y le pediría un"       
##  [8273] "don, el cual él no podría dejársele de otorgar, como valeroso caballero"       
##  [8274] "andante. Y que el don que le pensaba pedir era que se viniese con ella"        
##  [8275] "donde ella le llevase, a desfacelle un agravio que un mal caballero le"        
##  [8276] "tenía fecho; y que le suplicaba, ansimesmo, que no la mandase quitar su"       
##  [8277] "antifaz, ni la demandase cosa de su facienda, fasta que la hubiese fecho"      
##  [8278] "derecho de aquel mal caballero; y que creyese, sin duda, que don Quijote"      
##  [8279] "vendría en todo cuanto le pidiese por este término; y que desta manera le"     
##  [8280] "sacarían de allí y le llevarían a su lugar, donde procurarían ver si tenía"    
##  [8281] "algún remedio su estraña locura."                                              
##  [8282] ""                                                                              
##  [8283] ""                                                                              
##  [8284] ""                                                                              
##  [8285] ""                                                                              
##  [8286] ""                                                                              
##  [8287] "Capítulo XXVII. De cómo salieron con su intención el cura y el barbero, con"   
##  [8288] "otras cosas dignas de que se cuenten en esta grande historia"                  
##  [8289] ""                                                                              
##  [8290] ""                                                                              
##  [8291] "No le pareció mal al barbero la invención del cura, sino tan bien, que"        
##  [8292] "luego la pusieron por obra. Pidiéronle a la ventera una saya y unas tocas,"    
##  [8293] "dejándole en prendas una sotana nueva del cura. El barbero hizo una gran"      
##  [8294] "barba de una cola rucia o roja de buey, donde el ventero tenía colgado el"     
##  [8295] "peine. Preguntóles la ventera que para qué le pedían aquellas cosas. El"       
##  [8296] "cura le contó en breves razones la locura de don Quijote, y cómo convenía"     
##  [8297] "aquel disfraz para sacarle de la montaña, donde a la sazón estaba. Cayeron"    
##  [8298] "luego el ventero y la ventera en que el loco era su huésped, el del"           
##  [8299] "bálsamo, y el amo del manteado escudero, y contaron al cura todo lo que con"   
##  [8300] "él les había pasado, sin callar lo que tanto callaba Sancho. En resolución,"   
##  [8301] "la ventera vistió al cura de modo que no había más que ver: púsole una saya"   
##  [8302] "de paño, llena de fajas de terciopelo negro de un palmo en ancho, todas"       
##  [8303] "acuchilladas, y unos corpiños de terciopelo verde, guarnecidos con unos"       
##  [8304] "ribetes de raso blanco, que se debieron de hacer, ellos y la saya, en"         
##  [8305] "tiempo del rey Wamba. No consintió el cura que le tocasen, sino púsose en"     
##  [8306] "la cabeza un birretillo de lienzo colchado que llevaba para dormir de"         
##  [8307] "noche, y ciñóse por la frente una liga de tafetán negro, y con otra liga"      
##  [8308] "hizo un antifaz, con que se cubrió muy bien las barbas y el rostro;"           
##  [8309] "encasquetóse su sombrero, que era tan grande que le podía servir de"           
##  [8310] "quitasol, y, cubriéndose su herreruelo, subió en su mula a mujeriegas, y el"   
##  [8311] "barbero en la suya, con su barba que le llegaba a la cintura, entre roja y"    
##  [8312] "blanca, como aquella que, como se ha dicho, era hecha de la cola de un buey"   
##  [8313] "barroso."                                                                      
##  [8314] ""                                                                              
##  [8315] "Despidiéronse de todos, y de la buena de Maritornes, que prometió de rezar"    
##  [8316] "un rosario, aunque pecadora, porque Dios les diese buen suceso en tan arduo"   
##  [8317] "y tan cristiano negocio como era el que habían emprendido."                    
##  [8318] ""                                                                              
##  [8319] "Mas, apenas hubo salido de la venta, cuando le vino al cura un pensamiento:"   
##  [8320] "que hacía mal en haberse puesto de aquella manera, por ser cosa indecente"     
##  [8321] "que un sacerdote se pusiese así, aunque le fuese mucho en ello; y,"            
##  [8322] "diciéndoselo al barbero, le rogó que trocasen trajes, pues era más justo"      
##  [8323] "que él fuese la doncella menesterosa, y que él haría el escudero, y que así"   
##  [8324] "se profanaba menos su dignidad; y que si no lo quería hacer, determinaba de"   
##  [8325] "no pasar adelante, aunque a don Quijote se le llevase el diablo."              
##  [8326] ""                                                                              
##  [8327] "En esto, llegó Sancho, y de ver a los dos en aquel traje no pudo tener la"     
##  [8328] "risa. En efeto, el barbero vino en todo aquello que el cura quiso, y,"         
##  [8329] "trocando la invención, el cura le fue informando el modo que había de tener"   
##  [8330] "y las palabras que había de decir a don Quijote para moverle y forzarle a"     
##  [8331] "que con él se viniese, y dejase la querencia del lugar que había escogido"     
##  [8332] "para su vana penitencia. El barbero respondió que, sin que se le diese"        
##  [8333] "lición, él lo pondría bien en su punto. No quiso vestirse por entonces,"       
##  [8334] "hasta que estuviesen junto de donde don Quijote estaba; y así, dobló sus"      
##  [8335] "vestidos, y el cura acomodó su barba, y siguieron su camino, guiándolos"       
##  [8336] "Sancho Panza; el cual les fue contando lo que les aconteció con el loco que"   
##  [8337] "hallaron en la sierra, encubriendo, empero, el hallazgo de la maleta y de"     
##  [8338] "cuanto en ella venía; que, maguer que tonto, era un poco codicioso el"         
##  [8339] "mancebo."                                                                      
##  [8340] ""                                                                              
##  [8341] "Otro día llegaron al lugar donde Sancho había dejado puestas las señales de"   
##  [8342] "las ramas para acertar el lugar donde había dejado a su señor; y, en"          
##  [8343] "reconociéndole, les dijo como aquélla era la entrada, y que bien se podían"    
##  [8344] "vestir, si era que aquello hacía al caso para la libertad de su señor;"        
##  [8345] "porque ellos le habían dicho antes que el ir de aquella suerte y vestirse"     
##  [8346] "de aquel modo era toda la importancia para sacar a su amo de aquella mala"     
##  [8347] "vida que había escogido, y que le encargaban mucho que no dijese a su amo"     
##  [8348] "quien ellos eran, ni que los conocía; y que si le preguntase, como se lo"      
##  [8349] "había de preguntar, si dio la carta a Dulcinea, dijese que sí, y que, por"     
##  [8350] "no saber leer, le había respondido de palabra, diciéndole que le mandaba,"     
##  [8351] "so pena de la su desgracia, que luego al momento se viniese a ver con ella,"   
##  [8352] "que era cosa que le importaba mucho; porque con esto y con lo que ellos"       
##  [8353] "pensaban decirle tenían por cosa cierta reducirle a mejor vida, y hacer con"   
##  [8354] "él que luego se pusiese en camino para ir a ser emperador o monarca; que en"   
##  [8355] "lo de ser arzobispo no había de qué temer."                                    
##  [8356] ""                                                                              
##  [8357] "Todo lo escuchó Sancho, y lo tomó muy bien en la memoria, y les agradeció"     
##  [8358] "mucho la intención que tenían de aconsejar a su señor fuese emperador y no"    
##  [8359] "arzobispo, porque él tenía para sí que, para hacer mercedes a sus"             
##  [8360] "escuderos, más podían los emperadores que los arzobispos andantes. También"    
##  [8361] "les dijo que sería bien que él fuese delante a buscarle y darle la"            
##  [8362] "respuesta de su señora, que ya sería ella bastante a sacarle de aquel"         
##  [8363] "lugar, sin que ellos se pusiesen en tanto trabajo. Parecióles bien lo que"     
##  [8364] "Sancho Panza decía, y así, determinaron de aguardarle hasta que volviese"      
##  [8365] "con las nuevas del hallazgo de su amo."                                        
##  [8366] ""                                                                              
##  [8367] "Entróse Sancho por aquellas quebradas de la sierra, dejando a los dos en"      
##  [8368] "una por donde corría un pequeño y manso arroyo, a quien hacían sombra"         
##  [8369] "agradable y fresca otras peñas y algunos árboles que por allí estaban. El"     
##  [8370] "calor, y el día que allí llegaron, era de los del mes de agosto, que por"      
##  [8371] "aquellas partes suele ser el ardor muy grande; la hora, las tres de la"        
##  [8372] "tarde: todo lo cual hacía al sitio más agradable, y que convidase a que en"    
##  [8373] "él esperasen la vuelta de Sancho, como lo hicieron."                           
##  [8374] ""                                                                              
##  [8375] "Estando, pues, los dos allí, sosegados y a la sombra, llegó a sus oídos una"   
##  [8376] "voz que, sin acompañarla son de algún otro instrumento, dulce y"               
##  [8377] "regaladamente sonaba, de que no poco se admiraron, por parecerles que aquél"   
##  [8378] "no era lugar donde pudiese haber quien tan bien cantase. Porque, aunque"       
##  [8379] "suele decirse que por las selvas y campos se hallan pastores de voces"         
##  [8380] "estremadas, más son encarecimientos de poetas que verdades; y más, cuando"     
##  [8381] "advirtieron que lo que oían cantar eran versos, no de rústicos ganaderos,"     
##  [8382] "sino de discretos cortesanos. Y confirmó esta verdad haber sido los versos"    
##  [8383] "que oyeron éstos:"                                                             
##  [8384] ""                                                                              
##  [8385] "   ¿Quién menoscaba mis bienes?"                                               
##  [8386] "   Desdenes."                                                                  
##  [8387] "   Y ¿quién aumenta mis duelos?"                                               
##  [8388] "   Los celos."                                                                 
##  [8389] "   Y ¿quién prueba mi paciencia?"                                              
##  [8390] "   Ausencia."                                                                  
##  [8391] "   De ese modo, en mi dolencia"                                                
##  [8392] "   ningún remedio se alcanza,"                                                 
##  [8393] "   pues me matan la esperanza"                                                 
##  [8394] "   desdenes, celos y ausencia."                                                
##  [8395] "   ¿Quién me causa este dolor?"                                                
##  [8396] "   Amor."                                                                      
##  [8397] "   Y ¿quién mi gloria repugna?"                                                
##  [8398] "   Fortuna."                                                                   
##  [8399] "   Y ¿quién consiente en mi duelo?"                                            
##  [8400] "   El cielo"                                                                   
##  [8401] "   De ese modo, yo recelo"                                                     
##  [8402] "   morir deste mal estraño,"                                                   
##  [8403] "   pues se aumentan en mi daño,"                                               
##  [8404] "   amor, fortuna y el cielo."                                                  
##  [8405] "   ¿Quién mejorará mi suerte?"                                                 
##  [8406] "   La muerte."                                                                 
##  [8407] "   Y el bien de amor, ¿quién le alcanza?"                                      
##  [8408] "   Mudanza."                                                                   
##  [8409] "   Y sus males, ¿quién los cura?"                                              
##  [8410] "   Locura."                                                                    
##  [8411] "   De ese modo, no es cordura"                                                 
##  [8412] "   querer curar la pasión"                                                     
##  [8413] "   cuando los remedios son"                                                    
##  [8414] "   muerte, mudanza y locura."                                                  
##  [8415] ""                                                                              
##  [8416] "La hora, el tiempo, la soledad, la voz y la destreza del que cantaba causó"    
##  [8417] "admiración y contento en los dos oyentes, los cuales se estuvieron quedos,"    
##  [8418] "esperando si otra alguna cosa oían; pero, viendo que duraba algún tanto el"    
##  [8419] "silencio, determinaron de salir a buscar el músico que con tan buena voz"      
##  [8420] "cantaba. Y, queriéndolo poner en efeto, hizo la mesma voz que no se"           
##  [8421] "moviesen, la cual llegó de nuevo a sus oídos, cantando este soneto:"           
##  [8422] ""                                                                              
##  [8423] "Soneto"                                                                        
##  [8424] ""                                                                              
##  [8425] "   Santa amistad, que con ligeras alas,"                                       
##  [8426] "   tu apariencia quedándose en el suelo,"                                      
##  [8427] "   entre benditas almas, en el cielo,"                                         
##  [8428] "   subiste alegre a las impíreas salas,"                                       
##  [8429] "   desde allá, cuando quieres, nos señalas"                                    
##  [8430] "   la justa paz cubierta con un velo,"                                         
##  [8431] "   por quien a veces se trasluce el celo"                                      
##  [8432] "   de buenas obras que, a la fin, son malas."                                  
##  [8433] "   Deja el cielo, ¡oh amistad!, o no permitas"                                 
##  [8434] "   que el engaño se vista tu librea,"                                          
##  [8435] "   con que destruye a la intención sincera;"                                   
##  [8436] "   que si tus apariencias no le quitas,"                                       
##  [8437] "   presto ha de verse el mundo en la pelea"                                    
##  [8438] "   de la discorde confusión primera."                                          
##  [8439] ""                                                                              
##  [8440] "El canto se acabó con un profundo suspiro, y los dos, con atención,"           
##  [8441] "volvieron a esperar si más se cantaba; pero, viendo que la música se había"    
##  [8442] "vuelto en sollozos y en lastimeros ayes, acordaron de saber quién era el"      
##  [8443] "triste, tan estremado en la voz como doloroso en los gemidos; y no"            
##  [8444] "anduvieron mucho, cuando, al volver de una punta de una peña, vieron a un"     
##  [8445] "hombre del mismo talle y figura que Sancho Panza les había pintado cuando"     
##  [8446] "les contó el cuento de Cardenio; el cual hombre, cuando los vio, sin"          
##  [8447] "sobresaltarse, estuvo quedo, con la cabeza inclinada sobre el pecho a guisa"   
##  [8448] "de hombre pensativo, sin alzar los ojos a mirarlos más de la vez primera,"     
##  [8449] "cuando de improviso llegaron."                                                 
##  [8450] ""                                                                              
##  [8451] "El cura, que era hombre bien hablado (como el que ya tenía noticia de su"      
##  [8452] "desgracia, pues por las señas le había conocido), se llegó a él, y con"        
##  [8453] "breves aunque muy discretas razones le rogó y persuadió que aquella tan"       
##  [8454] "miserable vida dejase, porque allí no la perdiese, que era la desdicha"        
##  [8455] "mayor de las desdichas. Estaba Cardenio entonces en su entero juicio, libre"   
##  [8456] "de aquel furioso accidente que tan a menudo le sacaba de sí mismo; y así,"     
##  [8457] "viendo a los dos en traje tan no usado de los que por aquellas soledades"      
##  [8458] "andaban, no dejó de admirarse algún tanto, y más cuando oyó que le habían"     
##  [8459] "hablado en su negocio como en cosa sabida -porque las razones que el cura"     
##  [8460] "le dijo así lo dieron a entender-; y así, respondió desta manera:"             
##  [8461] "-Bien veo yo, señores, quienquiera que seáis, que el cielo, que tiene"         
##  [8462] "cuidado de socorrer a los buenos, y aun a los malos muchas veces, sin yo"      
##  [8463] "merecerlo, me envía, en estos tan remotos y apartados lugares del trato"       
##  [8464] "común de las gentes, algunas personas que, poniéndome delante de los ojos"     
##  [8465] "con vivas y varias razones cuán sin ella ando en hacer la vida que hago,"      
##  [8466] "han procurado sacarme désta a mejor parte; pero, como no saben que sé yo"      
##  [8467] "que en saliendo deste daño he de caer en otro mayor, quizá me deben de"        
##  [8468] "tener por hombre de flacos discursos, y aun, lo que peor sería, por de"        
##  [8469] "ningún juicio. Y no sería maravilla que así fuese, porque a mí se me"          
##  [8470] "trasluce que la fuerza de la imaginación de mis desgracias es tan intensa y"   
##  [8471] "puede tanto en mi perdición que, sin que yo pueda ser parte a estobarlo,"      
##  [8472] "vengo a quedar como piedra, falto de todo buen sentido y conocimiento; y"      
##  [8473] "vengo a caer en la cuenta desta verdad, cuando algunos me dicen y muestran"    
##  [8474] "señales de las cosas que he hecho en tanto que aquel terrible accidente me"    
##  [8475] "señorea, y no sé más que dolerme en vano y maldecir sin provecho mi"           
##  [8476] "ventura, y dar por disculpa de mis locuras el decir la causa dellas a"         
##  [8477] "cuantos oírla quieren; porque, viendo los cuerdos cuál es la causa, no se"     
##  [8478] "maravillarán de los efetos, y si no me dieren remedio, a lo menos no me"       
##  [8479] "darán culpa, convirtiéndoseles el enojo de mi desenvoltura en lástima de"      
##  [8480] "mis desgracias. Y si es que vosotros, señores, venís con la mesma intención"   
##  [8481] "que otros han venido, antes que paséis adelante en vuestras discretas"         
##  [8482] "persuasiones, os ruego que escuchéis el cuento, que no le tiene, de mis"       
##  [8483] "desventuras; porque quizá, después de entendido, ahorraréis del trabajo que"   
##  [8484] "tomaréis en consolar un mal que de todo consuelo es incapaz."                  
##  [8485] ""                                                                              
##  [8486] "Los dos, que no deseaban otra cosa que saber de su mesma boca la causa de"     
##  [8487] "su daño, le rogaron se la contase, ofreciéndole de no hacer otra cosa de la"   
##  [8488] "que él quisiese, en su remedio o consuelo; y con esto, el triste caballero"    
##  [8489] "comenzó su lastimera historia, casi por las mesmas palabras y pasos que la"    
##  [8490] "había contado a don Quijote y al cabrero pocos días atrás, cuando, por"        
##  [8491] "ocasión del maestro Elisabat y puntualidad de don Quijote en guardar el"       
##  [8492] "decoro a la caballería, se quedó el cuento imperfeto, como la historia lo"     
##  [8493] "deja contado. Pero ahora quiso la buena suerte que se detuvo el accidente"     
##  [8494] "de la locura y le dio lugar de contarlo hasta el fin; y así, llegando al"      
##  [8495] "paso del billete que había hallado don Fernando entre el libro de Amadís de"   
##  [8496] "Gaula, dijo Cardenio que le tenía bien en la memoria, y que decía desta"       
##  [8497] "manera:"                                                                       
##  [8498] ""                                                                              
##  [8499] "«Luscinda a Cardenio"                                                          
##  [8500] ""                                                                              
##  [8501] "Cada día descubro en vos valores que me obligan y fuerzan a que en más os"     
##  [8502] "estime; y así, si quisiéredes sacarme desta deuda sin ejecutarme en la"        
##  [8503] "honra, lo podréis muy bien hacer. Padre tengo, que os conoce y que me"         
##  [8504] "quiere bien, el cual, sin forzar mi voluntad, cumplirá la que será justo"      
##  [8505] "que vos tengáis, si es que me estimáis como decís y como yo creo."             
##  [8506] "-»Por este billete me moví a pedir a Luscinda por esposa, como ya os he"       
##  [8507] "contado, y éste fue por quien quedó Luscinda en la opinión de don Fernando"    
##  [8508] "por una de las más discretas y avisadas mujeres de su tiempo; y este"          
##  [8509] "billete fue el que le puso en deseo de destruirme, antes que el mío se"        
##  [8510] "efetuase. Díjele yo a don Fernando en lo que reparaba el padre de Luscinda,"   
##  [8511] "que era en que mi padre se la pidiese, lo cual yo no le osaba decir,"          
##  [8512] "temeroso que no vendría en ello, no porque no tuviese bien conocida la"        
##  [8513] "calidad, bondad, virtud y hermosura de Luscinda, y que tenía partes"           
##  [8514] "bastantes para enoblecer cualquier otro linaje de España, sino porque yo"      
##  [8515] "entendía dél que deseaba que no me casase tan presto, hasta ver lo que el"     
##  [8516] "duque Ricardo hacía conmigo. En resolución, le dije que no me aventuraba a"    
##  [8517] "decírselo a mi padre, así por aquel inconveniente como por otros muchos que"   
##  [8518] "me acobardaban, sin saber cuáles eran, sino que me parecía que lo que yo"      
##  [8519] "desease jamás había de tener efeto."                                           
##  [8520] ""                                                                              
##  [8521] "»A todo esto me respondió don Fernando que él se encargaba de hablar a mi"     
##  [8522] "padre y hacer con él que hablase al de Luscinda. ¡Oh Mario ambicioso, oh"      
##  [8523] "Catilina cruel, oh Sila facinoroso, oh Galalón embustero, oh Vellido"          
##  [8524] "traidor, oh Julián vengativo, oh Judas codicioso! Traidor, cruel, vengativo"   
##  [8525] "y embustero, ¿qué deservicios te había hecho este triste, que con tanta"       
##  [8526] "llaneza te descubrió los secretos y contentos de su corazón? ¿Qué ofensa te"   
##  [8527] "hice? ¿Qué palabras te dije, o qué consejos te di, que no fuesen todos"        
##  [8528] "encaminados a acrecentar tu honra y tu provecho? Mas, ¿de qué me quejo?,"      
##  [8529] "¡desventurado de mí!, pues es cosa cierta que cuando traen las desgracias"     
##  [8530] "la corriente de las estrellas, como vienen de alto a bajo, despeñándose con"   
##  [8531] "furor y con violencia, no hay fuerza en la tierra que las detenga, ni"         
##  [8532] "industria humana que prevenirlas pueda. ¿Quién pudiera imaginar que don"       
##  [8533] "Fernando, caballero ilustre, discreto, obligado de mis servicios, poderoso"    
##  [8534] "para alcanzar lo que el deseo amoroso le pidiese dondequiera que le"           
##  [8535] "ocupase, se había de enconar, como suele decirse, en tomarme a mí una sola"    
##  [8536] "oveja, que aún no poseía? Pero quédense estas consideraciones aparte, como"    
##  [8537] "inútiles y sin provecho, y añudemos el roto hilo de mi desdichada historia."   
##  [8538] ""                                                                              
##  [8539] "»Digo, pues, que, pareciéndole a don Fernando que mi presencia le era"         
##  [8540] "inconveniente para poner en ejecución su falso y mal pensamiento, determinó"   
##  [8541] "de enviarme a su hermano mayor, con ocasión de pedirle unos dineros para"      
##  [8542] "pagar seis caballos, que de industria, y sólo para este efeto de que me"       
##  [8543] "ausentase (para poder mejor salir con su dañado intento), el mesmo día que"    
##  [8544] "se ofreció hablar a mi padre los compró, y quiso que yo viniese por el"        
##  [8545] "dinero. ¿Pude yo prevenir esta traición? ¿Pude, por ventura, caer en"          
##  [8546] "imaginarla? No, por cierto; antes, con grandísimo gusto, me ofrecí a partir"   
##  [8547] "luego, contento de la buena compra hecha. Aquella noche hablé con Luscinda,"   
##  [8548] "y le dije lo que con don Fernando quedaba concertado, y que tuviese firme"     
##  [8549] "esperanza de que tendrían efeto nuestros buenos y justos deseos. Ella me"      
##  [8550] "dijo, tan segura como yo de la traición de don Fernando, que procurase"        
##  [8551] "volver presto, porque creía que no tardaría más la conclusión de nuestras"     
##  [8552] "voluntades que tardase mi padre de hablar al suyo. No sé qué se fue, que,"     
##  [8553] "en acabando de decirme esto, se le llenaron los ojos de lágrimas y un nudo"    
##  [8554] "se le atravesó en la garganta, que no le dejaba hablar palabra de otras"       
##  [8555] "muchas que me pareció que procuraba decirme."                                  
##  [8556] ""                                                                              
##  [8557] "»Quedé admirado deste nuevo accidente, hasta allí jamás en ella visto,"        
##  [8558] "porque siempre nos hablábamos, las veces que la buena fortuna y mi"            
##  [8559] "diligencia lo concedía, con todo regocijo y contento, sin mezclar en"          
##  [8560] "nuestras pláticas lágrimas, suspiros, celos, sospechas o temores. Todo era"    
##  [8561] "engrandecer yo mi ventura, por habérmela dado el cielo por señora:"            
##  [8562] "exageraba su belleza, admirábame de su valor y entendimiento. Volvíame ella"   
##  [8563] "el recambio, alabando en mí lo que, como enamorada, le parecía digno de"       
##  [8564] "alabanza. Con esto, nos contábamos cien mil niñerías y acaecimientos de"       
##  [8565] "nuestros vecinos y conocidos, y a lo que más se entendía mi desenvoltura"      
##  [8566] "era a tomarle, casi por fuerza, una de sus bellas y blancas manos, y"          
##  [8567] "llegarla a mi boca, según daba lugar la estrecheza de una baja reja que nos"   
##  [8568] "dividía. Pero la noche que precedió al triste día de mi partida, ella"         
##  [8569] "lloró, gimió y suspiró, y se fue, y me dejó lleno de confusión y"              
##  [8570] "sobresalto, espantado de haber visto tan nuevas y tan tristes muestras de"     
##  [8571] "dolor y sentimiento en Luscinda. Pero, por no destruir mis esperanzas, todo"   
##  [8572] "lo atribuí a la fuerza del amor que me tenía y al dolor que suele causar la"   
##  [8573] "ausencia en los que bien se quieren."                                          
##  [8574] ""                                                                              
##  [8575] "»En fin, yo me partí triste y pensativo, llena el alma de imaginaciones y"     
##  [8576] "sospechas, sin saber lo que sospechaba ni imaginaba: claros indicios que me"   
##  [8577] "mostraban el triste suceso y desventura que me estaba guardada. Llegué al"     
##  [8578] "lugar donde era enviado. Di las cartas al hermano de don Fernando. Fui bien"   
##  [8579] "recebido, pero no bien despachado, porque me mandó aguardar, bien a mi"        
##  [8580] "disgusto, ocho días, y en parte donde el duque, su padre, no me viese,"        
##  [8581] "porque su hermano le escribía que le enviase cierto dinero sin su"             
##  [8582] "sabiduría. Y todo fue invención del falso don Fernando, pues no le faltaban"   
##  [8583] "a su hermano dineros para despacharme luego. Orden y mandato fue éste que"     
##  [8584] "me puso en condición de no obedecerle, por parecerme imposible sustentar"      
##  [8585] "tantos días la vida en el ausencia de Luscinda, y más, habiéndola dejado"      
##  [8586] "con la tristeza que os he contado; pero, con todo esto, obedecí, como buen"    
##  [8587] "criado, aunque veía que había de ser a costa de mi salud."                     
##  [8588] ""                                                                              
##  [8589] "»Pero, a los cuatro días que allí llegué, llegó un hombre en mi busca con"     
##  [8590] "una carta, que me dio, que en el sobrescrito conocí ser de Luscinda, porque"   
##  [8591] "la letra dél era suya. Abríla, temeroso y con sobresalto, creyendo que cosa"   
##  [8592] "grande debía de ser la que la había movido a escribirme estando ausente,"      
##  [8593] "pues presente pocas veces lo hacía. Preguntéle al hombre, antes de leerla,"    
##  [8594] "quién se la había dado y el tiempo que había tardado en el camino. Díjome"     
##  [8595] "que acaso, pasando por una calle de la ciudad a la hora de medio día, una"     
##  [8596] "señora muy hermosa le llamó desde una ventana, los ojos llenos de lágrimas,"   
##  [8597] "y que con mucha priesa le dijo: ''Hermano: si sois cristiano, como"            
##  [8598] "parecéis, por amor de Dios os ruego que encaminéis luego luego esta carta"     
##  [8599] "al lugar y a la persona que dice el sobrescrito, que todo es bien conocido,"   
##  [8600] "y en ello haréis un gran servicio a nuestro Señor; y, para que no os falte"    
##  [8601] "comodidad de poderlo hacer, tomad lo que va en este pañuelo''. ''Y,"           
##  [8602] "diciendo esto, me arrojó por la ventana un pañuelo, donde venían atados"       
##  [8603] "cien reales y esta sortija de oro que aquí traigo, con esa carta que os he"    
##  [8604] "dado. Y luego, sin aguardar respuesta mía, se quitó de la ventana; aunque"     
##  [8605] "primero vio cómo yo tomé la carta y el pañuelo, y, por señas, le dije que"     
##  [8606] "haría lo que me mandaba. Y así, viéndome tan bien pagado del trabajo que"      
##  [8607] "podía tomar en traérosla y conociendo por el sobrescrito que érades vos a"     
##  [8608] "quien se enviaba, porque yo, señor, os conozco muy bien, y obligado"           
##  [8609] "asimesmo de las lágrimas de aquella hermosa señora, determiné de no fiarme"    
##  [8610] "de otra persona, sino venir yo mesmo a dárosla; y en diez y seis horas que"    
##  [8611] "ha que se me dio, he hecho el camino, que sabéis que es de diez y ocho"        
##  [8612] "leguas''."                                                                     
##  [8613] ""                                                                              
##  [8614] "»En tanto que el agradecido y nuevo correo esto me decía, estaba yo colgado"   
##  [8615] "de sus palabras, temblándome las piernas de manera que apenas podía"           
##  [8616] "sostenerme. En efeto, abrí la carta y vi que contenía estas razones:"          
##  [8617] "La palabra que don Fernando os dio de hablar a vuestro padre para que"         
##  [8618] "hablase al mío, la ha cumplido más en su gusto que en vuestro provecho."       
##  [8619] "Sabed, señor, que él me ha pedido por esposa, y mi padre, llevado de la"       
##  [8620] "ventaja que él piensa que don Fernando os hace, ha venido en lo que quiere,"   
##  [8621] "con tantas veras que de aquí a dos días se ha de hacer el desposorio, tan"     
##  [8622] "secreto y tan a solas, que sólo han de ser testigos los cielos y alguna"       
##  [8623] "gente de casa. Cual yo quedo, imaginaldo; si os cumple venir, veldo; y si"     
##  [8624] "os quiero bien o no, el suceso deste negocio os lo dará a entender. A Dios"    
##  [8625] "plega que ésta llegue a vuestras manos antes que la mía se vea en condición"   
##  [8626] "de juntarse con la de quien tan mal sabe guardar la fe que promete."           
##  [8627] "»Éstas, en suma, fueron las razones que la carta contenía y las que me"        
##  [8628] "hicieron poner luego en camino, sin esperar otra respuesta ni otros"           
##  [8629] "dineros; que bien claro conocí entonces que no la compra de los caballos,"     
##  [8630] "sino la de su gusto, había movido a don Fernando a enviarme a su hermano."     
##  [8631] "El enojo que contra don Fernando concebí, junto con el temor de perder la"     
##  [8632] "prenda que con tantos años de servicios y deseos tenía granjeada, me"          
##  [8633] "pusieron alas, pues, casi como en vuelo, otro día me puse en mi lugar, al"     
##  [8634] "punto y hora que convenía para ir a hablar a Luscinda. Entré secreto, y"       
##  [8635] "dejé una mula en que venía en casa del buen hombre que me había llevado la"    
##  [8636] "carta; y quiso la suerte que entonces la tuviese tan buena que hallé a"        
##  [8637] "Luscinda puesta a la reja, testigo de nuestros amores. Conocióme Luscinda"     
##  [8638] "luego, y conocíla yo; mas no como debía ella conocerme y yo conocerla."        
##  [8639] "Pero, ¿quién hay en el mundo que se pueda alabar que ha penetrado y sabido"    
##  [8640] "el confuso pensamiento y condición mudable de una mujer? Ninguno, por"         
##  [8641] "cierto."                                                                       
##  [8642] ""                                                                              
##  [8643] "»Digo, pues, que, así como Luscinda me vio, me dijo: ''Cardenio, de boda"      
##  [8644] "estoy vestida; ya me están aguardando en la sala don Fernando el traidor y"    
##  [8645] "mi padre el codicioso, con otros testigos, que antes lo serán de mi muerte"    
##  [8646] "que de mi desposorio. No te turbes, amigo, sino procura hallarte presente a"   
##  [8647] "este sacrificio, el cual si no pudiere ser estorbado de mis razones, una"      
##  [8648] "daga llevo escondida que podrá estorbar más determinadas fuerzas, dando fin"   
##  [8649] "a mi vida y principio a que conozcas la voluntad que te he tenido y"           
##  [8650] "tengo''. Yo le respondí turbado y apriesa, temeroso no me faltase lugar"       
##  [8651] "para responderla: ''Hagan, señora, tus obras verdaderas tus palabras; que"     
##  [8652] "si tú llevas daga para acreditarte, aquí llevo yo espada para defenderte"      
##  [8653] "con ella o para matarme si la suerte nos fuere contraria''. No creo que"       
##  [8654] "pudo oír todas estas razones, porque sentí que la llamaban apriesa, porque"    
##  [8655] "el desposado aguardaba. Cerróse con esto la noche de mi tristeza, púsoseme"    
##  [8656] "el sol de mi alegría: quedé sin luz en los ojos y sin discurso en el"          
##  [8657] "entendimiento. No acertaba a entrar en su casa, ni podía moverme a parte"      
##  [8658] "alguna; pero, considerando cuánto importaba mi presencia para lo que"          
##  [8659] "suceder pudiese en aquel caso, me animé lo más que pude y entré en su casa."   
##  [8660] "Y, como ya sabía muy bien todas sus entradas y salidas, y más con el"          
##  [8661] "alboroto que de secreto en ella andaba, nadie me echó de ver. Así que, sin"    
##  [8662] "ser visto, tuve lugar de ponerme en el hueco que hacía una ventana de la"      
##  [8663] "mesma sala, que con las puntas y remates de dos tapices se cubría, por"        
##  [8664] "entre las cuales podía yo ver, sin ser visto, todo cuanto en la sala se"       
##  [8665] "hacía."                                                                        
##  [8666] ""                                                                              
##  [8667] "»¿Quién pudiera decir ahora los sobresaltos que me dio el corazón mientras"    
##  [8668] "allí estuve, los pensamientos que me ocurrieron, las consideraciones que"      
##  [8669] "hice?, que fueron tantas y tales, que ni se pueden decir ni aun es bien que"   
##  [8670] "se digan. Basta que sepáis que el desposado entró en la sala sin otro"         
##  [8671] "adorno que los mesmos vestidos ordinarios que solía. Traía por padrino a un"   
##  [8672] "primo hermano de Luscinda, y en toda la sala no había persona de fuera,"       
##  [8673] "sino los criados de casa. De allí a un poco, salió de una recámara"            
##  [8674] "Luscinda, acompañada de su madre y de dos doncellas suyas, tan bien"           
##  [8675] "aderezada y compuesta como su calidad y hermosura merecían, y como quien"      
##  [8676] "era la perfeción de la gala y bizarría cortesana. No me dio lugar mi"          
##  [8677] "suspensión y arrobamiento para que mirase y notase en particular lo que"       
##  [8678] "traía vestido; sólo pude advertir a las colores, que eran encarnado y"         
##  [8679] "blanco, y en las vislumbres que las piedras y joyas del tocado y de todo el"   
##  [8680] "vestido hacían, a todo lo cual se aventajaba la belleza singular de sus"       
##  [8681] "hermosos y rubios cabellos; tales que, en competencia de las preciosas"        
##  [8682] "piedras y de las luces de cuatro hachas que en la sala estaban, la suya con"   
##  [8683] "más resplandor a los ojos ofrecían. ¡Oh memoria, enemiga mortal de mi"         
##  [8684] "descanso! ¿De qué sirve representarme ahora la incomparable belleza de"        
##  [8685] "aquella adorada enemiga mía? ¿No será mejor, cruel memoria, que me acuerdes"   
##  [8686] "y representes lo que entonces hizo, para que, movido de tan manifiesto"        
##  [8687] "agravio, procure, ya que no la venganza, a lo menos perder la vida?» No os"    
##  [8688] "canséis, señores, de oír estas digresiones que hago; que no es mi pena de"     
##  [8689] "aquellas que puedan ni deban contarse sucintamente y de paso, pues cada"       
##  [8690] "circunstancia suya me parece a mí que es digna de un largo discurso."          
##  [8691] ""                                                                              
##  [8692] "A esto le respondió el cura que no sólo no se cansaban en oírle, sino que"     
##  [8693] "les daba mucho gusto las menudencias que contaba, por ser tales, que"          
##  [8694] "merecían no pasarse en silencio, y la mesma atención que lo principal del"     
##  [8695] "cuento."                                                                       
##  [8696] ""                                                                              
##  [8697] "-«Digo, pues -prosiguió Cardenio-, que, estando todos en la sala, entró el"    
##  [8698] "cura de la perroquia, y, tomando a los dos por la mano para hacer lo que en"   
##  [8699] "tal acto se requiere, al decir: ''¿Queréis, señora Luscinda, al señor don"     
##  [8700] "Fernando, que está presente, por vuestro legítimo esposo, como lo manda la"    
##  [8701] "Santa Madre Iglesia?'', yo saqué toda la cabeza y cuello de entre los"         
##  [8702] "tapices, y con atentísimos oídos y alma turbada me puse a escuchar lo que"     
##  [8703] "Luscinda respondía, esperando de su respuesta la sentencia de mi muerte o"     
##  [8704] "la confirmación de mi vida. ¡Oh, quién se atreviera a salir entonces,"         
##  [8705] "diciendo a voces!: ''¡Ah Luscinda, Luscinda, mira lo que haces, considera"     
##  [8706] "lo que me debes, mira que eres mía y que no puedes ser de otro! Advierte"      
##  [8707] "que el decir tú sí y el acabárseme la vida ha de ser todo a un punto. ¡Ah"     
##  [8708] "traidor don Fernando, robador de mi gloria, muerte de mi vida! ¿Qué"           
##  [8709] "quieres? ¿Qué pretendes? Considera que no puedes cristianamente llegar al"     
##  [8710] "fin de tus deseos, porque Luscinda es mi esposa y yo soy su marido''. ¡Ah,"    
##  [8711] "loco de mí, ahora que estoy ausente y lejos del peligro, digo que había de"    
##  [8712] "hacer lo que no hice! ¡Ahora que dejé robar mi cara prenda, maldigo al"        
##  [8713] "robador, de quien pudiera vengarme si tuviera corazón para ello como le"       
##  [8714] "tengo para quejarme! En fin, pues fui entonces cobarde y necio, no es mucho"   
##  [8715] "que muera ahora corrido, arrepentido y loco."                                  
##  [8716] ""                                                                              
##  [8717] "»Estaba esperando el cura la respuesta de Luscinda, que se detuvo un buen"     
##  [8718] "espacio en darla, y, cuando yo pensé que sacaba la daga para acreditarse, o"   
##  [8719] "desataba la lengua para decir alguna verdad o desengaño que en mi provecho"    
##  [8720] "redundase, oigo que dijo con voz desmayada y flaca: ''Sí quiero''; y lo"       
##  [8721] "mesmo dijo don Fernando; y, dándole el anillo, quedaron en disoluble nudo"     
##  [8722] "ligados. Llegó el desposado a abrazar a su esposa, y ella, poniéndose la"      
##  [8723] "mano sobre el corazón, cayó desmayada en los brazos de su madre. Resta"        
##  [8724] "ahora decir cuál quedé yo viendo, en el sí que había oído, burladas mis"       
##  [8725] "esperanzas, falsas las palabras y promesas de Luscinda: imposibilitado de"     
##  [8726] "cobrar en algún tiempo el bien que en aquel instante había perdido. Quedé"     
##  [8727] "falto de consejo, desamparado, a mi parecer, de todo el cielo, hecho"          
##  [8728] "enemigo de la tierra que me sustentaba, negándome el aire aliento para mis"    
##  [8729] "suspiros y el agua humor para mis ojos; sólo el fuego se acrecentó de"         
##  [8730] "manera que todo ardía de rabia y de celos."                                    
##  [8731] ""                                                                              
##  [8732] "»Alborotáronse todos con el desmayo de Luscinda, y, desabrochándole su"        
##  [8733] "madre el pecho para que le diese el aire, se descubrió en él un papel"         
##  [8734] "cerrado, que don Fernando tomó luego y se le puso a leer a la luz de una de"   
##  [8735] "las hachas; y, en acabando de leerle, se sentó en una silla y se puso la"      
##  [8736] "mano en la mejilla, con muestras de hombre muy pensativo, sin acudir a los"    
##  [8737] "remedios que a su esposa se hacían para que del desmayo volviese. Yo,"         
##  [8738] "viendo alborotada toda la gente de casa, me aventuré a salir, ora fuese"       
##  [8739] "visto o no, con determinación que si me viesen, de hacer un desatino tal,"     
##  [8740] "que todo el mundo viniera a entender la justa indignación de mi pecho en el"   
##  [8741] "castigo del falso don Fernando, y aun en el mudable de la desmayada"           
##  [8742] "traidora. Pero mi suerte, que para mayores males, si es posible que los"       
##  [8743] "haya, me debe tener guardado, ordenó que en aquel punto me sobrase el"         
##  [8744] "entendimiento que después acá me ha faltado; y así, sin querer tomar"          
##  [8745] "venganza de mis mayores enemigos (que, por estar tan sin pensamiento mío,"     
##  [8746] "fuera fácil tomarla), quise tomarla de mi mano y ejecutar en mí la pena que"   
##  [8747] "ellos merecían; y aun quizá con más rigor del que con ellos se usara si"       
##  [8748] "entonces les diera muerte, pues la que se recibe repentina presto acaba la"    
##  [8749] "pena; mas la que se dilata con tormentos siempre mata, sin acabar la vida."    
##  [8750] "»En fin, yo salí de aquella casa y vine a la de aquél donde había dejado la"   
##  [8751] "mula; hice que me la ensillase, sin despedirme dél subí en ella, y salí de"    
##  [8752] "la ciudad, sin osar, como otro Lot, volver el rostro a miralla; y cuando me"   
##  [8753] "vi en el campo solo, y que la escuridad de la noche me encubría y su"          
##  [8754] "silencio convidaba a quejarme, sin respeto o miedo de ser escuchado ni"        
##  [8755] "conocido, solté la voz y desaté la lengua en tantas maldiciones de Luscinda"   
##  [8756] "y de don Fernando, como si con ellas satisficiera el agravio que me habían"    
##  [8757] "hecho. Dile títulos de cruel, de ingrata, de falsa y desagradecida; pero,"     
##  [8758] "sobre todos, de codiciosa, pues la riqueza de mi enemigo la había cerrado"     
##  [8759] "los ojos de la voluntad, para quitármela a mí y entregarla a aquél con"        
##  [8760] "quien más liberal y franca la fortuna se había mostrado; y, en mitad de la"    
##  [8761] "fuga destas maldiciones y vituperios, la desculpaba, diciendo que no era"      
##  [8762] "mucho que una doncella recogida en casa de sus padres, hecha y acostumbrada"   
##  [8763] "siempre a obedecerlos, hubiese querido condecender con su gusto, pues le"      
##  [8764] "daban por esposo a un caballero tan principal, tan rico y tan gentil hombre"   
##  [8765] "que, a no querer recebirle, se podía pensar, o que no tenía juicio, o que"     
##  [8766] "en otra parte tenía la voluntad: cosa que redundaba tan en perjuicio de su"    
##  [8767] "buena opinión y fama. Luego volvía diciendo que, puesto que ella dijera que"   
##  [8768] "yo era su esposo, vieran ellos que no había hecho en escogerme tan mala"       
##  [8769] "elección, que no la disculparan, pues antes de ofrecérseles don Fernando no"   
##  [8770] "pudieran ellos mesmos acertar a desear, si con razón midiesen su deseo,"       
##  [8771] "otro mejor que yo para esposo de su hija; y que bien pudiera ella, antes de"   
##  [8772] "ponerse en el trance forzoso y último de dar la mano, decir que ya yo le"      
##  [8773] "había dado la mía; que yo viniera y concediera con todo cuanto ella"           
##  [8774] "acertara a fingir en este caso."                                               
##  [8775] ""                                                                              
##  [8776] "»En fin, me resolví en que poco amor, poco juicio, mucha ambición y deseos"    
##  [8777] "de grandezas hicieron que se olvidase de las palabras con que me había"        
##  [8778] "engañado, entretenido y sustentado en mis firmes esperanzas y honestos"        
##  [8779] "deseos. Con estas voces y con esta inquietud caminé lo que quedaba de"         
##  [8780] "aquella noche, y di al amanecer en una entrada destas sierras, por las"        
##  [8781] "cuales caminé otros tres días, sin senda ni camino alguno, hasta que vine a"   
##  [8782] "parar a unos prados, que no sé a qué mano destas montañas caen, y allí"        
##  [8783] "pregunté a unos ganaderos que hacia dónde era lo más áspero destas sierras."   
##  [8784] "Dijéronme que hacia esta parte. Luego me encaminé a ella, con intención de"    
##  [8785] "acabar aquí la vida, y, en entrando por estas asperezas, del cansancio y de"   
##  [8786] "la hambre se cayó mi mula muerta, o, lo que yo más creo, por desechar de sí"   
##  [8787] "tan inútil carga como en mí llevaba. Yo quedé a pie, rendido de la"            
##  [8788] "naturaleza, traspasado de hambre, sin tener, ni pensar buscar, quien me"       
##  [8789] "socorriese."                                                                   
##  [8790] ""                                                                              
##  [8791] "»De aquella manera estuve no sé qué tiempo, tendido en el suelo, al cabo"      
##  [8792] "del cual me levanté sin hambre, y hallé junto a mí a unos cabreros, que,"      
##  [8793] "sin duda, debieron ser los que mi necesidad remediaron, porque ellos me"       
##  [8794] "dijeron de la manera que me habían hallado, y cómo estaba diciendo tantos"     
##  [8795] "disparates y desatinos, que daba indicios claros de haber perdido el"          
##  [8796] "juicio; y yo he sentido en mí, después acá, que no todas veces le tengo"       
##  [8797] "cabal, sino tan desmedrado y flaco que hago mil locuras, rasgándome los"       
##  [8798] "vestidos, dando voces por estas soledades, maldiciendo mi ventura y"           
##  [8799] "repitiendo en vano el nombre amado de mi enemiga, sin tener otro discurso"     
##  [8800] "ni intento entonces que procurar acabar la vida voceando; y cuando en mí"      
##  [8801] "vuelvo, me hallo tan cansado y molido, que apenas puedo moverme. Mi más"       
##  [8802] "común habitación es en el hueco de un alcornoque, capaz de cubrir este"        
##  [8803] "miserable cuerpo. Los vaqueros y cabreros que andan por estas montañas,"       
##  [8804] "movidos de caridad, me sustentan, poniéndome el manjar por los caminos y"      
##  [8805] "por las peñas por donde entienden que acaso podré pasar y hallarlo; y así,"    
##  [8806] "aunque entonces me falte el juicio, la necesidad natural me da a conocer el"   
##  [8807] "mantenimiento, y despierta en mí el deseo de apetecerlo y la voluntad de"      
##  [8808] "tomarlo. Otras veces me dicen ellos, cuando me encuentran con juicio, que"     
##  [8809] "yo salgo a los caminos y que se lo quito por fuerza, aunque me lo den de"      
##  [8810] "grado, a los pastores que vienen con ello del lugar a las majadas."            
##  [8811] "»Desta manera paso mi miserable y estrema vida, hasta que el cielo sea"        
##  [8812] "servido de conducirle a su último fin, o de ponerle en mi memoria, para que"   
##  [8813] "no me acuerde de la hermosura y de la traición de Luscinda y del agravio de"   
##  [8814] "don Fernando; que si esto él hace sin quitarme la vida, yo volveré a mejor"    
##  [8815] "discurso mis pensamientos; donde no, no hay sino rogarle que absolutamente"    
##  [8816] "tenga misericordia de mi alma, que yo no siento en mí valor ni fuerzas para"   
##  [8817] "sacar el cuerpo desta estrecheza en que por mi gusto he querido ponerle»."     
##  [8818] "Ésta es, ¡oh señores!, la amarga historia de mi desgracia: decidme si es"      
##  [8819] "tal, que pueda celebrarse con menos sentimientos que los que en mí habéis"     
##  [8820] "visto; y no os canséis en persuadirme ni aconsejarme lo que la razón os"       
##  [8821] "dijere que puede ser bueno para mi remedio, porque ha de aprovechar conmigo"   
##  [8822] "lo que aprovecha la medicina recetada de famoso médico al enfermo que"         
##  [8823] "recebir no la quiere. Yo no quiero salud sin Luscinda; y, pues ella gustó"     
##  [8824] "de ser ajena, siendo, o debiendo ser, mía, guste yo de ser de la"              
##  [8825] "desventura, pudiendo haber sido de la buena dicha. Ella quiso, con su"         
##  [8826] "mudanza, hacer estable mi perdición; yo querré, con procurar perderme,"        
##  [8827] "hacer contenta su voluntad, y será ejemplo a los por venir de que a mí solo"   
##  [8828] "faltó lo que a todos los desdichados sobra, a los cuales suele ser consuelo"   
##  [8829] "la imposibilidad de tenerle, y en mí es causa de mayores sentimientos y"       
##  [8830] "males, porque aun pienso que no se han de acabar con la muerte."               
##  [8831] ""                                                                              
##  [8832] "Aquí dio fin Cardenio a su larga plática y tan desdichada como amorosa"        
##  [8833] "historia. Y, al tiempo que el cura se prevenía para decirle algunas razones"   
##  [8834] "de consuelo, le suspendió una voz que llegó a sus oídos, que en lastimados"    
##  [8835] "acentos oyeron que decía lo que se dirá en la cuarta parte desta narración,"   
##  [8836] "que en este punto dio fin a la tercera el sabio y atentado historiador Cide"   
##  [8837] "Hamete Benengeli."                                                             
##  [8838] ""                                                                              
##  [8839] "Cuarta parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha"                   
##  [8840] ""                                                                              
##  [8841] ""                                                                              
##  [8842] ""                                                                              
##  [8843] ""                                                                              
##  [8844] ""                                                                              
##  [8845] "Capítulo XXVIII. Que trata de la nueva y agradable aventura que al cura y"     
##  [8846] "barbero sucedió en la mesma sierra"                                            
##  [8847] ""                                                                              
##  [8848] ""                                                                              
##  [8849] "Felicísimos y venturosos fueron los tiempos donde se echó al mundo el"         
##  [8850] "audacísimo caballero don Quijote de la Mancha, pues por haber tenido tan"      
##  [8851] "honrosa determinación como fue el querer resucitar y volver al mundo la ya"    
##  [8852] "perdida y casi muerta orden de la andante caballería, gozamos ahora, en"       
##  [8853] "esta nuestra edad, necesitada de alegres entretenimientos, no sólo de la"      
##  [8854] "dulzura de su verdadera historia, sino de los cuentos y episodios della,"      
##  [8855] "que, en parte, no son menos agradables y artificiosos y verdaderos que la"     
##  [8856] "misma historia; la cual, prosiguiendo su rastrillado, torcido y aspado"        
##  [8857] "hilo, cuenta que, así como el cura comenzó a prevenirse para consolar a"       
##  [8858] "Cardenio, lo impidió una voz que llegó a sus oídos, que, con tristes"          
##  [8859] "acentos, decía desta manera:"                                                  
##  [8860] ""                                                                              
##  [8861] "-¡Ay Dios! ¿Si será posible que he ya hallado lugar que pueda servir de"       
##  [8862] "escondida sepultura a la carga pesada deste cuerpo, que tan contra mi"         
##  [8863] "voluntad sostengo? Sí será, si la soledad que prometen estas sierras no me"    
##  [8864] "miente. ¡Ay, desdichada, y cuán más agradable compañía harán estos riscos y"   
##  [8865] "malezas a mi intención, pues me darán lugar para que con quejas comunique"     
##  [8866] "mi desgracia al cielo, que no la de ningún hombre humano, pues no hay"         
##  [8867] "ninguno en la tierra de quien se pueda esperar consejo en las dudas, alivio"   
##  [8868] "en las quejas, ni remedio en los males!"                                       
##  [8869] ""                                                                              
##  [8870] "Todas estas razones oyeron y percibieron el cura y los que con él estaban,"    
##  [8871] "y por parecerles, como ello era, que allí junto las decían, se levantaron a"   
##  [8872] "buscar el dueño, y no hubieron andado veinte pasos, cuando detrás de un"       
##  [8873] "peñasco vieron, sentado al pie de un fresno, a un mozo vestido como"           
##  [8874] "labrador, al cual, por tener inclinado el rostro, a causa de que se lavaba"    
##  [8875] "los pies en el arroyo que por allí corría, no se le pudieron ver por"          
##  [8876] "entonces. Y ellos llegaron con tanto silencio que dél no fueron sentidos,"     
##  [8877] "ni él estaba a otra cosa atento que a lavarse los pies, que eran tales, que"   
##  [8878] "no parecían sino dos pedazos de blanco cristal que entre las otras piedras"    
##  [8879] "del arroyo se habían nacido. Suspendióles la blancura y belleza de los"        
##  [8880] "pies, pareciéndoles que no estaban hechos a pisar terrones, ni a andar tras"   
##  [8881] "el arado y los bueyes, como mostraba el hábito de su dueño; y así, viendo"     
##  [8882] "que no habían sido sentidos, el cura, que iba delante, hizo señas a los"       
##  [8883] "otros dos que se agazapasen o escondiesen detrás de unos pedazos de peña"      
##  [8884] "que allí había, y así lo hicieron todos, mirando con atención lo que el"       
##  [8885] "mozo hacía; el cual traía puesto un capotillo pardo de dos haldas, muy"        
##  [8886] "ceñido al cuerpo con una toalla blanca. Traía, ansimesmo, unos calzones y"     
##  [8887] "polainas de paño pardo, y en la cabeza una montera parda. Tenía las"           
##  [8888] "polainas levantadas hasta la mitad de la pierna, que, sin duda alguna, de"     
##  [8889] "blanco alabastro parecía. Acabóse de lavar los hermosos pies, y luego, con"    
##  [8890] "un paño de tocar, que sacó debajo de la montera, se los limpió; y, al"         
##  [8891] "querer quitársele, alzó el rostro, y tuvieron lugar los que mirándole"         
##  [8892] "estaban de ver una hermosura incomparable; tal, que Cardenio dijo al cura,"    
##  [8893] "con voz baja:"                                                                 
##  [8894] ""                                                                              
##  [8895] "-Ésta, ya que no es Luscinda, no es persona humana, sino divina."              
##  [8896] ""                                                                              
##  [8897] "El mozo se quitó la montera, y, sacudiendo la cabeza a una y a otra parte,"    
##  [8898] "se comenzaron a descoger y desparcir unos cabellos, que pudieran los del"      
##  [8899] "sol tenerles envidia. Con esto conocieron que el que parecía labrador era"     
##  [8900] "mujer, y delicada, y aun la más hermosa que hasta entonces los ojos de los"    
##  [8901] "dos habían visto, y aun los de Cardenio, si no hubieran mirado y conocido a"   
##  [8902] "Luscinda; que después afirmó que sola la belleza de Luscinda podía"            
##  [8903] "contender con aquélla. Los luengos y rubios cabellos no sólo le cubrieron"     
##  [8904] "las espaldas, mas toda en torno la escondieron debajo de ellos; que si no"     
##  [8905] "eran los pies, ninguna otra cosa de su cuerpo se parecía: tales y tantos"      
##  [8906] "eran. En esto, les sirvió de peine unas manos, que si los pies en el agua"     
##  [8907] "habían parecido pedazos de cristal, las manos en los cabellos semejaban"       
##  [8908] "pedazos de apretada nieve; todo lo cual, en más admiración y en más deseo"     
##  [8909] "de saber quién era ponía a los tres que la miraban."                           
##  [8910] ""                                                                              
##  [8911] "Por esto determinaron de mostrarse, y, al movimiento que hicieron de"          
##  [8912] "ponerse en pie, la hermosa moza alzó la cabeza, y, apartándose los cabellos"   
##  [8913] "de delante de los ojos con entrambas manos, miró los que el ruido hacían; y"   
##  [8914] "apenas los hubo visto, cuando se levantó en pie, y, sin aguardar a calzarse"   
##  [8915] "ni a recoger los cabellos, asió con mucha presteza un bulto, como de ropa,"    
##  [8916] "que junto a sí tenía, y quiso ponerse en huida, llena de turbación y"          
##  [8917] "sobresalto; mas no hubo dado seis pasos cuando, no pudiendo sufrir los"        
##  [8918] "delicados pies la aspereza de las piedras, dio consigo en el suelo. Lo cual"   
##  [8919] "visto por los tres, salieron a ella, y el cura fue el primero que le dijo:"    
##  [8920] "-Deteneos, señora, quienquiera que seáis, que los que aquí veis sólo tienen"   
##  [8921] "intención de serviros. No hay para qué os pongáis en tan impertinente"         
##  [8922] "huida, porque ni vuestros pies lo podrán sufrir ni nosotros consentir."        
##  [8923] "A todo esto, ella no respondía palabra, atónita y confusa. Llegaron, pues,"    
##  [8924] "a ella, y, asiéndola por la mano el cura, prosiguió diciendo:"                 
##  [8925] ""                                                                              
##  [8926] "-Lo que vuestro traje, señora, nos niega, vuestros cabellos nos descubren:"    
##  [8927] "señales claras que no deben de ser de poco momento las causas que han"         
##  [8928] "disfrazado vuestra belleza en hábito tan indigno, y traídola a tanta"          
##  [8929] "soledad como es ésta, en la cual ha sido ventura el hallaros, si no para"      
##  [8930] "dar remedio a vuestros males, a lo menos para darles consejo, pues ningún"     
##  [8931] "mal puede fatigar tanto, ni llegar tan al estremo de serlo, mientras no"       
##  [8932] "acaba la vida, que rehúya de no escuchar siquiera el consejo que con buena"    
##  [8933] "intención se le da al que lo padece. Así que, señora mía, o señor mío, o lo"   
##  [8934] "que vos quisierdes ser, perded el sobresalto que nuestra vista os ha"          
##  [8935] "causado y contadnos vuestra buena o mala suerte; que en nosotros juntos, o"    
##  [8936] "en cada uno, hallaréis quien os ayude a sentir vuestras desgracias."           
##  [8937] ""                                                                              
##  [8938] "En tanto que el cura decía estas razones, estaba la disfrazada moza como"      
##  [8939] "embelesada, mirándolos a todos, sin mover labio ni decir palabra alguna:"      
##  [8940] "bien así como rústico aldeano que de improviso se le muestran cosas raras y"   
##  [8941] "dél jamás vistas. Mas, volviendo el cura a decirle otras razones al mesmo"     
##  [8942] "efeto encaminadas, dando ella un profundo suspiro, rompió el silencio y"       
##  [8943] "dijo:"                                                                         
##  [8944] ""                                                                              
##  [8945] "-Pues que la soledad destas sierras no ha sido parte para encubrirme, ni la"   
##  [8946] "soltura de mis descompuestos cabellos no ha permitido que sea mentirosa mi"    
##  [8947] "lengua, en balde sería fingir yo de nuevo ahora lo que, si se me creyese,"     
##  [8948] "sería más por cortesía que por otra razón alguna. Presupuesto esto, digo,"     
##  [8949] "señores, que os agradezco el ofrecimiento que me habéis hecho, el cual me"     
##  [8950] "ha puesto en obligación de satisfaceros en todo lo que me habéis pedido,"      
##  [8951] "puesto que temo que la relación que os hiciere de mis desdichas os ha de"      
##  [8952] "causar, al par de la compasión, la pesadumbre, porque no habéis de hallar"     
##  [8953] "remedio para remediarlas ni consuelo para entretenerlas. Pero, con todo"       
##  [8954] "esto, porque no ande vacilando mi honra en vuestras intenciones, habiéndome"   
##  [8955] "ya conocido por mujer y viéndome moza, sola y en este traje, cosas todas"      
##  [8956] "juntas, y cada una por sí, que pueden echar por tierra cualquier honesto"      
##  [8957] "crédito, os habré de decir lo que quisiera callar si pudiera."                 
##  [8958] ""                                                                              
##  [8959] "Todo esto dijo sin parar la que tan hermosa mujer parecía, con tan suelta"     
##  [8960] "lengua, con voz tan suave, que no menos les admiró su discreción que su"       
##  [8961] "hermosura. Y, tornándole a hacer nuevos ofrecimientos y nuevos ruegos para"    
##  [8962] "que lo prometido cumpliese, ella, sin hacerse más de rogar, calzándose con"    
##  [8963] "toda honestidad y recogiendo sus cabellos, se acomodó en el asiento de una"    
##  [8964] "piedra, y, puestos los tres alrededor della, haciéndose fuerza por detener"    
##  [8965] "algunas lágrimas que a los ojos se le venían, con voz reposada y clara,"       
##  [8966] "comenzó la historia de su vida desta manera:"                                  
##  [8967] ""                                                                              
##  [8968] "-«En esta Andalucía hay un lugar de quien toma título un duque, que le hace"   
##  [8969] "uno de los que llaman grandes en España. Éste tiene dos hijos: el mayor,"      
##  [8970] "heredero de su estado, y, al parecer, de sus buenas costumbres; y el menor,"   
##  [8971] "no sé yo de qué sea heredero, sino de las traiciones de Vellido y de los"      
##  [8972] "embustes de Galalón. Deste señor son vasallos mis padres, humildes en"         
##  [8973] "linaje, pero tan ricos que si los bienes de su naturaleza igualaran a los"     
##  [8974] "de su fortuna, ni ellos tuvieran más que desear ni yo temiera verme en la"     
##  [8975] "desdicha en que me veo; porque quizá nace mi poca ventura de la que no"        
##  [8976] "tuvieron ellos en no haber nacido ilustres. Bien es verdad que no son tan"     
##  [8977] "bajos que puedan afrentarse de su estado, ni tan altos que a mí me quiten"     
##  [8978] "la imaginación que tengo de que de su humildad viene mi desgracia. Ellos,"     
##  [8979] "en fin, son labradores, gente llana, sin mezcla de alguna raza mal sonante,"   
##  [8980] "y, como suele decirse, cristianos viejos ranciosos; pero tan ricos que su"     
##  [8981] "riqueza y magnífico trato les va poco a poco adquiriendo nombre de"            
##  [8982] "hidalgos, y aun de caballeros. Puesto que de la mayor riqueza y nobleza que"   
##  [8983] "ellos se preciaban era de tenerme a mí por hija; y, así por no tener otra"     
##  [8984] "ni otro que los heredase como por ser padres, y aficionados, yo era una de"    
##  [8985] "las más regaladas hijas que padres jamás regalaron. Era el espejo en que se"   
##  [8986] "miraban, el báculo de su vejez, y el sujeto a quien encaminaban,"              
##  [8987] "midiéndolos con el cielo, todos sus deseos; de los cuales, por ser ellos"      
##  [8988] "tan buenos, los míos no salían un punto. Y del mismo modo que yo era señora"   
##  [8989] "de sus ánimos, ansí lo era de su hacienda: por mí se recebían y despedían"     
##  [8990] "los criados; la razón y cuenta de lo que se sembraba y cogía pasaba por mi"    
##  [8991] "mano; los molinos de aceite, los lagares de vino, el número del ganado"        
##  [8992] "mayor y menor, el de las colmenas. Finalmente, de todo aquello que un tan"     
##  [8993] "rico labrador como mi padre puede tener y tiene, tenía yo la cuenta, y era"    
##  [8994] "la mayordoma y señora, con tanta solicitud mía y con tanto gusto suyo, que"    
##  [8995] "buenamente no acertaré a encarecerlo. Los ratos que del día me quedaban,"      
##  [8996] "después de haber dado lo que convenía a los mayorales, a capataces y a"        
##  [8997] "otros jornaleros, los entretenía en ejercicios que son a las doncellas tan"    
##  [8998] "lícitos como necesarios, como son los que ofrece la aguja y la almohadilla,"   
##  [8999] "y la rueca muchas veces; y si alguna, por recrear el ánimo, estos"             
##  [9000] "ejercicios dejaba, me acogía al entretenimiento de leer algún libro devoto,"   
##  [9001] "o a tocar una arpa, porque la experiencia me mostraba que la música compone"   
##  [9002] "los ánimos descompuestos y alivia los trabajos que nacen del espíritu."        
##  [9003] "»Ésta, pues, era la vida que yo tenía en casa de mis padres, la cual, si"      
##  [9004] "tan particularmente he contado, no ha sido por ostentación ni por dar a"       
##  [9005] "entender que soy rica, sino porque se advierta cuán sin culpa me he venido"    
##  [9006] "de aquel buen estado que he dicho al infelice en que ahora me hallo. Es,"      
##  [9007] "pues, el caso que, pasando mi vida en tantas ocupaciones y en un"              
##  [9008] "encerramiento tal que al de un monesterio pudiera compararse, sin ser"         
##  [9009] "vista, a mi parecer, de otra persona alguna que de los criados de casa,"       
##  [9010] "porque los días que iba a misa era tan de mañana, y tan acompañada de mi"      
##  [9011] "madre y de otras criadas, y yo tan cubierta y recatada que apenas vían mis"    
##  [9012] "ojos más tierra de aquella donde ponía los pies; y, con todo esto, los del"    
##  [9013] "amor, o los de la ociosidad, por mejor decir, a quien los de lince no"         
##  [9014] "pueden igualarse, me vieron, puestos en la solicitud de don Fernando, que"     
##  [9015] "éste es el nombre del hijo menor del duque que os he contado»."                
##  [9016] ""                                                                              
##  [9017] "No hubo bien nombrado a don Fernando la que el cuento contaba, cuando a"       
##  [9018] "Cardenio se le mudó la color del rostro, y comenzó a trasudar, con tan"        
##  [9019] "grande alteración que el cura y el barbero, que miraron en ello, temieron"     
##  [9020] "que le venía aquel accidente de locura que habían oído decir que de cuando"    
##  [9021] "en cuando le venía. Mas Cardenio no hizo otra cosa que trasudar y estarse"     
##  [9022] "quedo, mirando de hito en hito a la labradora, imaginando quién ella era;"     
##  [9023] "la cual, sin advertir en los movimientos de Cardenio, prosiguió su"            
##  [9024] "historia, diciendo:"                                                           
##  [9025] ""                                                                              
##  [9026] "-«Y no me hubieron bien visto cuando, según él dijo después, quedó tan"        
##  [9027] "preso de mis amores cuanto lo dieron bien a entender sus demostraciones."      
##  [9028] "Mas, por acabar presto con el cuento, que no le tiene, de mis desdichas,"      
##  [9029] "quiero pasar en silencio las diligencias que don Fernando hizo para"           
##  [9030] "declararme su voluntad. Sobornó toda la gente de mi casa, dio y ofreció"       
##  [9031] "dádivas y mercedes a mis parientes. Los días eran todos de fiesta y de"        
##  [9032] "regocijo en mi calle; las noches no dejaban dormir a nadie las músicas. Los"   
##  [9033] "billetes que, sin saber cómo, a mis manos venían, eran infinitos, llenos de"   
##  [9034] "enamoradas razones y ofrecimientos, con menos letras que promesas y"           
##  [9035] "juramentos. Todo lo cual no sólo no me ablandaba, pero me endurecía de"        
##  [9036] "manera como si fuera mi mortal enemigo, y que todas las obras que para"        
##  [9037] "reducirme a su voluntad hacía, las hiciera para el efeto contrario; no"        
##  [9038] "porque a mí me pareciese mal la gentileza de don Fernando, ni que tuviese a"   
##  [9039] "demasía sus solicitudes; porque me daba un no sé qué de contento verme tan"    
##  [9040] "querida y estimada de un tan principal caballero, y no me pesaba ver en sus"   
##  [9041] "papeles mis alabanzas: que en esto, por feas que seamos las mujeres, me"       
##  [9042] "parece a mí que siempre nos da gusto el oír que nos llaman hermosas."          
##  [9043] "»Pero a todo esto se opone mi honestidad y los consejos continuos que mis"     
##  [9044] "padres me daban, que ya muy al descubierto sabían la voluntad de don"          
##  [9045] "Fernando, porque ya a él no se le daba nada de que todo el mundo la"           
##  [9046] "supiese. Decíanme mis padres que en sola mi virtud y bondad dejaban y"         
##  [9047] "depositaban su honra y fama, y que considerase la desigualdad que había"       
##  [9048] "entre mí y don Fernando, y que por aquí echaría de ver que sus"                
##  [9049] "pensamientos, aunque él dijese otra cosa, mas se encaminaban a su gusto que"   
##  [9050] "a mi provecho; y que si yo quisiese poner en alguna manera algún"              
##  [9051] "inconveniente para que él se dejase de su injusta pretensión, que ellos me"    
##  [9052] "casarían luego con quien yo más gustase: así de los más principales de"        
##  [9053] "nuestro lugar como de todos los circunvecinos, pues todo se podía esperar"     
##  [9054] "de su mucha hacienda y de mi buena fama. Con estos ciertos prometimientos,"    
##  [9055] "y con la verdad que ellos me decían, fortificaba yo mi entereza, y jamás"      
##  [9056] "quise responder a don Fernando palabra que le pudiese mostrar, aunque de"      
##  [9057] "muy lejos, esperanza de alcanzar su deseo."                                    
##  [9058] ""                                                                              
##  [9059] "»Todos estos recatos míos, que él debía de tener por desdenes, debieron de"    
##  [9060] "ser causa de avivar más su lascivo apetito, que este nombre quiero dar a la"   
##  [9061] "voluntad que me mostraba; la cual, si ella fuera como debía, no la"            
##  [9062] "supiérades vosotros ahora, porque hubiera faltado la ocasión de decírosla."    
##  [9063] "Finalmente, don Fernando supo que mis padres andaban por darme estado, por"    
##  [9064] "quitalle a él la esperanza de poseerme, o, a lo menos, porque yo tuviese"      
##  [9065] "más guardas para guardarme; y esta nueva o sospecha fue causa para que"        
##  [9066] "hiciese lo que ahora oiréis. Y fue que una noche, estando yo en mi aposento"   
##  [9067] "con sola la compañía de una doncella que me servía, teniendo bien cerradas"    
##  [9068] "las puertas, por temor que, por descuido, mi honestidad no se viese en"        
##  [9069] "peligro, sin saber ni imaginar cómo, en medio destos recatos y"                
##  [9070] "prevenciones, y en la soledad deste silencio y encierro, me le hallé"          
##  [9071] "delante, cuya vista me turbó de manera que me quitó la de mis ojos y me"       
##  [9072] "enmudeció la lengua; y así, no fui poderosa de dar voces, ni aun él creo"      
##  [9073] "que me las dejara dar, porque luego se llegó a mí, y, tomándome entre sus"     
##  [9074] "brazos (porque yo, como digo, no tuve fuerzas para defenderme, según estaba"   
##  [9075] "turbada), comenzó a decirme tales razones, que no sé cómo es posible que"      
##  [9076] "tenga tanta habilidad la mentira que las sepa componer de modo que parezcan"   
##  [9077] "tan verdaderas. Hacía el traidor que sus lágrimas acreditasen sus palabras"    
##  [9078] "y los suspiros su intención. Yo, pobrecilla, sola entre los míos, mal"         
##  [9079] "ejercitada en casos semejantes, comencé, no sé en qué modo, a tener por"       
##  [9080] "verdaderas tantas falsedades, pero no de suerte que me moviesen a compasión"   
##  [9081] "menos que buena sus lágrimas y suspiros."                                      
##  [9082] ""                                                                              
##  [9083] "»Y así, pasándoseme aquel sobresalto primero, torné algún tanto a cobrar"      
##  [9084] "mis perdidos espíritus, y con más ánimo del que pensé que pudiera tener, le"   
##  [9085] "dije: ''Si como estoy, señor, en tus brazos, estuviera entre los de un león"   
##  [9086] "fiero y el librarme dellos se me asegurara con que hiciera, o dijera, cosa"    
##  [9087] "que fuera en perjuicio de mi honestidad, así fuera posible hacella o"          
##  [9088] "decilla como es posible dejar de haber sido lo que fue. Así que, si tú"        
##  [9089] "tienes ceñido mi cuerpo con tus brazos, yo tengo atada mi alma con mis"        
##  [9090] "buenos deseos, que son tan diferentes de los tuyos como lo verás si con"       
##  [9091] "hacerme fuerza quisieres pasar adelante en ellos. Tu vasalla soy, pero no"     
##  [9092] "tu esclava; ni tiene ni debe tener imperio la nobleza de tu sangre para"       
##  [9093] "deshonrar y tener en poco la humildad de la mía; y en tanto me estimo yo,"     
##  [9094] "villana y labradora, como tú, señor y caballero. Conmigo no han de ser de"     
##  [9095] "ningún efecto tus fuerzas, ni han de tener valor tus riquezas, ni tus"         
##  [9096] "palabras han de poder engañarme, ni tus suspiros y lágrimas enternecerme."     
##  [9097] "Si alguna de todas estas cosas que he dicho viera yo en el que mis padres"     
##  [9098] "me dieran por esposo, a su voluntad se ajustara la mía, y mi voluntad de la"   
##  [9099] "suya no saliera; de modo que, como quedara con honra, aunque quedara sin"      
##  [9100] "gusto, de grado te entregara lo que tú, señor, ahora con tanta fuerza"         
##  [9101] "procuras. Todo esto he dicho porque no es pensar que de mí alcance cosa"       
##  [9102] "alguna el que no fuere mi ligítimo esposo''. ''Si no reparas más que en"       
##  [9103] "eso, bellísima Dorotea -(que éste es el nombre desta desdichada), dijo el"     
##  [9104] "desleal caballero-, ves: aquí te doy la mano de serlo tuyo, y sean testigos"   
##  [9105] "desta verdad los cielos, a quien ninguna cosa se asconde, y esta imagen de"    
##  [9106] "Nuestra Señora que aquí tienes''.»"                                            
##  [9107] ""                                                                              
##  [9108] "Cuando Cardenio le oyó decir que se llamaba Dorotea, tornó de nuevo a sus"     
##  [9109] "sobresaltos y acabó de confirmar por verdadera su primera opinión; pero no"    
##  [9110] "quiso interromper el cuento, por ver en qué venía a parar lo que él ya casi"   
##  [9111] "sabía; sólo dijo:"                                                             
##  [9112] ""                                                                              
##  [9113] "-¿Que Dorotea es tu nombre, señora? Otra he oído yo decir del mesmo, que"      
##  [9114] "quizá corre parejas con tus desdichas. Pasa adelante, que tiempo vendrá en"    
##  [9115] "que te diga cosas que te espanten en el mesmo grado que te lastimen."          
##  [9116] "Reparó Dorotea en las razones de Cardenio y en su estraño y desastrado"        
##  [9117] "traje, y rogóle que si alguna cosa de su hacienda sabía, se la dijese"         
##  [9118] "luego; porque si algo le había dejado bueno la fortuna, era el ánimo que"      
##  [9119] "tenía para sufrir cualquier desastre que le sobreviniese, segura de que, a"    
##  [9120] "su parecer, ninguno podía llegar que el que tenía acrecentase un punto."       
##  [9121] "-No le perdiera yo, señora -respondió Cardenio-, en decirte lo que pienso,"    
##  [9122] "si fuera verdad lo que imagino; y hasta ahora no se pierde coyuntura, ni a"    
##  [9123] "ti te importa nada el saberlo."                                                
##  [9124] ""                                                                              
##  [9125] "-Sea lo que fuere -respondió Dorotea-, «lo que en mi cuento pasa fue que,"     
##  [9126] "tomando don Fernando una imagen que en aquel aposento estaba, la puso por"     
##  [9127] "testigo de nuestro desposorio. Con palabras eficacísimas y juramentos"         
##  [9128] "estraordinarios, me dio la palabra de ser mi marido, puesto que, antes que"    
##  [9129] "acabase de decirlas, le dije que mirase bien lo que hacía y que considerase"   
##  [9130] "el enojo que su padre había de recebir de verle casado con una villana"        
##  [9131] "vasalla suya; que no le cegase mi hermosura, tal cual era, pues no era"        
##  [9132] "bastante para hallar en ella disculpa de su yerro, y que si algún bien me"     
##  [9133] "quería hacer, por el amor que me tenía, fuese dejar correr mi suerte a lo"     
##  [9134] "igual de lo que mi calidad podía, porque nunca los tan desiguales"             
##  [9135] "casamientos se gozan ni duran mucho en aquel gusto con que se comienzan."      
##  [9136] "»Todas estas razones que aquí he dicho le dije, y otras muchas de que no me"   
##  [9137] "acuerdo, pero no fueron parte para que él dejase de seguir su intento, bien"   
##  [9138] "ansí como el que no piensa pagar, que, al concertar de la barata, no repara"   
##  [9139] "en inconvenientes. Yo, a esta sazón, hice un breve discurso conmigo, y me"     
##  [9140] "dije a mí mesma: ''Sí, que no seré yo la primera que por vía de matrimonio"    
##  [9141] "haya subido de humilde a grande estado, ni será don Fernando el primero a"     
##  [9142] "quien hermosura, o ciega afición, que es lo más cierto, haya hecho tomar"      
##  [9143] "compañía desigual a su grandeza. Pues si no hago ni mundo ni uso nuevo,"       
##  [9144] "bien es acudir a esta honra que la suerte me ofrece, puesto que en éste no"    
##  [9145] "dure más la voluntad que me muestra de cuanto dure el cumplimiento de su"      
##  [9146] "deseo; que, en fin, para con Dios seré su esposa. Y si quiero con desdenes"    
##  [9147] "despedille, en término le veo que, no usando el que debe, usará el de la"      
##  [9148] "fuerza y vendré a quedar deshonrada y sin disculpa de la culpa que me podía"   
##  [9149] "dar el que no supiere cuán sin ella he venido a este punto. Porque, ¿qué"      
##  [9150] "razones serán bastantes para persuadir a mis padres, y a otros, que este"      
##  [9151] "caballero entró en mi aposento sin consentimiento mío?''"                      
##  [9152] ""                                                                              
##  [9153] "»Todas estas demandas y respuestas revolví yo en un instante en la"            
##  [9154] "imaginación; y, sobre todo, me comenzaron a hacer fuerza y a inclinarme a"     
##  [9155] "lo que fue, sin yo pensarlo, mi perdición: los juramentos de don Fernando,"    
##  [9156] "los testigos que ponía, las lágrimas que derramaba, y, finalmente, su"         
##  [9157] "dispusición y gentileza, que, acompañada con tantas muestras de verdadero"     
##  [9158] "amor, pudieran rendir a otro tan libre y recatado corazón como el mío."        
##  [9159] "Llamé a mi criada, para que en la tierra acompañase a los testigos del"        
##  [9160] "cielo; tornó don Fernando a reiterar y confirmar sus juramentos; añadió a"     
##  [9161] "los primeros nuevos santos por testigos; echóse mil futuras maldiciones, si"   
##  [9162] "no cumpliese lo que me prometía; volvió a humedecer sus ojos y a acrecentar"   
##  [9163] "sus suspiros; apretóme más entre sus brazos, de los cuales jamás me había"     
##  [9164] "dejado; y con esto, y con volverse a salir del aposento mi doncella, yo"       
##  [9165] "dejé de serlo y él acabó de ser traidor y fementido."                          
##  [9166] ""                                                                              
##  [9167] "»El día que sucedió a la noche de mi desgracia se venía aun no tan apriesa"    
##  [9168] "como yo pienso que don Fernando deseaba, porque, después de cumplido"          
##  [9169] "aquello que el apetito pide, el mayor gusto que puede venir es apartarse de"   
##  [9170] "donde le alcanzaron. Digo esto porque don Fernando dio priesa por partirse"    
##  [9171] "de mí, y, por industria de mi doncella, que era la misma que allí le había"    
##  [9172] "traído, antes que amaneciese se vio en la calle. Y, al despedirse de mí,"      
##  [9173] "aunque no con tanto ahínco y vehemencia como cuando vino, me dijo que"         
##  [9174] "estuviese segura de su fe y de ser firmes y verdaderos sus juramentos; y,"     
##  [9175] "para más confirmación de su palabra, sacó un rico anillo del dedo y lo puso"   
##  [9176] "en el mío. En efecto, él se fue y yo quedé ni sé si triste o alegre; esto"     
##  [9177] "sé bien decir: que quedé confusa y pensativa, y casi fuera de mí con el"       
##  [9178] "nuevo acaecimiento, y no tuve ánimo, o no se me acordó, de reñir a mi"         
##  [9179] "doncella por la traición cometida de encerrar a don Fernando en mi mismo"      
##  [9180] "aposento, porque aún no me determinaba si era bien o mal el que me había"      
##  [9181] "sucedido. Díjele, al partir, a don Fernando que por el mesmo camino de"        
##  [9182] "aquélla podía verme otras noches, pues ya era suya, hasta que, cuando él"      
##  [9183] "quisiese, aquel hecho se publicase. Pero no vino otra alguna, si no fue la"    
##  [9184] "siguiente, ni yo pude verle en la calle ni en la iglesia en más de un mes;"    
##  [9185] "que en vano me cansé en solicitallo, puesto que supe que estaba en la villa"   
##  [9186] "y que los más días iba a caza, ejercicio de que él era muy aficionado."        
##  [9187] "»Estos días y estas horas bien sé yo que para mí fueron aciagos y"             
##  [9188] "menguadas, y bien sé que comencé a dudar en ellos, y aun a descreer de la"     
##  [9189] "fe de don Fernando; y sé también que mi doncella oyó entonces las palabras"    
##  [9190] "que en reprehensión de su atrevimiento antes no había oído; y sé que me fue"   
##  [9191] "forzoso tener cuenta con mis lágrimas y con la compostura de mi rostro, por"   
##  [9192] "no dar ocasión a que mis padres me preguntasen que de qué andaba"              
##  [9193] "descontenta y me obligasen a buscar mentiras que decilles. Pero todo esto"     
##  [9194] "se acabó en un punto, llegándose uno donde se atropellaron respectos y se"     
##  [9195] "acabaron los honrados discursos, y adonde se perdió la paciencia y salieron"   
##  [9196] "a plaza mis secretos pensamientos. Y esto fue porque, de allí a pocos días,"   
##  [9197] "se dijo en el lugar como en una ciudad allí cerca se había casado don"         
##  [9198] "Fernando con una doncella hermosísima en todo estremo, y de muy principales"   
##  [9199] "padres, aunque no tan rica que, por la dote, pudiera aspirar a tan noble"      
##  [9200] "casamiento. Díjose que se llamaba Luscinda, con otras cosas que en sus"        
##  [9201] "desposorios sucedieron dignas de admiración.»"                                 
##  [9202] ""                                                                              
##  [9203] "Oyó Cardenio el nombre de Luscinda, y no hizo otra cosa que encoger los"       
##  [9204] "hombros, morderse los labios, enarcar las cejas y dejar de allí a poco caer"   
##  [9205] "por sus ojos dos fuentes de lágrimas. Mas no por esto dejó Dorotea de"         
##  [9206] "seguir su cuento, diciendo:"                                                   
##  [9207] ""                                                                              
##  [9208] "-«Llegó esta triste nueva a mis oídos, y, en lugar de helárseme el corazón"    
##  [9209] "en oílla, fue tanta la cólera y rabia que se encendió en él, que faltó poco"   
##  [9210] "para no salirme por las calles dando voces, publicando la alevosía y"          
##  [9211] "traición que se me había hecho. Mas templóse esta furia por entonces con"      
##  [9212] "pensar de poner aquella mesma noche por obra lo que puse: que fue ponerme"     
##  [9213] "en este hábito, que me dio uno de los que llaman zagales en casa de los"       
##  [9214] "labradores, que era criado de mi padre, al cual descubrí toda mi"              
##  [9215] "desventura, y le rogué me acompañase hasta la ciudad donde entendí que mi"     
##  [9216] "enemigo estaba. Él, después que hubo reprehendido mi atrevimiento y afeado"    
##  [9217] "mi determinación, viéndome resuelta en mi parecer, se ofreció a tenerme"       
##  [9218] "compañía, como él dijo, hasta el cabo del mundo. Luego, al momento, encerré"   
##  [9219] "en una almohada de lienzo un vestido de mujer, y algunas joyas y dineros,"     
##  [9220] "por lo que podía suceder. Y en el silencio de aquella noche, sin dar cuenta"   
##  [9221] "a mi traidora doncella, salí de mi casa, acompañada de mi criado y de"         
##  [9222] "muchas imaginaciones, y me puse en camino de la ciudad a pie, llevada en"      
##  [9223] "vuelo del deseo de llegar, ya que no a estorbar lo que tenía por hecho, a"     
##  [9224] "lo menos a decir a don Fernando me dijese con qué alma lo había hecho."        
##  [9225] "»Llegué en dos días y medio donde quería, y, en entrando por la ciudad,"       
##  [9226] "pregunté por la casa de los padres de Luscinda, y al primero a quien hice"     
##  [9227] "la pregunta me respondió más de lo que yo quisiera oír. Díjome la casa y"      
##  [9228] "todo lo que había sucedido en el desposorio de su hija, cosa tan pública en"   
##  [9229] "la ciudad, que se hace en corrillos para contarla por toda ella. Díjome que"   
##  [9230] "la noche que don Fernando se desposó con Luscinda, después de haber ella"      
##  [9231] "dado el sí de ser su esposa, le había tomado un recio desmayo, y que,"         
##  [9232] "llegando su esposo a desabrocharle el pecho para que le diese el aire, le"     
##  [9233] "halló un papel escrito de la misma letra de Luscinda, en que decía y"          
##  [9234] "declaraba que ella no podía ser esposa de don Fernando, porque lo era de"      
##  [9235] "Cardenio, que, a lo que el hombre me dijo, era un caballero muy principal"     
##  [9236] "de la mesma ciudad; y que si había dado el sí a don Fernando, fue por no"      
##  [9237] "salir de la obediencia de sus padres. En resolución, tales razones dijo que"   
##  [9238] "contenía el papel, que daba a entender que ella había tenido intención de"     
##  [9239] "matarse en acabándose de desposar, y daba allí las razones por que se había"   
##  [9240] "quitado la vida. Todo lo cual dicen que confirmó una daga que le hallaron"     
##  [9241] "no sé en qué parte de sus vestidos. Todo lo cual visto por don Fernando,"      
##  [9242] "pareciéndole que Luscinda le había burlado y escarnecido y tenido en poco,"    
##  [9243] "arremetió a ella, antes que de su desmayo volviese, y con la misma daga que"   
##  [9244] "le hallaron la quiso dar de puñaladas; y lo hiciera si sus padres y los que"   
##  [9245] "se hallaron presentes no se lo estorbaran. Dijeron más: que luego se"          
##  [9246] "ausentó don Fernando, y que Luscinda no había vuelto de su parasismo hasta"    
##  [9247] "otro día, que contó a sus padres cómo ella era verdadera esposa de aquel"      
##  [9248] "Cardenio que he dicho. Supe más: que el Cardenio, según decían, se halló"      
##  [9249] "presente en los desposorios, y que, en viéndola desposada, lo cual él jamás"   
##  [9250] "pensó, se salió de la ciudad desesperado, dejándole primero escrita una"       
##  [9251] "carta, donde daba a entender el agravio que Luscinda le había hecho, y de"     
##  [9252] "cómo él se iba adonde gentes no le viesen."                                    
##  [9253] ""                                                                              
##  [9254] "»Esto todo era público y notorio en toda la ciudad, y todos hablaban dello;"   
##  [9255] "y más hablaron cuando supieron que Luscinda había faltado de casa de sus"      
##  [9256] "padres y de la ciudad, pues no la hallaron en toda ella, de que perdían el"    
##  [9257] "juicio sus padres y no sabían qué medio se tomar para hallarla. Esto que"      
##  [9258] "supe puso en bando mis esperanzas, y tuve por mejor no haber hallado a don"    
##  [9259] "Fernando, que no hallarle casado, pareciéndome que aún no estaba del todo"     
##  [9260] "cerrada la puerta a mi remedio, dándome yo a entender que podría ser que el"   
##  [9261] "cielo hubiese puesto aquel impedimento en el segundo matrimonio, por"          
##  [9262] "atraerle a conocer lo que al primero debía, y a caer en la cuenta de que"      
##  [9263] "era cristiano y que estaba más obligado a su alma que a los respetos"          
##  [9264] "humanos. Todas estas cosas revolvía en mi fantasía, y me consolaba sin"        
##  [9265] "tener consuelo, fingiendo unas esperanzas largas y desmayadas, para"           
##  [9266] "entretener la vida, que ya aborrezco."                                         
##  [9267] ""                                                                              
##  [9268] "»Estando, pues, en la ciudad, sin saber qué hacerme, pues a don Fernando no"   
##  [9269] "hallaba, llegó a mis oídos un público pregón, donde se prometía grande"        
##  [9270] "hallazgo a quien me hallase, dando las señas de la edad y del mesmo traje"     
##  [9271] "que traía; y oí decir que se decía que me había sacado de casa de mis"         
##  [9272] "padres el mozo que conmigo vino, cosa que me llegó al alma, por ver cuán de"   
##  [9273] "caída andaba mi crédito, pues no bastaba perderle con mi venida, sino"         
##  [9274] "añadir el con quién, siendo subjeto tan bajo y tan indigno de mis buenos"      
##  [9275] "pensamientos. Al punto que oí el pregón, me salí de la ciudad con mi"          
##  [9276] "criado, que ya comenzaba a dar muestras de titubear en la fe que de"           
##  [9277] "fidelidad me tenía prometida, y aquella noche nos entramos por lo espeso"      
##  [9278] "desta montaña, con el miedo de no ser hallados. Pero, como suele decirse"      
##  [9279] "que un mal llama a otro, y que el fin de una desgracia suele ser principio"    
##  [9280] "de otra mayor, así me sucedió a mí, porque mi buen criado, hasta entonces"     
##  [9281] "fiel y seguro, así como me vio en esta soledad, incitado de su mesma"          
##  [9282] "bellaquería antes que de mi hermosura, quiso aprovecharse de la ocasión"       
##  [9283] "que, a su parecer, estos yermos le ofrecían; y, con poca vergüenza y menos"    
##  [9284] "temor de Dios ni respeto mío, me requirió de amores; y, viendo que yo con"     
##  [9285] "feas y justas palabras respondía a las desvergüenzas de sus propósitos,"       
##  [9286] "dejó aparte los ruegos, de quien primero pensó aprovecharse, y comenzó a"      
##  [9287] "usar de la fuerza. Pero el justo cielo, que pocas o ningunas veces deja de"    
##  [9288] "mirar y favorecer a las justas intenciones, favoreció las mías, de manera"     
##  [9289] "que con mis pocas fuerzas, y con poco trabajo, di con él por un"               
##  [9290] "derrumbadero, donde le dejé, ni sé si muerto o si vivo; y luego, con más"      
##  [9291] "ligereza que mi sobresalto y cansancio pedían, me entré por estas montañas,"   
##  [9292] "sin llevar otro pensamiento ni otro disignio que esconderme en ellas y huir"   
##  [9293] "de mi padre y de aquellos que de su parte me andaban buscando."                
##  [9294] ""                                                                              
##  [9295] "»Con este deseo, ha no sé cuántos meses que entré en ellas, donde hallé un"    
##  [9296] "ganadero que me llevó por su criado a un lugar que está en las entrañas"       
##  [9297] "desta sierra, al cual he servido de zagal todo este tiempo, procurando"        
##  [9298] "estar siempre en el campo por encubrir estos cabellos que ahora, tan si"       
##  [9299] "pensarlo, me han descubierto. Pero toda mi industria y toda mi solicitud"      
##  [9300] "fue y ha sido de ningún provecho, pues mi amo vino en conocimiento de que"     
##  [9301] "yo no era varón, y nació en él el mesmo mal pensamiento que en mi criado;"     
##  [9302] "y, como no siempre la fortuna con los trabajos da los remedios, no hallé"      
##  [9303] "derrumbadero ni barranco de donde despeñar y despenar al amo, como le hallé"   
##  [9304] "para el criado; y así, tuve por menor inconveniente dejalle y asconderme de"   
##  [9305] "nuevo entre estas asperezas que probar con él mis fuerzas o mis disculpas."    
##  [9306] "Digo, pues, que me torné a emboscar, y a buscar donde sin impedimento"         
##  [9307] "alguno pudiese con suspiros y lágrimas rogar al cielo se duela de mi"          
##  [9308] "desventura y me dé industria y favor para salir della, o para dejar la vida"   
##  [9309] "entre estas soledades, sin que quede memoria desta triste, que tan sin"        
##  [9310] "culpa suya habrá dado materia para que de ella se hable y murmure en la"       
##  [9311] "suya y en las ajenas tierras.»"                                                
##  [9312] ""                                                                              
##  [9313] ""                                                                              
##  [9314] ""                                                                              
##  [9315] ""                                                                              
##  [9316] ""                                                                              
##  [9317] "Capítulo XXIX. Que trata de la discreción de la hermosa Dorotea, con otras"    
##  [9318] "cosas de mucho gusto y pasatiempo"                                             
##  [9319] ""                                                                              
##  [9320] ""                                                                              
##  [9321] "-Esta es, señores, la verdadera historia de mi tragedia: mirad y juzgad"       
##  [9322] "ahora si los suspiros que escuchastes, las palabras que oístes y las"          
##  [9323] "lágrimas que de mis ojos salían, tenían ocasión bastante para mostrarse en"    
##  [9324] "mayor abundancia; y, considerada la calidad de mi desgracia, veréis que"       
##  [9325] "será en vano el consuelo, pues es imposible el remedio della. Sólo os ruego"   
##  [9326] "(lo que con facilidad podréis y debéis hacer) que me aconsejéis dónde podré"   
##  [9327] "pasar la vida sin que me acabe el temor y sobresalto que tengo de ser"         
##  [9328] "hallada de los que me buscan; que, aunque sé que el mucho amor que mis"        
##  [9329] "padres me tienen me asegura que seré dellos bien recebida, es tanta la"        
##  [9330] "vergüenza que me ocupa sólo el pensar que, no como ellos pensaban, tengo de"   
##  [9331] "parecer a su presencia, que tengo por mejor desterrarme para siempre de ser"   
##  [9332] "vista que no verles el rostro, con pensamiento que ellos miran el mío ajeno"   
##  [9333] "de la honestidad que de mí se debían de tener prometida."                      
##  [9334] ""                                                                              
##  [9335] "Calló en diciendo esto, y el rostro se le cubrió de un color que mostró"       
##  [9336] "bien claro el sentimiento y vergüenza del alma. En las suyas sintieron los"    
##  [9337] "que escuchado la habían tanta lástima como admiración de su desgracia; y,"     
##  [9338] "aunque luego quisiera el cura consolarla y aconsejarla, tomó primero la"       
##  [9339] "mano Cardenio, diciendo:"                                                      
##  [9340] ""                                                                              
##  [9341] "-En fin, señora, que tú eres la hermosa Dorotea, la hija única del rico"       
##  [9342] "Clenardo."                                                                     
##  [9343] ""                                                                              
##  [9344] "Admirada quedó Dorotea cuando oyó el nombre de su padre, y de ver cuán de"     
##  [9345] "poco era el que le nombraba, porque ya se ha dicho de la mala manera que"      
##  [9346] "Cardenio estaba vestido; y así, le dijo:"                                      
##  [9347] ""                                                                              
##  [9348] "-Y ¿quién sois vos, hermano, que así sabéis el nombre de mi padre? Porque"     
##  [9349] "yo, hasta ahora, si mal no me acuerdo, en todo el discurso del cuento de mi"   
##  [9350] "desdicha no le he nombrado."                                                   
##  [9351] ""                                                                              
##  [9352] "-Soy -respondió Cardenio- aquel sin ventura que, según vos, señora, habéis"    
##  [9353] "dicho, Luscinda dijo que era su esposa. Soy el desdichado Cardenio, a quien"   
##  [9354] "el mal término de aquel que a vos os ha puesto en el que estáis me ha"         
##  [9355] "traído a que me veáis cual me veis: roto, desnudo, falto de todo humano"       
##  [9356] "consuelo y, lo que es peor de todo, falto de juicio, pues no le tengo sino"    
##  [9357] "cuando al cielo se le antoja dármele por algún breve espacio. Yo, Teodora,"    
##  [9358] "soy el que me hallé presente a las sinrazones de don Fernando, y el que"       
##  [9359] "aguardó oír el sí que de ser su esposa pronunció Luscinda. Yo soy el que no"   
##  [9360] "tuvo ánimo para ver en qué paraba su desmayo, ni lo que resultaba del papel"   
##  [9361] "que le fue hallado en el pecho, porque no tuvo el alma sufrimiento para ver"   
##  [9362] "tantas desventuras juntas; y así, dejé la casa y la paciencia, y una carta"    
##  [9363] "que dejé a un huésped mío, a quien rogué que en manos de Luscinda la"          
##  [9364] "pusiese, y víneme a estas soledades, con intención de acabar en ellas la"      
##  [9365] "vida, que desde aquel punto aborrecí como mortal enemiga mía. Mas no ha"       
##  [9366] "querido la suerte quitármela, contentándose con quitarme el juicio, quizá"     
##  [9367] "por guardarme para la buena ventura que he tenido en hallaros; pues, siendo"   
##  [9368] "verdad, como creo que lo es, lo que aquí habéis contado, aún podría ser que"   
##  [9369] "a entrambos nos tuviese el cielo guardado mejor suceso en nuestros"            
##  [9370] "desastres que nosotros pensamos. Porque, presupuesto que Luscinda no puede"    
##  [9371] "casarse con don Fernando, por ser mía, ni don Fernando con ella, por ser"      
##  [9372] "vuestro, y haberlo ella tan manifiestamente declarado, bien podemos esperar"   
##  [9373] "que el cielo nos restituya lo que es nuestro, pues está todavía en ser, y"     
##  [9374] "no se ha enajenado ni deshecho. Y, pues este consuelo tenemos, nacido no de"   
##  [9375] "muy remota esperanza, ni fundado en desvariadas imaginaciones, suplícoos,"     
##  [9376] "señora, que toméis otra resolución en vuestros honrados pensamientos, pues"    
##  [9377] "yo la pienso tomar en los míos, acomodándoos a esperar mejor fortuna; que"     
##  [9378] "yo os juro, por la fe de caballero y de cristiano, de no desampararos hasta"   
##  [9379] "veros en poder de don Fernando, y que, cuando con razones no le pudiere"       
##  [9380] "atraer a que conozca lo que os debe, de usar entonces la libertad que me"      
##  [9381] "concede el ser caballero, y poder con justo título desafialle, en razón de"    
##  [9382] "la sinrazón que os hace, sin acordarme de mis agravios, cuya venganza"         
##  [9383] "dejaré al cielo por acudir en la tierra a los vuestros."                       
##  [9384] ""                                                                              
##  [9385] "Con lo que Cardenio dijo se acabó de admirar Dorotea, y, por no saber qué"     
##  [9386] "gracias volver a tan grandes ofrecimientos, quiso tomarle los pies para"       
##  [9387] "besárselos; mas no lo consintió Cardenio, y el licenciado respondió por"       
##  [9388] "entrambos, y aprobó el buen discurso de Cardenio, y, sobre todo, les rogó,"    
##  [9389] "aconsejó y persuadió que se fuesen con él a su aldea, donde se podrían"        
##  [9390] "reparar de las cosas que les faltaban, y que allí se daría orden cómo"         
##  [9391] "buscar a don Fernando, o cómo llevar a Dorotea a sus padres, o hacer lo que"   
##  [9392] "más les pareciese conveniente. Cardenio y Dorotea se lo agradecieron, y"       
##  [9393] "acetaron la merced que se les ofrecía. El barbero, que a todo había estado"    
##  [9394] "suspenso y callado, hizo también su buena plática y se ofreció con no menos"   
##  [9395] "voluntad que el cura a todo aquello que fuese bueno para servirles."           
##  [9396] "Contó asimesmo con brevedad la causa que allí los había traído, con la"        
##  [9397] "estrañeza de la locura de don Quijote, y cómo aguardaban a su escudero, que"   
##  [9398] "había ido a buscalle. Vínosele a la memoria a Cardenio, como por sueños, la"   
##  [9399] "pendencia que con don Quijote había tenido y contóla a los demás, mas no"      
##  [9400] "supo decir por qué causa fue su quistión."                                     
##  [9401] ""                                                                              
##  [9402] "En esto, oyeron voces, y conocieron que el que las daba era Sancho Panza,"     
##  [9403] "que, por no haberlos hallado en el lugar donde los dejó, los llamaba a"        
##  [9404] "voces. Saliéronle al encuentro, y, preguntándole por don Quijote, les dijo"    
##  [9405] "cómo le había hallado desnudo en camisa, flaco, amarillo y muerto de"          
##  [9406] "hambre, y suspirando por su señora Dulcinea; y que, puesto que le había"       
##  [9407] "dicho que ella le mandaba que saliese de aquel lugar y se fuese al del"        
##  [9408] "Toboso, donde le quedaba esperando, había respondido que estaba determinado"   
##  [9409] "de no parecer ante su fermosura fasta que hobiese fecho fazañas que le"        
##  [9410] "ficiesen digno de su gracia. Y que si aquello pasaba adelante, corría"         
##  [9411] "peligro de no venir a ser emperador, como estaba obligado, ni aun"             
##  [9412] "arzobispo, que era lo menos que podía ser. Por eso, que mirasen lo que se"     
##  [9413] "había de hacer para sacarle de allí."                                          
##  [9414] ""                                                                              
##  [9415] "El licenciado le respondió que no tuviese pena, que ellos le sacarían de"      
##  [9416] "allí, mal que le pesase. Contó luego a Cardenio y a Dorotea lo que tenían"     
##  [9417] "pensado para remedio de don Quijote, a lo menos para llevarle a su casa. A"    
##  [9418] "lo cual dijo Dorotea que ella haría la doncella menesterosa mejor que el"      
##  [9419] "barbero, y más, que tenía allí vestidos con que hacerlo al natural, y que"     
##  [9420] "la dejasen el cargo de saber representar todo aquello que fuese menester"      
##  [9421] "para llevar adelante su intento, porque ella había leído muchos libros de"     
##  [9422] "caballerías y sabía bien el estilo que tenían las doncellas cuitadas cuando"   
##  [9423] "pedían sus dones a los andantes caballeros."                                   
##  [9424] ""                                                                              
##  [9425] "-Pues no es menester más -dijo el cura- sino que luego se ponga por obra;"     
##  [9426] "que, sin duda, la buena suerte se muestra en favor nuestro, pues, tan sin"     
##  [9427] "pensarlo, a vosotros, señores, se os ha comenzado a abrir puerta para"         
##  [9428] "vuestro remedio y a nosotros se nos ha facilitado la que habíamos menester."   
##  [9429] "Sacó luego Dorotea de su almohada una saya entera de cierta telilla rica y"    
##  [9430] "una mantellina de otra vistosa tela verde, y de una cajita un collar y"        
##  [9431] "otras joyas, con que en un instante se adornó de manera que una rica y gran"   
##  [9432] "señora parecía. Todo aquello, y más, dijo que había sacado de su casa para"    
##  [9433] "lo que se ofreciese, y que hasta entonces no se le había ofrecido ocasión"     
##  [9434] "de habello menester. A todos contentó en estremo su mucha gracia, donaire y"   
##  [9435] "hermosura, y confirmaron a don Fernando por de poco conocimiento, pues"        
##  [9436] "tanta belleza desechaba."                                                      
##  [9437] ""                                                                              
##  [9438] "Pero el que más se admiró fue Sancho Panza, por parecerle -como era así"       
##  [9439] "verdad- que en todos los días de su vida había visto tan hermosa criatura;"    
##  [9440] "y así, preguntó al cura con grande ahínco le dijese quién era aquella tan"     
##  [9441] "fermosa señora, y qué era lo que buscaba por aquellos andurriales."            
##  [9442] "-Esta hermosa señora -respondió el cura-, Sancho hermano, es, como quien no"   
##  [9443] "dice nada, es la heredera por línea recta de varón del gran reino de"          
##  [9444] "Micomicón, la cual viene en busca de vuestro amo a pedirle un don, el cual"    
##  [9445] "es que le desfaga un tuerto o agravio que un mal gigante le tiene fecho; y,"   
##  [9446] "a la fama que de buen caballero vuestro amo tiene por todo lo descubierto,"    
##  [9447] "de Guinea ha venido a buscarle esta princesa."                                 
##  [9448] ""                                                                              
##  [9449] "-Dichosa buscada y dichoso hallazgo -dijo a esta sazón Sancho Panza-, y más"   
##  [9450] "si mi amo es tan venturoso que desfaga ese agravio y enderece ese tuerto,"     
##  [9451] "matando a ese hideputa dese gigante que vuestra merced dice; que sí matará"    
##  [9452] "si él le encuentra, si ya no fuese fantasma, que contra las fantasmas no"      
##  [9453] "tiene mi señor poder alguno. Pero una cosa quiero suplicar a vuestra"          
##  [9454] "merced, entre otras, señor licenciado, y es que, porque a mi amo no le tome"   
##  [9455] "gana de ser arzobispo, que es lo que yo temo, que vuestra merced le"           
##  [9456] "aconseje que se case luego con esta princesa, y así quedará imposibilitado"    
##  [9457] "de recebir órdenes arzobispales y vendrá con facilidad a su imperio y yo al"   
##  [9458] "fin de mis deseos; que yo he mirado bien en ello y hallo por mi cuenta que"    
##  [9459] "no me está bien que mi amo sea arzobispo, porque yo soy inútil para la"        
##  [9460] "Iglesia, pues soy casado, y andarme ahora a traer dispensaciones para poder"   
##  [9461] "tener renta por la Iglesia, teniendo, como tengo, mujer y hijos, sería"        
##  [9462] "nunca acabar. Así que, señor, todo el toque está en que mi amo se case"        
##  [9463] "luego con esta señora, que hasta ahora no sé su gracia, y así, no la llamo"    
##  [9464] "por su nombre."                                                                
##  [9465] ""                                                                              
##  [9466] "-Llámase -respondió el cura- la princesa Micomicona, porque, llamándose su"    
##  [9467] "reino Micomicón, claro está que ella se ha de llamar así."                     
##  [9468] ""                                                                              
##  [9469] "-No hay duda en eso -respondió Sancho-, que yo he visto a muchos tomar el"     
##  [9470] "apellido y alcurnia del lugar donde nacieron, llamándose Pedro de Alcalá,"     
##  [9471] "Juan de Úbeda y Diego de Valladolid; y esto mesmo se debe de usar allá en"     
##  [9472] "Guinea: tomar las reinas los nombres de sus reinos."                           
##  [9473] ""                                                                              
##  [9474] "-Así debe de ser -dijo el cura-; y en lo del casarse vuestro amo, yo haré"     
##  [9475] "en ello todos mis poderíos."                                                   
##  [9476] ""                                                                              
##  [9477] "Con lo que quedó tan contento Sancho cuanto el cura admirado de su"            
##  [9478] "simplicidad, y de ver cuán encajados tenía en la fantasía los mesmos"          
##  [9479] "disparates que su amo, pues sin alguna duda se daba a entender que había de"   
##  [9480] "venir a ser emperador."                                                        
##  [9481] ""                                                                              
##  [9482] "Ya, en esto, se había puesto Dorotea sobre la mula del cura y el barbero se"   
##  [9483] "había acomodado al rostro la barba de la cola de buey, y dijeron a Sancho"     
##  [9484] "que los guiase adonde don Quijote estaba; al cual advirtieron que no dijese"   
##  [9485] "que conocía al licenciado ni al barbero, porque en no conocerlos consistía"    
##  [9486] "todo el toque de venir a ser emperador su amo; puesto que ni el cura ni"       
##  [9487] "Cardenio quisieron ir con ellos, porque no se le acordase a don Quijote la"    
##  [9488] "pendencia que con Cardenio había tenido, y el cura porque no era menester"     
##  [9489] "por entonces su presencia. Y así, los dejaron ir delante, y ellos los"         
##  [9490] "fueron siguiendo a pie, poco a poco. No dejó de avisar el cura lo que había"   
##  [9491] "de hacer Dorotea; a lo que ella dijo que descuidasen, que todo se haría,"      
##  [9492] "sin faltar punto, como lo pedían y pintaban los libros de caballerías."        
##  [9493] "Tres cuartos de legua habrían andado, cuando descubrieron a don Quijote"       
##  [9494] "entre unas intricadas peñas, ya vestido, aunque no armado; y, así como"        
##  [9495] "Dorotea le vio y fue informada de Sancho que aquél era don Quijote, dio del"   
##  [9496] "azote a su palafrén, siguiéndole el bien barbado barbero. Y, en llegando"      
##  [9497] "junto a él, el escudero se arrojó de la mula y fue a tomar en los brazos a"    
##  [9498] "Dorotea, la cual, apeándose con grande desenvoltura, se fue a hincar de"       
##  [9499] "rodillas ante las de don Quijote; y, aunque él pugnaba por levantarla,"        
##  [9500] "ella, sin levantarse, le fabló en esta guisa:"                                 
##  [9501] ""                                                                              
##  [9502] "-De aquí no me levantaré, ¡oh valeroso y esforzado caballero!, fasta que la"   
##  [9503] "vuestra bondad y cortesía me otorgue un don, el cual redundará en honra y"     
##  [9504] "prez de vuestra persona, y en pro de la más desconsolada y agraviada"          
##  [9505] "doncella que el sol ha visto. Y si es que el valor de vuestro fuerte brazo"    
##  [9506] "corresponde a la voz de vuestra inmortal fama, obligado estáis a favorecer"    
##  [9507] "a la sin ventura que de tan lueñes tierras viene, al olor de vuestro famoso"   
##  [9508] "nombre, buscándoos para remedio de sus desdichas."                             
##  [9509] ""                                                                              
##  [9510] "-No os responderé palabra, fermosa señora -respondió don Quijote-, ni oiré"    
##  [9511] "más cosa de vuestra facienda, fasta que os levantéis de tierra."               
##  [9512] ""                                                                              
##  [9513] "-No me levantaré, señor -respondió la afligida doncella-, si primero, por"     
##  [9514] "la vuestra cortesía, no me es otorgado el don que pido."                       
##  [9515] ""                                                                              
##  [9516] "-Yo vos le otorgo y concedo -respondió don Quijote-, como no se haya de"       
##  [9517] "cumplir en daño o mengua de mi rey, de mi patria y de aquella que de mi"       
##  [9518] "corazón y libertad tiene la llave."                                            
##  [9519] ""                                                                              
##  [9520] "-No será en daño ni en mengua de los que decís, mi buen señor -replicó la"     
##  [9521] "dolorosa doncella."                                                            
##  [9522] ""                                                                              
##  [9523] "Y, estando en esto, se llegó Sancho Panza al oído de su señor y muy pasito"    
##  [9524] "le dijo:"                                                                      
##  [9525] ""                                                                              
##  [9526] "-Bien puede vuestra merced, señor, concederle el don que pide, que no es"      
##  [9527] "cosa de nada: sólo es matar a un gigantazo, y esta que lo pide es la alta"     
##  [9528] "princesa Micomicona, reina del gran reino Micomicón de Etiopía."               
##  [9529] ""                                                                              
##  [9530] "-Sea quien fuere -respondió don Quijote-, que yo haré lo que soy obligado y"   
##  [9531] "lo que me dicta mi conciencia, conforme a lo que profesado tengo."             
##  [9532] ""                                                                              
##  [9533] "Y, volviéndose a la doncella, dijo:"                                           
##  [9534] ""                                                                              
##  [9535] "-La vuestra gran fermosura se levante, que yo le otorgo el don que pedirme"    
##  [9536] "quisiere."                                                                     
##  [9537] ""                                                                              
##  [9538] "-Pues el que pido es -dijo la doncella- que la vuestra magnánima persona se"   
##  [9539] "venga luego conmigo donde yo le llevare, y me prometa que no se ha de"         
##  [9540] "entremeter en otra aventura ni demanda alguna hasta darme venganza de un"      
##  [9541] "traidor que, contra todo derecho divino y humano, me tiene usurpado mi"        
##  [9542] "reino."                                                                        
##  [9543] ""                                                                              
##  [9544] "-Digo que así lo otorgo -respondió don Quijote-, y así podéis, señora,"        
##  [9545] "desde hoy más, desechar la malenconía que os fatiga y hacer que cobre"         
##  [9546] "nuevos bríos y fuerzas vuestra desmayada esperanza; que, con el ayuda de"      
##  [9547] "Dios y la de mi brazo, vos os veréis presto restituida en vuestro reino y"     
##  [9548] "sentada en la silla de vuestro antiguo y grande estado, a pesar y a"           
##  [9549] "despecho de los follones que contradecirlo quisieren. Y manos a labor, que"    
##  [9550] "en la tardanza dicen que suele estar el peligro."                              
##  [9551] ""                                                                              
##  [9552] "La menesterosa doncella pugnó, con mucha porfía, por besarle las manos, mas"   
##  [9553] "don Quijote, que en todo era comedido y cortés caballero, jamás lo"            
##  [9554] "consintió; antes, la hizo levantar y la abrazó con mucha cortesía y"           
##  [9555] "comedimiento, y mandó a Sancho que requiriese las cinchas a Rocinante y le"    
##  [9556] "armase luego al punto. Sancho descolgó las armas, que, como trofeo, de un"     
##  [9557] "árbol estaban pendientes, y, requiriendo las cinchas, en un punto armó a su"   
##  [9558] "señor; el cual, viéndose armado, dijo:"                                        
##  [9559] ""                                                                              
##  [9560] "-Vamos de aquí, en el nombre de Dios, a favorecer esta gran señora."           
##  [9561] "Estábase el barbero aún de rodillas, teniendo gran cuenta de disimular la"     
##  [9562] "risa y de que no se le cayese la barba, con cuya caída quizá quedaran todos"   
##  [9563] "sin conseguir su buena intención; y, viendo que ya el don estaba concedido"    
##  [9564] "y con la diligencia que don Quijote se alistaba para ir a cumplirle, se"       
##  [9565] "levantó y tomó de la otra mano a su señora, y entre los dos la subieron en"    
##  [9566] "la mula. Luego subió don Quijote sobre Rocinante, y el barbero se acomodó"     
##  [9567] "en su cabalgadura, quedándose Sancho a pie, donde de nuevo se le renovó la"    
##  [9568] "pérdida del rucio, con la falta que entonces le hacía; mas todo lo llevaba"    
##  [9569] "con gusto, por parecerle que ya su señor estaba puesto en camino, y muy a"     
##  [9570] "pique, de ser emperador; porque sin duda alguna pensaba que se había de"       
##  [9571] "casar con aquella princesa, y ser, por lo menos, rey de Micomicón. Sólo le"    
##  [9572] "daba pesadumbre el pensar que aquel reino era en tierra de negros, y que la"   
##  [9573] "gente que por sus vasallos le diesen habían de ser todos negros; a lo cual"    
##  [9574] "hizo luego en su imaginación un buen remedio, y díjose a sí mismo:"            
##  [9575] "-¿Qué se me da a mí que mis vasallos sean negros? ¿Habrá más que cargar con"   
##  [9576] "ellos y traerlos a España, donde los podré vender, y adonde me los pagarán"    
##  [9577] "de contado, de cuyo dinero podré comprar algún título o algún oficio con"      
##  [9578] "que vivir descansado todos los días de mi vida? ¡No, sino dormíos, y no"       
##  [9579] "tengáis ingenio ni habilidad para disponer de las cosas y para vender"         
##  [9580] "treinta o diez mil vasallos en dácame esas pajas! Par Dios que los he de"      
##  [9581] "volar, chico con grande, o como pudiere, y que, por negros que sean, los he"   
##  [9582] "de volver blancos o amarillos. ¡Llegaos, que me mamo el dedo!"                 
##  [9583] ""                                                                              
##  [9584] "Con esto, andaba tan solícito y tan contento que se le olvidaba la"            
##  [9585] "pesadumbre de caminar a pie."                                                  
##  [9586] ""                                                                              
##  [9587] "Todo esto miraban de entre unas breñas Cardenio y el cura, y no sabían qué"    
##  [9588] "hacerse para juntarse con ellos; pero el cura, que era gran tracista,"         
##  [9589] "imaginó luego lo que harían para conseguir lo que deseaban; y fue que con"     
##  [9590] "unas tijeras que traía en un estuche quitó con mucha presteza la barba a"      
##  [9591] "Cardenio, y vistióle un capotillo pardo que él traía y diole un herreruelo"    
##  [9592] "negro, y él se quedó en calzas y en jubón; y quedó tan otro de lo que antes"   
##  [9593] "parecía Cardenio, que él mesmo no se conociera, aunque a un espejo se"         
##  [9594] "mirara. Hecho esto, puesto ya que los otros habían pasado adelante en tanto"   
##  [9595] "que ellos se disfrazaron, con facilidad salieron al camino real antes que"     
##  [9596] "ellos, porque las malezas y malos pasos de aquellos lugares no concedían"      
##  [9597] "que anduviesen tanto los de a caballo como los de a pie. En efeto, ellos se"   
##  [9598] "pusieron en el llano, a la salida de la sierra, y, así como salió della don"   
##  [9599] "Quijote y sus camaradas, el cura se le puso a mirar muy de espacio, dando"     
##  [9600] "señales de que le iba reconociendo; y, al cabo de haberle una buena pieza"     
##  [9601] "estado mirando, se fue a él abiertos los brazos y diciendo a voces:"           
##  [9602] "-Para bien sea hallado el espejo de la caballería, el mi buen compatriote"     
##  [9603] "don Quijote de la Mancha, la flor y la nata de la gentileza, el amparo y"      
##  [9604] "remedio de los menesterosos, la quintaesencia de los caballeros andantes."     
##  [9605] "Y, diciendo esto, tenía abrazado por la rodilla de la pierna izquierda a"      
##  [9606] "don Quijote; el cual, espantado de lo que veía y oía decir y hacer aquel"      
##  [9607] "hombre, se le puso a mirar con atención, y, al fin, le conoció y quedó como"   
##  [9608] "espantado de verle, y hizo grande fuerza por apearse; mas el cura no lo"       
##  [9609] "consintió, por lo cual don Quijote decía:"                                     
##  [9610] ""                                                                              
##  [9611] "-Déjeme vuestra merced, señor licenciado, que no es razón que yo esté a"       
##  [9612] "caballo, y una tan reverenda persona como vuestra merced esté a pie."          
##  [9613] "-Eso no consentiré yo en ningún modo -dijo el cura-: estése la vuestra"        
##  [9614] "grandeza a caballo, pues estando a caballo acaba las mayores fazañas y"        
##  [9615] "aventuras que en nuestra edad se han visto; que a mí, aunque indigno"          
##  [9616] "sacerdote, bastaráme subir en las ancas de una destas mulas destos señores"    
##  [9617] "que con vuestra merced caminan, si no lo han por enojo. Y aun haré cuenta"     
##  [9618] "que voy caballero sobre el caballo Pegaso, o sobre la cebra o alfana en que"   
##  [9619] "cabalgaba aquel famoso moro Muzaraque, que aún hasta ahora yace encantado"     
##  [9620] "en la gran cuesta Zulema, que dista poco de la gran Compluto."                 
##  [9621] ""                                                                              
##  [9622] "-Aún no caía yo en tanto, mi señor licenciado -respondió don Quijote-; y yo"   
##  [9623] "sé que mi señora la princesa será servida, por mi amor, de mandar a su"        
##  [9624] "escudero dé a vuestra merced la silla de su mula, que él podrá acomodarse"     
##  [9625] "en las ancas, si es que ella las sufre."                                       
##  [9626] ""                                                                              
##  [9627] "-Sí sufre, a lo que yo creo -respondió la princesa-; y también sé que no"      
##  [9628] "será menester mandárselo al señor mi escudero, que él es tan cortés y tan"     
##  [9629] "cortesano que no consentirá que una persona eclesiástica vaya a pie,"          
##  [9630] "pudiendo ir a caballo."                                                        
##  [9631] ""                                                                              
##  [9632] "-Así es -respondió el barbero."                                                
##  [9633] ""                                                                              
##  [9634] "Y, apeándose en un punto, convidó al cura con la silla, y él la tomó sin"      
##  [9635] "hacerse mucho de rogar. Y fue el mal que al subir a las ancas el barbero,"     
##  [9636] "la mula, que, en efeto, era de alquiler, que para decir que era mala esto"     
##  [9637] "basta, alzó un poco los cuartos traseros y dio dos coces en el aire, que, a"   
##  [9638] "darlas en el pecho de maese Nicolás, o en la cabeza, él diera al diablo la"    
##  [9639] "venida por don Quijote. Con todo eso, le sobresaltaron de manera que cayó"     
##  [9640] "en el suelo, con tan poco cuidado de las barbas, que se le cayeron en el"      
##  [9641] "suelo; y, como se vio sin ellas, no tuvo otro remedio sino acudir a"           
##  [9642] "cubrirse el rostro con ambas manos y a quejarse que le habían derribado las"   
##  [9643] "muelas. Don Quijote, como vio todo aquel mazo de barbas, sin quijadas y sin"   
##  [9644] "sangre, lejos del rostro del escudero caído, dijo:"                            
##  [9645] ""                                                                              
##  [9646] "-¡Vive Dios, que es gran milagro éste! ¡Las barbas le ha derribado y"          
##  [9647] "arrancado del rostro, como si las quitaran aposta!"                            
##  [9648] ""                                                                              
##  [9649] "El cura, que vio el peligro que corría su invención de ser descubierta,"       
##  [9650] "acudió luego a las barbas y fuese con ellas adonde yacía maese Nicolás,"       
##  [9651] "dando aún voces todavía, y de un golpe, llegándole la cabeza a su pecho, se"   
##  [9652] "las puso, murmurando sobre él unas palabras, que dijo que era cierto"          
##  [9653] "ensalmo apropiado para pegar barbas, como lo verían; y, cuando se las tuvo"    
##  [9654] "puestas, se apartó, y quedó el escudero tan bien barbado y tan sano como de"   
##  [9655] "antes, de que se admiró don Quijote sobremanera, y rogó al cura que cuando"    
##  [9656] "tuviese lugar le enseñase aquel ensalmo; que él entendía que su virtud a"      
##  [9657] "más que pegar barbas se debía de estender, pues estaba claro que de donde"     
##  [9658] "las barbas se quitasen había de quedar la carne llagada y maltrecha, y que,"   
##  [9659] "pues todo lo sanaba, a más que barbas aprovechaba."                            
##  [9660] ""                                                                              
##  [9661] "-Así es -dijo el cura, y prometió de enseñársele en la primera ocasión."       
##  [9662] "Concertáronse que por entonces subiese el cura, y a trechos se fuesen los"     
##  [9663] "tres mudando, hasta que llegasen a la venta, que estaría hasta dos leguas"     
##  [9664] "de allí. Puestos los tres a caballo, es a saber, don Quijote, la princesa y"   
##  [9665] "el cura, y los tres a pie, Cardenio, el barbero y Sancho Panza, don Quijote"   
##  [9666] "dijo a la doncella:"                                                           
##  [9667] ""                                                                              
##  [9668] "-Vuestra grandeza, señora mía, guíe por donde más gusto le diere."             
##  [9669] ""                                                                              
##  [9670] "Y, antes que ella respondiese, dijo el licenciado:"                            
##  [9671] ""                                                                              
##  [9672] "-¿Hacia qué reino quiere guiar la vuestra señoría? ¿Es, por ventura, hacia"    
##  [9673] "el de Micomicón?; que sí debe de ser, o yo sé poco de reinos."                 
##  [9674] ""                                                                              
##  [9675] "Ella, que estaba bien en todo, entendió que había de responder que sí; y"      
##  [9676] "así, dijo:"                                                                    
##  [9677] ""                                                                              
##  [9678] "-Sí, señor, hacia ese reino es mi camino."                                     
##  [9679] ""                                                                              
##  [9680] "-Si así es -dijo el cura-, por la mitad de mi pueblo hemos de pasar, y de"     
##  [9681] "allí tomará vuestra merced la derrota de Cartagena, donde se podrá embarcar"   
##  [9682] "con la buena ventura; y si hay viento próspero, mar tranquilo y sin"           
##  [9683] "borrasca, en poco menos de nueve años se podrá estar a vista de la gran"       
##  [9684] "laguna Meona, digo, Meótides, que está poco más de cien jornadas más acá"      
##  [9685] "del reino de vuestra grandeza."                                                
##  [9686] ""                                                                              
##  [9687] "-Vuestra merced está engañado, señor mío -dijo ella-, porque no ha dos años"   
##  [9688] "que yo partí dél, y en verdad que nunca tuve buen tiempo, y, con todo eso,"    
##  [9689] "he llegado a ver lo que tanto deseaba, que es al señor don Quijote de la"      
##  [9690] "Mancha, cuyas nuevas llegaron a mis oídos así como puse los pies en España,"   
##  [9691] "y ellas me movieron a buscarle, para encomendarme en su cortesía y fiar mi"    
##  [9692] "justicia del valor de su invencible brazo."                                    
##  [9693] ""                                                                              
##  [9694] "-No más: cesen mis alabanzas -dijo a esta sazón don Quijote-, porque soy"      
##  [9695] "enemigo de todo género de adulación; y, aunque ésta no lo sea, todavía"        
##  [9696] "ofenden mis castas orejas semejantes pláticas. Lo que yo sé decir, señora"     
##  [9697] "mía, que ora tenga valor o no, el que tuviere o no tuviere se ha de emplear"   
##  [9698] "en vuestro servicio hasta perder la vida; y así, dejando esto para su"         
##  [9699] "tiempo, ruego al señor licenciado me diga qué es la causa que le ha traído"    
##  [9700] "por estas partes, tan solo, y tan sin criados, y tan a la ligera, que me"      
##  [9701] "pone espanto."                                                                 
##  [9702] ""                                                                              
##  [9703] "-A eso yo responderé con brevedad -respondió el cura-, porque sabrá vuestra"   
##  [9704] "merced, señor don Quijote, que yo y maese Nicolás, nuestro amigo y nuestro"    
##  [9705] "barbero, íbamos a Sevilla a cobrar cierto dinero que un pariente mío que ha"   
##  [9706] "muchos años que pasó a Indias me había enviado, y no tan pocos que no pasan"   
##  [9707] "de sesenta mil pesos ensayados, que es otro que tal; y, pasando ayer por"      
##  [9708] "estos lugares, nos salieron al encuentro cuatro salteadores y nos quitaron"    
##  [9709] "hasta las barbas; y de modo nos las quitaron, que le convino al barbero"       
##  [9710] "ponérselas postizas; y aun a este mancebo que aquí va -señalando a"            
##  [9711] "Cardenio- le pusieron como de nuevo. Y es lo bueno que es pública fama por"    
##  [9712] "todos estos contornos que los que nos saltearon son de unos galeotes que"      
##  [9713] "dicen que libertó, casi en este mesmo sitio, un hombre tan valiente que, a"    
##  [9714] "pesar del comisario y de las guardas, los soltó a todos; y, sin duda"          
##  [9715] "alguna, él debía de estar fuera de juicio, o debe de ser tan grande bellaco"   
##  [9716] "como ellos, o algún hombre sin alma y sin conciencia, pues quiso soltar al"    
##  [9717] "lobo entre las ovejas, a la raposa entre las gallinas, a la mosca entre la"    
##  [9718] "miel; quiso defraudar la justicia, ir contra su rey y señor natural, pues"     
##  [9719] "fue contra sus justos mandamientos. Quiso, digo, quitar a las galeras sus"     
##  [9720] "pies, poner en alboroto a la Santa Hermandad, que había muchos años que"       
##  [9721] "reposaba; quiso, finalmente, hacer un hecho por donde se pierda su alma y"     
##  [9722] "no se gane su cuerpo."                                                         
##  [9723] ""                                                                              
##  [9724] "Habíales contado Sancho al cura y al barbero la aventura de los galeotes,"     
##  [9725] "que acabó su amo con tanta gloria suya, y por esto cargaba la mano el cura"    
##  [9726] "refiriéndola, por ver lo que hacía o decía don Quijote; al cual se le"         
##  [9727] "mudaba la color a cada palabra, y no osaba decir que él había sido el"         
##  [9728] "libertador de aquella buena gente."                                            
##  [9729] ""                                                                              
##  [9730] "-Éstos, pues -dijo el cura-, fueron los que nos robaron; que Dios, por su"     
##  [9731] "misericordia, se lo perdone al que no los dejó llevar al debido suplicio."     
##  [9732] ""                                                                              
##  [9733] ""                                                                              
##  [9734] ""                                                                              
##  [9735] ""                                                                              
##  [9736] ""                                                                              
##  [9737] "Capítulo XXX. Que trata del gracioso artificio y orden que se tuvo en sacar"   
##  [9738] "a nuestro enamorado caballero de la asperísima penitencia en que se había"     
##  [9739] "puesto"                                                                        
##  [9740] ""                                                                              
##  [9741] ""                                                                              
##  [9742] "No hubo bien acabado el cura, cuando Sancho dijo:"                             
##  [9743] ""                                                                              
##  [9744] "-Pues mía fe, señor licenciado, el que hizo esa fazaña fue mi amo, y no"       
##  [9745] "porque yo no le dije antes y le avisé que mirase lo que hacía, y que era"      
##  [9746] "pecado darles libertad, porque todos iban allí por grandísimos bellacos."      
##  [9747] "-¡Majadero! -dijo a esta sazón don Quijote-, a los caballeros andantes no"     
##  [9748] "les toca ni atañe averiguar si los afligidos, encadenados y opresos que"       
##  [9749] "encuentran por los caminos van de aquella manera, o están en aquella"          
##  [9750] "angustia, por sus culpas o por sus gracias; sólo le toca ayudarles como a"     
##  [9751] "menesterosos, poniendo los ojos en sus penas y no en sus bellaquerías. Yo"     
##  [9752] "topé un rosario y sarta de gente mohína y desdichada, y hice con ellos lo"     
##  [9753] "que mi religión me pide, y lo demás allá se avenga; y a quien mal le ha"       
##  [9754] "parecido, salvo la santa dignidad del señor licenciado y su honrada"           
##  [9755] "persona, digo que sabe poco de achaque de caballería, y que miente como un"    
##  [9756] "hideputa y mal nacido; y esto le haré conocer con mi espada, donde más"        
##  [9757] "largamente se contiene."                                                       
##  [9758] ""                                                                              
##  [9759] "Y esto dijo afirmándose en los estribos y calándose el morrión; porque la"     
##  [9760] "bacía de barbero, que a su cuenta era el yelmo de Mambrino, llevaba colgado"   
##  [9761] "del arzón delantero, hasta adobarla del mal tratamiento que la hicieron los"   
##  [9762] "galeotes."                                                                     
##  [9763] ""                                                                              
##  [9764] "Dorotea, que era discreta y de gran donaire, como quien ya sabía el"           
##  [9765] "menguado humor de don Quijote y que todos hacían burla dél, sino Sancho"       
##  [9766] "Panza, no quiso ser para menos, y, viéndole tan enojado, le dijo:"             
##  [9767] "-Señor caballero, miémbresele a la vuestra merced el don que me tiene"         
##  [9768] "prometido, y que, conforme a él, no puede entremeterse en otra aventura,"      
##  [9769] "por urgente que sea; sosiegue vuestra merced el pecho, que si el señor"        
##  [9770] "licenciado supiera que por ese invicto brazo habían sido librados los"         
##  [9771] "galeotes, él se diera tres puntos en la boca, y aun se mordiera tres veces"    
##  [9772] "la lengua, antes que haber dicho palabra que en despecho de vuestra merced"    
##  [9773] "redundara."                                                                    
##  [9774] ""                                                                              
##  [9775] "-Eso juro yo bien -dijo el cura-, y aun me hubiera quitado un bigote."         
##  [9776] "-Yo callaré, señora mía -dijo don Quijote-, y reprimiré la justa cólera que"   
##  [9777] "ya en mi pecho se había levantado, y iré quieto y pacífico hasta tanto que"    
##  [9778] "os cumpla el don prometido; pero, en pago deste buen deseo, os suplico me"     
##  [9779] "digáis, si no se os hace de mal, cuál es la vuestra cuita y cuántas,"          
##  [9780] "quiénes y cuáles son las personas de quien os tengo de dar debida,"            
##  [9781] "satisfecha y entera venganza."                                                 
##  [9782] ""                                                                              
##  [9783] "-Eso haré yo de gana -respondió Dorotea-, si es que no os enfadan oír"         
##  [9784] "lástimas y desgracias."                                                        
##  [9785] ""                                                                              
##  [9786] "-No enfadará, señora mía -respondió don Quijote."                              
##  [9787] ""                                                                              
##  [9788] "A lo que respondió Dorotea:"                                                   
##  [9789] ""                                                                              
##  [9790] "-Pues así es, esténme vuestras mercedes atentos."                              
##  [9791] ""                                                                              
##  [9792] "No hubo ella dicho esto, cuando Cardenio y el barbero se le pusieron al"       
##  [9793] "lado, deseosos de ver cómo fingía su historia la discreta Dorotea; y lo"       
##  [9794] "mismo hizo Sancho, que tan engañado iba con ella como su amo. Y ella,"         
##  [9795] "después de haberse puesto bien en la silla y prevenídose con toser y hacer"    
##  [9796] "otros ademanes, con mucho donaire, comenzó a decir desta manera:"              
##  [9797] "-«Primeramente, quiero que vuestras mercedes sepan, señores míos, que a mí"    
##  [9798] "me llaman...»"                                                                 
##  [9799] ""                                                                              
##  [9800] "Y detúvose aquí un poco, porque se le olvidó el nombre que el cura le había"   
##  [9801] "puesto; pero él acudió al remedio, porque entendió en lo que reparaba, y"      
##  [9802] "dijo:"                                                                         
##  [9803] ""                                                                              
##  [9804] "-No es maravilla, señora mía, que la vuestra grandeza se turbe y empache"      
##  [9805] "contando sus desventuras, que ellas suelen ser tales, que muchas veces"        
##  [9806] "quitan la memoria a los que maltratan, de tal manera que aun de sus mesmos"    
##  [9807] "nombres no se les acuerda, como han hecho con vuestra gran señoría, que se"    
##  [9808] "ha olvidado que se llama la princesa Micomicona, legítima heredera del gran"   
##  [9809] "reino Micomicón; y con este apuntamiento puede la vuestra grandeza reducir"    
##  [9810] "ahora fácilmente a su lastimada memoria todo aquello que contar quisiere."     
##  [9811] "-Así es la verdad -respondió la doncella-, y desde aquí adelante creo que"     
##  [9812] "no será menester apuntarme nada, que yo saldré a buen puerto con mi"           
##  [9813] "verdadera historia. «La cual es que el rey mi padre, que se llama Tinacrio"    
##  [9814] "el Sabidor, fue muy docto en esto que llaman el arte mágica, y alcanzó por"    
##  [9815] "su ciencia que mi madre, que se llamaba la reina Jaramilla, había de morir"    
##  [9816] "primero que él, y que de allí a poco tiempo él también había de pasar desta"   
##  [9817] "vida y yo había de quedar huérfana de padre y madre. Pero decía él que no"     
##  [9818] "le fatigaba tanto esto cuanto le ponía en confusión saber, por cosa muy"       
##  [9819] "cierta, que un descomunal gigante, señor de una grande ínsula, que casi"       
##  [9820] "alinda con nuestro reino, llamado Pandafilando de la Fosca Vista (porque es"   
##  [9821] "cosa averiguada que, aunque tiene los ojos en su lugar y derechos, siempre"    
##  [9822] "mira al revés, como si fuese bizco, y esto lo hace él de maligno y por"        
##  [9823] "poner miedo y espanto a los que mira); digo que supo que este gigante, en"     
##  [9824] "sabiendo mi orfandad, había de pasar con gran poderío sobre mi reino y me"     
##  [9825] "lo había de quitar todo, sin dejarme una pequeña aldea donde me recogiese;"    
##  [9826] "pero que podía escusar toda esta ruina y desgracia si yo me quisiese casar"    
##  [9827] "con él; mas, a lo que él entendía, jamás pensaba que me vendría a mí en"       
##  [9828] "voluntad de hacer tan desigual casamiento; y dijo en esto la pura verdad,"     
##  [9829] "porque jamás me ha pasado por el pensamiento casarme con aquel gigante,"       
##  [9830] "pero ni con otro alguno, por grande y desaforado que fuese. Dijo también mi"   
##  [9831] "padre que, después que él fuese muerto y viese yo que Pandafilando"            
##  [9832] "comenzaba a pasar sobre mi reino, que no aguardase a ponerme en defensa,"      
##  [9833] "porque sería destruirme, sino que libremente le dejase desembarazado el"       
##  [9834] "reino, si quería escusar la muerte y total destruición de mis buenos y"        
##  [9835] "leales vasallos, porque no había de ser posible defenderme de la endiablada"   
##  [9836] "fuerza del gigante; sino que luego, con algunos de los míos, me pusiese en"    
##  [9837] "camino de las Españas, donde hallaría el remedio de mis males hallando a un"   
##  [9838] "caballero andante, cuya fama en este tiempo se estendería por todo este"       
##  [9839] "reino, el cual se había de llamar, si mal no me acuerdo, don Azote o don"      
##  [9840] "Gigote.»"                                                                      
##  [9841] ""                                                                              
##  [9842] "-Don Quijote diría, señora -dijo a esta sazón Sancho Panza-, o, por otro"      
##  [9843] "nombre, el Caballero de la Triste Figura."                                     
##  [9844] ""                                                                              
##  [9845] "-Así es la verdad -dijo Dorotea-. «Dijo más: que había de ser alto de"         
##  [9846] "cuerpo, seco de rostro, y que en el lado derecho, debajo del hombro"           
##  [9847] "izquierdo, o por allí junto, había de tener un lunar pardo con ciertos"        
##  [9848] "cabellos a manera de cerdas.»"                                                 
##  [9849] ""                                                                              
##  [9850] "En oyendo esto don Quijote, dijo a su escudero:"                               
##  [9851] ""                                                                              
##  [9852] "-Ten aquí, Sancho, hijo, ayúdame a desnudar, que quiero ver si soy el"         
##  [9853] "caballero que aquel sabio rey dejó profetizado."                               
##  [9854] ""                                                                              
##  [9855] "-Pues, ¿para qué quiere vuestra merced desnudarse? -dijo Dorotea."             
##  [9856] "-Para ver si tengo ese lunar que vuestro padre dijo -respondió don Quijote."   
##  [9857] "-No hay para qué desnudarse -dijo Sancho-, que yo sé que tiene vuestra"        
##  [9858] "merced un lunar desas señas en la mitad del espinazo, que es señal de ser"     
##  [9859] "hombre fuerte."                                                                
##  [9860] ""                                                                              
##  [9861] "-Eso basta -dijo Dorotea-, porque con los amigos no se ha de mirar en pocas"   
##  [9862] "cosas, y que esté en el hombro o que esté en el espinazo, importa poco;"       
##  [9863] "basta que haya lunar, y esté donde estuviere, pues todo es una mesma carne;"   
##  [9864] "y, sin duda, acertó mi buen padre en todo, y yo he acertado en encomendarme"   
##  [9865] "al señor don Quijote, que él es por quien mi padre dijo, pues las señales"     
##  [9866] "del rostro vienen con las de la buena fama que este caballero tiene no sólo"   
##  [9867] "en España, pero en toda la Mancha, pues apenas me hube desembarcado en"        
##  [9868] "Osuna, cuando oí decir tantas hazañas suyas, que luego me dio el alma que"     
##  [9869] "era el mesmo que venía a buscar."                                              
##  [9870] ""                                                                              
##  [9871] "-Pues, ¿cómo se desembarcó vuestra merced en Osuna, señora mía -preguntó"      
##  [9872] "don Quijote-, si no es puerto de mar?"                                         
##  [9873] ""                                                                              
##  [9874] "Mas, antes que Dorotea respondiese, tomó el cura la mano y dijo:"              
##  [9875] ""                                                                              
##  [9876] "-Debe de querer decir la señora princesa que, después que desembarcó en"       
##  [9877] "Málaga, la primera parte donde oyó nuevas de vuestra merced fue en Osuna."     
##  [9878] "-Eso quise decir -dijo Dorotea."                                               
##  [9879] ""                                                                              
##  [9880] "-Y esto lleva camino -dijo el cura-, y prosiga vuestra majestad adelante."     
##  [9881] "-No hay que proseguir -respondió Dorotea-, sino que, finalmente, mi suerte"    
##  [9882] "ha sido tan buena en hallar al señor don Quijote, que ya me cuento y tengo"    
##  [9883] "por reina y señora de todo mi reino, pues él, por su cortesía y"               
##  [9884] "magnificencia, me ha prometido el don de irse conmigo dondequiera que yo le"   
##  [9885] "llevare, que no será a otra parte que a ponerle delante de Pandafilando de"    
##  [9886] "la Fosca Vista, para que le mate y me restituya lo que tan contra razón me"    
##  [9887] "tiene usurpado: que todo esto ha de suceder a pedir de boca, pues así lo"      
##  [9888] "dejó profetizado Tinacrio el Sabidor, mi buen padre; el cual también dejó"     
##  [9889] "dicho y escrito en letras caldeas, o griegas, que yo no las sé leer, que si"   
##  [9890] "este caballero de la profecía, después de haber degollado al gigante,"         
##  [9891] "quisiese casarse conmigo, que yo me otorgase luego sin réplica alguna por"     
##  [9892] "su legítima esposa, y le diese la posesión de mi reino, junto con la de mi"    
##  [9893] "persona."                                                                      
##  [9894] ""                                                                              
##  [9895] "-¿Qué te parece, Sancho amigo? -dijo a este punto don Quijote-. ¿No oyes lo"   
##  [9896] "que pasa? ¿No te lo dije yo? Mira si tenemos ya reino que mandar y reina"      
##  [9897] "con quien casar."                                                              
##  [9898] ""                                                                              
##  [9899] "-¡Eso juro yo -dijo Sancho- para el puto que no se casare en abriendo el"      
##  [9900] "gaznatico al señor Pandahilado! Pues, ¡monta que es mala la reina! ¡Así se"    
##  [9901] "me vuelvan las pulgas de la cama!"                                             
##  [9902] ""                                                                              
##  [9903] "Y, diciendo esto, dio dos zapatetas en el aire, con muestras de grandísimo"    
##  [9904] "contento, y luego fue a tomar las riendas de la mula de Dorotea, y,"           
##  [9905] "haciéndola detener, se hincó de rodillas ante ella, suplicándole le diese"     
##  [9906] "las manos para besárselas, en señal que la recibía por su reina y señora."     
##  [9907] "¿Quién no había de reír de los circustantes, viendo la locura del amo y la"    
##  [9908] "simplicidad del criado? En efecto, Dorotea se las dio, y le prometió de"       
##  [9909] "hacerle gran señor en su reino, cuando el cielo le hiciese tanto bien que"     
##  [9910] "se lo dejase cobrar y gozar. Agradecióselo Sancho con tales palabras que"      
##  [9911] "renovó la risa en todos."                                                      
##  [9912] ""                                                                              
##  [9913] "-Ésta, señores -prosiguió Dorotea-, es mi historia: sólo resta por deciros"    
##  [9914] "que de cuanta gente de acompañamiento saqué de mi reino no me ha quedado"      
##  [9915] "sino sólo este buen barbado escudero, porque todos se anegaron en una gran"    
##  [9916] "borrasca que tuvimos a vista del puerto, y él y yo salimos en dos tablas a"    
##  [9917] "tierra, como por milagro; y así, es todo milagro y misterio el discurso de"    
##  [9918] "mi vida, como lo habréis notado. Y si en alguna cosa he andado demasiada, o"   
##  [9919] "no tan acertada como debiera, echad la culpa a lo que el señor licenciado"     
##  [9920] "dijo al principio de mi cuento: que los trabajos continuos y"                  
##  [9921] "extraordinarios quitan la memoria al que los padece."                          
##  [9922] ""                                                                              
##  [9923] "-Ésa no me quitarán a mí, ¡oh alta y valerosa señora! -dijo don Quijote-,"     
##  [9924] "cuantos yo pasare en serviros, por grandes y no vistos que sean; y así, de"    
##  [9925] "nuevo confirmo el don que os he prometido, y juro de ir con vos al cabo del"   
##  [9926] "mundo, hasta verme con el fiero enemigo vuestro, a quien pienso, con el"       
##  [9927] "ayuda de Dios y de mi brazo, tajar la cabeza soberbia con los filos"           
##  [9928] "desta... no quiero decir buena espada, merced a Ginés de Pasamonte, que me"    
##  [9929] "llevó la mía."                                                                 
##  [9930] ""                                                                              
##  [9931] "Esto dijo entre dientes, y prosiguió diciendo:"                                
##  [9932] ""                                                                              
##  [9933] "-Y después de habérsela tajado y puéstoos en pacífica posesión de vuestro"     
##  [9934] "estado, quedará a vuestra voluntad hacer de vuestra persona lo que más en"     
##  [9935] "talante os viniere; porque, mientras que yo tuviere ocupada la memoria y"      
##  [9936] "cautiva la voluntad, perdido el entendimiento, a aquella..., y no digo más,"   
##  [9937] "no es posible que yo arrostre, ni por pienso, el casarme, aunque fuese con"    
##  [9938] "el ave fénix."                                                                 
##  [9939] ""                                                                              
##  [9940] "Parecióle tan mal a Sancho lo que últimamente su amo dijo acerca de no"        
##  [9941] "querer casarse, que, con grande enojo, alzando la voz, dijo:"                  
##  [9942] ""                                                                              
##  [9943] "-Voto a mí, y juro a mí, que no tiene vuestra merced, señor don Quijote,"      
##  [9944] "cabal juicio. Pues, ¿cómo es posible que pone vuestra merced en duda el"       
##  [9945] "casarse con tan alta princesa como aquésta? ¿Piensa que le ha de ofrecer la"   
##  [9946] "fortuna, tras cada cantillo, semejante ventura como la que ahora se le"        
##  [9947] "ofrece? ¿Es, por dicha, más hermosa mi señora Dulcinea? No, por cierto, ni"    
##  [9948] "aun con la mitad, y aun estoy por decir que no llega a su zapato de la que"    
##  [9949] "está delante. Así, noramala alcanzaré yo el condado que espero, si vuestra"    
##  [9950] "merced se anda a pedir cotufas en el golfo. Cásese, cásese luego,"             
##  [9951] "encomiéndole yo a Satanás, y tome ese reino que se le viene a las manos de"    
##  [9952] "vobis, vobis, y, en siendo rey, hágame marqués o adelantado, y luego,"         
##  [9953] "siquiera se lo lleve el diablo todo."                                          
##  [9954] ""                                                                              
##  [9955] "Don Quijote, que tales blasfemias oyó decir contra su señora Dulcinea, no"     
##  [9956] "lo pudo sufrir, y, alzando el lanzón, sin hablalle palabra a Sancho y sin"     
##  [9957] "decirle esta boca es mía, le dio tales dos palos que dio con él en tierra;"    
##  [9958] "y si no fuera porque Dorotea le dio voces que no le diera más, sin duda le"    
##  [9959] "quitara allí la vida."                                                         
##  [9960] ""                                                                              
##  [9961] "-¿Pensáis -le dijo a cabo de rato-, villano ruin, que ha de haber lugar"       
##  [9962] "siempre para ponerme la mano en la horcajadura, y que todo ha de ser errar"    
##  [9963] "vos y perdonaros yo? Pues no lo penséis, bellaco descomulgado, que sin duda"   
##  [9964] "lo estás, pues has puesto lengua en la sin par Dulcinea. ¿Y no sabéis vos,"    
##  [9965] "gañán, faquín, belitre, que si no fuese por el valor que ella infunde en mi"   
##  [9966] "brazo, que no le tendría yo para matar una pulga? Decid, socarrón de lengua"   
##  [9967] "viperina, ¿y quién pensáis que ha ganado este reino y cortado la cabeza a"     
##  [9968] "este gigante, y héchoos a vos marqués, que todo esto doy ya por hecho y por"   
##  [9969] "cosa pasada en cosa juzgada, si no es el valor de Dulcinea, tomando a mi"      
##  [9970] "brazo por instrumento de sus hazañas? Ella pelea en mí, y vence en mí, y yo"   
##  [9971] "vivo y respiro en ella, y tengo vida y ser. ¡Oh hideputa bellaco, y cómo"      
##  [9972] "sois desagradecido: que os veis levantado del polvo de la tierra a ser"        
##  [9973] "señor de título, y correspondéis a tan buena obra con decir mal de quien os"   
##  [9974] "la hizo!"                                                                      
##  [9975] ""                                                                              
##  [9976] "No estaba tan maltrecho Sancho que no oyese todo cuanto su amo le decía, y,"   
##  [9977] "levantándose con un poco de presteza, se fue a poner detrás del palafrén de"   
##  [9978] "Dorotea, y desde allí dijo a su amo:"                                          
##  [9979] ""                                                                              
##  [9980] "-Dígame, señor: si vuestra merced tiene determinado de no casarse con esta"    
##  [9981] "gran princesa, claro está que no será el reino suyo; y, no siéndolo, ¿qué"     
##  [9982] "mercedes me puede hacer? Esto es de lo que yo me quejo; cásese vuestra"        
##  [9983] "merced una por una con esta reina, ahora que la tenemos aquí como llovida"     
##  [9984] "del cielo, y después puede volverse con mi señora Dulcinea; que reyes debe"    
##  [9985] "de haber habido en el mundo que hayan sido amancebados. En lo de la"           
##  [9986] "hermosura no me entremeto; que, en verdad, si va a decirla, que entrambas"     
##  [9987] "me parecen bien, puesto que yo nunca he visto a la señora Dulcinea."           
##  [9988] "-¿Cómo que no la has visto, traidor blasfemo? -dijo don Quijote-. Pues, ¿no"   
##  [9989] "acabas de traerme ahora un recado de su parte?"                                
##  [9990] ""                                                                              
##  [9991] "-Digo que no la he visto tan despacio -dijo Sancho- que pueda haber notado"    
##  [9992] "particularmente su hermosura y sus buenas partes punto por punto; pero así,"   
##  [9993] "a bulto, me parece bien."                                                      
##  [9994] ""                                                                              
##  [9995] "-Ahora te disculpo -dijo don Quijote-, y perdóname el enojo que te he dado,"   
##  [9996] "que los primeros movimientos no son en manos de los hombres."                  
##  [9997] ""                                                                              
##  [9998] "-Ya yo lo veo -respondió Sancho-; y así, en mí la gana de hablar siempre es"   
##  [9999] "primero movimiento, y no puedo dejar de decir, por una vez siquiera, lo que"   
## [10000] "me viene a la lengua."                                                         
## [10001] ""                                                                              
## [10002] "-Con todo eso -dijo don Quijote-, mira, Sancho, lo que hablas, porque"         
## [10003] "tantas veces va el cantarillo a la fuente..., y no te digo más."               
## [10004] ""                                                                              
## [10005] "-Ahora bien -respondió Sancho-, Dios está en el cielo, que ve las trampas,"    
## [10006] "y será juez de quién hace más mal: yo en no hablar bien, o vuestra merced"     
## [10007] "en obrallo."                                                                   
## [10008] ""                                                                              
## [10009] "-No haya más -dijo Dorotea-: corred, Sancho, y besad la mano a vuestro"        
## [10010] "señor, y pedilde perdón, y de aquí adelante andad más atentado en vuestras"    
## [10011] "alabanzas y vituperios, y no digáis mal de aquesa señora Tobosa, a quien yo"   
## [10012] "no conozco si no es para servilla, y tened confianza en Dios, que no os ha"    
## [10013] "de faltar un estado donde viváis como un príncipe."                            
## [10014] ""                                                                              
## [10015] "Fue Sancho cabizbajo y pidió la mano a su señor, y él se la dio con"           
## [10016] "reposado continente; y, después que se la hubo besado, le echó la"             
## [10017] "bendición, y dijo a Sancho que se adelantasen un poco, que tenía que"          
## [10018] "preguntalle y que departir con él cosas de mucha importancia. Hízolo así"      
## [10019] "Sancho y apartáronse los dos algo adelante, y díjole don Quijote:"             
## [10020] "-Después que veniste, no he tenido lugar ni espacio para preguntarte muchas"   
## [10021] "cosas de particularidad acerca de la embajada que llevaste y de la"            
## [10022] "respuesta que trujiste; y ahora, pues la fortuna nos ha concedido tiempo y"    
## [10023] "lugar, no me niegues tú la ventura que puedes darme con tan buenas nuevas."    
## [10024] "-Pregunte vuestra merced lo que quisiere -respondió Sancho-, que a todo"       
## [10025] "daré tan buena salida como tuve la entrada. Pero suplico a vuestra merced,"    
## [10026] "señor mío, que no sea de aquí adelante tan vengativo."                         
## [10027] ""                                                                              
## [10028] "-¿Por qué lo dices, Sancho? -dijo don Quijote."                                
## [10029] ""                                                                              
## [10030] "-Dígolo -respondió- porque estos palos de agora más fueron por la pendencia"   
## [10031] "que entre los dos trabó el diablo la otra noche, que por lo que dije contra"   
## [10032] "mi señora Dulcinea, a quien amo y reverencio como a una reliquia, aunque en"   
## [10033] "ella no lo haya, sólo por ser cosa de vuestra merced."                         
## [10034] ""                                                                              
## [10035] "-No tornes a esas pláticas, Sancho, por tu vida -dijo don Quijote-, que me"    
## [10036] "dan pesadumbre; ya te perdoné entonces, y bien sabes tú que suele decirse:"    
## [10037] "a pecado nuevo, penitencia nueva."                                             
## [10038] ""                                                                              
## [10039] "En tanto que los dos iban en estas pláticas, dijo el cura a Dorotea que"       
## [10040] "había andado muy discreta, así en el cuento como en la brevedad dél, y en"     
## [10041] "la similitud que tuvo con los de los libros de caballerías. Ella dijo que"     
## [10042] "muchos ratos se había entretenido en leellos, pero que no sabía ella dónde"    
## [10043] "eran las provincias ni puertos de mar, y que así había dicho a tiento que"     
## [10044] "se había desembarcado en Osuna."                                               
## [10045] ""                                                                              
## [10046] "-Yo lo entendí así -dijo el cura-, y por eso acudí luego a decir lo que"       
## [10047] "dije, con que se acomodó todo. Pero, ¿no es cosa estraña ver con cuánta"       
## [10048] "facilidad cree este desventurado hidalgo todas estas invenciones y"            
## [10049] "mentiras, sólo porque llevan el estilo y modo de las necedades de sus"         
## [10050] "libros?"                                                                       
## [10051] ""                                                                              
## [10052] "-Sí es -dijo Cardenio-, y tan rara y nunca vista, que yo no sé si queriendo"   
## [10053] "inventarla y fabricarla mentirosamente, hubiera tan agudo ingenio que"         
## [10054] "pudiera dar en ella."                                                          
## [10055] ""                                                                              
## [10056] "-Pues otra cosa hay en ello -dijo el cura-: que fuera de las simplicidades"    
## [10057] "que este buen hidalgo dice tocantes a su locura, si le tratan de otras"        
## [10058] "cosas, discurre con bonísimas razones y muestra tener un entendimiento"        
## [10059] "claro y apacible en todo. De manera que, como no le toquen en sus"             
## [10060] "caballerías, no habrá nadie que le juzgue sino por de muy buen"                
## [10061] "entendimiento."                                                                
## [10062] ""                                                                              
## [10063] "En tanto que ellos iban en esta conversación, prosiguió don Quijote con la"    
## [10064] "suya y dijo a Sancho:"                                                         
## [10065] ""                                                                              
## [10066] "-Echemos, Panza amigo, pelillos a la mar en esto de nuestras pendencias, y"    
## [10067] "dime ahora, sin tener cuenta con enojo ni rencor alguno: ¿Dónde, cómo y"       
## [10068] "cuándo hallaste a Dulcinea? ¿Qué hacía? ¿Qué le dijiste? ¿Qué te respondió?"   
## [10069] "¿Qué rostro hizo cuando leía mi carta? ¿Quién te la trasladó? Y todo"          
## [10070] "aquello que vieres que en este caso es digno de saberse, de preguntarse y"     
## [10071] "satisfacerse, sin que añadas o mientas por darme gusto, ni menos te acortes"   
## [10072] "por no quitármele."                                                            
## [10073] ""                                                                              
## [10074] "-Señor -respondió Sancho-, si va a decir la verdad, la carta no me la"         
## [10075] "trasladó nadie, porque yo no llevé carta alguna."                              
## [10076] ""                                                                              
## [10077] "-Así es como tú dices -dijo don Quijote-, porque el librillo de memoria"       
## [10078] "donde yo la escribí le hallé en mi poder a cabo de dos días de tu partida,"    
## [10079] "lo cual me causó grandísima pena, por no saber lo que habías tú de hacer"      
## [10080] "cuando te vieses sin carta, y creí siempre que te volvieras desde el lugar"    
## [10081] "donde la echaras menos."                                                       
## [10082] ""                                                                              
## [10083] "-Así fuera -respondió Sancho-, si no la hubiera yo tomado en la memoria"       
## [10084] "cuando vuestra merced me la leyó, de manera que se la dije a un sacristán,"    
## [10085] "que me la trasladó del entendimiento, tan punto por punto, que dijo que en"    
## [10086] "todos los días de su vida, aunque había leído muchas cartas de descomunión,"   
## [10087] "no había visto ni leído tan linda carta como aquélla."                         
## [10088] ""                                                                              
## [10089] "-Y ¿tiénesla todavía en la memoria, Sancho? -dijo don Quijote."                
## [10090] ""                                                                              
## [10091] "-No, señor -respondió Sancho-, porque después que la di, como vi que no"       
## [10092] "había de ser de más provecho, di en olvidalla. Y si algo se me acuerda, es"    
## [10093] "aquello del sobajada, digo, del soberana señora, y lo último: Vuestro hasta"   
## [10094] "la muerte, el Caballero de la Triste Figura. Y, en medio destas dos cosas,"    
## [10095] "le puse más de trecientas almas, y vidas, y ojos míos."                        
## [10096] ""                                                                              
## [10097] ""                                                                              
## [10098] ""                                                                              
## [10099] ""                                                                              
## [10100] ""                                                                              
## [10101] "Capítulo XXXI. De los sabrosos razonamientos que pasaron entre don Quijote"    
## [10102] "y Sancho Panza, su escudero, con otros sucesos"                                
## [10103] ""                                                                              
## [10104] ""                                                                              
## [10105] "-Todo eso no me descontenta; prosigue adelante -dijo don Quijote-."            
## [10106] "Llegaste, ¿y qué hacía aquella reina de la hermosura? A buen seguro que la"    
## [10107] "hallaste ensartando perlas, o bordando alguna empresa con oro de cañutillo"    
## [10108] "para este su cautivo caballero."                                               
## [10109] ""                                                                              
## [10110] "-No la hallé -respondió Sancho- sino ahechando dos hanegas de trigo en un"     
## [10111] "corral de su casa."                                                            
## [10112] ""                                                                              
## [10113] "-Pues haz cuenta -dijo don Quijote- que los granos de aquel trigo eran"        
## [10114] "granos de perlas, tocados de sus manos. Y si miraste, amigo, el trigo ¿era"    
## [10115] "candeal, o trechel?"                                                           
## [10116] ""                                                                              
## [10117] "-No era sino rubión -respondió Sancho."                                        
## [10118] ""                                                                              
## [10119] "-Pues yo te aseguro -dijo don Quijote- que, ahechado por sus manos, hizo"      
## [10120] "pan candeal, sin duda alguna. Pero pasa adelante: cuando le diste mi carta,"   
## [10121] "¿besóla? ¿Púsosela sobre la cabeza? ¿Hizo alguna ceremonia digna de tal"       
## [10122] "carta, o qué hizo?"                                                            
## [10123] ""                                                                              
## [10124] "-Cuando yo se la iba a dar -respondió Sancho-, ella estaba en la fuga del"     
## [10125] "meneo de una buena parte de trigo que tenía en la criba, y díjome: ''Poned,"   
## [10126] "amigo, esa carta sobre aquel costal, que no la puedo leer hasta que acabe"     
## [10127] "de acribar todo lo que aquí está''."                                           
## [10128] ""                                                                              
## [10129] "-¡Discreta señora! -dijo don Quijote-. Eso debió de ser por leerla despacio"   
## [10130] "y recrearse con ella. Adelante, Sancho: y, en tanto que estaba en su"          
## [10131] "menester, ¿qué coloquios pasó contigo? ¿Qué te preguntó de mí? Y tú, ¿qué"     
## [10132] "le respondiste? Acaba, cuéntamelo todo; no se te quede en el tintero una"      
## [10133] "mínima."                                                                       
## [10134] ""                                                                              
## [10135] "-Ella no me preguntó nada -dijo Sancho-, mas yo le dije de la manera que"      
## [10136] "vuestra merced, por su servicio, quedaba haciendo penitencia, desnudo de la"   
## [10137] "cintura arriba, metido entre estas sierras como si fuera salvaje, durmiendo"   
## [10138] "en el suelo, sin comer pan a manteles ni sin peinarse la barba, llorando y"    
## [10139] "maldiciendo su fortuna."                                                       
## [10140] ""                                                                              
## [10141] "-En decir que maldecía mi fortuna dijiste mal -dijo don Quijote-, porque"      
## [10142] "antes la bendigo y bendeciré todos los días de mi vida, por haberme hecho"     
## [10143] "digno de merecer amar tan alta señora como Dulcinea del Toboso."               
## [10144] ""                                                                              
## [10145] "-Tan alta es -respondió Sancho-, que a buena fe que me lleva a mí más de un"   
## [10146] "coto."                                                                         
## [10147] ""                                                                              
## [10148] "-Pues, ¿cómo, Sancho? -dijo don Quijote-. ¿Haste medido tú con ella?"          
## [10149] "-Medíme en esta manera -respondió Sancho-: que, llegándole a ayudar a poner"   
## [10150] "un costal de trigo sobre un jumento, llegamos tan juntos que eché de ver"      
## [10151] "que me llevaba más de un gran palmo."                                          
## [10152] ""                                                                              
## [10153] "-Pues ¡es verdad -replicó don Quijote- que no acompaña esa grandeza y la"      
## [10154] "adorna con mil millones y gracias del alma! Pero no me negarás, Sancho, una"   
## [10155] "cosa: cuando llegaste junto a ella, ¿no sentiste un olor sabeo, una"           
## [10156] "fragancia aromática, y un no sé qué de bueno, que yo no acierto a dalle"       
## [10157] "nombre? Digo, ¿un tuho o tufo como si estuvieras en la tienda de algún"        
## [10158] "curioso guantero?"                                                             
## [10159] ""                                                                              
## [10160] "-Lo que sé decir -dijo Sancho- es que sentí un olorcillo algo hombruno; y"     
## [10161] "debía de ser que ella, con el mucho ejercicio, estaba sudada y algo"           
## [10162] "correosa."                                                                     
## [10163] ""                                                                              
## [10164] "-No sería eso -respondió don Quijote-, sino que tú debías de estar"            
## [10165] "romadizado, o te debiste de oler a ti mismo; porque yo sé bien a lo que"       
## [10166] "huele aquella rosa entre espinas, aquel lirio del campo, aquel ámbar"          
## [10167] "desleído."                                                                     
## [10168] ""                                                                              
## [10169] "-Todo puede ser -respondió Sancho-, que muchas veces sale de mí aquel olor"    
## [10170] "que entonces me pareció que salía de su merced de la señora Dulcinea; pero"    
## [10171] "no hay de qué maravillarse, que un diablo parece a otro."                      
## [10172] ""                                                                              
## [10173] "-Y bien -prosiguió don Quijote-, he aquí que acabó de limpiar su trigo y de"   
## [10174] "enviallo al molino. ¿Qué hizo cuando leyó la carta?"                           
## [10175] ""                                                                              
## [10176] "-La carta -dijo Sancho- no la leyó, porque dijo que no sabía leer ni"          
## [10177] "escribir; antes, la rasgó y la hizo menudas piezas, diciendo que no la"        
## [10178] "quería dar a leer a nadie, porque no se supiesen en el lugar sus secretos,"    
## [10179] "y que bastaba lo que yo le había dicho de palabra acerca del amor que"         
## [10180] "vuestra merced le tenía y de la penitencia extraordinaria que por su causa"    
## [10181] "quedaba haciendo. Y, finalmente, me dijo que dijese a vuestra merced que le"   
## [10182] "besaba las manos, y que allí quedaba con más deseo de verle que de"            
## [10183] "escribirle; y que, así, le suplicaba y mandaba que, vista la presente,"        
## [10184] "saliese de aquellos matorrales y se dejase de hacer disparates, y se"          
## [10185] "pusiese luego luego en camino del Toboso, si otra cosa de más importancia"     
## [10186] "no le sucediese, porque tenía gran deseo de ver a vuestra merced. Rióse"       
## [10187] "mucho cuando le dije como se llamaba vuestra merced el Caballero de la"        
## [10188] "Triste Figura. Preguntéle si había ido allá el vizcaíno de marras; díjome"     
## [10189] "que sí, y que era un hombre muy de bien. También le pregunté por los"          
## [10190] "galeotes, mas díjome que no había visto hasta entonces alguno."                
## [10191] ""                                                                              
## [10192] "-Todo va bien hasta agora -dijo don Quijote-. Pero dime: ¿qué joya fue la"     
## [10193] "que te dio, al despedirte, por las nuevas que de mí le llevaste? Porque es"    
## [10194] "usada y antigua costumbre entre los caballeros y damas andantes dar a los"     
## [10195] "escuderos, doncellas o enanos que les llevan nuevas, de sus damas a ellos,"    
## [10196] "a ellas de sus andantes, alguna rica joya en albricias, en agradecimiento"     
## [10197] "de su recado."                                                                 
## [10198] ""                                                                              
## [10199] "-Bien puede eso ser así, y yo la tengo por buena usanza; pero eso debió de"    
## [10200] "ser en los tiempos pasados, que ahora sólo se debe de acostumbrar a dar un"    
## [10201] "pedazo de pan y queso, que esto fue lo que me dio mi señora Dulcinea, por"     
## [10202] "las bardas de un corral, cuando della me despedí; y aun, por más señas, era"   
## [10203] "el queso ovejuno."                                                             
## [10204] ""                                                                              
## [10205] "-Es liberal en estremo -dijo don Quijote-, y si no te dio joya de oro, sin"    
## [10206] "duda debió de ser porque no la tendría allí a la mano para dártela; pero"      
## [10207] "buenas son mangas después de Pascua: yo la veré, y se satisfará todo."         
## [10208] "¿Sabes de qué estoy maravillado, Sancho? De que me parece que fuiste y"        
## [10209] "veniste por los aires, pues poco más de tres días has tardado en ir y venir"   
## [10210] "desde aquí al Toboso, habiendo de aquí allá más de treinta leguas; por lo"     
## [10211] "cual me doy a entender que aquel sabio nigromante que tiene cuenta con mis"    
## [10212] "cosas y es mi amigo (porque por fuerza le hay, y le ha de haber, so pena"      
## [10213] "que yo no sería buen caballero andante); digo que este tal te debió de"        
## [10214] "ayudar a caminar, sin que tú lo sintieses; que hay sabio déstos que coge a"    
## [10215] "un caballero andante durmiendo en su cama, y, sin saber cómo o en qué"         
## [10216] "manera, amanece otro día más de mil leguas de donde anocheció. Y si no"        
## [10217] "fuese por esto, no se podrían socorrer en sus peligros los caballeros"         
## [10218] "andantes unos a otros, como se socorren a cada paso. Que acaece estar uno"     
## [10219] "peleando en las sierras de Armenia con algún endriago, o con algún fiero"      
## [10220] "vestiglo, o con otro caballero, donde lleva lo peor de la batalla y está ya"   
## [10221] "a punto de muerte, y cuando no os me cato, asoma por acullá, encima de una"    
## [10222] "nube, o sobre un carro de fuego, otro caballero amigo suyo, que poco antes"    
## [10223] "se hallaba en Ingalaterra, que le favorece y libra de la muerte, y a la"       
## [10224] "noche se halla en su posada, cenando muy a su sabor; y suele haber de la"      
## [10225] "una a la otra parte dos o tres mil leguas. Y todo esto se hace por"            
## [10226] "industria y sabiduría destos sabios encantadores que tienen cuidado destos"    
## [10227] "valerosos caballeros. Así que, amigo Sancho, no se me hace dificultoso"        
## [10228] "creer que en tan breve tiempo hayas ido y venido desde este lugar al del"      
## [10229] "Toboso, pues, como tengo dicho, algún sabio amigo te debió de llevar en"       
## [10230] "volandillas, sin que tú lo sintieses."                                         
## [10231] ""                                                                              
## [10232] "-Así sería -dijo Sancho-; porque a buena fe que andaba Rocinante como si"      
## [10233] "fuera asno de gitano con azogue en los oídos."                                 
## [10234] ""                                                                              
## [10235] "-Y ¡cómo si llevaba azogue! -dijo don Quijote-, y aun una legión de"           
## [10236] "demonios, que es gente que camina y hace caminar, sin cansarse, todo"          
## [10237] "aquello que se les antoja. Pero, dejando esto aparte, ¿qué te parece a ti"     
## [10238] "que debo yo de hacer ahora cerca de lo que mi señora me manda que la vaya a"   
## [10239] "ver?; que, aunque yo veo que estoy obligado a cumplir su mandamiento, véome"   
## [10240] "también imposibilitado del don que he prometido a la princesa que con"         
## [10241] "nosotros viene, y fuérzame la ley de caballería a cumplir mi palabra antes"    
## [10242] "que mi gusto. Por una parte, me acosa y fatiga el deseo de ver a mi señora;"   
## [10243] "por otra, me incita y llama la prometida fe y la gloria que he de alcanzar"    
## [10244] "en esta empresa. Pero lo que pienso hacer será caminar apriesa y llegar"       
## [10245] "presto donde está este gigante, y, en llegando, le cortaré la cabeza, y"       
## [10246] "pondré a la princesa pacíficamente en su estado, y al punto daré la vuelta"    
## [10247] "a ver a la luz que mis sentidos alumbra, a la cual daré tales disculpas que"   
## [10248] "ella venga a tener por buena mi tardanza, pues verá que todo redunda en"       
## [10249] "aumento de su gloria y fama, pues cuanta yo he alcanzado, alcanzo y"           
## [10250] "alcanzare por las armas en esta vida, toda me viene del favor que ella me"     
## [10251] "da y de ser yo suyo."                                                          
## [10252] ""                                                                              
## [10253] "-¡Ay -dijo Sancho-, y cómo está vuestra merced lastimado de esos cascos!"      
## [10254] "Pues dígame, señor: ¿piensa vuestra merced caminar este camino en balde, y"    
## [10255] "dejar pasar y perder un tan rico y tan principal casamiento como éste,"        
## [10256] "donde le dan en dote un reino, que a buena verdad que he oído decir que"       
## [10257] "tiene más de veinte mil leguas de contorno, y que es abundantísimo de todas"   
## [10258] "las cosas que son necesarias para el sustento de la vida humana, y que es"     
## [10259] "mayor que Portugal y que Castilla juntos? Calle, por amor de Dios, y tenga"    
## [10260] "vergüenza de lo que ha dicho, y tome mi consejo, y perdóneme, y cásese"        
## [10261] "luego en el primer lugar que haya cura; y si no, ahí está nuestro"             
## [10262] "licenciado, que lo hará de perlas. Y advierta que ya tengo edad para dar"      
## [10263] "consejos, y que este que le doy le viene de molde, y que más vale pájaro en"   
## [10264] "mano que buitre volando, porque quien bien tiene y mal escoge, por bien que"   
## [10265] "se enoja no se venga."                                                         
## [10266] ""                                                                              
## [10267] "-Mira, Sancho -respondió don Quijote-: si el consejo que me das de que me"     
## [10268] "case es porque sea luego rey, en matando al gigante, y tenga cómodo para"      
## [10269] "hacerte mercedes y darte lo prometido, hágote saber que sin casarme podré"     
## [10270] "cumplir tu deseo muy fácilmente, porque yo sacaré de adahala, antes de"        
## [10271] "entrar en la batalla, que, saliendo vencedor della, ya que no me case, me"     
## [10272] "han de dar una parte del reino, para que la pueda dar a quien yo quisiere;"    
## [10273] "y, en dándomela, ¿a quién quieres tú que la dé sino a ti?"                     
## [10274] ""                                                                              
## [10275] "-Eso está claro -respondió Sancho-, pero mire vuestra merced que la escoja"    
## [10276] "hacia la marina, porque, si no me contentare la vivienda, pueda embarcar"      
## [10277] "mis negros vasallos y hacer dellos lo que ya he dicho. Y vuestra merced no"    
## [10278] "se cure de ir por agora a ver a mi señora Dulcinea, sino váyase a matar al"    
## [10279] "gigante, y concluyamos este negocio; que por Dios que se me asienta que ha"    
## [10280] "de ser de mucha honra y de mucho provecho."                                    
## [10281] ""                                                                              
## [10282] "-Dígote, Sancho -dijo don Quijote-, que estás en lo cierto, y que habré de"    
## [10283] "tomar tu consejo en cuanto el ir antes con la princesa que a ver a"            
## [10284] "Dulcinea. Y avísote que no digas nada a nadie, ni a los que con nosotros"      
## [10285] "vienen, de lo que aquí hemos departido y tratado; que, pues Dulcinea es tan"   
## [10286] "recatada que no quiere que se sepan sus pensamientos, no será bien que yo,"    
## [10287] "ni otro por mí, los descubra."                                                 
## [10288] ""                                                                              
## [10289] "-Pues si eso es así -dijo Sancho-, ¿cómo hace vuestra merced que todos los"    
## [10290] "que vence por su brazo se vayan a presentar ante mi señora Dulcinea, siendo"   
## [10291] "esto firma de su nombre que la quiere bien y que es su enamorado? Y, siendo"   
## [10292] "forzoso que los que fueren se han de ir a hincar de finojos ante su"           
## [10293] "presencia, y decir que van de parte de vuestra merced a dalle la"              
## [10294] "obediencia, ¿cómo se pueden encubrir los pensamientos de entrambos?"           
## [10295] "-¡Oh, qué necio y qué simple que eres! -dijo don Quijote-. ¿Tú no ves,"        
## [10296] "Sancho, que eso todo redunda en su mayor ensalzamiento? Porque has de saber"   
## [10297] "que en este nuestro estilo de caballería es gran honra tener una dama"         
## [10298] "muchos caballeros andantes que la sirvan, sin que se estiendan más sus"        
## [10299] "pensamientos que a servilla, por sólo ser ella quien es, sin esperar otro"     
## [10300] "premio de sus muchos y buenos deseos, sino que ella se contente de"            
## [10301] "acetarlos por sus caballeros."                                                 
## [10302] ""                                                                              
## [10303] "-Con esa manera de amor -dijo Sancho- he oído yo predicar que se ha de amar"   
## [10304] "a Nuestro Señor, por sí solo, sin que nos mueva esperanza de gloria o temor"   
## [10305] "de pena. Aunque yo le querría amar y servir por lo que pudiese."               
## [10306] "-¡Válate el diablo por villano -dijo don Quijote-, y qué de discreciones"      
## [10307] "dices a las veces! No parece sino que has estudiado."                          
## [10308] ""                                                                              
## [10309] "-Pues a fe mía que no sé leer -respondió Sancho."                              
## [10310] ""                                                                              
## [10311] "En esto, les dio voces maese Nicolás que esperasen un poco, que querían"       
## [10312] "detenerse a beber en una fontecilla que allí estaba. Detúvose don Quijote,"    
## [10313] "con no poco gusto de Sancho, que ya estaba cansado de mentir tanto y temía"    
## [10314] "no le cogiese su amo a palabras; porque, puesto que él sabía que Dulcinea"     
## [10315] "era una labradora del Toboso, no la había visto en toda su vida."              
## [10316] "Habíase en este tiempo vestido Cardenio los vestidos que Dorotea traía"        
## [10317] "cuando la hallaron, que, aunque no eran muy buenos, hacían mucha ventaja a"    
## [10318] "los que dejaba. Apeáronse junto a la fuente, y con lo que el cura se"          
## [10319] "acomodó en la venta satisficieron, aunque poco, la mucha hambre que todos"     
## [10320] "traían."                                                                       
## [10321] ""                                                                              
## [10322] "Estando en esto, acertó a pasar por allí un muchacho que iba de camino, el"    
## [10323] "cual, poniéndose a mirar con mucha atención a los que en la fuente estaban,"   
## [10324] "de allí a poco arremetió a don Quijote, y, abrazándole por las piernas,"       
## [10325] "comenzó a llorar muy de propósito, diciendo:"                                  
## [10326] ""                                                                              
## [10327] "-¡Ay, señor mío! ¿No me conoce vuestra merced? Pues míreme bien, que yo soy"   
## [10328] "aquel mozo Andrés que quitó vuestra merced de la encina donde estaba atado."   
## [10329] "Reconocióle don Quijote, y, asiéndole por la mano, se volvió a los que allí"   
## [10330] "estaban y dijo:"                                                               
## [10331] ""                                                                              
## [10332] "-Porque vean vuestras mercedes cuán de importancia es haber caballeros"        
## [10333] "andantes en el mundo, que desfagan los tuertos y agravios que en él se"        
## [10334] "hacen por los insolentes y malos hombres que en él viven, sepan vuestras"      
## [10335] "mercedes que los días pasados, pasando yo por un bosque, oí unos gritos y"     
## [10336] "unas voces muy lastimosas, como de persona afligida y menesterosa; acudí"      
## [10337] "luego, llevado de mi obligación, hacia la parte donde me pareció que las"      
## [10338] "lamentables voces sonaban, y hallé atado a una encina a este muchacho que"     
## [10339] "ahora está delante (de lo que me huelgo en el alma, porque será testigo que"   
## [10340] "no me dejará mentir en nada); digo que estaba atado a la encina, desnudo"      
## [10341] "del medio cuerpo arriba, y estábale abriendo a azotes con las riendas de"      
## [10342] "una yegua un villano, que después supe que era amo suyo; y, así como yo le"    
## [10343] "vi, le pregunté la causa de tan atroz vapulamiento; respondió el zafio que"    
## [10344] "le azotaba porque era su criado, y que ciertos descuidos que tenía nacían"     
## [10345] "más de ladrón que de simple; a lo cual este niño dijo: ''Señor, no me azota"   
## [10346] "sino porque le pido mi salario''. El amo replicó no sé qué arengas y"          
## [10347] "disculpas, las cuales, aunque de mí fueron oídas, no fueron admitidas. En"     
## [10348] "resolución, yo le hice desatar, y tomé juramento al villano de que le"         
## [10349] "llevaría consigo y le pagaría un real sobre otro, y aun sahumados. ¿No es"     
## [10350] "verdad todo esto, hijo Andrés? ¿No notaste con cuánto imperio se lo mandé,"    
## [10351] "y con cuánta humildad prometió de hacer todo cuanto yo le impuse, y"           
## [10352] "notifiqué y quise? Responde; no te turbes ni dudes en nada: di lo que pasó"    
## [10353] "a estos señores, porque se vea y considere ser del provecho que digo haber"    
## [10354] "caballeros andantes por los caminos."                                          
## [10355] ""                                                                              
## [10356] "-Todo lo que vuestra merced ha dicho es mucha verdad -respondió el"            
## [10357] "muchacho-, pero el fin del negocio sucedió muy al revés de lo que vuestra"     
## [10358] "merced se imagina."                                                            
## [10359] ""                                                                              
## [10360] "-¿Cómo al revés? -replicó don Quijote-; luego, ¿no te pagó el villano?"        
## [10361] "-No sólo no me pagó -respondió el muchacho-, pero, así como vuestra merced"    
## [10362] "traspuso del bosque y quedamos solos, me volvió a atar a la mesma encina, y"   
## [10363] "me dio de nuevo tantos azotes que quedé hecho un San Bartolomé desollado;"     
## [10364] "y, a cada azote que me daba, me decía un donaire y chufeta acerca de hacer"    
## [10365] "burla de vuestra merced, que, a no sentir yo tanto dolor, me riera de lo"      
## [10366] "que decía. En efeto: él me paró tal, que hasta ahora he estado curándome en"   
## [10367] "un hospital del mal que el mal villano entonces me hizo. De todo lo cual"      
## [10368] "tiene vuestra merced la culpa, porque si se fuera su camino adelante y no"     
## [10369] "viniera donde no le llamaban, ni se entremetiera en negocios ajenos, mi amo"   
## [10370] "se contentara con darme una o dos docenas de azotes, y luego me soltara y"     
## [10371] "pagara cuanto me debía. Mas, como vuestra merced le deshonró tan sin"          
## [10372] "propósito y le dijo tantas villanías, encendiósele la cólera, y, como no la"   
## [10373] "pudo vengar en vuestra merced, cuando se vio solo descargó sobre mí el"        
## [10374] "nublado, de modo que me parece que no seré más hombre en toda mi vida."        
## [10375] "-El daño estuvo -dijo don Quijote- en irme yo de allí; que no me había de"     
## [10376] "ir hasta dejarte pagado, porque bien debía yo de saber, por luengas"           
## [10377] "experiencias, que no hay villano que guarde palabra que tiene, si él vee"      
## [10378] "que no le está bien guardalla. Pero ya te acuerdas, Andrés, que yo juré que"   
## [10379] "si no te pagaba, que había de ir a buscarle, y que le había de hallar,"        
## [10380] "aunque se escondiese en el vientre de la ballena."                             
## [10381] ""                                                                              
## [10382] "-Así es la verdad -dijo Andrés-, pero no aprovechó nada."                      
## [10383] ""                                                                              
## [10384] "-Ahora verás si aprovecha -dijo don Quijote."                                  
## [10385] ""                                                                              
## [10386] "Y, diciendo esto, se levantó muy apriesa y mandó a Sancho que enfrenase a"     
## [10387] "Rocinante, que estaba paciendo en tanto que ellos comían."                     
## [10388] ""                                                                              
## [10389] "Preguntóle Dorotea qué era lo que hacer quería. Él le respondió que quería"    
## [10390] "ir a buscar al villano y castigalle de tan mal término, y hacer pagado a"      
## [10391] "Andrés hasta el último maravedí, a despecho y pesar de cuantos villanos"       
## [10392] "hubiese en el mundo. A lo que ella respondió que advirtiese que no podía,"     
## [10393] "conforme al don prometido, entremeterse en ninguna empresa hasta acabar la"    
## [10394] "suya; y que, pues esto sabía él mejor que otro alguno, que sosegase el"        
## [10395] "pecho hasta la vuelta de su reino."                                            
## [10396] ""                                                                              
## [10397] "-Así es verdad -respondió don Quijote-, y es forzoso que Andrés tenga"         
## [10398] "paciencia hasta la vuelta, como vos, señora, decís; que yo le torno a jurar"   
## [10399] "y a prometer de nuevo de no parar hasta hacerle vengado y pagado."             
## [10400] ""                                                                              
## [10401] "-No me creo desos juramentos -dijo Andrés-; más quisiera tener agora con"      
## [10402] "qué llegar a Sevilla que todas las venganzas del mundo: déme, si tiene ahí,"   
## [10403] "algo que coma y lleve, y quédese con Dios su merced y todos los caballeros"    
## [10404] "andantes; que tan bien andantes sean ellos para consigo como lo han sido"      
## [10405] "para conmigo."                                                                 
## [10406] ""                                                                              
## [10407] "Sacó de su repuesto Sancho un pedazo de pan y otro de queso, y, dándoselo"     
## [10408] "al mozo, le dijo:"                                                             
## [10409] ""                                                                              
## [10410] "-Tomá, hermano Andrés, que a todos nos alcanza parte de vuestra desgracia."    
## [10411] "-Pues, ¿qué parte os alcanza a vos? -preguntó Andrés."                         
## [10412] ""                                                                              
## [10413] "-Esta parte de queso y pan que os doy -respondió Sancho-, que Dios sabe si"    
## [10414] "me ha de hacer falta o no; porque os hago saber, amigo, que los escuderos"     
## [10415] "de los caballeros andantes estamos sujetos a mucha hambre y a mala ventura,"   
## [10416] "y aun a otras cosas que se sienten mejor que se dicen."                        
## [10417] ""                                                                              
## [10418] "Andrés asió de su pan y queso, y, viendo que nadie le daba otra cosa, abajó"   
## [10419] "su cabeza y tomó el camino en las manos, como suele decirse. Bien es verdad"   
## [10420] "que, al partirse, dijo a don Quijote:"                                         
## [10421] ""                                                                              
## [10422] "-Por amor de Dios, señor caballero andante, que si otra vez me encontrare,"    
## [10423] "aunque vea que me hacen pedazos, no me socorra ni ayude, sino déjeme con mi"   
## [10424] "desgracia; que no será tanta, que no sea mayor la que me vendrá de su ayuda"   
## [10425] "de vuestra merced, a quien Dios maldiga, y a todos cuantos caballeros"         
## [10426] "andantes han nacido en el mundo."                                              
## [10427] ""                                                                              
## [10428] "Íbase a levantar don Quijote para castigalle, mas él se puso a correr de"      
## [10429] "modo que ninguno se atrevió a seguille. Quedó corridísimo don Quijote del"     
## [10430] "cuento de Andrés, y fue menester que los demás tuviesen mucha cuenta con no"   
## [10431] "reírse, por no acaballe de correr del todo."                                   
## [10432] ""                                                                              
## [10433] ""                                                                              
## [10434] ""                                                                              
## [10435] ""                                                                              
## [10436] ""                                                                              
## [10437] "Capítulo XXXII. Que trata de lo que sucedió en la venta a toda la cuadrilla"   
## [10438] "de don Quijote"                                                                
## [10439] ""                                                                              
## [10440] ""                                                                              
## [10441] "Acabóse la buena comida, ensillaron luego, y, sin que les sucediese cosa"      
## [10442] "digna de contar, llegaron otro día a la venta, espanto y asombro de Sancho"    
## [10443] "Panza; y, aunque él quisiera no entrar en ella, no lo pudo huir. La"           
## [10444] "ventera, ventero, su hija y Maritornes, que vieron venir a don Quijote y a"    
## [10445] "Sancho, les salieron a recebir con muestras de mucha alegría, y él las"        
## [10446] "recibió con grave continente y aplauso, y díjoles que le aderezasen otro"      
## [10447] "mejor lecho que la vez pasada; a lo cual le respondió la huéspeda que como"    
## [10448] "la pagase mejor que la otra vez, que ella se la daría de príncipes. Don"       
## [10449] "Quijote dijo que sí haría, y así, le aderezaron uno razonable en el mismo"     
## [10450] "caramanchón de marras, y él se acostó luego, porque venía muy quebrantado y"   
## [10451] "falto de juicio."                                                              
## [10452] ""                                                                              
## [10453] "No se hubo bien encerrado, cuando la huéspeda arremetió al barbero, y,"        
## [10454] "asiéndole de la barba, dijo:"                                                  
## [10455] ""                                                                              
## [10456] "-Para mi santiguada, que no se ha aún de aprovechar más de mi rabo para su"    
## [10457] "barba, y que me ha de volver mi cola; que anda lo de mi marido por esos"       
## [10458] "suelos, que es vergüenza; digo, el peine, que solía yo colgar de mi buena"     
## [10459] "cola."                                                                         
## [10460] ""                                                                              
## [10461] "No se la quería dar el barbero, aunque ella más tiraba, hasta que el"          
## [10462] "licenciado le dijo que se la diese, que ya no era menester más usar de"        
## [10463] "aquella industria, sino que se descubriese y mostrase en su misma forma, y"    
## [10464] "dijese a don Quijote que cuando le despojaron los ladrones galeotes se"        
## [10465] "habían venido a aquella venta huyendo; y que si preguntase por el escudero"    
## [10466] "de la princesa, le dirían que ella le había enviado adelante a dar aviso a"    
## [10467] "los de su reino como ella iba y llevaba consigo el libertador de todos. Con"   
## [10468] "esto, dio de buena gana la cola a la ventera el barbero, y asimismo le"        
## [10469] "volvieron todos los adherentes que había prestado para la libertad de don"     
## [10470] "Quijote. Espantáronse todos los de la venta de la hermosura de Dorotea, y"     
## [10471] "aun del buen talle del zagal Cardenio. Hizo el cura que les aderezasen de"     
## [10472] "comer de lo que en la venta hubiese, y el huésped, con esperanza de mejor"     
## [10473] "paga, con diligencia les aderezó una razonable comida; y a todo esto dormía"   
## [10474] "don Quijote, y fueron de parecer de no despertalle, porque más provecho le"    
## [10475] "haría por entonces el dormir que el comer."                                    
## [10476] ""                                                                              
## [10477] "Trataron sobre comida, estando delante el ventero, su mujer, su hija,"         
## [10478] "Maritornes, todos los pasajeros, de la estraña locura de don Quijote y del"    
## [10479] "modo que le habían hallado. La huéspeda les contó lo que con él y con el"      
## [10480] "arriero les había acontecido, y, mirando si acaso estaba allí Sancho, como"    
## [10481] "no le viese, contó todo lo de su manteamiento, de que no poco gusto"           
## [10482] "recibieron. Y, como el cura dijese que los libros de caballerías que don"      
## [10483] "Quijote había leído le habían vuelto el juicio, dijo el ventero:"              
## [10484] ""                                                                              
## [10485] "-No sé yo cómo puede ser eso; que en verdad que, a lo que yo entiendo, no"     
## [10486] "hay mejor letrado en el mundo, y que tengo ahí dos o tres dellos, con otros"   
## [10487] "papeles, que verdaderamente me han dado la vida, no sólo a mí, sino a otros"   
## [10488] "muchos. Porque, cuando es tiempo de la siega, se recogen aquí, las fiestas,"   
## [10489] "muchos segadores, y siempre hay algunos que saben leer, el cual coge uno"      
## [10490] "destos libros en las manos, y rodeámonos dél más de treinta, y estámosle"      
## [10491] "escuchando con tanto gusto que nos quita mil canas; a lo menos, de mí sé"      
## [10492] "decir que cuando oyo decir aquellos furibundos y terribles golpes que los"     
## [10493] "caballeros pegan, que me toma gana de hacer otro tanto, y que querría estar"   
## [10494] "oyéndolos noches y días."                                                      
## [10495] ""                                                                              
## [10496] "-Y yo ni más ni menos -dijo la ventera-, porque nunca tengo buen rato en mi"   
## [10497] "casa sino aquel que vos estáis escuchando leer: que estáis tan embobado,"      
## [10498] "que no os acordáis de reñir por entonces."                                     
## [10499] ""                                                                              
## [10500] "-Así es la verdad -dijo Maritornes-, y a buena fe que yo también gusto"        
## [10501] "mucho de oír aquellas cosas, que son muy lindas; y más, cuando cuentan que"    
## [10502] "se está la otra señora debajo de unos naranjos abrazada con su caballero, y"   
## [10503] "que les está una dueña haciéndoles la guarda, muerta de envidia y con mucho"   
## [10504] "sobresalto. Digo que todo esto es cosa de mieles."                             
## [10505] ""                                                                              
## [10506] "-Y a vos ¿qué os parece, señora doncella? -dijo el cura, hablando con la"      
## [10507] "hija del ventero."                                                             
## [10508] ""                                                                              
## [10509] "-No sé, señor, en mi ánima -respondió ella-; también yo lo escucho, y en"      
## [10510] "verdad que, aunque no lo entiendo, que recibo gusto en oíllo; pero no gusto"   
## [10511] "yo de los golpes de que mi padre gusta, sino de las lamentaciones que los"     
## [10512] "caballeros hacen cuando están ausentes de sus señoras: que en verdad que"      
## [10513] "algunas veces me hacen llorar de compasión que les tengo."                     
## [10514] ""                                                                              
## [10515] "-Luego, ¿bien las remediárades vos, señora doncella -dijo Dorotea-, si por"    
## [10516] "vos lloraran?"                                                                 
## [10517] ""                                                                              
## [10518] "-No sé lo que me hiciera -respondió la moza-; sólo sé que hay algunas"         
## [10519] "señoras de aquéllas tan crueles, que las llaman sus caballeros tigres y"       
## [10520] "leones y otras mil inmundicias. Y, ¡Jesús!, yo no sé qué gente es aquélla"     
## [10521] "tan desalmada y tan sin conciencia, que por no mirar a un hombre honrado,"     
## [10522] "le dejan que se muera, o que se vuelva loco. Yo no sé para qué es tanto"       
## [10523] "melindre: si lo hacen de honradas, cásense con ellos, que ellos no desean"     
## [10524] "otra cosa."                                                                    
## [10525] ""                                                                              
## [10526] "-Calla, niña -dijo la ventera-, que parece que sabes mucho destas cosas, y"    
## [10527] "no está bien a las doncellas saber ni hablar tanto."                           
## [10528] ""                                                                              
## [10529] "-Como me lo pregunta este señor -respondió ella-, no pude dejar de"            
## [10530] "respondelle."                                                                  
## [10531] ""                                                                              
## [10532] "-Ahora bien -dijo el cura-, traedme, señor huésped, aquesos libros, que los"   
## [10533] "quiero ver."                                                                   
## [10534] ""                                                                              
## [10535] "-Que me place -respondió él."                                                  
## [10536] ""                                                                              
## [10537] "Y, entrando en su aposento, sacó dél una maletilla vieja, cerrada con una"     
## [10538] "cadenilla, y, abriéndola, halló en ella tres libros grandes y unos papeles"    
## [10539] "de muy buena letra, escritos de mano. El primer libro que abrió vio que era"   
## [10540] "Don Cirongilio de Tracia; y el otro, de Felixmarte de Hircania; y el otro,"    
## [10541] "la Historia del Gran Capitán Gonzalo Hernández de Córdoba, con la vida de"     
## [10542] "Diego García de Paredes. Así como el cura leyó los dos títulos primeros,"      
## [10543] "volvió el rostro al barbero y dijo:"                                           
## [10544] ""                                                                              
## [10545] "-Falta nos hacen aquí ahora el ama de mi amigo y su sobrina."                  
## [10546] ""                                                                              
## [10547] "-No hacen -respondió el barbero-, que también sé yo llevallos al corral o a"   
## [10548] "la chimenea; que en verdad que hay muy buen fuego en ella."                    
## [10549] ""                                                                              
## [10550] "-Luego, ¿quiere vuestra merced quemar más libros? -dijo el ventero."           
## [10551] "-No más -dijo el cura- que estos dos: el de Don Cirongilio y el de"            
## [10552] "Felixmarte."                                                                   
## [10553] ""                                                                              
## [10554] "-Pues, ¿por ventura -dijo el ventero- mis libros son herejes o flemáticos,"    
## [10555] "que los quiere quemar?"                                                        
## [10556] ""                                                                              
## [10557] "-Cismáticos queréis decir, amigo -dijo el barbero-, que no flemáticos."        
## [10558] ""                                                                              
## [10559] "-Así es -replicó el ventero-; mas si alguno quiere quemar, sea ese del Gran"   
## [10560] "Capitán y dese Diego García, que antes dejaré quemar un hijo que dejar"        
## [10561] "quemar ninguno desotros."                                                      
## [10562] ""                                                                              
## [10563] "-Hermano mío -dijo el cura-, estos dos libros son mentirosos y están llenos"   
## [10564] "de disparates y devaneos; y este del Gran Capitán es historia verdadera, y"    
## [10565] "tiene los hechos de Gonzalo Hernández de Córdoba, el cual, por sus muchas y"   
## [10566] "grandes hazañas, mereció ser llamado de todo el mundo Gran Capitán,"           
## [10567] "renombre famoso y claro, y dél sólo merecido. Y este Diego García de"          
## [10568] "Paredes fue un principal caballero, natural de la ciudad de Trujillo, en"      
## [10569] "Estremadura, valentísimo soldado, y de tantas fuerzas naturales que detenía"   
## [10570] "con un dedo una rueda de molino en la mitad de su furia; y, puesto con un"     
## [10571] "montante en la entrada de una puente, detuvo a todo un innumerable"            
## [10572] "ejército, que no pasase por ella; y hizo otras tales cosas que, como si él"    
## [10573] "las cuenta y las escribe él asimismo, con la modestia de caballero y de"       
## [10574] "coronista propio, las escribiera otro, libre y desapasionado, pusieran en"     
## [10575] "su olvido las de los Hétores, Aquiles y Roldanes."                             
## [10576] ""                                                                              
## [10577] "-¡Tomaos con mi padre! -dijo el dicho ventero-. ¡Mirad de qué se espanta:"     
## [10578] "de detener una rueda de molino! Por Dios, ahora había vuestra merced de"       
## [10579] "leer lo que hizo Felixmarte de Hircania, que de un revés solo partió cinco"    
## [10580] "gigantes por la cintura, como si fueran hechos de habas, como los"             
## [10581] "frailecicos que hacen los niños. Y otra vez arremetió con un grandísimo y"     
## [10582] "poderosísimo ejército, donde llevó más de un millón y seiscientos mil"         
## [10583] "soldados, todos armados desde el pie hasta la cabeza, y los desbarató a"       
## [10584] "todos, como si fueran manadas de ovejas. Pues, ¿qué me dirán del bueno de"     
## [10585] "don Cirongilio de Tracia, que fue tan valiente y animoso como se verá en el"   
## [10586] "libro, donde cuenta que, navegando por un río, le salió de la mitad del"       
## [10587] "agua una serpiente de fuego, y él, así como la vio, se arrojó sobre ella, y"   
## [10588] "se puso a horcajadas encima de sus escamosas espaldas, y le apretó con"        
## [10589] "ambas manos la garganta, con tanta fuerza que, viendo la serpiente que la"     
## [10590] "iba ahogando, no tuvo otro remedio sino dejarse ir a lo hondo del río,"        
## [10591] "llevándose tras sí al caballero, que nunca la quiso soltar? Y, cuando"         
## [10592] "llegaron allá bajo, se halló en unos palacios y en unos jardines tan lindos"   
## [10593] "que era maravilla; y luego la sierpe se volvió en un viejo anciano, que le"    
## [10594] "dijo tantas de cosas que no hay más que oír. Calle, señor, que si oyese"       
## [10595] "esto, se volvería loco de placer. ¡Dos higas para el Gran Capitán y para"      
## [10596] "ese Diego García que dice!"                                                    
## [10597] ""                                                                              
## [10598] "Oyendo esto Dorotea, dijo callando a Cardenio:"                                
## [10599] ""                                                                              
## [10600] "-Poco le falta a nuestro huésped para hacer la segunda parte de don"           
## [10601] "Quijote."                                                                      
## [10602] ""                                                                              
## [10603] "-Así me parece a mí -respondió Cardenio-, porque, según da indicio, él"        
## [10604] "tiene por cierto que todo lo que estos libros cuentan pasó ni más ni menos"    
## [10605] "que lo escriben, y no le harán creer otra cosa frailes descalzos."             
## [10606] "-Mirad, hermano -tornó a decir el cura-, que no hubo en el mundo Felixmarte"   
## [10607] "de Hircania, ni don Cirongilio de Tracia, ni otros caballeros semejantes"      
## [10608] "que los libros de caballerías cuentan, porque todo es compostura y ficción"    
## [10609] "de ingenios ociosos, que los compusieron para el efeto que vos decís de"       
## [10610] "entretener el tiempo, como lo entretienen leyéndolos vuestros segadores;"      
## [10611] "porque realmente os juro que nunca tales caballeros fueron en el mundo, ni"    
## [10612] "tales hazañas ni disparates acontecieron en él."                               
## [10613] ""                                                                              
## [10614] "-¡A otro perro con ese hueso! -respondió el ventero-. ¡Como si yo no"          
## [10615] "supiese cuántas son cinco y adónde me aprieta el zapato! No piense vuestra"    
## [10616] "merced darme papilla, porque por Dios que no soy nada blanco. ¡Bueno es que"   
## [10617] "quiera darme vuestra merced a entender que todo aquello que estos buenos"      
## [10618] "libros dicen sea disparates y mentiras, estando impreso con licencia de los"   
## [10619] "señores del Consejo Real, como si ellos fueran gente que habían de dejar"      
## [10620] "imprimir tanta mentira junta, y tantas batallas y tantos encantamentos que"    
## [10621] "quitan el juicio!"                                                             
## [10622] ""                                                                              
## [10623] "-Ya os he dicho, amigo -replicó el cura-, que esto se hace para entretener"    
## [10624] "nuestros ociosos pensamientos; y, así como se consiente en las repúblicas"     
## [10625] "bien concertadas que haya juegos de ajedrez, de pelota y de trucos, para"      
## [10626] "entretener a algunos que ni tienen, ni deben, ni pueden trabajar, así se"      
## [10627] "consiente imprimir y que haya tales libros, creyendo, como es verdad, que"     
## [10628] "no ha de haber alguno tan ignorante que tenga por historia verdadera"          
## [10629] "ninguna destos libros. Y si me fuera lícito agora, y el auditorio lo"          
## [10630] "requiriera, yo dijera cosas acerca de lo que han de tener los libros de"       
## [10631] "caballerías para ser buenos, que quizá fueran de provecho y aun de gusto"      
## [10632] "para algunos; pero yo espero que vendrá tiempo en que lo pueda comunicar"      
## [10633] "con quien pueda remediallo, y en este entretanto creed, señor ventero, lo"     
## [10634] "que os he dicho, y tomad vuestros libros, y allá os avenid con sus verdades"   
## [10635] "o mentiras, y buen provecho os hagan, y quiera Dios que no cojeéis del pie"    
## [10636] "que cojea vuestro huésped don Quijote."                                        
## [10637] ""                                                                              
## [10638] "-Eso no -respondió el ventero-, que no seré yo tan loco que me haga"           
## [10639] "caballero andante: que bien veo que ahora no se usa lo que se usaba en"        
## [10640] "aquel tiempo, cuando se dice que andaban por el mundo estos famosos"           
## [10641] "caballeros."                                                                   
## [10642] ""                                                                              
## [10643] "A la mitad desta plática se halló Sancho presente, y quedó muy confuso y"      
## [10644] "pensativo de lo que había oído decir que ahora no se usaban caballeros"        
## [10645] "andantes, y que todos los libros de caballerías eran necedades y mentiras,"    
## [10646] "y propuso en su corazón de esperar en lo que paraba aquel viaje de su amo,"    
## [10647] "y que si no salía con la felicidad que él pensaba, determinaba de dejalle y"   
## [10648] "volverse con su mujer y sus hijos a su acostumbrado trabajo."                  
## [10649] ""                                                                              
## [10650] "Llevábase la maleta y los libros el ventero, mas el cura le dijo:"             
## [10651] "-Esperad, que quiero ver qué papeles son esos que de tan buena letra están"    
## [10652] "escritos."                                                                     
## [10653] ""                                                                              
## [10654] "Sacólos el huésped, y, dándoselos a leer, vio hasta obra de ocho pliegos"      
## [10655] "escritos de mano, y al principio tenían un título grande que decía: Novela"    
## [10656] "del curioso impertinente. Leyó el cura para sí tres o cuatro renglones y"      
## [10657] "dijo:"                                                                         
## [10658] ""                                                                              
## [10659] "-Cierto que no me parece mal el título desta novela, y que me viene"           
## [10660] "voluntad de leella toda."                                                      
## [10661] ""                                                                              
## [10662] "A lo que respondió el ventero:"                                                
## [10663] ""                                                                              
## [10664] "-Pues bien puede leella su reverencia, porque le hago saber que algunos"       
## [10665] "huéspedes que aquí la han leído les ha contentado mucho, y me la han pedido"   
## [10666] "con muchas veras; mas yo no se la he querido dar, pensando volvérsela a"       
## [10667] "quien aquí dejó esta maleta olvidada con estos libros y esos papeles; que"     
## [10668] "bien puede ser que vuelva su dueño por aquí algún tiempo, y, aunque sé que"    
## [10669] "me han de hacer falta los libros, a fe que se los he de volver: que, aunque"   
## [10670] "ventero, todavía soy cristiano."                                               
## [10671] ""                                                                              
## [10672] "-Vos tenéis mucha razón, amigo -dijo el cura-, mas, con todo eso, si la"       
## [10673] "novela me contenta, me la habéis de dejar trasladar."                          
## [10674] ""                                                                              
## [10675] "-De muy buena gana -respondió el ventero."                                     
## [10676] ""                                                                              
## [10677] "Mientras los dos esto decían, había tomado Cardenio la novela y comenzado a"   
## [10678] "leer en ella; y, pareciéndole lo mismo que al cura, le rogó que la leyese"     
## [10679] "de modo que todos la oyesen."                                                  
## [10680] ""                                                                              
## [10681] "-Sí leyera -dijo el cura-, si no fuera mejor gastar este tiempo en dormir"     
## [10682] "que en leer."                                                                  
## [10683] ""                                                                              
## [10684] "-Harto reposo será para mí -dijo Dorotea- entretener el tiempo oyendo algún"   
## [10685] "cuento, pues aún no tengo el espíritu tan sosegado que me conceda dormir"      
## [10686] "cuando fuera razón."                                                           
## [10687] ""                                                                              
## [10688] "-Pues desa manera -dijo el cura-, quiero leerla, por curiosidad siquiera;"     
## [10689] "quizá tendrá alguna de gusto."                                                 
## [10690] ""                                                                              
## [10691] "Acudió maese Nicolás a rogarle lo mesmo, y Sancho también; lo cual visto"      
## [10692] "del cura, y entendiendo que a todos daría gusto y él le recibiría, dijo:"      
## [10693] "-Pues así es, esténme todos atentos, que la novela comienza desta manera:"     
## [10694] ""                                                                              
## [10695] ""                                                                              
## [10696] ""                                                                              
## [10697] ""                                                                              
## [10698] ""                                                                              
## [10699] "Capítulo XXXIII. Donde se cuenta la novela del Curioso impertinente"           
## [10700] ""                                                                              
## [10701] ""                                                                              
## [10702] "«En Florencia, ciudad rica y famosa de Italia, en la provincia que llaman"     
## [10703] "Toscana, vivían Anselmo y Lotario, dos caballeros ricos y principales, y"      
## [10704] "tan amigos que, por excelencia y antonomasia, de todos los que los conocían"   
## [10705] "los dos amigos eran llamados. Eran solteros, mozos de una misma edad y de"     
## [10706] "unas mismas costumbres; todo lo cual era bastante causa a que los dos con"     
## [10707] "recíproca amistad se correspondiesen. Bien es verdad que el Anselmo era"       
## [10708] "algo más inclinado a los pasatiempos amorosos que el Lotario, al cual"         
## [10709] "llevaban tras sí los de la caza; pero, cuando se ofrecía, dejaba Anselmo de"   
## [10710] "acudir a sus gustos por seguir los de Lotario, y Lotario dejaba los suyos"     
## [10711] "por acudir a los de Anselmo; y, desta manera, andaban tan a una sus"           
## [10712] "voluntades, que no había concertado reloj que así lo anduviese."               
## [10713] "»Andaba Anselmo perdido de amores de una doncella principal y hermosa de la"   
## [10714] "misma ciudad, hija de tan buenos padres y tan buena ella por sí, que se"       
## [10715] "determinó, con el parecer de su amigo Lotario, sin el cual ninguna cosa"       
## [10716] "hacía, de pedilla por esposa a sus padres, y así lo puso en ejecución; y el"   
## [10717] "que llevó la embajada fue Lotario, y el que concluyó el negocio tan a gusto"   
## [10718] "de su amigo, que en breve tiempo se vio puesto en la posesión que deseaba,"    
## [10719] "y Camila tan contenta de haber alcanzado a Anselmo por esposo, que no"         
## [10720] "cesaba de dar gracias al cielo, y a Lotario, por cuyo medio tanto bien le"     
## [10721] "había venido."                                                                 
## [10722] ""                                                                              
## [10723] "»Los primeros días, como todos los de boda suelen ser alegres, continuó"       
## [10724] "Lotario, como solía, la casa de su amigo Anselmo, procurando honralle,"        
## [10725] "festejalle y regocijalle con todo aquello que a él le fue posible; pero,"      
## [10726] "acabadas las bodas y sosegada ya la frecuencia de las visitas y parabienes,"   
## [10727] "comenzó Lotario a descuidarse con cuidado de las idas en casa de Anselmo,"     
## [10728] "por parecerle a él -como es razón que parezca a todos los que fueren"          
## [10729] "discretos- que no se han de visitar ni continuar las casas de los amigos"      
## [10730] "casados de la misma manera que cuando eran solteros; porque, aunque la"        
## [10731] "buena y verdadera amistad no puede ni debe de ser sospechosa en nada, con"     
## [10732] "todo esto, es tan delicada la honra del casado, que parece que se puede"       
## [10733] "ofender aun de los mesmos hermanos, cuanto más de los amigos."                 
## [10734] ""                                                                              
## [10735] "»Notó Anselmo la remisión de Lotario, y formó dél quejas grandes,"             
## [10736] "diciéndole que si él supiera que el casarse había de ser parte para no"        
## [10737] "comunicalle como solía, que jamás lo hubiera hecho, y que si, por la buena"    
## [10738] "correspondencia que los dos tenían mientras él fue soltero, habían"            
## [10739] "alcanzado tan dulce nombre como el de ser llamados los dos amigos, que no"     
## [10740] "permitiese, por querer hacer del circunspecto, sin otra ocasión alguna,"       
## [10741] "que tan famoso y tan agradable nombre se perdiese; y que así, le suplicaba,"   
## [10742] "si era lícito que tal término de hablar se usase entre ellos, que volviese"    
## [10743] "a ser señor de su casa, y a entrar y salir en ella como de antes,"             
## [10744] "asegurándole que su esposa Camila no tenía otro gusto ni otra voluntad que"    
## [10745] "la que él quería que tuviese, y que, por haber sabido ella con cuántas"        
## [10746] "veras los dos se amaban, estaba confusa de ver en él tanta esquiveza."         
## [10747] "»A todas estas y otras muchas razones que Anselmo dijo a Lotario para"         
## [10748] "persuadille volviese como solía a su casa, respondió Lotario con tanta"        
## [10749] "prudencia, discreción y aviso, que Anselmo quedó satisfecho de la buena"       
## [10750] "intención de su amigo, y quedaron de concierto que dos días en la semana y"    
## [10751] "las fiestas fuese Lotario a comer con él; y, aunque esto quedó así"            
## [10752] "concertado entre los dos, propuso Lotario de no hacer más de aquello que"      
## [10753] "viese que más convenía a la honra de su amigo, cuyo crédito estimaba en"       
## [10754] "más que el suyo proprio. Decía él, y decía bien, que el casado a quien el"     
## [10755] "cielo había concedido mujer hermosa, tanto cuidado había de tener qué"         
## [10756] "amigos llevaba a su casa como en mirar con qué amigas su mujer conversaba,"    
## [10757] "porque lo que no se hace ni concierta en las plazas, ni en los templos, ni"    
## [10758] "en las fiestas públicas, ni estaciones -cosas que no todas veces las han de"   
## [10759] "negar los maridos a sus mujeres-, se concierta y facilita en casa de la"       
## [10760] "amiga o la parienta de quien más satisfación se tiene."                        
## [10761] ""                                                                              
## [10762] "»También decía Lotario que tenían necesidad los casados de tener cada uno"     
## [10763] "algún amigo que le advirtiese de los descuidos que en su proceder hiciese,"    
## [10764] "porque suele acontecer que con el mucho amor que el marido a la mujer"         
## [10765] "tiene, o no le advierte o no le dice, por no enojalla, que haga o deje de"     
## [10766] "hacer algunas cosas, que el hacellas o no, le sería de honra o de"             
## [10767] "vituperio; de lo cual, siendo del amigo advertido, fácilmente pondría"         
## [10768] "remedio en todo. Pero, ¿dónde se hallará amigo tan discreto y tan leal y"      
## [10769] "verdadero como aquí Lotario le pide? No lo sé yo, por cierto; sólo Lotario"    
## [10770] "era éste, que con toda solicitud y advertimiento miraba por la honra de su"    
## [10771] "amigo y procuraba dezmar, frisar y acortar los días del concierto del ir a"    
## [10772] "su casa, porque no pareciese mal al vulgo ocioso y a los ojos vagabundos y"    
## [10773] "maliciosos la entrada de un mozo rico, gentilhombre y bien nacido, y de las"   
## [10774] "buenas partes que él pensaba que tenía, en la casa de una mujer tan hermosa"   
## [10775] "como Camila; que, puesto que su bondad y valor podía poner freno a toda"       
## [10776] "maldiciente lengua, todavía no quería poner en duda su crédito ni el de su"    
## [10777] "amigo, y por esto los más de los días del concierto los ocupaba y"             
## [10778] "entretenía en otras cosas, que él daba a entender ser inexcusables. Así"       
## [10779] "que, en quejas del uno y disculpas del otro se pasaban muchos ratos y"         
## [10780] "partes del día."                                                               
## [10781] ""                                                                              
## [10782] "»Sucedió, pues, que uno que los dos se andaban paseando por un prado fuera"    
## [10783] "de la ciudad, Anselmo dijo a Lotario las semejantes razones:"                  
## [10784] "»-Pensabas, amigo Lotario, que a las mercedes que Dios me ha hecho en"         
## [10785] "hacerme hijo de tales padres como fueron los míos y al darme, no con mano"     
## [10786] "escasa, los bienes, así los que llaman de naturaleza como los de fortuna,"     
## [10787] "no puedo yo corresponder con agradecimiento que llegue al bien recebido, y"    
## [10788] "sobre al que me hizo en darme a ti por amigo y a Camila por mujer propria:"    
## [10789] "dos prendas que las estimo, si no en el grado que debo, en el que puedo."      
## [10790] "Pues con todas estas partes, que suelen ser el todo con que los hombres"       
## [10791] "suelen y pueden vivir contentos, vivo yo el más despechado y el más"           
## [10792] "desabrido hombre de todo el universo mundo; porque no sé qué días a esta"      
## [10793] "parte me fatiga y aprieta un deseo tan estraño, y tan fuera del uso común"     
## [10794] "de otros, que yo me maravillo de mí mismo, y me culpo y me riño a solas, y"    
## [10795] "procuro callarlo y encubrirlo de mis proprios pensamientos; y así me ha"       
## [10796] "sido posible salir con este secreto como si de industria procurara decillo"    
## [10797] "a todo el mundo. Y, pues que, en efeto, él ha de salir a plaza,quiero que"     
## [10798] "sea en la del archivo de tu secreto, confiado que, con él y con la"            
## [10799] "diligencia que pondrás, como mi amigo verdadero, en remediarme, yo me veré"    
## [10800] "presto libre de la angustia que me causa, y llegará mi alegría por tu"         
## [10801] "solicitud al grado que ha llegado mi descontento por mi locura."               
## [10802] "»Suspenso tenían a Lotario las razones de Anselmo, y no sabía en qué había"    
## [10803] "de parar tan larga prevención o preámbulo; y, aunque iba revolviendo en su"    
## [10804] "imaginación qué deseo podría ser aquel que a su amigo tanto fatigaba, dio"     
## [10805] "siempre muy lejos del blanco de la verdad; y, por salir presto de la agonía"   
## [10806] "que le causaba aquella suspensión, le dijo que hacía notorio agravio a su"     
## [10807] "mucha amistad en andar buscando rodeos para decirle sus más encubiertos"       
## [10808] "pensamientos, pues tenía cierto que se podía prometer dél, o ya consejos"      
## [10809] "para entretenellos, o ya remedio para cumplillos."                             
## [10810] ""                                                                              
## [10811] "»-Así es la verdad -respondió Anselmo-, y con esa confianza te hago saber,"    
## [10812] "amigo Lotario, que el deseo que me fatiga es pensar si Camila, mi esposa,"     
## [10813] "es tan buena y tan perfeta como yo pienso; y no puedo enterarme en esta"       
## [10814] "verdad, si no es probándola de manera que la prueba manifieste los quilates"   
## [10815] "de su bondad, como el fuego muestra los del oro. Porque yo tengo para mí,"     
## [10816] "¡oh amigo!, que no es una mujer más buena de cuanto es o no es solicitada,"    
## [10817] "y que aquella sola es fuerte que no se dobla a las promesas, a las dádivas,"   
## [10818] "a las lágrimas y a las continuas importunidades de los solícitos amantes."     
## [10819] "Porque, ¿qué hay que agradecer -decía él- que una mujer sea buena, si nadie"   
## [10820] "le dice que sea mala? ¿Qué mucho que esté recogida y temerosa la que no le"    
## [10821] "dan ocasión para que se suelte, y la que sabe que tiene marido que, en"        
## [10822] "cogiéndola en la primera desenvoltura, la ha de quitar la vida? Ansí que,"     
## [10823] "la que es buena por temor, o por falta de lugar, yo no la quiero tener en"     
## [10824] "aquella estima en que tendré a la solicitada y perseguida que salió con la"    
## [10825] "corona del vencimiento. De modo que, por estas razones y por otras muchas"     
## [10826] "que te pudiera decir para acreditar y fortalecer la opinión que tengo,"        
## [10827] "deseo que Camila, mi esposa, pase por estas dificultades y se acrisole y"      
## [10828] "quilate en el fuego de verse requerida y solicitada, y de quien tenga valor"   
## [10829] "para poner en ella sus deseos; y si ella sale, como creo que saldrá, con la"   
## [10830] "palma desta batalla, tendré yo por sin igual mi ventura; podré yo decir que"   
## [10831] "está colmo el vacío de mis deseos; diré que me cupo en suerte la mujer"        
## [10832] "fuerte, de quien el Sabio dice que ¿quién la hallará? Y, cuando esto suceda"   
## [10833] "al revés de lo que pienso, con el gusto de ver que acerté en mi opinión,"      
## [10834] "llevaré sin pena la que de razón podrá causarme mi tan costosa experiencia."   
## [10835] "Y, prosupuesto que ninguna cosa de cuantas me dijeres en contra de mi deseo"   
## [10836] "ha de ser de algún provecho para dejar de ponerle por la obra, quiero, ¡oh"    
## [10837] "amigo Lotario!, que te dispongas a ser el instrumento que labre aquesta"       
## [10838] "obra de mi gusto; que yo te daré lugar para que lo hagas, sin faltarte todo"   
## [10839] "aquello que yo viere ser necesario para solicitar a una mujer honesta,"        
## [10840] "honrada, recogida y desinteresada. Y muéveme, entre otras cosas, a fiar de"    
## [10841] "ti esta tan ardua empresa, el ver que si de ti es vencida Camila, no ha de"    
## [10842] "llegar el vencimiento a todo trance y rigor, sino a sólo a tener por hecho"    
## [10843] "lo que se ha de hacer, por buen respeto; y así, no quedaré yo ofendido más"    
## [10844] "de con el deseo, y mi injuria quedará escondida en la virtud de tu"            
## [10845] "silencio, que bien sé que en lo que me tocare ha de ser eterno como el de"     
## [10846] "la muerte. Así que, si quieres que yo tenga vida que pueda decir que lo es,"   
## [10847] "desde luego has de entrar en esta amorosa batalla, no tibia ni"                
## [10848] "perezosamente, sino con el ahínco y diligencia que mi deseo pide, y con la"    
## [10849] "confianza que nuestra amistad me asegura."                                     
## [10850] ""                                                                              
## [10851] "ȃstas fueron las razones que Anselmo dijo a Lotario, a todas las cuales"      
## [10852] "estuvo tan atento, que si no fueron las que quedan escritas que le dijo, no"   
## [10853] "desplegó sus labios hasta que hubo acabado; y, viendo que no decía más,"       
## [10854] "después que le estuvo mirando un buen espacio, como si mirara otra cosa que"   
## [10855] "jamás hubiera visto, que le causara admiración y espanto, le dijo:"            
## [10856] "»-No me puedo persuadir, ¡oh amigo Anselmo!, a que no sean burlas las cosas"   
## [10857] "que me has dicho; que, a pensar que de veras las decías, no consintiera que"   
## [10858] "tan adelante pasaras, porque con no escucharte previniera tu larga arenga."    
## [10859] "Sin duda imagino, o que no me conoces, o que yo no te conozco. Pero no; que"   
## [10860] "bien sé que eres Anselmo, y tú sabes que yo soy Lotario; el daño está en"      
## [10861] "que yo pienso que no eres el Anselmo que solías, y tú debes de haber"          
## [10862] "pensado que tampoco yo soy el Lotario que debía ser, porque las cosas que"     
## [10863] "me has dicho, ni son de aquel Anselmo mi amigo, ni las que me pides se han"    
## [10864] "de pedir a aquel Lotario que tú conoces; porque los buenos amigos han de"      
## [10865] "probar a sus amigos y valerse dellos, como dijo un poeta, usque ad aras;"      
## [10866] "que quiso decir que no se habían de valer de su amistad en cosas que fuesen"   
## [10867] "contra Dios. Pues, si esto sintió un gentil de la amistad, ¿cuánto mejor es"   
## [10868] "que lo sienta el cristiano, que sabe que por ninguna humana ha de perder la"   
## [10869] "amistad divina? Y cuando el amigo tirase tanto la barra que pusiese aparte"    
## [10870] "los respetos del cielo por acudir a los de su amigo, no ha de ser por cosas"   
## [10871] "ligeras y de poco momento, sino por aquellas en que vaya la honra y la vida"   
## [10872] "de su amigo. Pues dime tú ahora, Anselmo: ¿cuál destas dos cosas tienes en"    
## [10873] "peligro para que yo me aventure a complacerte y a hacer una cosa tan"          
## [10874] "detestable como me pides? Ninguna, por cierto; antes, me pides, según yo"      
## [10875] "entiendo, que procure y solicite quitarte la honra y la vida, y quitármela"    
## [10876] "a mí juntamente. Porque si yo he de procurar quitarte la honra, claro está"    
## [10877] "que te quito la vida, pues el hombre sin honra peor es que un muerto; y,"      
## [10878] "siendo yo el instrumento, como tú quieres que lo sea, de tanto mal tuyo,"      
## [10879] "¿no vengo a quedar deshonrado, y, por el mesmo consiguiente, sin vida?"        
## [10880] "Escucha, amigo Anselmo, y ten paciencia de no responderme hasta que acabe"     
## [10881] "de decirte lo que se me ofreciere acerca de lo que te ha pedido tu deseo;"     
## [10882] "que tiempo quedará para que tú me repliques y yo te escuche."                  
## [10883] ""                                                                              
## [10884] "»-Que me place -dijo Anselmo-: di lo que quisieres."                           
## [10885] ""                                                                              
## [10886] "»Y Lotario prosiguió diciendo:"                                                
## [10887] ""                                                                              
## [10888] "»-Paréceme, ¡oh Anselmo!, que tienes tú ahora el ingenio como el que"          
## [10889] "siempre tienen los moros, a los cuales no se les puede dar a entender el"      
## [10890] "error de su secta con las acotaciones de la Santa Escritura, ni con razones"   
## [10891] "que consistan en especulación del entendimiento, ni que vayan fundadas en"     
## [10892] "artículos de fe, sino que les han de traer ejemplos palpables, fáciles,"       
## [10893] "intelegibles, demonstrativos, indubitables, con demostraciones matemáticas"    
## [10894] "que no se pueden negar, como cuando dicen: \"Si de dos partes iguales"         
## [10895] "quitamos partes iguales, las que quedan también son iguales\"; y, cuando"      
## [10896] "esto no entiendan de palabra, como, en efeto, no lo entienden, háseles de"     
## [10897] "mostrar con las manos y ponérselo delante de los ojos, y, aun con todo"        
## [10898] "esto, no basta nadie con ellos a persuadirles las verdades de mi sacra"        
## [10899] "religión. Y este mesmo término y modo me convendrá usar contigo, porque el"    
## [10900] "deseo que en ti ha nacido va tan descaminado y tan fuera de todo aquello"      
## [10901] "que tenga sombra de razonable, que me parece que ha de ser tiempo gastado"     
## [10902] "el que ocupare en darte a entender tu simplicidad, que por ahora no le"        
## [10903] "quiero dar otro nombre, y aun estoy por dejarte en tu desatino, en pena de"    
## [10904] "tu mal deseo; mas no me deja usar deste rigor la amistad que te tengo, la"     
## [10905] "cual no consiente que te deje puesto en tan manifiesto peligro de perderte."   
## [10906] "Y, porque claro lo veas, dime, Anselmo: ¿tú no me has dicho que tengo de"      
## [10907] "solicitar a una retirada, persuadir a una honesta, ofrecer a una"              
## [10908] "desinteresada, servir a una prudente? Sí que me lo has dicho. Pues si tú"      
## [10909] "sabes que tienes mujer retirada, honesta, desinteresada y prudente, ¿qué"      
## [10910] "buscas? Y si piensas que de todos mis asaltos ha de salir vencedora, como"     
## [10911] "saldrá sin duda, ¿qué mejores títulos piensas darle después que los que"       
## [10912] "ahora tiene, o qué será más después de lo que es ahora? O es que tú no la"     
## [10913] "tienes por la que dices, o tú no sabes lo que pides. Si no la tienes por lo"   
## [10914] "que dices, ¿para qué quieres probarla, sino, como a mala, hacer della lo"      
## [10915] "que más te viniere en gusto? Mas si es tan buena como crees, impertinente"     
## [10916] "cosa será hacer experiencia de la mesma verdad, pues, después de hecha, se"    
## [10917] "ha de quedar con la estimación que primero tenía. Así que, es razón"           
## [10918] "concluyente que el intentar las cosas de las cuales antes nos puede suceder"   
## [10919] "daño que provecho es de juicios sin discurso y temerarios, y más cuando"       
## [10920] "quieren intentar aquellas a que no son forzados ni compelidos, y que de muy"   
## [10921] "lejos traen descubierto que el intentarlas es manifiesta locura. Las cosas"    
## [10922] "dificultosas se intentan por Dios, o por el mundo, o por entrambos a dos:"     
## [10923] "las que se acometen por Dios son las que acometieron los santos,"              
## [10924] "acometiendo a vivir vida de ángeles en cuerpos humanos; las que se acometen"   
## [10925] "por respeto del mundo son las de aquellos que pasan tanta infinidad de"        
## [10926] "agua, tanta diversidad de climas, tanta estrañeza de gentes, por adquirir"     
## [10927] "estos que llaman bienes de fortuna. Y las que se intentan por Dios y por el"   
## [10928] "mundo juntamente son aquellas de los valerosos soldados, que apenas veen en"   
## [10929] "el contrario muro abierto tanto espacio cuanto es el que pudo hacer una"       
## [10930] "redonda bala de artillería, cuando, puesto aparte todo temor, sin hacer"       
## [10931] "discurso ni advertir al manifiesto peligro que les amenaza, llevados en"       
## [10932] "vuelo de las alas del deseo de volver por su fe, por su nación y por su"       
## [10933] "rey, se arrojan intrépidamente por la mitad de mil contrapuestas muertes"      
## [10934] "que los esperan. Estas cosas son las que suelen intentarse, y es honra,"       
## [10935] "gloria y provecho intentarlas, aunque tan llenas de inconvenientes y"          
## [10936] "peligros. Pero la que tú dices que quieres intentar y poner por obra, ni te"   
## [10937] "ha de alcanzar gloria de Dios, bienes de la fortuna, ni fama con los"          
## [10938] "hombres; porque, puesto que salgas con ella como deseas, no has de quedar"     
## [10939] "ni más ufano, ni más rico, ni más honrado que estás ahora; y si no sales,"     
## [10940] "te has de ver en la mayor miseria que imaginarse pueda, porque no te ha de"    
## [10941] "aprovechar pensar entonces que no sabe nadie la desgracia que te ha"           
## [10942] "sucedido, porque bastará para afligirte y deshacerte que la sepas tú mesmo."   
## [10943] "Y, para confirmación desta verdad, te quiero decir una estancia que hizo el"   
## [10944] "famoso poeta Luis Tansilo, en el fin de su primera parte de Las lágrimas de"   
## [10945] "San Pedro, que dice así:"                                                      
## [10946] ""                                                                              
## [10947] "   Crece el dolor y crece la vergüenza"                                        
## [10948] "   en Pedro, cuando el día se ha mostrado;"                                    
## [10949] "   y, aunque allí no ve a nadie, se avergüenza"                                
## [10950] "   de sí mesmo, por ver que había pecado:"                                     
## [10951] "   que a un magnánimo pecho a haber vergüenza"                                 
## [10952] "   no sólo ha de moverle el ser mirado;"                                       
## [10953] "   que de sí se avergüenza cuando yerra,"                                      
## [10954] "   si bien otro no vee que cielo y tierra."                                    
## [10955] ""                                                                              
## [10956] "Así que, no escusarás con el secreto tu dolor; antes, tendrás que llorar"      
## [10957] "contino, si no lágrimas de los ojos, lágrimas de sangre del corazón, como"     
## [10958] "las lloraba aquel simple doctor que nuestro poeta nos cuenta que hizo la"      
## [10959] "prueba del vaso, que, con mejor discurso, se escusó de hacerla el prudente"    
## [10960] "Reinaldos; que, puesto que aquello sea ficción poética, tiene en sí"           
## [10961] "encerrados secretos morales dignos de ser advertidos y entendidos e"           
## [10962] "imitados. Cuanto más que, con lo que ahora pienso decirte, acabarás de"        
## [10963] "venir en conocimiento del grande error que quieres cometer. Dime, Anselmo,"    
## [10964] "si el cielo, o la suerte buena, te hubiera hecho señor y legítimo posesor"     
## [10965] "de un finísimo diamante, de cuya bondad y quilates estuviesen satisfechos"     
## [10966] "cuantos lapidarios le viesen, y que todos a una voz y de común parecer"        
## [10967] "dijesen que llegaba en quilates, bondad y fineza a cuanto se podía estender"   
## [10968] "la naturaleza de tal piedra, y tú mesmo lo creyeses así, sin saber otra"       
## [10969] "cosa en contrario, ¿sería justo que te viniese en deseo de tomar aquel"        
## [10970] "diamante, y ponerle entre un ayunque y un martillo, y allí, a pura fuerza"     
## [10971] "de golpes y brazos, probar si es tan duro y tan fino como dicen? Y más, si"    
## [10972] "lo pusieses por obra; que, puesto caso que la piedra hiciese resistencia a"    
## [10973] "tan necia prueba, no por eso se le añadiría más valor ni más fama; y si se"    
## [10974] "rompiese, cosa que podría ser, ¿no se perdería todo? Sí, por cierto,"          
## [10975] "dejando a su dueño en estimación de que todos le tengan por simple. Pues"      
## [10976] "haz cuenta, Anselmo amigo, que Camila es fínisimo diamante, así en tu"         
## [10977] "estimación como en la ajena, y que no es razón ponerla en contingencia de"     
## [10978] "que se quiebre, pues, aunque se quede con su entereza, no puede subir a más"   
## [10979] "valor del que ahora tiene; y si faltase y no resistiese, considera desde"      
## [10980] "ahora cuál quedarías sin ella, y con cuánta razón te podrías quejar de ti"     
## [10981] "mesmo, por haber sido causa de su perdición y la tuya. Mira que no hay joya"   
## [10982] "en el mundo que tanto valga como la mujer casta y honrada, y que todo el"      
## [10983] "honor de las mujeres consiste en la opinión buena que dellas se tiene; y,"     
## [10984] "pues la de tu esposa es tal que llega al estremo de bondad que sabes, ¿para"   
## [10985] "qué quieres poner esta verdad en duda? Mira, amigo, que la mujer es animal"    
## [10986] "imperfecto, y que no se le han de poner embarazos donde tropiece y caiga,"     
## [10987] "sino quitárselos y despejalle el camino de cualquier inconveniente, para"      
## [10988] "que sin pesadumbre corra ligera a alcanzar la perfeción que le falta, que"     
## [10989] "consiste en el ser virtuosa. Cuentan los naturales que el arminio es un"       
## [10990] "animalejo que tiene una piel blanquísima, y que cuando quieren cazarle, los"   
## [10991] "cazadores usan deste artificio: que, sabiendo las partes por donde suele"      
## [10992] "pasar y acudir, las atajan con lodo, y después, ojeándole, le encaminan"       
## [10993] "hacia aquel lugar, y así como el arminio llega al lodo, se está quedo y se"    
## [10994] "deja prender y cautivar, a trueco de no pasar por el cieno y perder y"         
## [10995] "ensuciar su blancura, que la estima en más que la libertad y la vida. La"      
## [10996] "honesta y casta mujer es arminio, y es más que nieve blanca y limpia la"       
## [10997] "virtud de la honestidad; y el que quisiere que no la pierda, antes la"         
## [10998] "guarde y conserve, ha de usar de otro estilo diferente que con el arminio"     
## [10999] "se tiene, porque no le han de poner delante el cieno de los regalos y"         
## [11000] "servicios de los importunos amantes, porque quizá, y aun sin quizá, no"        
## [11001] "tiene tanta virtud y fuerza natural que pueda por sí mesma atropellar y"       
## [11002] "pasar por aquellos embarazos, y es necesario quitárselos y ponerle delante"    
## [11003] "la limpieza de la virtud y la belleza que encierra en sí la buena fama. Es"    
## [11004] "asimesmo la buena mujer como espejo de cristal luciente y claro; pero está"    
## [11005] "sujeto a empañarse y escurecerse con cualquiera aliento que le toque. Hase"    
## [11006] "de usar con la honesta mujer el estilo que con las reliquias: adorarlas y"     
## [11007] "no tocarlas. Hase de guardar y estimar la mujer buena como se guarda y"        
## [11008] "estima un hermoso jardín que está lleno de flores y rosas, cuyo dueño no"      
## [11009] "consiente que nadie le pasee ni manosee; basta que desde lejos, y por entre"   
## [11010] "las verjas de hierro, gocen de su fragrancia y hermosura. Finalmente,"         
## [11011] "quiero decirte unos versos que se me han venido a la memoria, que los oí en"   
## [11012] "una comedia moderna, que me parece que hacen al propósito de lo que vamos"     
## [11013] "tratando. Aconsejaba un prudente viejo a otro, padre de una doncella, que"     
## [11014] "la recogiese, guardase y encerrase, y entre otras razones, le dijo éstas:"     
## [11015] ""                                                                              
## [11016] "   Es de vidrio la mujer;"                                                     
## [11017] "   pero no se ha de probar"                                                    
## [11018] "   si se puede o no quebrar,"                                                  
## [11019] "   porque todo podría ser."                                                    
## [11020] "   Y es más fácil el quebrarse,"                                               
## [11021] "   y no es cordura ponerse"                                                    
## [11022] "   a peligro de romperse"                                                      
## [11023] "   lo que no puede soldarse."                                                  
## [11024] "   Y en esta opinión estén"                                                    
## [11025] "   todos, y en razón la fundo:"                                                
## [11026] "   que si hay Dánaes en el mundo,"                                             
## [11027] "   hay pluvias de oro también."                                                
## [11028] ""                                                                              
## [11029] "Cuanto hasta aquí te he dicho, ¡oh Anselmo!, ha sido por lo que a ti te"       
## [11030] "toca; y ahora es bien que se oiga algo de lo que a mí me conviene; y si"       
## [11031] "fuere largo, perdóname, que todo lo requiere el laberinto donde te has"        
## [11032] "entrado y de donde quieres que yo te saque. Tú me tienes por amigo y"          
## [11033] "quieres quitarme la honra, cosa que es contra toda amistad; y aun no sólo"     
## [11034] "pretendes esto, sino que procuras que yo te la quite a ti. Que me la"          
## [11035] "quieres quitar a mí está claro, pues, cuando Camila vea que yo la solicito,"   
## [11036] "como me pides, cierto está que me ha de tener por hombre sin honra y mal"      
## [11037] "mirado, pues intento y hago una cosa tan fuera de aquello que el ser quien"    
## [11038] "soy y tu amistad me obliga. De que quieres que te la quite a ti no hay"        
## [11039] "duda, porque, viendo Camila que yo la solicito, ha de pensar que yo he"        
## [11040] "visto en ella alguna liviandad que me dio atrevimiento a descubrirle mi mal"   
## [11041] "deseo; y, teniéndose por deshonrada, te toca a ti, como a cosa suya, su"       
## [11042] "mesma deshonra. Y de aquí nace lo que comúnmente se platica: que el marido"    
## [11043] "de la mujer adúltera, puesto que él no lo sepa ni haya dado ocasión para"      
## [11044] "que su mujer no sea la que debe, ni haya sido en su mano, ni en su descuido"   
## [11045] "y poco recato estorbar su desgracia, con todo, le llaman y le nombran con"     
## [11046] "nombre de vituperio y bajo; y en cierta manera le miran, los que la maldad"    
## [11047] "de su mujer saben, con ojos de menosprecio, en cambio de mirarle con los de"   
## [11048] "lástima, viendo que no por su culpa, sino por el gusto de su mala"             
## [11049] "compañera, está en aquella desventura. Pero quiérote decir la causa por que"   
## [11050] "con justa razón es deshonrado el marido de la mujer mala, aunque él no sepa"   
## [11051] "que lo es, ni tenga culpa, ni haya sido parte, ni dado ocasión, para que"      
## [11052] "ella lo sea. Y no te canses de oírme, que todo ha de redundar en tu"           
## [11053] "provecho. Cuando Dios crió a nuestro primero padre en el Paraíso terrenal,"    
## [11054] "dice la Divina Escritura que infundió Dios sueño en Adán, y que, estando"      
## [11055] "durmiendo, le sacó una costilla del lado siniestro, de la cual formó a"        
## [11056] "nuestra madre Eva; y, así como Adán despertó y la miró, dijo: ''Ésta es"       
## [11057] "carne de mi carne y hueso de mis huesos''. Y Dios dijo: ''Por ésta dejará"     
## [11058] "el hombre a su padre y madre, y serán dos en una carne misma''. Y entonces"    
## [11059] "fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos que"       
## [11060] "sola la muerte puede desatarlos. Y tiene tanta fuerza y virtud este"           
## [11061] "milagroso sacramento, que hace que dos diferentes personas sean una mesma"     
## [11062] "carne; y aún hace más en los buenos casados, que, aunque tienen dos almas,"    
## [11063] "no tienen más de una voluntad. Y de aquí viene que, como la carne de la"       
## [11064] "esposa sea una mesma con la del esposo, las manchas que en ella caen, o los"   
## [11065] "defectos que se procura, redundan en la carne del marido, aunque él no haya"   
## [11066] "dado, como queda dicho, ocasión para aquel daño. Porque, así como el dolor"    
## [11067] "del pie o de cualquier miembro del cuerpo humano le siente todo el cuerpo,"    
## [11068] "por ser todo de una carne mesma, y la cabeza siente el daño del tobillo,"      
## [11069] "sin que ella se le haya causado, así el marido es participante de la"          
## [11070] "deshonra de la mujer, por ser una mesma cosa con ella. Y como las honras y"    
## [11071] "deshonras del mundo sean todas y nazcan de carne y sangre, y las de la"        
## [11072] "mujer mala sean deste género, es forzoso que al marido le quepa parte"         
## [11073] "dellas, y sea tenido por deshonrado sin que él lo sepa. Mira, pues, ¡oh"       
## [11074] "Anselmo!, al peligro que te pones en querer turbar el sosiego en que tu"       
## [11075] "buena esposa vive. Mira por cuán vana e impertinente curiosidad quieres"       
## [11076] "revolver los humores que ahora están sosegados en el pecho de tu casta"        
## [11077] "esposa. Advierte que lo que aventuras a ganar es poco, y que lo que"           
## [11078] "perderás será tanto que lo dejaré en su punto, porque me faltan palabras"      
## [11079] "para encarecerlo. Pero si todo cuanto he dicho no basta a moverte de tu mal"   
## [11080] "propósito, bien puedes buscar otro instrumento de tu deshonra y desventura,"   
## [11081] "que yo no pienso serlo, aunque por ello pierda tu amistad, que es la mayor"    
## [11082] "pérdida que imaginar puedo."                                                   
## [11083] ""                                                                              
## [11084] "»Calló, en diciendo esto, el virtuoso y prudente Lotario, y Anselmo quedó"     
## [11085] "tan confuso y pensativo que por un buen espacio no le pudo responder"          
## [11086] "palabra; pero, en fin, le dijo:"                                               
## [11087] ""                                                                              
## [11088] "»-Con la atención que has visto he escuchado, Lotario amigo, cuanto has"       
## [11089] "querido decirme, y en tus razones, ejemplos y comparaciones he visto la"       
## [11090] "mucha discreción que tienes y el estremo de la verdadera amistad que"          
## [11091] "alcanzas; y ansimesmo veo y confieso que si no sigo tu parecer y me voy"       
## [11092] "tras el mío, voy huyendo del bien y corriendo tras el mal. Prosupuesto"        
## [11093] "esto, has de considerar que yo padezco ahora la enfermedad que suelen tener"   
## [11094] "algunas mujeres, que se les antoja comer tierra, yeso, carbón y otras cosas"   
## [11095] "peores, aun asquerosas para mirarse, cuanto más para comerse; así que, es"     
## [11096] "menester usar de algún artificio para que yo sane, y esto se podía hacer"      
## [11097] "con facilidad, sólo con que comiences, aunque tibia y fingidamente, a"         
## [11098] "solicitar a Camila, la cual no ha de ser tan tierna que a los primeros"        
## [11099] "encuentros dé con su honestidad por tierra; y con solo este principio"         
## [11100] "quedaré contento y tú habrás cumplido con lo que debes a nuestra amistad,"     
## [11101] "no solamente dándome la vida, sino persuadiéndome de no verme sin honra. Y"    
## [11102] "estás obligado a hacer esto por una razón sola; y es que, estando yo, como"    
## [11103] "estoy, determinado de poner en plática esta prueba, no has tú de consentir"    
## [11104] "que yo dé cuenta de mi desatino a otra persona, con que pondría en aventura"   
## [11105] "el honor que tú procuras que no pierda; y, cuando el tuyo no esté en el"       
## [11106] "punto que debe en la intención de Camila en tanto que la solicitares,"         
## [11107] "importa poco o nada, pues con brevedad, viendo en ella la entereza que"        
## [11108] "esperamos, le podrás decir la pura verdad de nuestro artificio, con que"       
## [11109] "volverá tu crédito al ser primero. Y, pues tan poco aventuras y tanto"         
## [11110] "contento me puedes dar aventurándote, no lo dejes de hacer, aunque más"        
## [11111] "inconvenientes se te pongan delante, pues, como ya he dicho, con sólo que"     
## [11112] "comiences daré por concluida la causa."                                        
## [11113] ""                                                                              
## [11114] "»Viendo Lotario la resoluta voluntad de Anselmo, y no sabiendo qué más"        
## [11115] "ejemplos traerle ni qué más razones mostrarle para que no la siguiese, y"      
## [11116] "viendo que le amenazaba que daría a otro cuenta de su mal deseo, por evitar"   
## [11117] "mayor mal, determinó de contentarle y hacer lo que le pedía, con propósito"    
## [11118] "e intención de guiar aquel negocio de modo que, sin alterar los"               
## [11119] "pensamientos de Camila, quedase Anselmo satisfecho; y así, le respondió que"   
## [11120] "no comunicase su pensamiento con otro alguno, que él tomaba a su cargo"        
## [11121] "aquella empresa, la cual comenzaría cuando a él le diese más gusto."           
## [11122] "Abrazóle Anselmo tierna y amorosamente, y agradecióle su ofrecimiento, como"   
## [11123] "si alguna grande merced le hubiera hecho; y quedaron de acuerdo entre los"     
## [11124] "dos que desde otro día siguiente se comenzase la obra; que él le daría"        
## [11125] "lugar y tiempo como a sus solas pudiese hablar a Camila, y asimesmo le"        
## [11126] "daría dineros y joyas que darla y que ofrecerla. Aconsejóle que le diese"      
## [11127] "músicas, que escribiese versos en su alabanza, y que, cuando él no quisiese"   
## [11128] "tomar trabajo de hacerlos, él mesmo los haría. A todo se ofreció Lotario,"     
## [11129] "bien con diferente intención que Anselmo pensaba."                             
## [11130] ""                                                                              
## [11131] "»Y con este acuerdo se volvieron a casa de Anselmo, donde hallaron a Camila"   
## [11132] "con ansia y cuidado, esperando a su esposo, porque aquel día tardaba en"       
## [11133] "venir más de lo acostumbrado."                                                 
## [11134] ""                                                                              
## [11135] "»Fuese Lotario a su casa, y Anselmo quedó en la suya, tan contento como"       
## [11136] "Lotario fue pensativo, no sabiendo qué traza dar para salir bien de aquel"     
## [11137] "impertinente negocio. Pero aquella noche pensó el modo que tendría para"       
## [11138] "engañar a Anselmo, sin ofender a Camila; y otro día vino a comer con su"       
## [11139] "amigo, y fue bien recebido de Camila, la cual le recebía y regalaba con"       
## [11140] "mucha voluntad, por entender la buena que su esposo le tenía."                 
## [11141] "»Acabaron de comer, levantaron los manteles y Anselmo dijo a Lotario que se"   
## [11142] "quedase allí con Camila, en tanto que él iba a un negocio forzoso, que"        
## [11143] "dentro de hora y media volvería. Rogóle Camila que no se fuese y Lotario se"   
## [11144] "ofreció a hacerle compañía, más nada aprovechó con Anselmo; antes,"            
## [11145] "importunó a Lotario que se quedase y le aguardase, porque tenía que tratar"    
## [11146] "con él una cosa de mucha importancia. Dijo también a Camila que no dejase"     
## [11147] "solo a Lotario en tanto que él volviese. En efeto, él supo tan bien fingir"    
## [11148] "la necesidad, o necedad, de su ausencia, que nadie pudiera entender que era"   
## [11149] "fingida. Fuese Anselmo, y quedaron solos a la mesa Camila y Lotario, porque"   
## [11150] "la demás gente de casa toda se había ido a comer. Viose Lotario puesto en"     
## [11151] "la estacada que su amigo deseaba y con el enemigo delante, que pudiera"        
## [11152] "vencer con sola su hermosura a un escuadrón de caballeros armados: mirad si"   
## [11153] "era razón que le temiera Lotario."                                             
## [11154] ""                                                                              
## [11155] "»Pero lo que hizo fue poner el codo sobre el brazo de la silla y la mano"      
## [11156] "abierta en la mejilla, y, pidiendo perdón a Camila del mal comedimiento,"      
## [11157] "dijo que quería reposar un poco en tanto que Anselmo volvía. Camila le"        
## [11158] "respondió que mejor reposaría en el estrado que en la silla, y así, le rogó"   
## [11159] "se entrase a dormir en él. No quiso Lotario, y allí se quedó dormido hasta"    
## [11160] "que volvió Anselmo, el cual, como halló a Camila en su aposento y a Lotario"   
## [11161] "durmiendo, creyó que, como se había tardado tanto, ya habrían tenido los"      
## [11162] "dos lugar para hablar, y aun para dormir, y no vio la hora en que Lotario"     
## [11163] "despertase, para volverse con él fuera y preguntarle de su ventura."           
## [11164] "»Todo le sucedió como él quiso: Lotario despertó, y luego salieron los dos"    
## [11165] "de casa, y así, le preguntó lo que deseaba, y le respondió Lotario que no"     
## [11166] "le había parecido ser bien que la primera vez se descubriese del todo; y"      
## [11167] "así, no había hecho otra cosa que alabar a Camila de hermosa, diciéndole"      
## [11168] "que en toda la ciudad no se trataba de otra cosa que de su hermosura y"        
## [11169] "discreción, y que éste le había parecido buen principio para entrar ganando"   
## [11170] "la voluntad, y disponiéndola a que otra vez le escuchase con gusto, usando"    
## [11171] "en esto del artificio que el demonio usa cuando quiere engañar a alguno que"   
## [11172] "está puesto en atalaya de mirar por sí: que se transforma en ángel de luz,"    
## [11173] "siéndolo él de tinieblas, y, poniéndole delante apariencias buenas, al cabo"   
## [11174] "descubre quién es y sale con su intención, si a los principios no es"          
## [11175] "descubierto su engaño. Todo esto le contentó mucho a Anselmo, y dijo que"      
## [11176] "cada día daría el mesmo lugar, aunque no saliese de casa, porque en ella se"   
## [11177] "ocuparía en cosas que Camila no pudiese venir en conocimiento de su"           
## [11178] "artificio."                                                                    
## [11179] ""                                                                              
## [11180] "»Sucedió, pues, que se pasaron muchos días que, sin decir Lotario palabra a"   
## [11181] "Camila, respondía a Anselmo que la hablaba y jamás podía sacar della una"      
## [11182] "pequeña muestra de venir en ninguna cosa que mala fuese, ni aun dar una"       
## [11183] "señal de sombra de esperanza; antes, decía que le amenazaba que si de aquel"   
## [11184] "mal pensamiento no se quitaba, que lo había de decir a su esposo."             
## [11185] "»-Bien está -dijo Anselmo-. Hasta aquí ha resistido Camila a las palabras;"    
## [11186] "es menester ver cómo resiste a las obras: yo os daré mañana dos mil escudos"   
## [11187] "de oro para que se los ofrezcáis, y aun se los deis, y otros tantos para"      
## [11188] "que compréis joyas con que cebarla; que las mujeres suelen ser aficionadas,"   
## [11189] "y más si son hermosas, por más castas que sean, a esto de traerse bien y"      
## [11190] "andar galanas; y si ella resiste a esta tentación, yo quedaré satisfecho y"    
## [11191] "no os daré más pesadumbre."                                                    
## [11192] ""                                                                              
## [11193] "»Lotario respondió que ya que había comenzado, que él llevaría hasta el fin"   
## [11194] "aquella empresa, puesto que entendía salir della cansado y vencido. Otro"      
## [11195] "día recibió los cuatro mil escudos, y con ellos cuatro mil confusiones,"       
## [11196] "porque no sabía qué decirse para mentir de nuevo; pero, en efeto, determinó"   
## [11197] "de decirle que Camila estaba tan entera a las dádivas y promesas como a las"   
## [11198] "palabras, y que no había para qué cansarse más, porque todo el tiempo se"      
## [11199] "gastaba en balde."                                                             
## [11200] ""                                                                              
## [11201] "»Pero la suerte, que las cosas guiaba de otra manera, ordenó que, habiendo"    
## [11202] "dejado Anselmo solos a Lotario y a Camila, como otras veces solía, él se"      
## [11203] "encerró en un aposento y por los agujeros de la cerradura estuvo mirando y"    
## [11204] "escuchando lo que los dos trataban, y vio que en más de media hora Lotario"    
## [11205] "no habló palabra a Camila, ni se la hablara si allí estuviera un siglo, y"     
## [11206] "cayó en la cuenta de que cuanto su amigo le había dicho de las respuestas"     
## [11207] "de Camila todo era ficción y mentira. Y, para ver si esto era ansí, salió"     
## [11208] "del aposento, y, llamando a Lotario aparte, le preguntó qué nuevas había y"    
## [11209] "de qué temple estaba Camila. Lotario le respondió que no pensaba más darle"    
## [11210] "puntada en aquel negocio, porque respondía tan áspera y desabridamente, que"   
## [11211] "no tendría ánimo para volver a decirle cosa alguna."                           
## [11212] ""                                                                              
## [11213] "»-¡Ah! -dijo Anselmo-, Lotario, Lotario, y cuán mal correspondes a lo que"     
## [11214] "me debes y a lo mucho que de ti confío! Ahora te he estado mirando por el"     
## [11215] "lugar que concede la entrada desta llave, y he visto que no has dicho"         
## [11216] "palabra a Camila, por donde me doy a entender que aun las primeras le"         
## [11217] "tienes por decir; y si esto es así, como sin duda lo es, ¿para qué me"         
## [11218] "engañas, o por qué quieres quitarme con tu industria los medios que yo"        
## [11219] "podría hallar para conseguir mi deseo?"                                        
## [11220] ""                                                                              
## [11221] "»No dijo más Anselmo, pero bastó lo que había dicho para dejar corrido y"      
## [11222] "confuso a Lotario; el cual, casi como tomando por punto de honra el haber"     
## [11223] "sido hallado en mentira, juró a Anselmo que desde aquel momento tomaba tan"    
## [11224] "a su cargo el contentalle y no mentille, cual lo vería si con curiosidad lo"   
## [11225] "espiaba; cuanto más, que no sería menester usar de ninguna diligencia,"        
## [11226] "porque la que él pensaba poner en satisfacelle le quitaría de toda"            
## [11227] "sospecha. Creyóle Anselmo, y para dalle comodidad más segura y menos"          
## [11228] "sobresaltada, determinó de hacer ausencia de su casa por ocho días, yéndose"   
## [11229] "a la de un amigo suyo, que estaba en una aldea, no lejos de la ciudad, con"    
## [11230] "el cual amigo concertó que le enviase a llamar con muchas veras, para tener"   
## [11231] "ocasión con Camila de su partida."                                             
## [11232] ""                                                                              
## [11233] "»¡Desdichado y mal advertido de ti, Anselmo! ¿Qué es lo que haces? ¿Qué es"    
## [11234] "lo que trazas? ¿Qué es lo que ordenas? Mira que haces contra ti mismo,"        
## [11235] "trazando tu deshonra y ordenando tu perdición. Buena es tu esposa Camila,"     
## [11236] "quieta y sosegadamente la posees, nadie sobresalta tu gusto, sus"              
## [11237] "pensamientos no salen de las paredes de su casa, tú eres su cielo en la"       
## [11238] "tierra, el blanco de sus deseos, el cumplimiento de sus gustos y la medida"    
## [11239] "por donde mide su voluntad, ajustándola en todo con la tuya y con la del"      
## [11240] "cielo. Pues si la mina de su honor, hermosura, honestidad y recogimiento te"   
## [11241] "da sin ningún trabajo toda la riqueza que tiene y tú puedes desear, ¿para"     
## [11242] "qué quieres ahondar la tierra y buscar nuevas vetas de nuevo y nunca visto"    
## [11243] "tesoro, poniéndote a peligro que toda venga abajo, pues, en fin, se"           
## [11244] "sustenta sobre los débiles arrimos de su flaca naturaleza? Mira que el que"    
## [11245] "busca lo imposible es justo que lo posible se le niegue, como lo dijo mejor"   
## [11246] "un poeta, diciendo:"                                                           
## [11247] ""                                                                              
## [11248] "   Busco en la muerte la vida,"                                                
## [11249] "   salud en la enfermedad,"                                                    
## [11250] "   en la prisión libertad,"                                                    
## [11251] "   en lo cerrado salida"                                                       
## [11252] "   y en el traidor lealtad."                                                   
## [11253] "   Pero mi suerte, de quien"                                                   
## [11254] "   jamás espero algún bien,"                                                   
## [11255] "   con el cielo ha estatuido"                                                  
## [11256] "   que, pues lo imposible pido,"                                               
## [11257] "   lo posible aun no me den."                                                  
## [11258] ""                                                                              
## [11259] "»Fuese otro día Anselmo a la aldea, dejando dicho a Camila que el tiempo"      
## [11260] "que él estuviese ausente vendría Lotario a mirar por su casa y a comer con"    
## [11261] "ella; que tuviese cuidado de tratalle como a su mesma persona. Afligióse"      
## [11262] "Camila, como mujer discreta y honrada, de la orden que su marido le dejaba,"   
## [11263] "y díjole que advirtiese que no estaba bien que nadie, él ausente, ocupase"     
## [11264] "la silla de su mesa, y que si lo hacía por no tener confianza que ella"        
## [11265] "sabría gobernar su casa, que probase por aquella vez, y vería por"             
## [11266] "experiencia como para mayores cuidados era bastante. Anselmo le replicó que"   
## [11267] "aquél era su gusto, y que no tenía más que hacer que bajar la cabeza y"        
## [11268] "obedecelle. Camila dijo que ansí lo haría, aunque contra su voluntad."         
## [11269] "»Partióse Anselmo, y otro día vino a su casa Lotario, donde fue rescebido"     
## [11270] "de Camila con amoroso y honesto acogimiento; la cual jamás se puso en parte"   
## [11271] "donde Lotario la viese a solas, porque siempre andaba rodeada de sus"          
## [11272] "criados y criadas, especialmente de una doncella suya, llamada Leonela, a"     
## [11273] "quien ella mucho quería, por haberse criado desde niñas las dos juntas en"     
## [11274] "casa de los padres de Camila, y cuando se casó con Anselmo la trujo"           
## [11275] "consigo."                                                                      
## [11276] ""                                                                              
## [11277] "»En los tres días primeros nunca Lotario le dijo nada, aunque pudiera,"        
## [11278] "cuando se levantaban los manteles y la gente se iba a comer con mucha"         
## [11279] "priesa, porque así se lo tenía mandado Camila. Y aun tenía orden Leonela"      
## [11280] "que comiese primero que Camila, y que de su lado jamás se quitase; mas"        
## [11281] "ella, que en otras cosas de su gusto tenía puesto el pensamiento y había"      
## [11282] "menester aquellas horas y aquel lugar para ocuparle en sus contentos, no"      
## [11283] "cumplía todas veces el mandamiento de su señora; antes, los dejaba solos,"     
## [11284] "como si aquello le hubieran mandado. Mas la honesta presencia de Camila, la"   
## [11285] "gravedad de su rostro, la compostura de su persona era tanta, que ponía"       
## [11286] "freno a la lengua de Lotario."                                                 
## [11287] ""                                                                              
## [11288] "»Pero el provecho que las muchas virtudes de Camila hicieron, poniendo"        
## [11289] "silencio en la lengua de Lotario, redundó más en daño de los dos, porque si"   
## [11290] "la lengua callaba, el pensamiento discurría y tenía lugar de contemplar,"      
## [11291] "parte por parte, todos los estremos de bondad y de hermosura que Camila"       
## [11292] "tenía, bastantes a enamorar una estatua de mármol, no que un corazón de"       
## [11293] "carne."                                                                        
## [11294] ""                                                                              
## [11295] "»Mirábala Lotario en el lugar y espacio que había de hablarla, y"              
## [11296] "consideraba cuán digna era de ser amada; y esta consideración comenzó poco"    
## [11297] "a poco a dar asaltos a los respectos que a Anselmo tenía, y mil veces quiso"   
## [11298] "ausentarse de la ciudad y irse donde jamás Anselmo le viese a él, ni él"       
## [11299] "viese a Camila; mas ya le hacía impedimento y detenía el gusto que hallaba"    
## [11300] "en mirarla. Hacíase fuerza y peleaba consigo mismo por desechar y no sentir"   
## [11301] "el contento que le llevaba a mirar a Camila. Culpábase a solas de su"          
## [11302] "desatino, llamábase mal amigo y aun mal cristiano; hacía discursos y"          
## [11303] "comparaciones entre él y Anselmo, y todos paraban en decir que más había"      
## [11304] "sido la locura y confianza de Anselmo que su poca fidelidad, y que si así"     
## [11305] "tuviera disculpa para con Dios como para con los hombres de lo que pensaba"    
## [11306] "hacer, que no temiera pena por su culpa."                                      
## [11307] ""                                                                              
## [11308] "»En efecto, la hermosura y la bondad de Camila, juntamente con la ocasión"     
## [11309] "que el ignorante marido le había puesto en las manos, dieron con la lealtad"   
## [11310] "de Lotario en tierra. Y, sin mirar a otra cosa que aquella a que su gusto"     
## [11311] "le inclinaba, al cabo de tres días de la ausencia de Anselmo, en los cuales"   
## [11312] "estuvo en continua batalla por resistir a sus deseos, comenzó a requebrar a"   
## [11313] "Camila, con tanta turbación y con tan amorosas razones que Camila quedó"       
## [11314] "suspensa, y no hizo otra cosa que levantarse de donde estaba y entrarse a"     
## [11315] "su aposento, sin respondelle palabra alguna. Mas no por esta sequedad se"      
## [11316] "desmayó en Lotario la esperanza, que siempre nace juntamente con el amor;"     
## [11317] "antes, tuvo en más a Camila. La cual, habiendo visto en Lotario lo que"        
## [11318] "jamás pensara, no sabía qué hacerse. Y, pareciéndole no ser cosa segura ni"    
## [11319] "bien hecha darle ocasión ni lugar a que otra vez la hablase, determinó de"     
## [11320] "enviar aquella mesma noche, como lo hizo, a un criado suyo con un billete a"   
## [11321] "Anselmo, donde le escribió estas razones:"                                     
## [11322] ""                                                                              
## [11323] ""                                                                              
## [11324] ""                                                                              
## [11325] ""                                                                              
## [11326] ""                                                                              
## [11327] "Capítulo XXXIV. Donde se prosigue la novela del Curioso impertinente"          
## [11328] ""                                                                              
## [11329] ""                                                                              
## [11330] "»Así como suele decirse que parece mal el ejército sin su general y el"        
## [11331] "castillo sin su castellano, digo yo que parece muy peor la mujer casada y"     
## [11332] "moza sin su marido, cuando justísimas ocasiones no lo impiden. Yo me hallo"    
## [11333] "tan mal sin vos, y tan imposibilitada de no poder sufrir esta ausencia, que"   
## [11334] "si presto no venís, me habré de ir a entretener en casa de mis padres,"        
## [11335] "aunque deje sin guarda la vuestra; porque la que me dejastes, si es que"       
## [11336] "quedó con tal título, creo que mira más por su gusto que por lo que a vos"     
## [11337] "os toca; y, pues sois discreto, no tengo más que deciros, ni aun es bien"      
## [11338] "que más os diga."                                                              
## [11339] ""                                                                              
## [11340] "»Esta carta recibió Anselmo, y entendió por ella que Lotario había ya"         
## [11341] "comenzado la empresa, y que Camila debía de haber respondido como él"          
## [11342] "deseaba; y, alegre sobremanera de tales nuevas, respondió a Camila, de"        
## [11343] "palabra, que no hiciese mudamiento de su casa en modo ninguno, porque él"      
## [11344] "volvería con mucha brevedad. Admirada quedó Camila de la respuesta de"         
## [11345] "Anselmo, que la puso en más confusión que primero, porque ni se atrevía a"     
## [11346] "estar en su casa, ni menos irse a la de sus padres; porque en la quedada"      
## [11347] "corría peligro su honestidad, y en la ida iba contra el mandamiento de su"     
## [11348] "esposo."                                                                       
## [11349] ""                                                                              
## [11350] "»En fin, se resolvió en lo que le estuvo peor, que fue en el quedarse, con"    
## [11351] "determinación de no huir la presencia de Lotario, por no dar que decir a"      
## [11352] "sus criados; y ya le pesaba de haber escrito lo que escribió a su esposo,"     
## [11353] "temerosa de que no pensase que Lotario había visto en ella alguna"             
## [11354] "desenvoltura que le hubiese movido a no guardalle el decoro que debía."        
## [11355] "Pero, fiada en su bondad, se fió en Dios y en su buen pensamiento, con que"    
## [11356] "pensaba resistir callando a todo aquello que Lotario decirle quisiese, sin"    
## [11357] "dar más cuenta a su marido, por no ponerle en alguna pendencia y trabajo. Y"   
## [11358] "aun andaba buscando manera como disculpar a Lotario con Anselmo, cuando le"    
## [11359] "preguntase la ocasión que le había movido a escribirle aquel papel. Con"       
## [11360] "estos pensamientos, más honrados que acertados ni provechosos, estuvo otro"    
## [11361] "día escuchando a Lotario, el cual cargó la mano de manera que comenzó a"       
## [11362] "titubear la firmeza de Camila, y su honestidad tuvo harto que hacer en"        
## [11363] "acudir a los ojos, para que no diesen muestra de alguna amorosa compasión"     
## [11364] "que las lágrimas y las razones de Lotario en su pecho habían despertado."      
## [11365] "Todo esto notaba Lotario, y todo le encendía."                                 
## [11366] ""                                                                              
## [11367] "»Finalmente, a él le pareció que era menester, en el espacio y lugar que"      
## [11368] "daba la ausencia de Anselmo, apretar el cerco a aquella fortaleza. Y así,"     
## [11369] "acometió a su presunción con las alabanzas de su hermosura, porque no hay"     
## [11370] "cosa que más presto rinda y allane las encastilladas torres de la vanidad"     
## [11371] "de las hermosas que la mesma vanidad, puesta en las lenguas de la"             
## [11372] "adulación. En efecto, él, con toda diligencia, minó la roca de su entereza,"   
## [11373] "con tales pertrechos que, aunque Camila fuera toda de bronce, viniera al"      
## [11374] "suelo. Lloró, rogó, ofreció, aduló, porfió, y fingió Lotario con tantos"       
## [11375] "sentimientos, con muestras de tantas veras, que dio al través con el recato"   
## [11376] "de Camila y vino a triunfar de lo que menos se pensaba y más deseaba."         
## [11377] "»Rindióse Camila, Camila se rindió; pero, ¿qué mucho, si la amistad de"        
## [11378] "Lotario no quedó en pie? Ejemplo claro que nos muestra que sólo se vence la"   
## [11379] "pasión amorosa con huilla, y que nadie se ha de poner a brazos con tan"        
## [11380] "poderoso enemigo, porque es menester fuerzas divinas para vencer las suyas"    
## [11381] "humanas. Sólo supo Leonela la flaqueza de su señora, porque no se la"          
## [11382] "pudieron encubrir los dos malos amigos y nuevos amantes. No quiso Lotario"     
## [11383] "decir a Camila la pretensión de Anselmo, ni que él le había dado lugar para"   
## [11384] "llegar a aquel punto, porque no tuviese en menos su amor y pensase que así,"   
## [11385] "acaso y sin pensar, y no de propósito, la había solicitado."                   
## [11386] ""                                                                              
## [11387] "»Volvió de allí a pocos días Anselmo a su casa, y no echó de ver lo que"       
## [11388] "faltaba en ella, que era lo que en menos tenía y más estimaba. Fuese luego"    
## [11389] "a ver a Lotario, y hallóle en su casa; abrazáronse los dos, y el uno"          
## [11390] "preguntó por las nuevas de su vida o de su muerte."                            
## [11391] ""                                                                              
## [11392] "»-Las nuevas que te podré dar, ¡oh amigo Anselmo! -dijo Lotario-, son de"      
## [11393] "que tienes una mujer que dignamente puede ser ejemplo y corona de todas las"   
## [11394] "mujeres buenas. Las palabras que le he dicho se las ha llevado el aire, los"   
## [11395] "ofrecimientos se han tenido en poco, las dádivas no se han admitido, de"       
## [11396] "algunas lágrimas fingidas mías se ha hecho burla notable. En resolución,"      
## [11397] "así como Camila es cifra de toda belleza, es archivo donde asiste la"          
## [11398] "honestidad y vive el comedimiento y el recato, y todas las virtudes que"       
## [11399] "pueden hacer loable y bien afortunada a una honrada mujer. Vuelve a tomar"     
## [11400] "tus dineros, amigo, que aquí los tengo, sin haber tenido necesidad de tocar"   
## [11401] "a ellos; que la entereza de Camila no se rinde a cosas tan bajas como son"     
## [11402] "dádivas ni promesas. Conténtate, Anselmo, y no quieras hacer más pruebas de"   
## [11403] "las hechas; y, pues a pie enjuto has pasado el mar de las dificultades y"      
## [11404] "sospechas que de las mujeres suelen y pueden tenerse, no quieras entrar de"    
## [11405] "nuevo en el profundo piélago de nuevos inconvenientes, ni quieras hacer"       
## [11406] "experiencia con otro piloto de la bondad y fortaleza del navío que el cielo"   
## [11407] "te dio en suerte para que en él pasases la mar deste mundo, sino haz cuenta"   
## [11408] "que estás ya en seguro puerto, y aférrate con las áncoras de la buena"         
## [11409] "consideración, y déjate estar hasta que te vengan a pedir la deuda que no"     
## [11410] "hay hidalguía humana que de pagarla se escuse."                                
## [11411] ""                                                                              
## [11412] "»Contentísimo quedó Anselmo de las razones de Lotario, y así se las creyó"     
## [11413] "como si fueran dichas por algún oráculo. Pero, con todo eso, le rogó que no"   
## [11414] "dejase la empresa, aunque no fuese más de por curiosidad y entretenimiento,"   
## [11415] "aunque no se aprovechase de allí adelante de tan ahincadas diligencias como"   
## [11416] "hasta entonces; y que sólo quería que le escribiese algunos versos en su"      
## [11417] "alabanza, debajo del nombre de Clori, porque él le daría a entender a"         
## [11418] "Camila que andaba enamorado de una dama, a quien le había puesto aquel"        
## [11419] "nombre por poder celebrarla con el decoro que a su honestidad se le debía;"    
## [11420] "y que, cuando Lotario no quisiera tomar trabajo de escribir los versos, que"   
## [11421] "él los haría."                                                                 
## [11422] ""                                                                              
## [11423] "»-No será menester eso -dijo Lotario-, pues no me son tan enemigas las"        
## [11424] "musas que algunos ratos del año no me visiten. Dile tú a Camila lo que has"    
## [11425] "dicho del fingimiento de mis amores, que los versos yo los haré; si no tan"    
## [11426] "buenos como el subjeto merece, serán, por lo menos, los mejores que yo"        
## [11427] "pudiere."                                                                      
## [11428] ""                                                                              
## [11429] "»Quedaron deste acuerdo el impertinente y el traidor amigo; y, vuelto"         
## [11430] "Anselmo a su casa, preguntó a Camila lo que ella ya se maravillaba que no"     
## [11431] "se lo hubiese preguntado: que fue que le dijese la ocasión por que le había"   
## [11432] "escrito el papel que le envió. Camila le respondió que le había parecido"      
## [11433] "que Lotario la miraba un poco más desenvueltamente que cuando él estaba en"    
## [11434] "casa; pero que ya estaba desengañada y creía que había sido imaginación"       
## [11435] "suya, porque ya Lotario huía de vella y de estar con ella a solas. Díjole"     
## [11436] "Anselmo que bien podía estar segura de aquella sospecha, porque él sabía"      
## [11437] "que Lotario andaba enamorado de una doncella principal de la ciudad, a"        
## [11438] "quien él celebraba debajo del nombre de Clori, y que, aunque no lo"            
## [11439] "estuviera, no había que temer de la verdad de Lotario y de la mucha amistad"   
## [11440] "de entrambos. Y, a no estar avisada Camila de Lotario de que eran fingidos"    
## [11441] "aquellos amores de Clori, y que él se lo había dicho a Anselmo por poder"      
## [11442] "ocuparse algunos ratos en las mismas alabanzas de Camila, ella, sin duda,"     
## [11443] "cayera en la desesperada red de los celos; mas, por estar ya advertida,"       
## [11444] "pasó aquel sobresalto sin pesadumbre."                                         
## [11445] ""                                                                              
## [11446] "»Otro día, estando los tres sobre mesa, rogó Anselmo a Lotario dijese"         
## [11447] "alguna cosa de las que había compuesto a su amada Clori; que, pues Camila"     
## [11448] "no la conocía, seguramente podía decir lo que quisiese."                       
## [11449] ""                                                                              
## [11450] "»-Aunque la conociera -respondió Lotario-, no encubriera yo nada, porque"      
## [11451] "cuando algún amante loa a su dama de hermosa y la nota de cruel, ningún"       
## [11452] "oprobrio hace a su buen crédito. Pero, sea lo que fuere, lo que sé decir,"     
## [11453] "que ayer hice un soneto a la ingratitud desta Clori, que dice ansí:"           
## [11454] "Soneto"                                                                        
## [11455] ""                                                                              
## [11456] "   En el silencio de la noche, cuando"                                         
## [11457] "   ocupa el dulce sueño a los mortales,"                                       
## [11458] "   la pobre cuenta de mis ricos males"                                         
## [11459] "   estoy al cielo y a mi Clori dando."                                         
## [11460] "   Y, al tiempo cuando el sol se va mostrando"                                 
## [11461] "   por las rosadas puertas orientales,"                                        
## [11462] "   con suspiros y acentos desiguales,"                                         
## [11463] "   voy la antigua querella renovando."                                         
## [11464] "   Y cuando el sol, de su estrellado asiento,"                                 
## [11465] "   derechos rayos a la tierra envía,"                                          
## [11466] "   el llanto crece y doblo los gemidos."                                       
## [11467] "   Vuelve la noche, y vuelvo al triste cuento,"                                
## [11468] "   y siempre hallo, en mi mortal porfía,"                                      
## [11469] "   al cielo, sordo; a Clori, sin oídos."                                       
## [11470] ""                                                                              
## [11471] "»Bien le pareció el soneto a Camila, pero mejor a Anselmo, pues le alabó, y"   
## [11472] "dijo que era demasiadamente cruel la dama que a tan claras verdades no"        
## [11473] "correspondía. A lo que dijo Camila:"                                           
## [11474] ""                                                                              
## [11475] "»-Luego, ¿todo aquello que los poetas enamorados dicen es verdad?"             
## [11476] ""                                                                              
## [11477] "»-En cuanto poetas, no la dicen -respondió Lotario-; mas, en cuanto"           
## [11478] "enamorados, siempre quedan tan cortos como verdaderos."                        
## [11479] ""                                                                              
## [11480] "»-No hay duda deso -replicó Anselmo, todo por apoyar y acreditar los"          
## [11481] "pensamientos de Lotario con Camila, tan descuidada del artificio de Anselmo"   
## [11482] "como ya enamorada de Lotario."                                                 
## [11483] ""                                                                              
## [11484] "»Y así, con el gusto que de sus cosas tenía, y más, teniendo por entendido"    
## [11485] "que sus deseos y escritos a ella se encaminaban, y que ella era la"            
## [11486] "verdadera Clori, le rogó que si otro soneto o otros versos sabía, los"         
## [11487] "dijese:"                                                                       
## [11488] ""                                                                              
## [11489] "»-Sí sé -respondió Lotario-, pero no creo que es tan bueno como el primero,"   
## [11490] "o, por mejor decir, menos malo. Y podréislo bien juzgar, pues es éste:"        
## [11491] ""                                                                              
## [11492] "Soneto"                                                                        
## [11493] ""                                                                              
## [11494] "   Yo sé que muero; y si no soy creído,"                                       
## [11495] "   es más cierto el morir, como es más cierto"                                 
## [11496] "   verme a tus pies, ¡oh bella ingrata!, muerto,"                              
## [11497] "   antes que de adorarte arrepentido."                                         
## [11498] "   Podré yo verme en la región de olvido,"                                     
## [11499] "   de vida y gloria y de favor desierto,"                                      
## [11500] "   y allí verse podrá en mi pecho abierto"                                     
## [11501] "   cómo tu hermoso rostro está esculpido."                                     
## [11502] "   Que esta reliquia guardo para el duro"                                      
## [11503] "   trance que me amenaza mi porfía,"                                           
## [11504] "   que en tu mismo rigor se fortalece."                                        
## [11505] "   ¡Ay de aquel que navega, el cielo escuro,"                                  
## [11506] "   por mar no usado y peligrosa vía,"                                          
## [11507] "   adonde norte o puerto no se ofrece!"                                        
## [11508] ""                                                                              
## [11509] "»También alabó este segundo soneto Anselmo, como había hecho el primero, y"    
## [11510] "desta manera iba añadiendo eslabón a eslabón a la cadena con que se"           
## [11511] "enlazaba y trababa su deshonra, pues cuando más Lotario le deshonraba,"        
## [11512] "entonces le decía que estaba más honrado; y, con esto, todos los escalones"    
## [11513] "que Camila bajaba hacia el centro de su menosprecio, los subía, en la"         
## [11514] "opinión de su marido, hacia la cumbre de la virtud y de su buena fama."        
## [11515] "»Sucedió en esto que, hallándose una vez, entre otras, sola Camila con su"     
## [11516] "doncella, le dijo:"                                                            
## [11517] ""                                                                              
## [11518] "»-Corrida estoy, amiga Leonela, de ver en cuán poco he sabido estimarme,"      
## [11519] "pues siquiera no hice que con el tiempo comprara Lotario la entera posesión"   
## [11520] "que le di tan presto de mi voluntad. Temo que ha de estimar mi presteza o"     
## [11521] "ligereza, sin que eche de ver la fuerza que él me hizo para no poder"          
## [11522] "resistirle."                                                                   
## [11523] ""                                                                              
## [11524] "»-No te dé pena eso, señora mía -respondió Leonela-, que no está la monta,"    
## [11525] "ni es causa para menguar la estimación, darse lo que se da presto, si, en"     
## [11526] "efecto, lo que se da es bueno, y ello por sí digno de estimarse. Y aun"        
## [11527] "suele decirse que el que luego da, da dos veces."                              
## [11528] ""                                                                              
## [11529] "»-También se suele decir -dijo Camila- que lo que cuesta poco se estima en"    
## [11530] "menos."                                                                        
## [11531] ""                                                                              
## [11532] "»-No corre por ti esa razón -respondió Leonela-, porque el amor, según he"     
## [11533] "oído decir, unas veces vuela y otras anda, con éste corre y con aquél va"      
## [11534] "despacio, a unos entibia y a otros abrasa, a unos hiere y a otros mata, en"    
## [11535] "un mesmo punto comienza la carrera de sus deseos y en aquel mesmo punto la"    
## [11536] "acaba y concluye, por la mañana suele poner el cerco a una fortaleza y a la"   
## [11537] "noche la tiene rendida, porque no hay fuerza que le resista. Y, siendo así,"   
## [11538] "¿de qué te espantas, o de qué temes, si lo mismo debe de haber acontecido a"   
## [11539] "Lotario, habiendo tomado el amor por instrumento de rendirnos la ausencia"     
## [11540] "de mi señor? Y era forzoso que en ella se concluyese lo que el amor tenía"     
## [11541] "determinado, sin dar tiempo al tiempo para que Anselmo le tuviese de"          
## [11542] "volver, y con su presencia quedase imperfecta la obra. Porque el amor no"      
## [11543] "tiene otro mejor ministro para ejecutar lo que desea que es la ocasión: de"    
## [11544] "la ocasión se sirve en todos sus hechos, principalmente en los principios."    
## [11545] "Todo esto sé yo muy bien, más de experiencia que de oídas, y algún día te"     
## [11546] "lo diré, señora, que yo también soy de carne y de sangre moza. Cuanto más,"    
## [11547] "señora Camila, que no te entregaste ni diste tan luego, que primero no"        
## [11548] "hubieses visto en los ojos, en los suspiros, en las razones y en las"          
## [11549] "promesas y dádivas de Lotario toda su alma, viendo en ella y en sus"           
## [11550] "virtudes cuán digno era Lotario de ser amado. Pues si esto es ansí, no te"     
## [11551] "asalten la imaginación esos escrupulosos y melindrosos pensamientos, sino"     
## [11552] "asegúrate que Lotario te estima como tú le estimas a él, y vive con"           
## [11553] "contento y satisfación de que, ya que caíste en el lazo amoroso, es el que"    
## [11554] "te aprieta de valor y de estima. Y que no sólo tiene las cuatro eses que"      
## [11555] "dicen que han de tener los buenos enamorados, sino todo un ABC entero: si"     
## [11556] "no, escúchame y verás como te le digo de coro. Él es, según yo veo y a mí"     
## [11557] "me parece, agradecido, bueno, caballero, dadivoso, enamorado, firme,"          
## [11558] "gallardo, honrado, ilustre, leal, mozo, noble, onesto, principal,"             
## [11559] "quantioso, rico, y las eses que dicen; y luego, tácito, verdadero. La X no"    
## [11560] "le cuadra, porque es letra áspera; la Y ya está dicha; la Z, zelador de tu"    
## [11561] "honra."                                                                        
## [11562] ""                                                                              
## [11563] "»Rióse Camila del ABC de su doncella, y túvola por más plática en las cosas"   
## [11564] "de amor que ella decía; y así lo confesó ella, descubriendo a Camila como"     
## [11565] "trataba amores con un mancebo bien nacido, de la mesma ciudad; de lo cual"     
## [11566] "se turbó Camila, temiendo que era aquél camino por donde su honra podía"       
## [11567] "correr riesgo. Apuróla si pasaban sus pláticas a más que serlo. Ella, con"     
## [11568] "poca vergüenza y mucha desenvoltura, le respondió que sí pasaban; porque es"   
## [11569] "cosa ya cierta que los descuidos de las señoras quitan la vergüenza a las"     
## [11570] "criadas, las cuales, cuando ven a las amas echar traspiés, no se les da"       
## [11571] "nada a ellas de cojear, ni de que lo sepan."                                   
## [11572] ""                                                                              
## [11573] "»No pudo hacer otra cosa Camila sino rogar a Leonela no dijese nada de su"     
## [11574] "hecho al que decía ser su amante, y que tratase sus cosas con secreto,"        
## [11575] "porque no viniesen a noticia de Anselmo ni de Lotario. Leonela respondió"      
## [11576] "que así lo haría, mas cumpliólo de manera que hizo cierto el temor de"         
## [11577] "Camila de que por ella había de perder su crédito. Porque la deshonesta y"     
## [11578] "atrevida Leonela, después que vio que el proceder de su ama no era el que"     
## [11579] "solía, atrevióse a entrar y poner dentro de casa a su amante, confiada que,"   
## [11580] "aunque su señora le viese, no había de osar descubrille; que este daño"        
## [11581] "acarrean, entre otros, los pecados de las señoras: que se hacen esclavas de"   
## [11582] "sus mesmas criadas y se obligan a encubrirles sus deshonestidades y"           
## [11583] "vilezas, como aconteció con Camila; que, aunque vio una y muchas veces que"    
## [11584] "su Leonela estaba con su galán en un aposento de su casa, no sólo no la"       
## [11585] "osaba reñir, mas dábale lugar a que lo encerrase, y quitábale todos los"       
## [11586] "estorbos, para que no fuese visto de su marido."                               
## [11587] ""                                                                              
## [11588] "»Pero no los pudo quitar que Lotario no le viese una vez salir, al romper"     
## [11589] "del alba; el cual, sin conocer quién era, pensó primero que debía de ser"      
## [11590] "alguna fantasma; mas, cuando le vio caminar, embozarse y encubrirse con"       
## [11591] "cuidado y recato, cayó de su simple pensamiento y dio en otro, que fuera la"   
## [11592] "perdición de todos si Camila no lo remediara. Pensó Lotario que aquel"         
## [11593] "hombre que había visto salir tan a deshora de casa de Anselmo no había"        
## [11594] "entrado en ella por Leonela, ni aun se acordó si Leonela era en el mundo;"     
## [11595] "sólo creyó que Camila, de la misma manera que había sido fácil y ligera con"   
## [11596] "él, lo era para otro; que estas añadiduras trae consigo la maldad de la"       
## [11597] "mujer mala: que pierde el crédito de su honra con el mesmo a quien se"         
## [11598] "entregó rogada y persuadida, y cree que con mayor facilidad se entrega a"      
## [11599] "otros, y da infalible crédito a cualquiera sospecha que desto le venga. Y"     
## [11600] "no parece sino que le faltó a Lotario en este punto todo su buen"              
## [11601] "entendimiento, y se le fueron de la memoria todos sus advertidos discursos,"   
## [11602] "pues, sin hacer alguno que bueno fuese, ni aun razonable, sin más ni más,"     
## [11603] "antes que Anselmo se levantase, impaciente y ciego de la celosa rabia que"     
## [11604] "las entrañas le roía, muriendo por vengarse de Camila, que en ninguna cosa"    
## [11605] "le había ofendido, se fue a Anselmo y le dijo:"                                
## [11606] ""                                                                              
## [11607] "»-Sábete, Anselmo, que ha muchos días que he andado peleando conmigo mesmo,"   
## [11608] "haciéndome fuerza a no decirte lo que ya no es posible ni justo que más te"    
## [11609] "encubra. Sábete que la fortaleza de Camila está ya rendida y sujeta a todo"    
## [11610] "aquello que yo quisiere hacer della; y si he tardado en descubrirte esta"      
## [11611] "verdad, ha sido por ver si era algún liviano antojo suyo, o si lo hacía por"   
## [11612] "probarme y ver si eran con propósito firme tratados los amores que, con tu"    
## [11613] "licencia, con ella he comenzado. Creí, ansimismo, que ella, si fuera la que"   
## [11614] "debía y la que entrambos pensábamos, ya te hubiera dado cuenta de mi"          
## [11615] "solicitud, pero, habiendo visto que se tarda, conozco que son verdaderas"      
## [11616] "las promesas que me ha dado de que, cuando otra vez hagas ausencia de tu"      
## [11617] "casa, me hablará en la recámara, donde está el repuesto de tus alhajas -y"     
## [11618] "era la verdad, que allí le solía hablar Camila-; y no quiero que"              
## [11619] "precipitosamente corras a hacer alguna venganza, pues no está aún cometido"    
## [11620] "el pecado sino con pensamiento, y podría ser que, desde éste hasta el"         
## [11621] "tiempo de ponerle por obra, se mudase el de Camila y naciese en su lugar el"   
## [11622] "arrepentimiento. Y así, ya que, en todo o en parte, has seguido siempre mis"   
## [11623] "consejos, sigue y guarda uno que ahora te diré, para que sin engaño y con"     
## [11624] "medroso advertimento te satisfagas de aquello que más vieres que te"           
## [11625] "convenga. Finge que te ausentas por dos o tres días, como otras veces"         
## [11626] "sueles, y haz de manera que te quedes escondido en tu recámara, pues los"      
## [11627] "tapices que allí hay y otras cosas con que te puedas encubrir te ofrecen"      
## [11628] "mucha comodidad, y entonces verás por tus mismos ojos, y yo por los míos,"     
## [11629] "lo que Camila quiere; y si fuere la maldad que se puede temer antes que"       
## [11630] "esperar, con silencio, sagacidad y discreción podrás ser el verdugo de tu"     
## [11631] "agravio."                                                                      
## [11632] ""                                                                              
## [11633] "»Absorto, suspenso y admirado quedó Anselmo con las razones de Lotario,"       
## [11634] "porque le cogieron en tiempo donde menos las esperaba oír, porque ya tenía"    
## [11635] "a Camila por vencedora de los fingidos asaltos de Lotario y comenzaba a"       
## [11636] "gozar la gloria del vencimiento. Callando estuvo por un buen espacio,"         
## [11637] "mirando al suelo sin mover pestaña, y al cabo dijo:"                           
## [11638] ""                                                                              
## [11639] "»-Tú lo has hecho, Lotario, como yo esperaba de tu amistad; en todo he de"     
## [11640] "seguir tu consejo: haz lo que quisieres y guarda aquel secreto que ves que"    
## [11641] "conviene en caso tan no pensado."                                              
## [11642] ""                                                                              
## [11643] "»Prometióselo Lotario, y, en apartándose dél, se arrepintió totalmente de"     
## [11644] "cuanto le había dicho, viendo cuán neciamente había andado, pues pudiera él"   
## [11645] "vengarse de Camila, y no por camino tan cruel y tan deshonrado. Maldecía su"   
## [11646] "entendimiento, afeaba su ligera determinación, y no sabía qué medio tomarse"   
## [11647] "para deshacer lo hecho, o para dalle alguna razonable salida. Al fin,"         
## [11648] "acordó de dar cuenta de todo a Camila; y, como no faltaba lugar para"          
## [11649] "poderlo hacer, aquel mismo día la halló sola, y ella, así como vio que le"     
## [11650] "podía hablar, le dijo."                                                        
## [11651] ""                                                                              
## [11652] "»-Sabed, amigo Lotario, que tengo una pena en el corazón que me le aprieta"    
## [11653] "de suerte que parece que quiere reventar en el pecho, y ha de ser maravilla"   
## [11654] "si no lo hace, pues ha llegado la desvergüenza de Leonela a tanto, que cada"   
## [11655] "noche encierra a un galán suyo en esta casa y se está con él hasta el día,"    
## [11656] "tan a costa de mi crédito cuanto le quedará campo abierto de juzgarlo al"      
## [11657] "que le viere salir a horas tan inusitadas de mi casa. Y lo que me fatiga es"   
## [11658] "que no la puedo castigar ni reñir: que el ser ella secretario de nuestros"     
## [11659] "tratos me ha puesto un freno en la boca para callar los suyos, y temo que"     
## [11660] "de aquí ha de nacer algún mal suceso."                                         
## [11661] ""                                                                              
## [11662] "»Al principio que Camila esto decía creyó Lotario que era artificio para"      
## [11663] "desmentille que el hombre que había visto salir era de Leonela, y no suyo;"    
## [11664] "pero, viéndola llorar y afligirse, y pedirle remedio, vino a creer la"         
## [11665] "verdad, y, en creyéndola, acabó de estar confuso y arrepentido del todo."      
## [11666] "Pero, con todo esto, respondió a Camila que no tuviese pena, que él"           
## [11667] "ordenaría remedio para atajar la insolencia de Leonela. Díjole asimismo lo"    
## [11668] "que, instigado de la furiosa rabia de los celos, había dicho a Anselmo, y"     
## [11669] "cómo estaba concertado de esconderse en la recámara, para ver desde allí a"    
## [11670] "la clara la poca lealtad que ella le guardaba. Pidióle perdón desta locura,"   
## [11671] "y consejo para poder remedialla y salir bien de tan revuelto laberinto como"   
## [11672] "su mal discurso le había puesto."                                              
## [11673] ""                                                                              
## [11674] "»Espantada quedó Camila de oír lo que Lotario le decía, y con mucho enojo y"   
## [11675] "muchas y discretas razones le riñó y afeó su mal pensamiento y la simple y"    
## [11676] "mala determinación que había tenido. Pero, como naturalmente tiene la mujer"   
## [11677] "ingenio presto para el bien y para el mal más que el varón, puesto que le"     
## [11678] "va faltando cuando de propósito se pone a hacer discursos, luego al"           
## [11679] "instante halló Camila el modo de remediar tan al parecer inremediable"         
## [11680] "negocio, y dijo a Lotario que procurase que otro día se escondiese Anselmo"    
## [11681] "donde decía, porque ella pensaba sacar de su escondimiento comodidad para"     
## [11682] "que desde allí en adelante los dos se gozasen sin sobresalto alguno; y, sin"   
## [11683] "declararle del todo su pensamiento, le advirtió que tuviese cuidado que, en"   
## [11684] "estando Anselmo escondido, él viniese cuando Leonela le llamase, y que a"      
## [11685] "cuanto ella le dijese le respondiese como respondiera aunque no supiera que"   
## [11686] "Anselmo le escuchaba. Porfió Lotario que le acabase de declarar su"            
## [11687] "intención, porque con más seguridad y aviso guardase todo lo que viese ser"    
## [11688] "necesario."                                                                    
## [11689] ""                                                                              
## [11690] "»-Digo -dijo Camila- que no hay más que guardar, si no fuere responderme"      
## [11691] "como yo os preguntare (no queriendo Camila darle antes cuenta de lo que"       
## [11692] "pensaba hacer, temerosa que no quisiese seguir el parecer que a ella tan"      
## [11693] "bueno le parecía, y siguiese o buscase otros que no podrían ser tan"           
## [11694] "buenos)."                                                                      
## [11695] ""                                                                              
## [11696] "»Con esto, se fue Lotario; y Anselmo, otro día, con la escusa de ir aquella"   
## [11697] "aldea de su amigo, se partió y volvió a esconderse: que lo pudo hacer con"     
## [11698] "comodidad, porque de industria se la dieron Camila y Leonela."                 
## [11699] "»Escondido, pues, Anselmo, con aquel sobresalto que se puede imaginar que"     
## [11700] "tendría el que esperaba ver por sus ojos hacer notomía de las entrañas de"     
## [11701] "su honra, íbase a pique de perder el sumo bien que él pensaba que tenía en"    
## [11702] "su querida Camila. Seguras ya y ciertas Camila y Leonela que Anselmo estaba"   
## [11703] "escondido, entraron en la recámara; y apenas hubo puesto los pies en ella"     
## [11704] "Camilia, cuando, dando un grande suspiro, dijo:"                               
## [11705] ""                                                                              
## [11706] "»-¡Ay, Leonela amiga! ¿No sería mejor que, antes que llegase a poner en"       
## [11707] "ejecución lo que no quiero que sepas, porque no procures estorbarlo, que"      
## [11708] "tomases la daga de Anselmo, que te he pedido, y pasases con ella este"         
## [11709] "infame pecho mío? Pero no hagas tal, que no será razón que yo lleve la pena"   
## [11710] "de la ajena culpa. Primero quiero saber qué es lo que vieron en mí los"        
## [11711] "atrevidos y deshonestos ojos de Lotario que fuese causa de darle"              
## [11712] "atrevimiento a descubrirme un tan mal deseo como es el que me ha"              
## [11713] "descubierto, en desprecio de su amigo y en deshonra mía. Ponte, Leonela, a"    
## [11714] "esa ventana y llámale, que, sin duda alguna, él debe de estar en la calle,"    
## [11715] "esperando poner en efeto su mala intención. Pero primero se pondrá la cruel"   
## [11716] "cuanto honrada mía."                                                           
## [11717] ""                                                                              
## [11718] "»-¡Ay, señora mía! -respondió la sagaz y advertida Leonela-, y ¿qué es lo"     
## [11719] "que quieres hacer con esta daga? ¿Quieres por ventura quitarte la vida o"      
## [11720] "quitársela a Lotario? Que cualquiera destas cosas que quieras ha de"           
## [11721] "redundar en pérdida de tu crédito y fama. Mejor es que disimules tu"           
## [11722] "agravio, y no des lugar a que este mal hombre entre ahora en esta casa y"      
## [11723] "nos halle solas. Mira, señora, que somos flacas mujeres, y él es hombre y"     
## [11724] "determinado; y, como viene con aquel mal propósito, ciego y apasionado,"       
## [11725] "quizá antes que tú pongas en ejecución el tuyo, hará él lo que te estaría"     
## [11726] "más mal que quitarte la vida. ¡Mal haya mi señor Anselmo, que tanto mal ha"    
## [11727] "querido dar a este desuellacaras en su casa! Y ya, señora, que le mates,"      
## [11728] "como yo pienso que quieres hacer, ¿qué hemos de hacer dél después de"          
## [11729] "muerto?"                                                                       
## [11730] ""                                                                              
## [11731] "»-¿Qué, amiga? -respondió Camila-: dejarémosle para que Anselmo le"            
## [11732] "entierre, pues será justo que tenga por descanso el trabajo que tomare en"     
## [11733] "poner debajo de la tierra su misma infamia. Llámale, acaba, que todo el"       
## [11734] "tiempo que tardo en tomar la debida venganza de mi agravio parece que"         
## [11735] "ofendo a la lealtad que a mi esposo debo."                                     
## [11736] ""                                                                              
## [11737] "»Todo esto escuchaba Anselmo, y, a cada palabra que Camila decía, se le"       
## [11738] "mudaban los pensamientos; mas, cuando entendió que estaba resuelta en matar"   
## [11739] "a Lotario, quiso salir y descubrirse, porque tal cosa no se hiciese; pero"     
## [11740] "detúvole el deseo de ver en qué paraba tanta gallardía y honesta"              
## [11741] "resolución, con propósito de salir a tiempo que la estorbase."                 
## [11742] ""                                                                              
## [11743] "»Tomóle en esto a Camila un fuerte desmayo, y, arrojándose encima de una"      
## [11744] "cama que allí estaba, comenzó Leonela a llorar muy amargamente y a decir:"     
## [11745] "»-¡Ay, desdichada de mí si fuese tan sin ventura que se me muriese aquí"       
## [11746] "entre mis brazos la flor de la honestidad del mundo, la corona de las"         
## [11747] "buenas mujeres, el ejemplo de la castidad...!"                                 
## [11748] ""                                                                              
## [11749] "»Con otras cosas a éstas semejantes, que ninguno la escuchara que no la"       
## [11750] "tuviera por la más lastimada y leal doncella del mundo, y a su señora por"     
## [11751] "otra nueva y perseguida Penélope. Poco tardó en volver de su desmayo"          
## [11752] "Camila; y, al volver en sí, dijo:"                                             
## [11753] ""                                                                              
## [11754] "»-¿Por qué no vas, Leonela, a llamar al más leal amigo de amigo que vio el"    
## [11755] "sol o cubrió la noche? Acaba, corre, aguija, camina, no se esfogue con la"     
## [11756] "tardanza el fuego de la cólera que tengo, y se pase en amenazas y"             
## [11757] "maldiciones la justa venganza que espero."                                     
## [11758] ""                                                                              
## [11759] "»-Ya voy a llamarle, señora mía -dijo Leonela-, mas hasme de dar primero"      
## [11760] "esa daga, porque no hagas cosa, en tanto que falto, que dejes con ella que"    
## [11761] "llorar toda la vida a todos los que bien te quieren."                          
## [11762] ""                                                                              
## [11763] "»-Ve segura, Leonela amiga, que no haré -respondió Camila-; porque, ya que"    
## [11764] "sea atrevida y simple a tu parecer en volver por mi honra, no lo he de ser"    
## [11765] "tanto como aquella Lucrecia de quien dicen que se mató sin haber cometido"     
## [11766] "error alguno, y sin haber muerto primero a quien tuvo la causa de su"          
## [11767] "desgracia. Yo moriré, si muero, pero ha de ser vengada y satisfecha del que"   
## [11768] "me ha dado ocasión de venir a este lugar a llorar sus atrevimientos,"          
## [11769] "nacidos tan sin culpa mía."                                                    
## [11770] ""                                                                              
## [11771] "»Mucho se hizo de rogar Leonela antes que saliese a llamar a Lotario, pero,"   
## [11772] "en fin, salió; y, entre tanto que volvía, quedó Camilia diciendo, como que"    
## [11773] "hablaba consigo misma:"                                                        
## [11774] ""                                                                              
## [11775] "»-¡Válame Dios! ¿No fuera más acertado haber despedido a Lotario, como"        
## [11776] "otras muchas veces lo he hecho, que no ponerle en condición, como ya le he"    
## [11777] "puesto, que me tenga por deshonesta y mala, siquiera este tiempo que he de"    
## [11778] "tardar en desengañarle? Mejor fuera, sin duda; pero no quedara yo vengada,"    
## [11779] "ni la honra de mi marido satisfecha, si tan a manos lavadas y tan a paso"      
## [11780] "llano se volviera a salir de donde sus malos pensamientos le entraron."        
## [11781] "Pague el traidor con la vida lo que intentó con tan lascivo deseo: sepa el"    
## [11782] "mundo, si acaso llegare a saberlo, de que Camila no sólo guardó la lealtad"    
## [11783] "a su esposo, sino que le dio venganza del que se atrevió a ofendelle. Mas,"    
## [11784] "con todo, creo que fuera mejor dar cuenta desto a Anselmo, pero ya se la"      
## [11785] "apunté a dar en la carta que le escribí al aldea, y creo que el no acudir"     
## [11786] "él al remedio del daño que allí le señalé, debió de ser que, de puro bueno"    
## [11787] "y confiado, no quiso ni pudo creer que en el pecho de su tan firme amigo"      
## [11788] "pudiese caber género de pensamiento que contra su honra fuese; ni aun yo lo"   
## [11789] "creí después, por muchos días, ni lo creyera jamás, si su insolencia no"       
## [11790] "llegara a tanto, que las manifiestas dádivas y las largas promesas y las"      
## [11791] "continuas lágrimas no me lo manifestaran. Mas, ¿para qué hago yo ahora"        
## [11792] "estos discursos? ¿Tiene, por ventura, una resulución gallarda necesidad de"    
## [11793] "consejo alguno? No, por cierto. ¡Afuera, pues, traidores; aquí, venganzas!"    
## [11794] "¡Entre el falso, venga, llegue, muera y acabe, y suceda lo que sucediere!"     
## [11795] "Limpia entré en poder del que el cielo me dio por mío, limpia he de salir"     
## [11796] "dél; y, cuando mucho, saldré bañada en mi casta sangre, y en la impura del"    
## [11797] "más falso amigo que vio la amistad en el mundo."                               
## [11798] ""                                                                              
## [11799] "»Y, diciendo esto, se paseaba por la sala con la daga desenvainada, dando"     
## [11800] "tan desconcertados y desaforados pasos, y haciendo tales ademanes, que no"     
## [11801] "parecía sino que le faltaba el juicio, y que no era mujer delicada, sino un"   
## [11802] "rufián desesperado."                                                           
## [11803] ""                                                                              
## [11804] "»Todo lo miraba Anselmo, cubierto detrás de unos tapices donde se había"       
## [11805] "escondido, y de todo se admiraba, y ya le parecía que lo que había visto y"    
## [11806] "oído era bastante satisfación para mayores sospechas; y ya quisiera que la"    
## [11807] "prueba de venir Lotario faltara, temeroso de algún mal repentino suceso. Y,"   
## [11808] "estando ya para manifestarse y salir, para abrazar y desengañar a su"          
## [11809] "esposa, se detuvo porque vio que Leonela volvía con Lotario de la mano; y,"    
## [11810] "así como Camila le vio, haciendo con la daga en el suelo una gran raya"        
## [11811] "delante della, le dijo:"                                                       
## [11812] ""                                                                              
## [11813] "»-Lotario, advierte lo que te digo: si a dicha te atrevieres a pasar desta"    
## [11814] "raya que ves, ni aun llegar a ella, en el punto que viere que lo intentas,"    
## [11815] "en ese mismo me pasaré el pecho con esta daga que en las manos tengo. Y,"      
## [11816] "antes que a esto me respondas palabra, quiero que otras algunas me"            
## [11817] "escuches; que después responderás lo que más te agradare. Lo primero,"         
## [11818] "quiero, Lotario, que me digas si conoces a Anselmo, mi marido, y en qué"       
## [11819] "opinión le tienes; y lo segundo, quiero saber también si me conoces a mí."     
## [11820] "Respóndeme a esto, y no te turbes, ni pienses mucho lo que has de"             
## [11821] "responder, pues no son dificultades las que te pregunto."                      
## [11822] ""                                                                              
## [11823] "»No era tan ignorante Lotario que, desde el primer punto que Camila le dijo"   
## [11824] "que hiciese esconder a Anselmo, no hubiese dado en la cuenta de lo que ella"   
## [11825] "pensaba hacer; y así, correspondió con su intención tan discretamente, y"      
## [11826] "tan a tiempo, que hicieran los dos pasar aquella mentira por más que cierta"   
## [11827] "verdad; y así, respondió a Camila desta manera:"                               
## [11828] ""                                                                              
## [11829] "»-No pensé yo, hermosa Camila, que me llamabas para preguntarme cosas tan"     
## [11830] "fuera de la intención con que yo aquí vengo. Si lo haces por dilatarme la"     
## [11831] "prometida merced, desde más lejos pudieras entretenerla, porque tanto más"     
## [11832] "fatiga el bien deseado cuanto la esperanza está más cerca de poseello;"        
## [11833] "pero, porque no digas que no respondo a tus preguntas, digo que conozco a"     
## [11834] "tu esposo Anselmo, y nos conocemos los dos desde nuestros más tiernos años;"   
## [11835] "y no quiero decir lo que tú tan bien sabes de nuestra amistad, por no me"      
## [11836] "hacer testigo del agravio que el amor hace que le haga, poderosa disculpa"     
## [11837] "de mayores yerros. A ti te conozco y tengo en la misma posesión que él te"     
## [11838] "tiene; que, a no ser así, por menos prendas que las tuyas no había yo de ir"   
## [11839] "contra lo que debo a ser quien soy y contra las santas leyes de la"            
## [11840] "verdadera amistad, ahora por tan poderoso enemigo como el amor por mí"         
## [11841] "rompidas y violadas."                                                          
## [11842] ""                                                                              
## [11843] "»-Si eso confiesas -respondió Camila-, enemigo mortal de todo aquello que"     
## [11844] "justamente merece ser amado, ¿con qué rostro osas parecer ante quien sabes"    
## [11845] "que es el espejo donde se mira aquel en quien tú te debieras mirar, para"      
## [11846] "que vieras con cuán poca ocasión le agravias? Pero ya cayo, ¡ay, desdichada"   
## [11847] "de mí!, en la cuenta de quién te ha hecho tener tan poca con lo que a ti"      
## [11848] "mismo debes, que debe de haber sido alguna desenvoltura mía, que no quiero"    
## [11849] "llamarla deshonestidad, pues no habrá procedido de deliberada"                 
## [11850] "determinación, sino de algún descuido de los que las mujeres que piensan"      
## [11851] "que no tienen de quién recatarse suelen hacer inadvertidamente. Si no,"        
## [11852] "dime: ¿cuándo, ¡oh traidor!, respondí a tus ruegos con alguna palabra o"       
## [11853] "señal que pudiese despertar en ti alguna sombra de esperanza de cumplir tus"   
## [11854] "infames deseos? ¿Cuándo tus amorosas palabras no fueron deshechas y"           
## [11855] "reprehendidas de las mías con rigor y con aspereza? ¿Cuándo tus muchas"        
## [11856] "promesas y mayores dádivas fueron de mí creídas, ni admitidas? Pero, por"      
## [11857] "parecerme que alguno no puede perseverar en el intento amoroso luengo"         
## [11858] "tiempo, si no es sustentado de alguna esperanza, quiero atribuirme a mí la"    
## [11859] "culpa de tu impertinencia, pues, sin duda, algún descuido mío ha sustentado"   
## [11860] "tanto tiempo tu cuidado; y así, quiero castigarme y darme la pena que tu"      
## [11861] "culpa merece. Y, porque vieses que, siendo conmigo tan inhumana, no era"       
## [11862] "posible dejar de serlo contigo, quise traerte a ser testigo del sacrificio"    
## [11863] "que pienso hacer a la ofendida honra de mi tan honrado marido, agraviado de"   
## [11864] "ti con el mayor cuidado que te ha sido posible, y de mí también con el poco"   
## [11865] "recato que he tenido del huir la ocasión, si alguna te di, para favorecer y"   
## [11866] "canonizar tus malas intenciones. Torno a decir que la sospecha que tengo"      
## [11867] "que algún descuido mío engendró en ti tan desvariados pensamientos es la"      
## [11868] "que más me fatiga, y la que yo más deseo castigar con mis propias manos,"      
## [11869] "porque, castigándome otro verdugo, quizá sería más pública mi culpa; pero,"    
## [11870] "antes que esto haga, quiero matar muriendo, y llevar conmigo quien me acabe"   
## [11871] "de satisfacer el deseo de la venganza que espero y tengo, viendo allá,"        
## [11872] "dondequiera que fuere, la pena que da la justicia desinteresada y que no se"   
## [11873] "dobla al que en términos tan desesperados me ha puesto."                       
## [11874] ""                                                                              
## [11875] "»Y, diciendo estas razones, con una increíble fuerza y ligereza arremetió a"   
## [11876] "Lotario con la daga desenvainada, con tales muestras de querer enclavársela"   
## [11877] "en el pecho, que casi él estuvo en duda si aquellas demostraciones eran"       
## [11878] "falsas o verdaderas, porque le fue forzoso valerse de su industria y de su"    
## [11879] "fuerza para estorbar que Camila no le diese. La cual tan vivamente fingía"     
## [11880] "aquel estraño embuste y fealdad que, por dalle color de verdad, la quiso"      
## [11881] "matizar con su misma sangre; porque, viendo que no podía haber a Lotario, o"   
## [11882] "fingiendo que no podía, dijo:"                                                 
## [11883] ""                                                                              
## [11884] "»-Pues la suerte no quiere satisfacer del todo mi tan justo deseo, a lo"       
## [11885] "menos, no será tan poderosa que, en parte, me quite que no le satisfaga."      
## [11886] "Y, haciendo fuerza para soltar la mano de la daga, que Lotario la tenía"       
## [11887] "asida, la sacó, y, guiando su punta por parte que pudiese herir no"            
## [11888] "profundamente, se la entró y escondió por más arriba de la islilla del lado"   
## [11889] "izquierdo, junto al hombro, y luego se dejó caer en el suelo, como"            
## [11890] "desmayada."                                                                    
## [11891] ""                                                                              
## [11892] "»Estaban Leonela y Lotario suspensos y atónitos de tal suceso, y todavía"      
## [11893] "dudaban de la verdad de aquel hecho, viendo a Camila tendida en tierra y"      
## [11894] "bañada en su sangre. Acudió Lotario con mucha presteza, despavorido y sin"     
## [11895] "aliento, a sacar la daga, y, en ver la pequeña herida, salió del temor que"    
## [11896] "hasta entonces tenía, y de nuevo se admiró de la sagacidad, prudencia y"       
## [11897] "mucha discreción de la hermosa Camila; y, por acudir con lo que a él le"       
## [11898] "tocaba, comenzó a hacer una larga y triste lamentación sobre el cuerpo de"     
## [11899] "Camila, como si estuviera difunta, echándose muchas maldiciones, no sólo a"    
## [11900] "él, sino al que había sido causa de habelle puesto en aquel término. Y,"       
## [11901] "como sabía que le escuchaba su amigo Anselmo, decía cosas que el que le"       
## [11902] "oyera le tuviera mucha más lástima que a Camila, aunque por muerta la"         
## [11903] "juzgara."                                                                      
## [11904] ""                                                                              
## [11905] "»Leonela la tomó en brazos y la puso en el lecho, suplicando a Lotario"        
## [11906] "fuese a buscar quien secretamente a Camila curase; pedíale asimismo consejo"   
## [11907] "y parecer de lo que dirían a Anselmo de aquella herida de su señora, si"       
## [11908] "acaso viniese antes que estuviese sana. Él respondió que dijesen lo que"       
## [11909] "quisiesen, que él no estaba para dar consejo que de provecho fuese; sólo le"   
## [11910] "dijo que procurase tomarle la sangre, porque él se iba adonde gentes no le"    
## [11911] "viesen. Y, con muestras de mucho dolor y sentimiento, se salió de casa; y,"    
## [11912] "cuando se vio solo y en parte donde nadie le veía, no cesaba de hacerse"       
## [11913] "cruces, maravillándose de la industria de Camila y de los ademanes tan"        
## [11914] "proprios de Leonela. Consideraba cuán enterado había de quedar Anselmo de"     
## [11915] "que tenía por mujer a una segunda Porcia, y deseaba verse con él para"         
## [11916] "celebrar los dos la mentira y la verdad más disimulada que jamás pudiera"      
## [11917] "imaginarse."                                                                   
## [11918] ""                                                                              
## [11919] "»Leonela tomó, como se ha dicho, la sangre a su señora, que no era más de"     
## [11920] "aquello que bastó para acreditar su embuste; y, lavando con un poco de vino"   
## [11921] "la herida, se la ató lo mejor que supo, diciendo tales razones, en tanto"      
## [11922] "que la curaba, que, aunque no hubieran precedido otras, bastaran a hacer"      
## [11923] "creer a Anselmo que tenía en Camila un simulacro de la honestidad."            
## [11924] "»Juntáronse a las palabras de Leonela otras de Camila, llamándose cobarde y"   
## [11925] "de poco ánimo, pues le había faltado al tiempo que fuera más necesario"        
## [11926] "tenerle, para quitarse la vida, que tan aborrecida tenía. Pedía consejo a"     
## [11927] "su doncella si daría, o no, todo aquel suceso a su querido esposo; la cual"    
## [11928] "le dijo que no se lo dijese, porque le pondría en obligación de vengarse de"   
## [11929] "Lotario, lo cual no podría ser sin mucho riesgo suyo, y que la buena mujer"    
## [11930] "estaba obligada a no dar ocasión a su marido a que riñese, sino a quitalle"    
## [11931] "todas aquellas que le fuese posible."                                          
## [11932] ""                                                                              
## [11933] "»Respondió Camila que le parecía muy bien su parecer y que ella le"            
## [11934] "seguiría; pero que en todo caso convenía buscar qué decir a Anselmo de la"     
## [11935] "causa de aquella herida, que él no podría dejar de ver; a lo que Leonela"      
## [11936] "respondía que ella, ni aun burlando, no sabía mentir."                         
## [11937] ""                                                                              
## [11938] "»-Pues yo, hermana -replicó Camila-, ¿qué tengo de saber, que no me"           
## [11939] "atreveré a forjar ni sustentar una mentira, si me fuese en ello la vida? Y"    
## [11940] "si es que no hemos de saber dar salida a esto, mejor será decirle la verdad"   
## [11941] "desnuda, que no que nos alcance en mentirosa cuenta."                          
## [11942] ""                                                                              
## [11943] "»-No tengas pena, señora: de aquí a mañana -respondió Leonela- yo pensaré"     
## [11944] "qué le digamos, y quizá que, por ser la herida donde es, la podrás"            
## [11945] "encubrir sin que él la vea, y el cielo será servido de favorecer a nuestros"   
## [11946] "tan justos y tan honrados pensamientos. Sosiégate, señora mía, y procura"      
## [11947] "sosegar tu alteración, porque mi señor no te halle sobresaltada, y lo demás"   
## [11948] "déjalo a mi cargo, y al de Dios, que siempre acude a los buenos deseos."       
## [11949] "»Atentísimo había estado Anselmo a escuchar y a ver representar la tragedia"   
## [11950] "de la muerte de su honra; la cual con tan estraños y eficaces afectos la"      
## [11951] "representaron los personajes della, que pareció que se habían transformado"    
## [11952] "en la misma verdad de lo que fingían. Deseaba mucho la noche, y el tener"      
## [11953] "lugar para salir de su casa, y ir a verse con su buen amigo Lotario,"          
## [11954] "congratulándose con él de la margarita preciosa que había hallado en el"       
## [11955] "desengaño de la bondad de su esposa. Tuvieron cuidado las dos de darle"        
## [11956] "lugar y comodidad a que saliese, y él, sin perdella, salió y luego fue a"      
## [11957] "buscar a Lotario, el cual hallado, no se puede buenamente contar los"          
## [11958] "abrazos que le dio, las cosas que de su contento le dijo, las alabanzas que"   
## [11959] "dio a Camila. Todo lo cual escuchó Lotario sin poder dar muestras de alguna"   
## [11960] "alegría, porque se le representaba a la memoria cuán engañado estaba su"       
## [11961] "amigo y cuán injustamente él le agraviaba. Y, aunque Anselmo veía que"         
## [11962] "Lotario no se alegraba, creía ser la causa por haber dejado a Camila herida"   
## [11963] "y haber él sido la causa; y así, entre otras razones, le dijo que no"          
## [11964] "tuviese pena del suceso de Camila, porque, sin duda, la herida era ligera,"    
## [11965] "pues quedaban de concierto de encubrírsela a él; y que, según esto, no"        
## [11966] "había de qué temer, sino que de allí adelante se gozase y alegrase con él,"    
## [11967] "pues por su industria y medio él se veía levantado a la más alta felicidad"    
## [11968] "que acertara desearse, y quería que no fuesen otros sus entretenimientos"      
## [11969] "que en hacer versos en alabanza de Camila, que la hiciesen eterna en la"       
## [11970] "memoria de los siglos venideros. Lotario alabó su buena determinación y"       
## [11971] "dijo que él, por su parte, ayudaría a levantar tan ilustre edificio."          
## [11972] "»Con esto quedó Anselmo el hombre más sabrosamente engañado que pudo haber"    
## [11973] "en el mundo: él mismo llevó por la mano a su casa, creyendo que llevaba el"    
## [11974] "instrumento de su gloria, toda la perdición de su fama. Recebíale Camila"      
## [11975] "con rostro, al parecer, torcido, aunque con alma risueña. Duró este engaño"    
## [11976] "algunos días, hasta que, al cabo de pocos meses, volvió Fortuna su rueda y"    
## [11977] "salió a plaza la maldad con tanto artificio hasta allí cubierta, y a"          
## [11978] "Anselmo le costó la vida su impertinente curiosidad.»"                         
## [11979] ""                                                                              
## [11980] ""                                                                              
## [11981] ""                                                                              
## [11982] ""                                                                              
## [11983] ""                                                                              
## [11984] "Capítulo XXXV. Donde se da fin a la novela del Curioso impertinente"           
## [11985] ""                                                                              
## [11986] ""                                                                              
## [11987] "Poco más quedaba por leer de la novela, cuando del caramanchón donde"          
## [11988] "reposaba don Quijote salió Sancho Panza todo alborotado, diciendo a voces:"    
## [11989] ""                                                                              
## [11990] "-Acudid, señores, presto y socorred a mi señor, que anda envuelto en la más"   
## [11991] "reñida y trabada batalla que mis ojos han visto. ¡Vive Dios, que ha dado"      
## [11992] "una cuchillada al gigante enemigo de la señora princesa Micomicona, que le"    
## [11993] "ha tajado la cabeza, cercen a cercen, como si fuera un nabo!"                  
## [11994] ""                                                                              
## [11995] "-¿Qué dices, hermano? -dijo el cura, dejando de leer lo que de la novela"      
## [11996] "quedaba-. ¿Estáis en vos, Sancho? ¿Cómo diablos puede ser eso que decís,"      
## [11997] "estando el gigante dos mil leguas de aquí?"                                    
## [11998] ""                                                                              
## [11999] "En esto, oyeron un gran ruido en el aposento, y que don Quijote decía a"       
## [12000] "voces:"                                                                        
## [12001] ""                                                                              
## [12002] "-¡Tente, ladrón, malandrín, follón, que aquí te tengo, y no te ha de valer"    
## [12003] "tu cimitarra!"                                                                 
## [12004] ""                                                                              
## [12005] "Y parecía que daba grandes cuchilladas por las paredes. Y dijo Sancho:"        
## [12006] ""                                                                              
## [12007] "-No tienen que pararse a escuchar, sino entren a despartir la pelea, o a"      
## [12008] "ayudar a mi amo; aunque ya no será menester, porque, sin duda alguna, el"      
## [12009] "gigante está ya muerto, y dando cuenta a Dios de su pasada y mala vida, que"   
## [12010] "yo vi correr la sangre por el suelo, y la cabeza cortada y caída a un lado,"   
## [12011] "que es tamaña como un gran cuero de vino."                                     
## [12012] ""                                                                              
## [12013] "-Que me maten -dijo a esta sazón el ventero- si don Quijote, o don diablo,"    
## [12014] "no ha dado alguna cuchillada en alguno de los cueros de vino tinto que a su"   
## [12015] "cabecera estaban llenos, y el vino derramado debe de ser lo que le parece"     
## [12016] "sangre a este buen hombre."                                                    
## [12017] ""                                                                              
## [12018] "Y, con esto, entró en el aposento, y todos tras él, y hallaron a don"          
## [12019] "Quijote en el más estraño traje del mundo: estaba en camisa, la cual no era"   
## [12020] "tan cumplida que por delante le acabase de cubrir los muslos, y por detrás"    
## [12021] "tenía seis dedos menos; las piernas eran muy largas y flacas, llenas de"       
## [12022] "vello y no nada limpias; tenía en la cabeza un bonetillo colorado,"            
## [12023] "grasiento, que era del ventero; en el brazo izquierdo tenía revuelta la"       
## [12024] "manta de la cama, con quien tenía ojeriza Sancho, y él se sabía bien el"       
## [12025] "porqué; y en la derecha, desenvainada la espada, con la cual daba"             
## [12026] "cuchilladas a todas partes, diciendo palabras como si verdaderamente"          
## [12027] "estuviera peleando con algún gigante. Y es lo bueno que no tenía los ojos"     
## [12028] "abiertos, porque estaba durmiendo y soñando que estaba en batalla con el"      
## [12029] "gigante; que fue tan intensa la imaginación de la aventura que iba a"          
## [12030] "fenecer, que le hizo soñar que ya había llegado al reino de Micomicón, y"      
## [12031] "que ya estaba en la pelea con su enemigo. Y había dado tantas cuchilladas"     
## [12032] "en los cueros, creyendo que las daba en el gigante, que todo el aposento"      
## [12033] "estaba lleno de vino; lo cual visto por el ventero, tomó tanto enojo que"      
## [12034] "arremetió con don Quijote, y a puño cerrado le comenzó a dar tantos golpes"    
## [12035] "que si Cardenio y el cura no se le quitaran, él acabara la guerra del"         
## [12036] "gigante; y, con todo aquello, no despertaba el pobre caballero, hasta que"     
## [12037] "el barbero trujo un gran caldero de agua fría del pozo y se le echó por"       
## [12038] "todo el cuerpo de golpe, con lo cual despertó don Quijote; mas no con tanto"   
## [12039] "acuerdo que echase de ver de la manera que estaba."                            
## [12040] ""                                                                              
## [12041] "Dorotea, que vio cuán corta y sotilmente estaba vestido, no quiso entrar a"    
## [12042] "ver la batalla de su ayudador y de su contrario."                              
## [12043] ""                                                                              
## [12044] "Andaba Sancho buscando la cabeza del gigante por todo el suelo, y, como no"    
## [12045] "la hallaba, dijo:"                                                             
## [12046] ""                                                                              
## [12047] "-Ya yo sé que todo lo desta casa es encantamento; que la otra vez, en este"    
## [12048] "mesmo lugar donde ahora me hallo, me dieron muchos mojicones y porrazos,"      
## [12049] "sin saber quién me los daba, y nunca pude ver a nadie; y ahora no parece"      
## [12050] "por aquí esta cabeza que vi cortar por mis mismísimos ojos, y la sangre"       
## [12051] "corría del cuerpo como de una fuente."                                         
## [12052] ""                                                                              
## [12053] "-¿Qué sangre ni qué fuente dices, enemigo de Dios y de sus santos? -dijo el"   
## [12054] "ventero-. ¿No vees, ladrón, que la sangre y la fuente no es otra cosa que"     
## [12055] "estos cueros que aquí están horadados y el vino tinto que nada en este"        
## [12056] "aposento, que nadando vea yo el alma en los infiernos de quien los horadó?"    
## [12057] "-No sé nada -respondió Sancho-; sólo sé que vendré a ser tan desdichado"       
## [12058] "que, por no hallar esta cabeza, se me ha de deshacer mi condado como la sal"   
## [12059] "en el agua."                                                                   
## [12060] ""                                                                              
## [12061] "Y estaba peor Sancho despierto que su amo durmiendo: tal le tenían las"        
## [12062] "promesas que su amo le había hecho. El ventero se desesperaba de ver la"       
## [12063] "flema del escudero y el maleficio del señor, y juraba que no había de ser"     
## [12064] "como la vez pasada, que se le fueron sin pagar; y que ahora no le habían de"   
## [12065] "valer los previlegios de su caballería para dejar de pagar lo uno y lo"        
## [12066] "otro, aun hasta lo que pudiesen costar las botanas que se habían de echar a"   
## [12067] "los rotos cueros."                                                             
## [12068] ""                                                                              
## [12069] "Tenía el cura de las manos a don Quijote, el cual, creyendo que ya había"      
## [12070] "acabado la aventura, y que se hallaba delante de la princesa Micomicona, se"   
## [12071] "hincó de rodillas delante del cura, diciendo:"                                 
## [12072] ""                                                                              
## [12073] "-Bien puede la vuestra grandeza, alta y famosa señora, vivir, de hoy más,"     
## [12074] "segura que le pueda hacer mal esta mal nacida criatura; y yo también, de"      
## [12075] "hoy más, soy quito de la palabra que os di, pues, con el ayuda del alto"       
## [12076] "Dios y con el favor de aquella por quien yo vivo y respiro, tan bien la he"    
## [12077] "cumplido."                                                                     
## [12078] ""                                                                              
## [12079] "-¿No lo dije yo? -dijo oyendo esto Sancho-. Sí que no estaba yo borracho:"     
## [12080] "¡mirad si tiene puesto ya en sal mi amo al gigante! ¡Ciertos son los toros:"   
## [12081] "mi condado está de molde!"                                                     
## [12082] ""                                                                              
## [12083] "¿Quién no había de reír con los disparates de los dos, amo y mozo? Todos"      
## [12084] "reían sino el ventero, que se daba a Satanás. Pero, en fin, tanto hicieron"    
## [12085] "el barbero, Cardenio y el cura que, con no poco trabajo, dieron con don"       
## [12086] "Quijote en la cama, el cual se quedó dormido, con muestras de grandísimo"      
## [12087] "cansancio. Dejáronle dormir, y saliéronse al portal de la venta a consolar"    
## [12088] "a Sancho Panza de no haber hallado la cabeza del gigante; aunque más"          
## [12089] "tuvieron que hacer en aplacar al ventero, que estaba desesperado por la"       
## [12090] "repentina muerte de sus cueros. Y la ventera decía en voz y en grito:"         
## [12091] "-En mal punto y en hora menguada entró en mi casa este caballero andante,"     
## [12092] "que nunca mis ojos le hubieran visto, que tan caro me cuesta. La vez pasada"   
## [12093] "se fue con el costo de una noche, de cena, cama, paja y cebada, para él y"     
## [12094] "para su escudero, y un rocín y un jumento, diciendo que era caballero"         
## [12095] "aventurero (que mala ventura le dé Dios a él y a cuantos aventureros hay en"   
## [12096] "el mundo) y que por esto no estaba obligado a pagar nada, que así estaba"      
## [12097] "escrito en los aranceles de la caballería andantesca. Y ahora, por su"         
## [12098] "respeto, vino estotro señor y me llevó mi cola, y hámela vuelto con más de"    
## [12099] "dos cuartillos de daño, toda pelada, que no puede servir para lo que la"       
## [12100] "quiere mi marido. Y, por fin y remate de todo, romperme mis cueros y"          
## [12101] "derramarme mi vino; que derramada le vea yo su sangre. ¡Pues no se piense;"    
## [12102] "que, por los huesos de mi padre y por el siglo de mi madre, si no me lo han"   
## [12103] "de pagar un cuarto sobre otro, o no me llamaría yo como me llamo ni sería"     
## [12104] "hija de quien soy!"                                                            
## [12105] ""                                                                              
## [12106] "Estas y otras razones tales decía la ventera con grande enojo, y ayudábala"    
## [12107] "su buena criada Maritornes. La hija callaba, y de cuando en cuando se"         
## [12108] "sonreía. El cura lo sosegó todo, prometiendo de satisfacerles su pérdida lo"   
## [12109] "mejor que pudiese, así de los cueros como del vino, y principalmente del"      
## [12110] "menoscabo de la cola, de quien tanta cuenta hacían. Dorotea consoló a"         
## [12111] "Sancho Panza diciéndole que cada y cuando que pareciese haber sido verdad"     
## [12112] "que su amo hubiese descabezado al gigante, le prometía, en viéndose"           
## [12113] "pacífica en su reino, de darle el mejor condado que en él hubiese."            
## [12114] "Consolóse con esto Sancho, y aseguró a la princesa que tuviese por cierto"     
## [12115] "que él había visto la cabeza del gigante, y que, por más señas, tenía una"     
## [12116] "barba que le llegaba a la cintura; y que si no parecía, era porque todo"       
## [12117] "cuanto en aquella casa pasaba era por vía de encantamento, como él lo había"   
## [12118] "probado otra vez que había posado en ella. Dorotea dijo que así lo creía, y"   
## [12119] "que no tuviese pena, que todo se haría bien y sucedería a pedir de boca."      
## [12120] "Sosegados todos, el cura quiso acabar de leer la novela, porque vio que"       
## [12121] "faltaba poco. Cardenio, Dorotea y todos los demás le rogaron la acabase."      
## [12122] "Él, que a todos quiso dar gusto, y por el que él tenía de leerla, prosiguió"   
## [12123] "el cuento, que así decía:"                                                     
## [12124] ""                                                                              
## [12125] "«Sucedió, pues, que, por la satisfación que Anselmo tenía de la bondad de"     
## [12126] "Camila, vivía una vida contenta y descuidada, y Camila, de industria, hacía"   
## [12127] "mal rostro a Lotario, porque Anselmo entendiese al revés de la voluntad que"   
## [12128] "le tenía; y, para más confirmación de su hecho, pidió licencia Lotario para"   
## [12129] "no venir a su casa, pues claramente se mostraba la pesadumbre que con su"      
## [12130] "vista Camila recebía; mas el engañado Anselmo le dijo que en ninguna manera"   
## [12131] "tal hiciese. Y, desta manera, por mil maneras era Anselmo el fabricador de"    
## [12132] "su deshonra, creyendo que lo era de su gusto."                                 
## [12133] ""                                                                              
## [12134] "»En esto, el que tenía Leonela de verse cualificada, no de con sus amores,"    
## [12135] "llegó a tanto que, sin mirar a otra cosa, se iba tras él a suelta rienda,"     
## [12136] "fiada en que su señora la encubría, y aun la advertía del modo que con poco"   
## [12137] "recelo pudiese ponerle en ejecución. En fin, una noche sintió Anselmo pasos"   
## [12138] "en el aposento de Leonela, y, queriendo entrar a ver quién los daba, sintió"   
## [12139] "que le detenían la puerta, cosa que le puso más voluntad de abrirla; y"        
## [12140] "tanta fuerza hizo, que la abrió, y entró dentro a tiempo que vio que un"       
## [12141] "hombre saltaba por la ventana a la calle; y, acudiendo con presteza a"         
## [12142] "alcanzarle o conocerle, no pudo conseguir lo uno ni lo otro, porque Leonela"   
## [12143] "se abrazó con él, diciéndole:"                                                 
## [12144] ""                                                                              
## [12145] "»-Sosiégate, señor mío, y no te alborotes, ni sigas al que de aquí saltó;"     
## [12146] "es cosa mía, y tanto, que es mi esposo."                                       
## [12147] ""                                                                              
## [12148] "»No lo quiso creer Anselmo; antes, ciego de enojo, sacó la daga y quiso"       
## [12149] "herir a Leonela, diciéndole que le dijese la verdad, si no, que la mataría."   
## [12150] "Ella, con el miedo, sin saber lo que se decía, le dijo:"                       
## [12151] ""                                                                              
## [12152] "»-No me mates, señor, que yo te diré cosas de más importancia de las que"      
## [12153] "puedes imaginar."                                                              
## [12154] ""                                                                              
## [12155] "»-Dilas luego -dijo Anselmo-; si no, muerta eres."                             
## [12156] ""                                                                              
## [12157] "»-Por ahora será imposible -dijo Leonela-, según estoy de turbada; déjame"     
## [12158] "hasta mañana, que entonces sabrás de mí lo que te ha de admirar; y está"       
## [12159] "seguro que el que saltó por esta ventana es un mancebo desta ciudad, que me"   
## [12160] "ha dado la mano de ser mi esposo."                                             
## [12161] ""                                                                              
## [12162] "»Sosegóse con esto Anselmo y quiso aguardar el término que se le pedía,"       
## [12163] "porque no pensaba oír cosa que contra Camila fuese, por estar de su bondad"    
## [12164] "tan satisfecho y seguro; y así, se salió del aposento y dejó encerrada en"     
## [12165] "él a Leonela, diciéndole que de allí no saldría hasta que le dijese lo que"    
## [12166] "tenía que decirle."                                                            
## [12167] ""                                                                              
## [12168] "»Fue luego a ver a Camila y a decirle, como le dijo, todo aquello que con"     
## [12169] "su doncella le había pasado, y la palabra que le había dado de decirle"        
## [12170] "grandes cosas y de importancia. Si se turbó Camila o no, no hay para qué"      
## [12171] "decirlo, porque fue tanto el temor que cobró, creyendo verdaderamente -y"      
## [12172] "era de creer- que Leonela había de decir a Anselmo todo lo que sabía de su"    
## [12173] "poca fe, que no tuvo ánimo para esperar si su sospecha salía falsa o no. Y"    
## [12174] "aquella mesma noche, cuando le pareció que Anselmo dormía, juntó las"          
## [12175] "mejores joyas que tenía y algunos dineros, y, sin ser de nadie sentida,"       
## [12176] "salió de casa y se fue a la de Lotario, a quien contó lo que pasaba, y le"     
## [12177] "pidió que la pusiese en cobro, o que se ausentasen los dos donde de Anselmo"   
## [12178] "pudiesen estar seguros. La confusión en que Camila puso a Lotario fue tal,"    
## [12179] "que no le sabía responder palabra, ni menos sabía resolverse en lo que"        
## [12180] "haría."                                                                        
## [12181] ""                                                                              
## [12182] "»En fin, acordó de llevar a Camila a un monesterio, en quien era priora una"   
## [12183] "su hermana. Consintió Camila en ello, y, con la presteza que el caso pedía,"   
## [12184] "la llevó Lotario y la dejó en el monesterio, y él, ansimesmo, se ausentó"      
## [12185] "luego de la ciudad, sin dar parte a nadie de su ausencia."                     
## [12186] ""                                                                              
## [12187] "»Cuando amaneció, sin echar de ver Anselmo que Camila faltaba de su lado,"     
## [12188] "con el deseo que tenía de saber lo que Leonela quería decirle, se levantó y"   
## [12189] "fue adonde la había dejado encerrada. Abrió y entró en el aposento, pero no"   
## [12190] "halló en él a Leonela: sólo halló puestas unas sábanas añudadas a la"          
## [12191] "ventana, indicio y señal que por allí se había descolgado e ido. Volvió"       
## [12192] "luego muy triste a decírselo a Camila, y, no hallándola en la cama ni en"      
## [12193] "toda la casa, quedó asombrado.Preguntó a los criados de casa por ella, pero"   
## [12194] "nadie le supo dar razón de lo que pedía."                                      
## [12195] ""                                                                              
## [12196] "»Acertó acaso, andando a buscar a Camila, que vio sus cofres abiertos y que"   
## [12197] "dellos faltaban las más de sus joyas, y con esto acabó de caer en la cuenta"   
## [12198] "de su desgracia, y en que no era Leonela la causa de su desventura. Y, ansí"   
## [12199] "como estaba, sin acabarse de vestir, triste y pensativo, fue a dar cuenta"     
## [12200] "de su desdicha a su amigo Lotario. Mas, cuando no le halló, y sus criados"     
## [12201] "le dijeron que aquella noche había faltado de casa y había llevado consigo"    
## [12202] "todos los dineros que tenía, pensó perder el juicio. Y, para acabar de"        
## [12203] "concluir con todo, volviéndose a su casa, no halló en ella ninguno de"         
## [12204] "cuantos criados ni criadas tenía, sino la casa desierta y sola."               
## [12205] ""                                                                              
## [12206] "»No sabía qué pensar, qué decir, ni qué hacer, y poco a poco se le iba"        
## [12207] "volviendo el juicio. Contemplábase y mirábase en un instante sin mujer, sin"   
## [12208] "amigo y sin criados; desamparado, a su parecer, del cielo que le cubría, y"    
## [12209] "sobre todo sin honra, porque en la falta de Camila vio su perdición."          
## [12210] ""                                                                              
## [12211] "»Resolvióse, en fin, a cabo de una gran pieza, de irse a la aldea de su"       
## [12212] "amigo, donde había estado cuando dio lugar a que se maquinase toda aquella"    
## [12213] "desventura. Cerró las puertas de su casa, subió a caballo, y con desmayado"    
## [12214] "aliento se puso en camino; y, apenas hubo andado la mitad, cuando, acosado"    
## [12215] "de sus pensamientos, le fue forzoso apearse y arrendar su caballo a un"        
## [12216] "árbol, a cuyo tronco se dejó caer, dando tiernos y dolorosos suspiros, y"      
## [12217] "allí se estuvo hasta casi que anochecía; y aquella hora vio que venía un"      
## [12218] "hombre a caballo de la ciudad, y, después de haberle saludado, le preguntó"    
## [12219] "qué nuevas había en Florencia. El ciudadano respondió:"                        
## [12220] ""                                                                              
## [12221] "»-Las más estrañas que muchos días ha se han oído en ella; porque se dice"     
## [12222] "públicamente que Lotario, aquel grande amigo de Anselmo el rico, que vivía"    
## [12223] "a San Juan, se llevó esta noche a Camila, mujer de Anselmo, el cual tampoco"   
## [12224] "parece. Todo esto ha dicho una criada de Camila, que anoche la halló el"       
## [12225] "gobernador descolgándose con una sábana por las ventanas de la casa de"        
## [12226] "Anselmo. En efeto, no sé puntualmente cómo pasó el negocio; sólo sé que"       
## [12227] "toda la ciudad está admirada deste suceso, porque no se podía esperar tal"     
## [12228] "hecho de la mucha y familiar amistad de los dos, que dicen que era tanta,"     
## [12229] "que los llamaban los dos amigos."                                              
## [12230] ""                                                                              
## [12231] "»-¿Sábese, por ventura -dijo Anselmo-, el camino que llevan Lotario y"         
## [12232] "Camila?"                                                                       
## [12233] ""                                                                              
## [12234] "»-Ni por pienso -dijo el ciudadano-, puesto que el gobernador ha usado de"     
## [12235] "mucha diligencia en buscarlos"                                                 
## [12236] ""                                                                              
## [12237] "»-A Dios vais, señor -dijo Anselmo."                                           
## [12238] ""                                                                              
## [12239] "»-Con Él quedéis -respondió el ciudadano, y fuese."                            
## [12240] ""                                                                              
## [12241] "»Con tan desdichadas nuevas, casi casi llegó a términos Anselmo, no sólo de"   
## [12242] "perder el juicio, sino de acabar la vida. Levantóse como pudo y llegó a"       
## [12243] "casa de su amigo, que aún no sabía su desgracia; mas, como le vio llegar"      
## [12244] "amarillo, consumido y seco, entendió que de algún grave mal venía fatigado."   
## [12245] "Pidió luego Anselmo que le acostasen, y que le diesen aderezo de escribir."    
## [12246] "Hízose así, y dejáronle acostado y solo, porque él así lo quiso, y aun que"    
## [12247] "le cerrasen la puerta. Viéndose, pues, solo, comenzó a cargar tanto la"        
## [12248] "imaginación de su desventura, que claramente conoció que se le iba acabando"   
## [12249] "la vida; y así, ordenó de dejar noticia de la causa de su estraña muerte;"     
## [12250] "y, comenzando a escribir, antes que acabase de poner todo lo que quería, le"   
## [12251] "faltó el aliento y dejó la vida en las manos del dolor que le causó su"        
## [12252] "curiosidad impertinente."                                                      
## [12253] ""                                                                              
## [12254] "»Viendo el señor de casa que era ya tarde y que Anselmo no llamaba, acordó"    
## [12255] "de entrar a saber si pasaba adelante su indisposición, y hallóle tendido"      
## [12256] "boca abajo, la mitad del cuerpo en la cama y la otra mitad sobre el bufete,"   
## [12257] "sobre el cual estaba con el papel escrito y abierto, y él tenía aún la"        
## [12258] "pluma en la mano. Llegóse el huésped a él, habiéndole llamado primero; y,"     
## [12259] "trabándole por la mano, viendo que no le respondía y hallándole frío, vio"     
## [12260] "que estaba muerto. Admiróse y congojóse en gran manera, y llamó a la gente"    
## [12261] "de casa para que viesen la desgracia a Anselmo sucedida; y, finalmente,"       
## [12262] "leyó el papel, que conoció que de su mesma mano estaba escrito, el cual"       
## [12263] "contenía estas razones:"                                                       
## [12264] ""                                                                              
## [12265] "Un necio e impertinente deseo me quitó la vida. Si las nuevas de mi muerte"    
## [12266] "llegaren a los oídos de Camila, sepa que yo la perdono, porque no estaba"      
## [12267] "ella obligada a hacer milagros, ni yo tenía necesidad de querer que ella"      
## [12268] "los hiciese; y, pues yo fui el fabricador de mi deshonra, no hay para"         
## [12269] "qué..."                                                                        
## [12270] ""                                                                              
## [12271] "»Hasta aquí escribió Anselmo, por donde se echó de ver que en aquel punto,"    
## [12272] "sin poder acabar la razón, se le acabó la vida. Otro día dio aviso su amigo"   
## [12273] "a los parientes de Anselmo de su muerte, los cuales ya sabían su desgracia,"   
## [12274] "y el monesterio donde Camila estaba, casi en el término de acompañar a su"     
## [12275] "esposo en aquel forzoso viaje, no por las nuevas del muerto esposo, mas por"   
## [12276] "las que supo del ausente amigo. Dícese que, aunque se vio viuda, no quiso"     
## [12277] "salir del monesterio, ni, menos, hacer profesión de monja, hasta que, no de"   
## [12278] "allí a muchos días, le vinieron nuevas que Lotario había muerto en una"        
## [12279] "batalla que en aquel tiempo dio monsiur de Lautrec al Gran Capitán Gonzalo"    
## [12280] "Fernández de Córdoba en el reino de Nápoles, donde había ido a parar el"       
## [12281] "tarde arrepentido amigo; lo cual sabido por Camila, hizo profesión, y acabó"   
## [12282] "en breves días la vida a las rigurosas manos de tristezas y melancolías."      
## [12283] "Éste fue el fin que tuvieron todos, nacido de un tan desatinado principio.»"   
## [12284] ""                                                                              
## [12285] "-Bien -dijo el cura- me parece esta novela, pero no me puedo persuadir que"    
## [12286] "esto sea verdad; y si es fingido, fingió mal el autor, porque no se puede"     
## [12287] "imaginar que haya marido tan necio que quiera hacer tan costosa experiencia"   
## [12288] "como Anselmo. Si este caso se pusiera entre un galán y una dama, pudiérase"    
## [12289] "llevar, pero entre marido y mujer, algo tiene del imposible; y, en lo que"     
## [12290] "toca al modo de contarle, no me descontenta."                                  
## [12291] ""                                                                              
## [12292] ""                                                                              
## [12293] ""                                                                              
## [12294] ""                                                                              
## [12295] ""                                                                              
## [12296] "Capítulo XXXVI. Que trata de la brava y descomunal batalla que don Quijote"    
## [12297] "tuvo con unos cueros de vino tinto, con otros raros sucesos que en la venta"   
## [12298] "le sucedieron"                                                                 
## [12299] ""                                                                              
## [12300] ""                                                                              
## [12301] "Estando en esto, el ventero, que estaba a la puerta de la venta, dijo:"        
## [12302] ""                                                                              
## [12303] "-Esta que viene es una hermosa tropa de huéspedes: si ellos paran aquí,"       
## [12304] "gaudeamus tenemos."                                                            
## [12305] ""                                                                              
## [12306] "-¿Qué gente es? -dijo Cardenio."                                               
## [12307] ""                                                                              
## [12308] "-Cuatro hombres -respondió el ventero- vienen a caballo, a la jineta, con"     
## [12309] "lanzas y adargas, y todos con antifaces negros; y junto con ellos viene una"   
## [12310] "mujer vestida de blanco, en un sillón, ansimesmo cubierto el rostro, y"        
## [12311] "otros dos mozos de a pie."                                                     
## [12312] ""                                                                              
## [12313] "-¿Vienen muy cerca? -preguntó el cura."                                        
## [12314] ""                                                                              
## [12315] "-Tan cerca -respondió el ventero-, que ya llegan."                             
## [12316] ""                                                                              
## [12317] "Oyendo esto Dorotea, se cubrió el rostro, y Cardenio se entró en el"           
## [12318] "aposento de don Quijote; y casi no habían tenido lugar para esto, cuando"      
## [12319] "entraron en la venta todos los que el ventero había dicho; y, apeándose los"   
## [12320] "cuatro de a caballo, que de muy gentil talle y disposición eran, fueron a"     
## [12321] "apear a la mujer que en el sillón venía; y, tomándola uno dellos en sus"       
## [12322] "brazos, la sentó en una silla que estaba a la entrada del aposento donde"      
## [12323] "Cardenio se había escondido. En todo este tiempo, ni ella ni ellos se"         
## [12324] "habían quitado los antifaces, ni hablado palabra alguna; sólo que, al"         
## [12325] "sentarse la mujer en la silla, dio un profundo suspiro y dejó caer los"        
## [12326] "brazos, como persona enferma y desmayada. Los mozos de a pie llevaron los"     
## [12327] "caballos a la caballeriza."                                                    
## [12328] ""                                                                              
## [12329] "Viendo esto el cura, deseoso de saber qué gente era aquella que con tal"       
## [12330] "traje y tal silencio estaba, se fue donde estaban los mozos, y a uno dellos"   
## [12331] "le preguntó lo que ya deseaba; el cual le respondió:"                          
## [12332] ""                                                                              
## [12333] "-Pardiez, señor, yo no sabré deciros qué gente sea ésta; sólo sé que"          
## [12334] "muestra ser muy principal, especialmente aquel que llegó a tomar en sus"       
## [12335] "brazos a aquella señora que habéis visto; y esto dígolo porque todos los"      
## [12336] "demás le tienen respeto, y no se hace otra cosa más de la que él ordena y"     
## [12337] "manda."                                                                        
## [12338] ""                                                                              
## [12339] "-Y la señora, ¿quién es? -preguntó el cura."                                   
## [12340] ""                                                                              
## [12341] "-Tampoco sabré decir eso -respondió el mozo-, porque en todo el camino no"     
## [12342] "la he visto el rostro; suspirar sí la he oído muchas veces, y dar unos"        
## [12343] "gemidos que parece que con cada uno dellos quiere dar el alma. Y no es de"     
## [12344] "maravillar que no sepamos más de lo que habemos dicho, porque mi compañero"    
## [12345] "y yo no ha más de dos días que los acompañamos; porque, habiéndolos"           
## [12346] "encontrado en el camino, nos rogaron y persuadieron que viniésemos con"        
## [12347] "ellos hasta el Andalucía, ofreciéndose a pagárnoslo muy bien."                 
## [12348] ""                                                                              
## [12349] "-¿Y habéis oído nombrar a alguno dellos? -preguntó el cura."                   
## [12350] ""                                                                              
## [12351] "-No, por cierto -respondió el mozo-, porque todos caminan con tanto"           
## [12352] "silencio que es maravilla, porque no se oye entre ellos otra cosa que los"     
## [12353] "suspiros y sollozos de la pobre señora, que nos mueven a lástima; y sin"       
## [12354] "duda tenemos creído que ella va forzada dondequiera que va, y, según se"       
## [12355] "puede colegir por su hábito, ella es monja, o va a serlo, que es lo más"       
## [12356] "cierto, y quizá porque no le debe de nacer de voluntad el monjío, va"          
## [12357] "triste, como parece."                                                          
## [12358] ""                                                                              
## [12359] "-Todo podría ser -dijo el cura."                                               
## [12360] ""                                                                              
## [12361] "Y, dejándolos, se volvió adonde estaba Dorotea, la cual, como había oído"      
## [12362] "suspirar a la embozada, movida de natural compasión, se llegó a ella y le"     
## [12363] "dijo:"                                                                         
## [12364] ""                                                                              
## [12365] "-¿Qué mal sentís, señora mía? Mirad si es alguno de quien las mujeres"         
## [12366] "suelen tener uso y experiencia de curarle, que de mi parte os ofrezco una"     
## [12367] "buena voluntad de serviros."                                                   
## [12368] ""                                                                              
## [12369] "A todo esto callaba la lastimada señora; y, aunque Dorotea tornó con"          
## [12370] "mayores ofrecimientos, todavía se estaba en su silencio, hasta que llegó el"   
## [12371] "caballero embozado que dijo el mozo que los demás obedecían, y dijo a"         
## [12372] "Dorotea:"                                                                      
## [12373] ""                                                                              
## [12374] "-No os canséis, señora, en ofrecer nada a esa mujer, porque tiene por"         
## [12375] "costumbre de no agradecer cosa que por ella se hace, ni procuréis que os"      
## [12376] "responda, si no queréis oír alguna mentira de su boca."                        
## [12377] ""                                                                              
## [12378] "-Jamás la dije -dijo a esta sazón la que hasta allí había estado callando-;"   
## [12379] "antes, por ser tan verdadera y tan sin trazas mentirosas, me veo ahora en"     
## [12380] "tanta desventura; y desto vos mesmo quiero que seáis el testigo, pues mi"      
## [12381] "pura verdad os hace a vos ser falso y mentiroso."                              
## [12382] ""                                                                              
## [12383] "Oyó estas razones Cardenio bien clara y distintamente, como quien estaba"      
## [12384] "tan junto de quien las decía que sola la puerta del aposento de don Quijote"   
## [12385] "estaba en medio; y, así como las oyó, dando una gran voz dijo:"                
## [12386] ""                                                                              
## [12387] "-¡Válgame Dios! ¿Qué es esto que oigo? ¿Qué voz es esta que ha llegado a"      
## [12388] "mis oídos?"                                                                    
## [12389] ""                                                                              
## [12390] "Volvió la cabeza a estos gritos aquella señora, toda sobresaltada, y, no"      
## [12391] "viendo quién las daba, se levantó en pie y fuese a entrar en el aposento;"     
## [12392] "lo cual visto por el caballero, la detuvo, sin dejarla mover un paso. A"       
## [12393] "ella, con la turbación y desasosiego, se le cayó el tafetán con que traía"     
## [12394] "cubierto el rostro, y descubrió una hermosura incomparable y un rostro"        
## [12395] "milagroso, aunque descolorido y asombrado, porque con los ojos andaba"         
## [12396] "rodeando todos los lugares donde alcanzaba con la vista, con tanto ahínco,"    
## [12397] "que parecía persona fuera de juicio; cuyas señales, sin saber por qué las"     
## [12398] "hacía, pusieron gran lástima en Dorotea y en cuantos la miraban. Teníala el"   
## [12399] "caballero fuertemente asida por las espaldas, y, por estar tan ocupado en"     
## [12400] "tenerla, no pudo acudir a alzarse el embozo, que se le caía, como, en"         
## [12401] "efeto, se le cayó del todo; y, alzando los ojos Dorotea, que abrazada con"     
## [12402] "la señora estaba, vio que el que abrazada ansimesmo la tenía era su esposo"    
## [12403] "don Fernando; y, apenas le hubo conocido, cuando, arrojando de lo íntimo de"   
## [12404] "sus entrañas un luengo y tristísimo ''¡ay!'', se dejó caer de espaldas"        
## [12405] "desmayada; y, a no hallarse allí junto el barbero, que la recogió en los"      
## [12406] "brazos, ella diera consigo en el suelo."                                       
## [12407] ""                                                                              
## [12408] "Acudió luego el cura a quitarle el embozo, para echarle agua en el rostro,"    
## [12409] "y así como la descubrió la conoció don Fernando, que era el que estaba"        
## [12410] "abrazado con la otra, y quedó como muerto en verla; pero no porque dejase,"    
## [12411] "con todo esto, de tener a Luscinda, que era la que procuraba soltarse de"      
## [12412] "sus brazos; la cual había conocido en el suspiro a Cardenio, y él la había"    
## [12413] "conocido a ella. Oyó asimesmo Cardenio el ¡ay! que dio Dorotea cuando se"      
## [12414] "cayó desmayada, y, creyendo que era su Luscinda, salió del aposento"           
## [12415] "despavorido, y lo primero que vio fue a don Fernando, que tenía abrazada a"    
## [12416] "Luscinda. También don Fernando conoció luego a Cardenio; y todos tres,"        
## [12417] "Luscinda, Cardenio y Dorotea, quedaron mudos y suspensos, casi sin saber lo"   
## [12418] "que les había acontecido."                                                     
## [12419] ""                                                                              
## [12420] "Callaban todos y mirábanse todos: Dorotea a don Fernando, don Fernando a"      
## [12421] "Cardenio, Cardenio a Luscinda y Luscinda a Cardenio. Mas quien primero"        
## [12422] "rompió el silencio fue Luscinda, hablando a don Fernando desta manera:"        
## [12423] ""                                                                              
## [12424] "-Dejadme, señor don Fernando, por lo que debéis a ser quien sois, ya que"      
## [12425] "por otro respeto no lo hagáis; dejadme llegar al muro de quien yo soy"         
## [12426] "yedra, al arrimo de quien no me han podido apartar vuestras"                   
## [12427] "importunaciones, vuestras amenazas, vuestras promesas ni vuestras dádivas."    
## [12428] "Notad cómo el cielo, por desusados y a nosotros encubiertos caminos, me ha"    
## [12429] "puesto a mi verdadero esposo delante. Y bien sabéis por mil costosas"          
## [12430] "experiencias que sola la muerte fuera bastante para borrarle de mi memoria."   
## [12431] "Sean, pues, parte tan claros desengaños para que volváis, ya que no podáis"    
## [12432] "hacer otra cosa, el amor en rabia, la voluntad en despecho, y acabadme con"    
## [12433] "él la vida; que, como yo la rinda delante de mi buen esposo, la daré por"      
## [12434] "bien empleada: quizá con mi muerte quedará satisfecho de la fe que le"         
## [12435] "mantuve hasta el último trance de la vida."                                    
## [12436] ""                                                                              
## [12437] "Había en este entretanto vuelto Dorotea en sí, y había estado escuchando"      
## [12438] "todas las razones que Luscinda dijo, por las cuales vino en conocimiento de"   
## [12439] "quién ella era; que, viendo que don Fernando aún no la dejaba de los"          
## [12440] "brazos, ni respondía a sus razones, esforzándose lo más que pudo, se"          
## [12441] "levantó y se fue a hincar de rodillas a sus pies; y, derramando mucha"         
## [12442] "cantidad de hermosas y lastimeras lágrimas, así le comenzó a decir:"           
## [12443] ""                                                                              
## [12444] "-Si ya no es, señor mío, que los rayos deste sol que en tus brazos"            
## [12445] "eclipsado tienes te quitan y ofuscan los de tus ojos, ya habrás echado de"     
## [12446] "ver que la que a tus pies está arrodillada es la sin ventura, hasta que tú"    
## [12447] "quieras, y la desdichada Dorotea. Yo soy aquella labradora humilde a quien"    
## [12448] "tú, por tu bondad o por tu gusto, quisiste levantar a la alteza de poder"      
## [12449] "llamarse tuya. Soy la que, encerrada en los límites de la honestidad, vivió"   
## [12450] "vida contenta hasta que, a las voces de tus importunidades, y, al parecer,"    
## [12451] "justos y amorosos sentimientos, abrió las puertas de su recato y te entregó"   
## [12452] "las llaves de su libertad: dádiva de ti tan mal agradecida, cual lo muestra"   
## [12453] "bien claro haber sido forzoso hallarme en el lugar donde me hallas, y verte"   
## [12454] "yo a ti de la manera que te veo. Pero, con todo esto, no querría que cayese"   
## [12455] "en tu imaginación pensar que he venido aquí con pasos de mi deshonra,"         
## [12456] "habiéndome traído sólo los del dolor y sentimiento de verme de ti olvidada."   
## [12457] "Tú quisiste que yo fuese tuya, y quisístelo de manera que, aunque ahora"       
## [12458] "quieras que no lo sea, no será posible que tú dejes de ser mío. Mira, señor"   
## [12459] "mío, que puede ser recompensa a la hermosura y nobleza por quien me dejas"     
## [12460] "la incomparable voluntad que te tengo. Tú no puedes ser de la hermosa"         
## [12461] "Luscinda, porque eres mío, ni ella puede ser tuya, porque es de Cardenio; y"   
## [12462] "más fácil te será, si en ello miras, reducir tu voluntad a querer a quien"     
## [12463] "te adora, que no encaminar la que te aborrece a que bien te quiera. Tú"        
## [12464] "solicitaste mi descuido, tú rogaste a mi entereza, tú no ignoraste mi"         
## [12465] "calidad, tú sabes bien de la manera que me entregué a toda tu voluntad: no"    
## [12466] "te queda lugar ni acogida de llamarte a engaño. Y si esto es así, como lo"     
## [12467] "es, y tú eres tan cristiano como caballero, ¿por qué por tantos rodeos"        
## [12468] "dilatas de hacerme venturosa en los fines, como me heciste en los"             
## [12469] "principios? Y si no me quieres por la que soy, que soy tu verdadera y"         
## [12470] "legítima esposa, quiéreme, a lo menos, y admíteme por tu esclava; que, como"   
## [12471] "yo esté en tu poder, me tendré por dichosa y bien afortunada. No permitas,"    
## [12472] "con dejarme y desampararme, que se hagan y junten corrillos en mi deshonra;"   
## [12473] "no des tan mala vejez a mis padres, pues no lo merecen los leales servicios"   
## [12474] "que, como buenos vasallos, a los tuyos siempre han hecho. Y si te parece"      
## [12475] "que has de aniquilar tu sangre por mezclarla con la mía, considera que"        
## [12476] "pocas o ninguna nobleza hay en el mundo que no haya corrido por este"          
## [12477] "camino, y que la que se toma de las mujeres no es la que hace al caso en"      
## [12478] "las ilustres decendencias; cuanto más, que la verdadera nobleza consiste en"   
## [12479] "la virtud, y si ésta a ti te falta, negándome lo que tan justamente me"        
## [12480] "debes, yo quedaré con más ventajas de noble que las que tú tienes. En fin,"    
## [12481] "señor, lo que últimamente te digo es que, quieras o no quieras, yo soy tu"     
## [12482] "esposa: testigos son tus palabras, que no han ni deben ser mentirosas, si"     
## [12483] "ya es que te precias de aquello por que me desprecias; testigo será la"        
## [12484] "firma que hiciste, y testigo el cielo, a quien tú llamaste por testigo de"     
## [12485] "lo que me prometías. Y, cuando todo esto falte, tu misma conciencia no ha"     
## [12486] "de faltar de dar voces callando en mitad de tus alegrías, volviendo por"       
## [12487] "esta verdad que te he dicho y turbando tus mejores gustos y contentos."        
## [12488] ""                                                                              
## [12489] "Estas y otras razones dijo la lastimada Dorotea, con tanto sentimiento y"      
## [12490] "lágrimas, que los mismos que acompañaban a don Fernando, y cuantos"            
## [12491] "presentes estaban, la acompañaron en ellas. Escuchóla don Fernando sin"        
## [12492] "replicalle palabra, hasta que ella dio fin a las suyas y principio a tantos"   
## [12493] "sollozos y suspiros, que bien había de ser corazón de bronce el que con"       
## [12494] "muestras de tanto dolor no se enterneciera. Mirándola estaba Luscinda, no"     
## [12495] "menos lastimada de su sentimiento que admirada de su mucha discreción y"       
## [12496] "hermosura; y, aunque quisiera llegarse a ella y decirle algunas palabras de"   
## [12497] "consuelo, no la dejaban los brazos de don Fernando, que apretada la tenían."   
## [12498] "El cual, lleno de confusión y espanto, al cabo de un buen espacio que"         
## [12499] "atentamente estuvo mirando a Dorotea, abrió los brazos y, dejando libre a"     
## [12500] "Luscinda, dijo:"                                                               
## [12501] ""                                                                              
## [12502] "-Venciste, hermosa Dorotea, venciste; porque no es posible tener ánimo para"   
## [12503] "negar tantas verdades juntas."                                                 
## [12504] ""                                                                              
## [12505] "Con el desmayo que Luscinda había tenido, así como la dejó don Fernando,"      
## [12506] "iba a caer en el suelo; mas, hallándose Cardenio allí junto, que a las"        
## [12507] "espaldas de don Fernando se había puesto porque no le conociese,"              
## [12508] "prosupuesto todo temor y aventurando a todo riesgo, acudió a sostener a"       
## [12509] "Luscinda, y, cogiéndola entre sus brazos, le dijo:"                            
## [12510] ""                                                                              
## [12511] "-Si el piadoso cielo gusta y quiere que ya tengas algún descanso, leal,"       
## [12512] "firme y hermosa señora mía, en ninguna parte creo yo que le tendrás más"       
## [12513] "seguro que en estos brazos que ahora te reciben, y otro tiempo te"             
## [12514] "recibieron, cuando la fortuna quiso que pudiese llamarte mía."                 
## [12515] ""                                                                              
## [12516] "A estas razones, puso Luscinda en Cardenio los ojos, y, habiendo comenzado"    
## [12517] "a conocerle, primero por la voz, y asegurándose que él era con la vista,"      
## [12518] "casi fuera de sentido y sin tener cuenta a ningún honesto respeto, le echó"    
## [12519] "los brazos al cuello, y, juntando su rostro con el de Cardenio, le dijo:"      
## [12520] ""                                                                              
## [12521] "-Vos sí, señor mío, sois el verdadero dueño desta vuestra captiva, aunque"     
## [12522] "más lo impida la contraria suerte, y, aunque más amenazas le hagan a esta"     
## [12523] "vida que en la vuestra se sustenta."                                           
## [12524] ""                                                                              
## [12525] "Estraño espectáculo fue éste para don Fernando y para todos los"               
## [12526] "circunstantes, admirándose de tan no visto suceso. Parecióle a Dorotea que"    
## [12527] "don Fernando había perdido la color del rostro y que hacía ademán de querer"   
## [12528] "vengarse de Cardenio, porque le vio encaminar la mano a ponella en la"         
## [12529] "espada; y, así como lo pensó, con no vista presteza se abrazó con él por"      
## [12530] "las rodillas, besándoselas y teniéndole apretado, que no le dejaba mover,"     
## [12531] "y, sin cesar un punto de sus lágrimas, le decía:"                              
## [12532] ""                                                                              
## [12533] "-¿Qué es lo que piensas hacer, único refugio mío, en este tan impensado"       
## [12534] "trance? Tú tienes a tus pies a tu esposa, y la que quieres que lo sea está"    
## [12535] "en los brazos de su marido. Mira si te estará bien o te será posible"          
## [12536] "deshacer lo que el cielo ha hecho, o si te convendrá querer levantar a"        
## [12537] "igualar a ti mismo a la que, pospuesto todo inconveniente, confirmada en su"   
## [12538] "verdad y firmeza, delante de tus ojos tiene los suyos, bañados de licor"       
## [12539] "amoroso el rostro y pecho de su verdadero esposo. Por quien Dios es te"        
## [12540] "ruego, y por quien tú eres te suplico, que este tan notorio desengaño no"      
## [12541] "sólo no acreciente tu ira, sino que la mengüe en tal manera, que con"          
## [12542] "quietud y sosiego permitas que estos dos amantes le tengan, sin"               
## [12543] "impedimiento tuyo, todo el tiempo que el cielo quisiere concedérsele; y en"    
## [12544] "esto mostrarás la generosidad de tu ilustre y noble pecho, y verá el mundo"    
## [12545] "que tiene contigo más fuerza la razón que el apetito."                         
## [12546] ""                                                                              
## [12547] "En tanto que esto decía Dorotea, aunque Cardenio tenía abrazada a Luscinda,"   
## [12548] "no quitaba los ojos de don Fernando, con determinación de que, si le viese"    
## [12549] "hacer algún movimiento en su perjuicio, procurar defenderse y ofender como"    
## [12550] "mejor pudiese a todos aquellos que en su daño se mostrasen, aunque le"         
## [12551] "costase la vida. Pero a esta sazón acudieron los amigos de don Fernando, y"    
## [12552] "el cura y el barbero, que a todo habían estado presentes, sin que faltase"     
## [12553] "el bueno de Sancho Panza, y todos rodeaban a don Fernando, suplicándole"       
## [12554] "tuviese por bien de mirar las lágrimas de Dorotea; y que, siendo verdad,"      
## [12555] "como sin duda ellos creían que lo era, lo que en sus razones había dicho,"     
## [12556] "que no permitiese quedase defraudada de sus tan justas esperanzas. Que"        
## [12557] "considerase que, no acaso, como parecía, sino con particular providencia"      
## [12558] "del cielo, se habían todos juntado en lugar donde menos ninguno pensaba; y"    
## [12559] "que advirtiese -dijo el cura- que sola la muerte podía apartar a Luscinda"     
## [12560] "de Cardenio; y, aunque los dividiesen filos de alguna espada, ellos"           
## [12561] "tendrían por felicísima su muerte; y que en los lazos inremediables era"       
## [12562] "suma cordura, forzándose y venciéndose a sí mismo, mostrar un generoso"        
## [12563] "pecho, permitiendo que por sola su voluntad los dos gozasen el bien que el"    
## [12564] "cielo ya les había concedido; que pusiese los ojos ansimesmo en la beldad"     
## [12565] "de Dorotea, y vería que pocas o ninguna se le podían igualar, cuanto más"      
## [12566] "hacerle ventaja, y que juntase a su hermosura su humildad y el estremo del"    
## [12567] "amor que le tenía; y, sobre todo, advirtiese que si se preciaba de"            
## [12568] "caballero y de cristiano, que no podía hacer otra cosa que cumplille la"       
## [12569] "palabra dada, y que, cumpliéndosela, cumpliría con Dios y satisfaría a las"    
## [12570] "gentes discretas, las cuales saben y conocen que es prerrogativa de la"        
## [12571] "hermosura, aunque esté en sujeto humilde, como se acompañe con la"             
## [12572] "honestidad, poder levantarse e igualarse a cualquiera alteza, sin nota de"     
## [12573] "menoscabo del que la levanta e iguala a sí mismo; y, cuando se cumplen las"    
## [12574] "fuertes leyes del gusto, como en ello no intervenga pecado, no debe de ser"    
## [12575] "culpado el que las sigue."                                                     
## [12576] ""                                                                              
## [12577] "En efeto, a estas razones añadieron todos otras, tales y tantas, que el"       
## [12578] "valeroso pecho de don Fernando (en fin, como alimentado con ilustre sangre)"   
## [12579] "se ablandó y se dejó vencer de la verdad, que él no pudiera negar aunque"      
## [12580] "quisiera; y la señal que dio de haberse rendido y entregado al buen parecer"   
## [12581] "que se le había propuesto fue abajarse y abrazar a Dorotea, diciéndole:"       
## [12582] ""                                                                              
## [12583] "-Levantaos, señora mía, que no es justo que esté arrodillada a mis pies la"    
## [12584] "que yo tengo en mi alma; y si hasta aquí no he dado muestras de lo que"        
## [12585] "digo, quizá ha sido por orden del cielo, para que, viendo yo en vos la fe"     
## [12586] "con que me amáis, os sepa estimar en lo que merecéis. Lo que os ruego es"      
## [12587] "que no me reprehendáis mi mal término y mi mucho descuido, pues la misma"      
## [12588] "ocasión y fuerza que me movió para acetaros por mía, esa misma me impelió"     
## [12589] "para procurar no ser vuestro. Y que esto sea verdad, volved y mirad los"       
## [12590] "ojos de la ya contenta Luscinda, y en ellos hallaréis disculpa de todos mis"   
## [12591] "yerros; y, pues ella halló y alcanzó lo que deseaba, y yo he hallado en vos"   
## [12592] "lo que me cumple, viva ella segura y contenta luengos y felices años con su"   
## [12593] "Cardenio, que yo rogaré al cielo que me los deje vivir con mi Dorotea."        
## [12594] ""                                                                              
## [12595] "Y, diciendo esto, la tornó a abrazar y a juntar su rostro con el suyo, con"    
## [12596] "tan tierno sentimiento, que le fue necesario tener gran cuenta con que las"    
## [12597] "lágrimas no acabasen de dar indubitables señas de su amor y"                   
## [12598] "arrepentimiento. No lo hicieron así las de Luscinda y Cardenio, y aun las"     
## [12599] "de casi todos los que allí presentes estaban, porque comenzaron a derramar"    
## [12600] "tantas, los unos de contento proprio y los otros del ajeno, que no parecía"    
## [12601] "sino que algún grave y mal caso a todos había sucedido. Hasta Sancho Panza"    
## [12602] "lloraba, aunque después dijo que no lloraba él sino por ver que Dorotea no"    
## [12603] "era, como él pensaba, la reina Micomicona, de quien él tantas mercedes"        
## [12604] "esperaba. Duró algún espacio, junto con el llanto, la admiración en todos,"    
## [12605] "y luego Cardenio y Luscinda se fueron a poner de rodillas ante don"            
## [12606] "Fernando, dándole gracias de la merced que les había hecho con tan corteses"   
## [12607] "razones, que don Fernando no sabía qué responderles; y así, los levantó y"     
## [12608] "abrazó con muestras de mucho amor y de mucha cortesía."                        
## [12609] ""                                                                              
## [12610] "Preguntó luego a Dorotea le dijese cómo había venido a aquel lugar tan"        
## [12611] "lejos del suyo. Ella, con breves y discretas razones, contó todo lo que"       
## [12612] "antes había contado a Cardenio, de lo cual gustó tanto don Fernando y los"     
## [12613] "que con él venían, que quisieran que durara el cuento más tiempo: tanta era"   
## [12614] "la gracia con que Dorotea contaba sus desventuras. Y, así como hubo"           
## [12615] "acabado, dijo don Fernando lo que en la ciudad le había acontecido después"    
## [12616] "que halló el papel en el seno de Luscinda, donde declaraba ser esposa de"      
## [12617] "Cardenio y no poderlo ser suya. Dijo que la quiso matar, y lo hiciera si de"   
## [12618] "sus padres no fuera impedido; y que así, se salió de su casa, despechado y"    
## [12619] "corrido, con determinación de vengarse con más comodidad; y que otro día"      
## [12620] "supo como Luscinda había faltado de casa de sus padres, sin que nadie"         
## [12621] "supiese decir dónde se había ido, y que, en resolución, al cabo de algunos"    
## [12622] "meses vino a saber como estaba en un monesterio, con voluntad de quedarse"     
## [12623] "en él toda la vida, si no la pudiese pasar con Cardenio; y que, así como lo"   
## [12624] "supo, escogiendo para su compañía aquellos tres caballeros, vino al lugar"     
## [12625] "donde estaba, a la cual no había querido hablar, temeroso que, en sabiendo"    
## [12626] "que él estaba allí, había de haber más guarda en el monesterio; y así,"        
## [12627] "aguardando un día a que la portería estuviese abierta, dejó a los dos a la"    
## [12628] "guarda de la puerta, y él, con otro, habían entrado en el monesterio"          
## [12629] "buscando a Luscinda, la cual hallaron en el claustro hablando con una"         
## [12630] "monja; y, arrebatándola, sin darle lugar a otra cosa, se habían venido con"    
## [12631] "ella a un lugar donde se acomodaron de aquello que hubieron menester para"     
## [12632] "traella. Todo lo cual habían podido hacer bien a su salvo, por estar el"       
## [12633] "monesterio en el campo, buen trecho fuera del pueblo. Dijo que, así como"      
## [12634] "Luscinda se vio en su poder, perdió todos los sentidos; y que, después de"     
## [12635] "vuelta en sí, no había hecho otra cosa sino llorar y suspirar, sin hablar"     
## [12636] "palabra alguna; y que así, acompañados de silencio y de lágrimas, habían"      
## [12637] "llegado a aquella venta, que para él era haber llegado al cielo, donde se"     
## [12638] "rematan y tienen fin todas las desventuras de la tierra."                      
## [12639] ""                                                                              
## [12640] ""                                                                              
## [12641] ""                                                                              
## [12642] ""                                                                              
## [12643] ""                                                                              
## [12644] "Capítulo XXXVII. Que prosigue la historia de la famosa infanta Micomicona,"    
## [12645] "con otras graciosas aventuras"                                                 
## [12646] ""                                                                              
## [12647] ""                                                                              
## [12648] "Todo esto escuchaba Sancho, no con poco dolor de su ánima, viendo que se"      
## [12649] "le desparecían e iban en humo las esperanzas de su ditado, y que la linda"     
## [12650] "princesa Micomicona se le había vuelto en Dorotea, y el gigante en don"        
## [12651] "Fernando, y su amo se estaba durmiendo a sueño suelto, bien descuidado de"     
## [12652] "todo lo sucedido. No se podía asegurar Dorotea si era soñado el bien que"      
## [12653] "poseía. Cardenio estaba en el mismo pensamiento, y el de Luscinda corría"      
## [12654] "por la misma cuenta. Don Fernando daba gracias al cielo por la merced"         
## [12655] "recebida y haberle sacado de aquel intricado laberinto, donde se hallaba"      
## [12656] "tan a pique de perder el crédito y el alma; y, finalmente, cuantos en la"      
## [12657] "venta estaban, estaban contentos y gozosos del buen suceso que habían"         
## [12658] "tenido tan trabados y desesperados negocios."                                  
## [12659] ""                                                                              
## [12660] "Todo lo ponía en su punto el cura, como discreto, y a cada uno daba el"        
## [12661] "parabién del bien alcanzado; pero quien más jubilaba y se contentaba era la"   
## [12662] "ventera, por la promesa que Cardenio y el cura le habían hecho de pagalle"     
## [12663] "todos los daños e intereses que por cuenta de don Quijote le hubiesen"         
## [12664] "venido. Sólo Sancho, como ya se ha dicho, era el afligido, el desventurado"    
## [12665] "y el triste; y así, con malencónico semblante, entró a su amo, el cual"        
## [12666] "acababa de despertar, a quien dijo:"                                           
## [12667] ""                                                                              
## [12668] "-Bien puede vuestra merced, señor Triste Figura, dormir todo lo que"           
## [12669] "quisiere, sin cuidado de matar a ningún gigante, ni de volver a la princesa"   
## [12670] "su reino: que ya todo está hecho y concluido."                                 
## [12671] ""                                                                              
## [12672] "-Eso creo yo bien -respondió don Quijote-, porque he tenido con el gigante"    
## [12673] "la más descomunal y desaforada batalla que pienso tener en todos los días"     
## [12674] "de mi vida; y de un revés, ¡zas!, le derribé la cabeza en el suelo, y fue"     
## [12675] "tanta la sangre que le salió, que los arroyos corrían por la tierra como si"   
## [12676] "fueran de agua."                                                               
## [12677] ""                                                                              
## [12678] "-Como si fueran de vino tinto, pudiera vuestra merced decir mejor"             
## [12679] "-respondió Sancho-, porque quiero que sepa vuestra merced, si es que no lo"    
## [12680] "sabe, que el gigante muerto es un cuero horadado, y la sangre, seis arrobas"   
## [12681] "de vino tinto que encerraba en su vientre; y la cabeza cortada es la puta"     
## [12682] "que me parió, y llévelo todo Satanás."                                         
## [12683] ""                                                                              
## [12684] "-Y ¿qué es lo que dices, loco? -replicó don Quijote-. ¿Estás en tu seso?"      
## [12685] ""                                                                              
## [12686] "-Levántese vuestra merced -dijo Sancho-, y verá el buen recado que ha"         
## [12687] "hecho, y lo que tenemos que pagar; y verá a la reina convertida en una dama"   
## [12688] "particular, llamada Dorotea, con otros sucesos que, si cae en ellos, le han"   
## [12689] "de admirar."                                                                   
## [12690] ""                                                                              
## [12691] "-No me maravillaría de nada deso -replicó don Quijote-, porque, si bien te"    
## [12692] "acuerdas, la otra vez que aquí estuvimos te dije yo que todo cuanto aquí"      
## [12693] "sucedía eran cosas de encantamento, y no sería mucho que ahora fuese lo"       
## [12694] "mesmo."                                                                        
## [12695] ""                                                                              
## [12696] "-Todo lo creyera yo -respondió Sancho-, si también mi manteamiento fuera"      
## [12697] "cosa dese jaez, mas no lo fue, sino real y verdaderamente; y vi yo que el"     
## [12698] "ventero que aquí está hoy día tenía del un cabo de la manta, y me empujaba"    
## [12699] "hacia el cielo con mucho donaire y brío, y con tanta risa como fuerza; y"      
## [12700] "donde interviene conocerse las personas, tengo para mí, aunque simple y"       
## [12701] "pecador, que no hay encantamento alguno, sino mucho molimiento y mucha mala"   
## [12702] "ventura."                                                                      
## [12703] ""                                                                              
## [12704] "-Ahora bien, Dios lo remediará -dijo don Quijote-. Dame de vestir y déjame"    
## [12705] "salir allá fuera, que quiero ver los sucesos y transformaciones que dices."    
## [12706] ""                                                                              
## [12707] "Diole de vestir Sancho, y, en el entretanto que se vestía, contó el cura a"    
## [12708] "don Fernando y a los demás las locuras de don Quijote, y del artificio que"    
## [12709] "habían usado para sacarle de la Peña Pobre, donde él se imaginaba estar por"   
## [12710] "desdenes de su señora. Contóles asimismo casi todas las aventuras que"         
## [12711] "Sancho había contado, de que no poco se admiraron y rieron, por parecerles"    
## [12712] "lo que a todos parecía: ser el más estraño género de locura que podía caber"   
## [12713] "en pensamiento desparatado. Dijo más el cura: que, pues ya el buen suceso"     
## [12714] "de la señora Dorotea impidía pasar con su disignio adelante, que era"          
## [12715] "menester inventar y hallar otro para poderle llevar a su tierra. Ofrecióse"    
## [12716] "Cardenio de proseguir lo comenzado, y que Luscinda haría y representaría la"   
## [12717] "persona de Dorotea."                                                           
## [12718] ""                                                                              
## [12719] "-No -dijo don Fernando-, no ha de ser así: que yo quiero que Dorotea"          
## [12720] "prosiga su invención; que, como no sea muy lejos de aquí el lugar deste"       
## [12721] "buen caballero, yo holgaré de que se procure su remedio."                      
## [12722] ""                                                                              
## [12723] "-No está más de dos jornadas de aquí."                                         
## [12724] ""                                                                              
## [12725] "-Pues, aunque estuviera más, gustara yo de caminallas, a trueco de hacer"      
## [12726] "tan buena obra."                                                               
## [12727] ""                                                                              
## [12728] "Salió, en esto, don Quijote, armado de todos sus pertrechos, con el yelmo,"    
## [12729] "aunque abollado, de Mambrino en la cabeza, embrazado de su rodela y"           
## [12730] "arrimado a su tronco o lanzón. Suspendió a don Fernando y a los demás la"      
## [12731] "estraña presencia de don Quijote, viendo su rostro de media legua de"          
## [12732] "andadura, seco y amarillo, la desigualdad de sus armas y su mesurado"          
## [12733] "continente, y estuvieron callando hasta ver lo que él decía, el cual, con"     
## [12734] "mucha gravedad y reposo, puestos los ojos en la hermosa Dorotea, dijo:"        
## [12735] ""                                                                              
## [12736] "-Estoy informado, hermosa señora, deste mi escudero que la vuestra grandeza"   
## [12737] "se ha aniquilado, y vuestro ser se ha deshecho, porque de reina y gran"        
## [12738] "señora que solíades ser os habéis vuelto en una particular doncella. Si"       
## [12739] "esto ha sido por orden del rey nigromante de vuestro padre, temeroso que yo"   
## [12740] "no os diese la necesaria y debida ayuda, digo que no supo ni sabe de la"       
## [12741] "misa la media, y que fue poco versado en las historias caballerescas,"         
## [12742] "porque si él las hubiera leído y pasado tan atentamente y con tanto espacio"   
## [12743] "como yo las pasé y leí, hallara a cada paso cómo otros caballeros de menor"    
## [12744] "fama que la mía habían acabado cosas más dificultosas, no siéndolo mucho"      
## [12745] "matar a un gigantillo, por arrogante que sea; porque no ha muchas horas que"   
## [12746] "yo me vi con él, y... quiero callar, porque no me digan que miento; pero el"   
## [12747] "tiempo, descubridor de todas las cosas, lo dirá cuando menos lo pensemos."     
## [12748] ""                                                                              
## [12749] "-Vístesos vos con dos cueros, que no con un gigante -dijo a esta sazón el"     
## [12750] "ventero."                                                                      
## [12751] ""                                                                              
## [12752] "Al cual mandó don Fernando que callase y no interrumpiese la plática de don"   
## [12753] "Quijote en ninguna manera; y don Quijote prosiguió diciendo:"                  
## [12754] ""                                                                              
## [12755] "-Digo, en fin, alta y desheredada señora, que si por la causa que he dicho"    
## [12756] "vuestro padre ha hecho este metamorfóseos en vuestra persona, que no le"       
## [12757] "deis crédito alguno, porque no hay ningún peligro en la tierra por quien no"   
## [12758] "se abra camino mi espada, con la cual, poniendo la cabeza de vuestro"          
## [12759] "enemigo en tierra, os pondré a vos la corona de la vuestra en la cabeza en"    
## [12760] "breves días."                                                                  
## [12761] ""                                                                              
## [12762] "No dijo más don Quijote, y esperó a que la princesa le respondiese, la"        
## [12763] "cual, como ya sabía la determinación de don Fernando de que se prosiguiese"    
## [12764] "adelante en el engaño hasta llevar a su tierra a don Quijote, con mucho"       
## [12765] "donaire y gravedad, le respondió:"                                             
## [12766] ""                                                                              
## [12767] "-Quienquiera que os dijo, valeroso caballero de la Triste Figura, que yo me"   
## [12768] "había mudado y trocado de mi ser, no os dijo lo cierto, porque la misma que"   
## [12769] "ayer fui me soy hoy. Verdad es que alguna mudanza han hecho en mí ciertos"     
## [12770] "acaecimientos de buena ventura, que me la han dado la mejor que yo pudiera"    
## [12771] "desearme, pero no por eso he dejado de ser la que antes y de tener los"        
## [12772] "mesmos pensamientos de valerme del valor de vuestro valeroso e invenerable"    
## [12773] "brazo que siempre he tenido. Así que, señor mío, vuestra bondad vuelva la"     
## [12774] "honra al padre que me engendró, y téngale por hombre advertido y prudente,"    
## [12775] "pues con su ciencia halló camino tan fácil y tan verdadero para remediar mi"   
## [12776] "desgracia; que yo creo que si por vos, señor, no fuera, jamás acertara a"      
## [12777] "tener la ventura que tengo; y en esto digo tanta verdad como son buenos"       
## [12778] "testigos della los más destos señores que están presentes. Lo que resta es"    
## [12779] "que mañana nos pongamos en camino, porque ya hoy se podrá hacer poca"          
## [12780] "jornada, y en lo demás del buen suceso que espero, lo dejaré a Dios y al"      
## [12781] "valor de vuestro pecho."                                                       
## [12782] ""                                                                              
## [12783] "Esto dijo la discreta Dorotea, y, en oyéndolo don Quijote, se volvió a"        
## [12784] "Sancho, y, con muestras de mucho enojo, le dijo:"                              
## [12785] ""                                                                              
## [12786] "-Ahora te digo, Sanchuelo, que eres el mayor bellacuelo que hay en España."    
## [12787] "Dime, ladrón vagamundo, ¿no me acabaste de decir ahora que esta princesa se"   
## [12788] "había vuelto en una doncella que se llamaba Dorotea, y que la cabeza que"      
## [12789] "entiendo que corté a un gigante era la puta que te parió, con otros"           
## [12790] "disparates que me pusieron en la mayor confusión que jamás he estado en"       
## [12791] "todos los días de mi vida? ¡Voto... -y miró al cielo y apretó los dientes-"    
## [12792] "que estoy por hacer un estrago en ti, que ponga sal en la mollera a todos"     
## [12793] "cuantos mentirosos escuderos hubiere de caballeros andantes, de aquí"          
## [12794] "adelante, en el mundo!"                                                        
## [12795] ""                                                                              
## [12796] "-Vuestra merced se sosiegue, señor mío -respondió Sancho-, que bien podría"    
## [12797] "ser que yo me hubiese engañado en lo que toca a la mutación de la señora"      
## [12798] "princesa Micomicona; pero, en lo que toca a la cabeza del gigante, o, a lo"    
## [12799] "menos, a la horadación de los cueros y a lo de ser vino tinto la sangre, no"   
## [12800] "me engaño, ¡vive Dios!, porque los cueros allí están heridos, a la cabecera"   
## [12801] "del lecho de vuestra merced, y el vino tinto tiene hecho un lago el"           
## [12802] "aposento; y si no, al freír de los huevos lo verá; quiero decir que lo verá"   
## [12803] "cuando aquí su merced del señor ventero le pida el menoscabo de todo. De lo"   
## [12804] "demás, de que la señora reina se esté como se estaba, me regocijo en el"       
## [12805] "alma, porque me va mi parte, como a cada hijo de vecino."                      
## [12806] ""                                                                              
## [12807] "-Ahora yo te digo, Sancho -dijo don Quijote-, que eres un mentecato; y"        
## [12808] "perdóname, y basta."                                                           
## [12809] ""                                                                              
## [12810] "-Basta -dijo don Fernando-, y no se hable más en esto; y, pues la señora"      
## [12811] "princesa dice que se camine mañana, porque ya hoy es tarde, hágase así, y"     
## [12812] "esta noche la podremos pasar en buena conversación hasta el venidero día,"     
## [12813] "donde todos acompañaremos al señor don Quijote, porque queremos ser"           
## [12814] "testigos de las valerosas e inauditas hazañas que ha de hacer en el"           
## [12815] "discurso desta grande empresa que a su cargo lleva."                           
## [12816] ""                                                                              
## [12817] "-Yo soy el que tengo de serviros y acompañaros -respondió don Quijote-, y"     
## [12818] "agradezco mucho la merced que se me hace y la buena opinión que de mí se"      
## [12819] "tiene, la cual procuraré que salga verdadera, o me costará la vida, y aun"     
## [12820] "más, si más costarme puede."                                                   
## [12821] ""                                                                              
## [12822] "Muchas palabras de comedimiento y muchos ofrecimientos pasaron entre don"      
## [12823] "Quijote y don Fernando; pero a todo puso silencio un pasajero que en"          
## [12824] "aquella sazón entró en la venta, el cual en su traje mostraba ser cristiano"   
## [12825] "recién venido de tierra de moros, porque venía vestido con una casaca de"      
## [12826] "paño azul, corta de faldas, con medias mangas y sin cuello; los calzones"      
## [12827] "eran asimismo de lienzo azul, con bonete de la misma color; traía unos"        
## [12828] "borceguíes datilados y un alfanje morisco, puesto en un tahelí que le"         
## [12829] "atravesaba el pecho. Entró luego tras él, encima de un jumento, una mujer a"   
## [12830] "la morisca vestida, cubierto el rostro con una toca en la cabeza; traía un"    
## [12831] "bonetillo de brocado, y vestida una almalafa, que desde los hombros a los"     
## [12832] "pies la cubría. Era el hombre de robusto y agraciado talle, de edad de poco"   
## [12833] "más de cuarenta años, algo moreno de rostro, largo de bigotes y la barba"      
## [12834] "muy bien puesta. En resolución, él mostraba en su apostura que si estuviera"   
## [12835] "bien vestido, le juzgaran por persona de calidad y bien nacida."               
## [12836] ""                                                                              
## [12837] "Pidió, en entrando, un aposento, y, como le dijeron que en la venta no le"     
## [12838] "había, mostró recebir pesadumbre; y, llegándose a la que en el traje"          
## [12839] "parecía mora, la apeó en sus brazos. Luscinda, Dorotea, la ventera, su hija"   
## [12840] "y Maritornes, llevadas del nuevo y para ellas nunca visto traje, rodearon a"   
## [12841] "la mora, y Dorotea, que siempre fue agraciada, comedida y discreta,"           
## [12842] "pareciéndole que así ella como el que la traía se congojaban por la falta"     
## [12843] "del aposento, le dijo:"                                                        
## [12844] ""                                                                              
## [12845] "-No os dé mucha pena, señora mía, la incomodidad de regalo que aquí falta,"    
## [12846] "pues es proprio de ventas no hallarse en ellas; pero, con todo esto, si"       
## [12847] "gustáredes de pasar con nosotras -señalando a Luscinda-, quizá en el"          
## [12848] "discurso de este camino habréis hallado otros no tan buenos acogimientos."     
## [12849] ""                                                                              
## [12850] "No respondió nada a esto la embozada, ni hizo otra cosa que levantarse de"     
## [12851] "donde sentado se había, y, puestas entrambas manos cruzadas sobre el pecho,"   
## [12852] "inclinada la cabeza, dobló el cuerpo en señal de que lo agradecía. Por su"     
## [12853] "silencio imaginaron que, sin duda alguna, debía de ser mora, y que no sabía"   
## [12854] "hablar cristiano. Llegó, en esto, el cautivo, que entendiendo en otra cosa"    
## [12855] "hasta entonces había estado, y, viendo que todas tenían cercada a la que"      
## [12856] "con él venía, y que ella a cuanto le decían callaba, dijo:"                    
## [12857] ""                                                                              
## [12858] "-Señoras mías, esta doncella apenas entiende mi lengua, ni sabe hablar otra"   
## [12859] "ninguna sino conforme a su tierra, y por esto no debe de haber respondido,"    
## [12860] "ni responde, a lo que se le ha preguntado."                                    
## [12861] ""                                                                              
## [12862] "-No se le pregunta otra cosa ninguna -respondió Luscinda- sino ofrecelle"      
## [12863] "por esta noche nuestra compañía y parte del lugar donde nos acomodáremos,"     
## [12864] "donde se le hará el regalo que la comodidad ofreciere, con la voluntad que"    
## [12865] "obliga a servir a todos los estranjeros que dello tuvieren necesidad,"         
## [12866] "especialmente siendo mujer a quien se sirve."                                  
## [12867] ""                                                                              
## [12868] "-Por ella y por mí -respondió el captivo- os beso, señora mía, las manos, y"   
## [12869] "estimo mucho y en lo que es razón la merced ofrecida; que en tal ocasión, y"   
## [12870] "de tales personas como vuestro parecer muestra, bien se echa de ver que ha"    
## [12871] "de ser muy grande."                                                            
## [12872] ""                                                                              
## [12873] "-Decidme, señor -dijo Dorotea-: ¿esta señora es cristiana o mora? Porque el"   
## [12874] "traje y el silencio nos hace pensar que es lo que no querríamos que fuese."    
## [12875] ""                                                                              
## [12876] "-Mora es en el traje y en el cuerpo, pero en el alma es muy grande"            
## [12877] "cristiana, porque tiene grandísimos deseos de serlo."                          
## [12878] ""                                                                              
## [12879] "-Luego, ¿no es baptizada? -replicó Luscinda."                                  
## [12880] ""                                                                              
## [12881] "-No ha habido lugar para ello -respondió el captivo- después que salió de"     
## [12882] "Argel, su patria y tierra, y hasta agora no se ha visto en peligro de"         
## [12883] "muerte tan cercana que obligase a baptizalla sin que supiese primero todas"    
## [12884] "las ceremonias que nuestra Madre la Santa Iglesia manda; pero Dios será"       
## [12885] "servido que presto se bautice con la decencia que la calidad de su persona"    
## [12886] "merece, que es más de lo que muestra su hábito y el mío."                      
## [12887] ""                                                                              
## [12888] "Con estas razones puso gana en todos los que escuchándole estaban de"          
## [12889] "saber quién fuese la mora y el captivo, pero nadie se lo quiso preguntar"      
## [12890] "por entonces, por ver que aquella sazón era más para procurarles descanso"     
## [12891] "que para preguntarles sus vidas. Dorotea la tomó por la mano y la llevó a"     
## [12892] "sentar junto a sí, y le rogó que se quitase el embozo. Ella miró al"           
## [12893] "cautivo, como si le preguntara le dijese lo que decían y lo que ella haría."   
## [12894] "Él, en lengua arábiga, le dijo que le pedían se quitase el embozo, y que lo"   
## [12895] "hiciese; y así, se lo quitó, y descubrió un rostro tan hermoso que Dorotea"    
## [12896] "la tuvo por más hermosa que a Luscinda, y Luscinda por más hermosa que a"      
## [12897] "Dorotea, y todos los circustantes conocieron que si alguno se podría"          
## [12898] "igualar al de las dos, era el de la mora, y aun hubo algunos que le"           
## [12899] "aventajaron en alguna cosa. Y, como la hermosura tenga prerrogativa y"         
## [12900] "gracia de reconciliar los ánimos y atraer las voluntades, luego se"            
## [12901] "rindieron todos al deseo de servir y acariciar a la hermosa mora."             
## [12902] ""                                                                              
## [12903] "Preguntó don Fernando al captivo cómo se llamaba la mora, el cual respondió"   
## [12904] "que lela Zoraida; y, así como esto oyó, ella entendió lo que le habían"        
## [12905] "preguntado al cristiano, y dijo con mucha priesa, llena de congoja y"          
## [12906] "donaire:"                                                                      
## [12907] ""                                                                              
## [12908] "-¡No, no Zoraida: María, María! -dando a entender que se llamaba María y no"   
## [12909] "Zoraida."                                                                      
## [12910] ""                                                                              
## [12911] "Estas palabras, el grande afecto con que la mora las dijo, hicieron"           
## [12912] "derramar más de una lágrima a algunos de los que la escucharon,"               
## [12913] "especialmente a las mujeres, que de su naturaleza son tiernas y compasivas."   
## [12914] "Abrazóla Luscinda con mucho amor, diciéndole:"                                 
## [12915] ""                                                                              
## [12916] "-Sí, sí: María, María."                                                        
## [12917] ""                                                                              
## [12918] "A lo cual respondió la mora:"                                                  
## [12919] ""                                                                              
## [12920] "-¡Sí, sí: María; Zoraida macange! -que quiere decir no."                       
## [12921] ""                                                                              
## [12922] "Ya en esto llegaba la noche, y, por orden de los que venían con don"           
## [12923] "Fernando, había el ventero puesto diligencia y cuidado en aderezarles de"      
## [12924] "cenar lo mejor que a él le fue posible. Llegada, pues, la hora, sentáronse"    
## [12925] "todos a una larga mesa, como de tinelo, porque no la había redonda ni"         
## [12926] "cuadrada en la venta, y dieron la cabecera y principal asiento, puesto que"    
## [12927] "él lo rehusaba, a don Quijote, el cual quiso que estuviese a su lado la"       
## [12928] "señora Micomicona, pues él era su aguardador. Luego se sentaron Luscinda y"    
## [12929] "Zoraida, y frontero dellas don Fernando y Cardenio, y luego el cautivo y"      
## [12930] "los demás caballeros, y, al lado de las señoras, el cura y el barbero. Y"      
## [12931] "así, cenaron con mucho contento, y acrecentóseles más viendo que, dejando"     
## [12932] "de comer don Quijote, movido de otro semejante espíritu que el que le movió"   
## [12933] "a hablar tanto como habló cuando cenó con los cabreros, comenzó a decir:"      
## [12934] ""                                                                              
## [12935] "-Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas"      
## [12936] "cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería. Si no, ¿cuál"    
## [12937] "de los vivientes habrá en el mundo que ahora por la puerta deste castillo"     
## [12938] "entrara, y de la suerte que estamos nos viere, que juzgue y crea que"          
## [12939] "nosotros somos quien somos? ¿Quién podrá decir que esta señora que está a"     
## [12940] "mi lado es la gran reina que todos sabemos, y que yo soy aquel Caballero de"   
## [12941] "la Triste Figura que anda por ahí en boca de la fama? Ahora no hay que"        
## [12942] "dudar, sino que esta arte y ejercicio excede a todas aquellas y aquellos"      
## [12943] "que los hombres inventaron, y tanto más se ha de tener en estima cuanto a"     
## [12944] "más peligros está sujeto. Quítenseme delante los que dijeren que las letras"   
## [12945] "hacen ventaja a las armas, que les diré, y sean quien se fueren, que no"       
## [12946] "saben lo que dicen. Porque la razón que los tales suelen decir, y a lo que"    
## [12947] "ellos más se atienen, es que los trabajos del espíritu exceden a los del"      
## [12948] "cuerpo, y que las armas sólo con el cuerpo se ejercitan, como si fuese su"     
## [12949] "ejercicio oficio de ganapanes, para el cual no es menester más de buenas"      
## [12950] "fuerzas; o como si en esto que llamamos armas los que las profesamos no se"    
## [12951] "encerrasen los actos de la fortaleza, los cuales piden para ejecutallos"       
## [12952] "mucho entendimiento; o como si no trabajase el ánimo del guerrero que tiene"   
## [12953] "a su cargo un ejército, o la defensa de una ciudad sitiada, así con el"        
## [12954] "espíritu como con el cuerpo. Si no, véase si se alcanza con las fuerzas"       
## [12955] "corporales a saber y conjeturar el intento del enemigo, los disignios, las"    
## [12956] "estratagemas, las dificultades, el prevenir los daños que se temen; que"       
## [12957] "todas estas cosas son acciones del entendimiento, en quien no tiene parte"     
## [12958] "alguna el cuerpo. Siendo pues ansí, que las armas requieren espíritu, como"    
## [12959] "las letras, veamos ahora cuál de los dos espíritus, el del letrado o el del"   
## [12960] "guerrero, trabaja más. Y esto se vendrá a conocer por el fin y paradero a"     
## [12961] "que cada uno se encamina, porque aquella intención se ha de estimar en más"    
## [12962] "que tiene por objeto más noble fin. Es el fin y paradero de las letras...,"    
## [12963] "y no hablo ahora de las divinas, que tienen por blanco llevar y encaminar"     
## [12964] "las almas al cielo, que a un fin tan sin fin como éste ninguno otro se le"     
## [12965] "puede igualar; hablo de las letras humanas, que es su fin poner en su punto"   
## [12966] "la justicia distributiva y dar a cada uno lo que es suyo, entender y hacer"    
## [12967] "que las buenas leyes se guarden. Fin, por cierto, generoso y alto y digno"     
## [12968] "de grande alabanza, pero no de tanta como merece aquel a que las armas"        
## [12969] "atienden, las cuales tienen por objeto y fin la paz, que es el mayor bien"     
## [12970] "que los hombres pueden desear en esta vida. Y así, las primeras buenas"        
## [12971] "nuevas que tuvo el mundo y tuvieron los hombres fueron las que dieron los"     
## [12972] "ángeles la noche que fue nuestro día, cuando cantaron en los aires:"           
## [12973] "''Gloria sea en las alturas, y paz en la tierra, a los hombres de buena"       
## [12974] "voluntad''; y a la salutación que el mejor maestro de la tierra y del cielo"   
## [12975] "enseñó a sus allegados y favoridos, fue decirles que cuando entrasen en"       
## [12976] "alguna casa, dijesen: ''Paz sea en esta casa''; y otras muchas veces les"      
## [12977] "dijo: ''Mi paz os doy, mi paz os dejo: paz sea con vosotros'', bien como"      
## [12978] "joya y prenda dada y dejada de tal mano; joya que sin ella, en la tierra ni"   
## [12979] "en el cielo puede haber bien alguno. Esta paz es el verdadero fin de la"       
## [12980] "guerra, que lo mesmo es decir armas que guerra. Prosupuesta, pues, esta"       
## [12981] "verdad, que el fin de la guerra es la paz, y que en esto hace ventaja al"      
## [12982] "fin de las letras, vengamos ahora a los trabajos del cuerpo del letrado y a"   
## [12983] "los del profesor de las armas, y véase cuáles son mayores."                    
## [12984] ""                                                                              
## [12985] "De tal manera, y por tan buenos términos, iba prosiguiendo en su plática"      
## [12986] "don Quijote que obligó a que, por entonces, ninguno de los que escuchándole"   
## [12987] "estaban le tuviese por loco; antes, como todos los más eran caballeros, a"     
## [12988] "quien son anejas las armas, le escuchaban de muy buena gana; y él prosiguió"   
## [12989] "diciendo:"                                                                     
## [12990] ""                                                                              
## [12991] "-Digo, pues, que los trabajos del estudiante son éstos: principalmente"        
## [12992] "pobreza (no porque todos sean pobres, sino por poner este caso en todo el"     
## [12993] "estremo que pueda ser); y, en haber dicho que padece pobreza, me parece que"   
## [12994] "no había que decir más de su mala ventura, porque quien es pobre no tiene"     
## [12995] "cosa buena. Esta pobreza la padece por sus partes, ya en hambre, ya en"        
## [12996] "frío, ya en desnudez, ya en todo junto; pero, con todo eso, no es tanta que"   
## [12997] "no coma, aunque sea un poco más tarde de lo que se usa, aunque sea de las"     
## [12998] "sobras de los ricos; que es la mayor miseria del estudiante éste que entre"    
## [12999] "ellos llaman andar a la sopa; y no les falta algún ajeno brasero o"            
## [13000] "chimenea, que, si no callenta, a lo menos entibie su frío, y, en fin, la"      
## [13001] "noche duermen debajo de cubierta. No quiero llegar a otras menudencias,"       
## [13002] "conviene a saber, de la falta de camisas y no sobra de zapatos, la raridad"    
## [13003] "y poco pelo del vestido, ni aquel ahitarse con tanto gusto, cuando la buena"   
## [13004] "suerte les depara algún banquete. Por este camino que he pintado, áspero y"    
## [13005] "dificultoso, tropezando aquí, cayendo allí, levantándose acullá, tornando a"   
## [13006] "caer acá, llegan al grado que desean; el cual alcanzado, a muchos hemos"       
## [13007] "visto que, habiendo pasado por estas Sirtes y por estas Scilas y Caribdis,"    
## [13008] "como llevados en vuelo de la favorable fortuna, digo que los hemos visto"      
## [13009] "mandar y gobernar el mundo desde una silla, trocada su hambre en hartura,"     
## [13010] "su frío en refrigerio, su desnudez en galas, y su dormir en una estera en"     
## [13011] "reposar en holandas y damascos: premio justamente merecido de su virtud."      
## [13012] "Pero, contrapuestos y comparados sus trabajos con los del mílite guerrero,"    
## [13013] "se quedan muy atrás en todo, como ahora diré."                                 
## [13014] ""                                                                              
## [13015] ""                                                                              
## [13016] ""                                                                              
## [13017] ""                                                                              
## [13018] ""                                                                              
## [13019] "Capítulo XXXVIII. Que trata del curioso discurso que hizo don Quijote de"      
## [13020] "las armas y las letras"                                                        
## [13021] ""                                                                              
## [13022] ""                                                                              
## [13023] "Prosiguiendo don Quijote, dijo:"                                               
## [13024] ""                                                                              
## [13025] "-Pues comenzamos en el estudiante por la pobreza y sus partes, veamos si es"   
## [13026] "más rico el soldado. Y veremos que no hay ninguno más pobre en la misma"       
## [13027] "pobreza, porque está atenido a la miseria de su paga, que viene o tarde o"     
## [13028] "nunca, o a lo que garbeare por sus manos, con notable peligro de su vida y"    
## [13029] "de su conciencia. Y a veces suele ser su desnudez tanta, que un coleto"        
## [13030] "acuchillado le sirve de gala y de camisa, y en la mitad del invierno se"       
## [13031] "suele reparar de las inclemencias del cielo, estando en la campaña rasa,"      
## [13032] "con sólo el aliento de su boca, que, como sale de lugar vacío, tengo por"      
## [13033] "averiguado que debe de salir frío, contra toda naturaleza. Pues esperad que"   
## [13034] "espere que llegue la noche, para restaurarse de todas estas incomodidades,"    
## [13035] "en la cama que le aguarda, la cual, si no es por su culpa, jamás pecará de"    
## [13036] "estrecha; que bien puede medir en la tierra los pies que quisiere, y"          
## [13037] "revolverse en ella a su sabor, sin temor que se le encojan las sábanas."       
## [13038] "Lléguese, pues, a todo esto, el día y la hora de recebir el grado de su"       
## [13039] "ejercicio; lléguese un día de batalla, que allí le pondrán la borla en la"     
## [13040] "cabeza, hecha de hilas, para curarle algún balazo, que quizá le habrá"         
## [13041] "pasado las sienes, o le dejará estropeado de brazo o pierna. Y, cuando esto"   
## [13042] "no suceda, sino que el cielo piadoso le guarde y conserve sano y vivo,"        
## [13043] "podrá ser que se quede en la mesma pobreza que antes estaba, y que sea"        
## [13044] "menester que suceda uno y otro rencuentro, una y otra batalla, y que de"       
## [13045] "todas salga vencedor, para medrar en algo; pero estos milagros vense raras"    
## [13046] "veces. Pero, decidme, señores, si habéis mirado en ello: ¿cuán menos son"      
## [13047] "los premiados por la guerra que los que han perecido en ella? Sin duda,"       
## [13048] "habéis de responder que no tienen comparación, ni se pueden reducir a"         
## [13049] "cuenta los muertos, y que se podrán contar los premiados vivos con tres"       
## [13050] "letras de guarismo. Todo esto es al revés en los letrados; porque, de"         
## [13051] "faldas, que no quiero decir de mangas, todos tienen en qué entretenerse."      
## [13052] "Así que, aunque es mayor el trabajo del soldado, es mucho menor el premio."    
## [13053] "Pero a esto se puede responder que es más fácil premiar a dos mil letrados"    
## [13054] "que a treinta mil soldados, porque a aquéllos se premian con darles"           
## [13055] "oficios, que por fuerza se han de dar a los de su profesión, y a éstos no"     
## [13056] "se pueden premiar sino con la mesma hacienda del señor a quien sirven; y"      
## [13057] "esta imposibilidad fortifica más la razón que tengo. Pero dejemos esto"        
## [13058] "aparte, que es laberinto de muy dificultosa salida, sino volvamos a la"        
## [13059] "preeminencia de las armas contra las letras, materia que hasta ahora está"     
## [13060] "por averiguar, según son las razones que cada una de su parte alega. Y,"       
## [13061] "entre las que he dicho, dicen las letras que sin ellas no se podrían"          
## [13062] "sustentar las armas, porque la guerra también tiene sus leyes y está sujeta"   
## [13063] "a ellas, y que las leyes caen debajo de lo que son letras y letrados. A"       
## [13064] "esto responden las armas que las leyes no se podrán sustentar sin ellas,"      
## [13065] "porque con las armas se defienden las repúblicas, se conservan los reinos,"    
## [13066] "se guardan las ciudades, se aseguran los caminos, se despejan los mares de"    
## [13067] "cosarios; y, finalmente, si por ellas no fuese, las repúblicas, los reinos,"   
## [13068] "las monarquías, las ciudades, los caminos de mar y tierra estarían sujetos"    
## [13069] "al rigor y a la confusión que trae consigo la guerra el tiempo que dura y"     
## [13070] "tiene licencia de usar de sus previlegios y de sus fuerzas. Y es razón"        
## [13071] "averiguada que aquello que más cuesta se estima y debe de estimar en más."     
## [13072] "Alcanzar alguno a ser eminente en letras le cuesta tiempo, vigilias,"          
## [13073] "hambre, desnudez, váguidos de cabeza, indigestiones de estómago, y otras"      
## [13074] "cosas a éstas adherentes, que, en parte, ya las tengo referidas; mas llegar"   
## [13075] "uno por sus términos a ser buen soldado le cuesta todo lo que a el"            
## [13076] "estudiante, en tanto mayor grado que no tiene comparación, porque a cada"      
## [13077] "paso está a pique de perder la vida. Y ¿qué temor de necesidad y pobreza"      
## [13078] "puede llegar ni fatigar al estudiante, que llegue al que tiene un soldado,"    
## [13079] "que, hallándose cercado en alguna fuerza, y estando de posta, o guarda, en"    
## [13080] "algún revellín o caballero, siente que los enemigos están minando hacia la"    
## [13081] "parte donde él está, y no puede apartarse de allí por ningún caso, ni huir"    
## [13082] "el peligro que de tan cerca le amenaza? Sólo lo que puede hacer es dar"        
## [13083] "noticia a su capitán de lo que pasa, para que lo remedie con alguna"           
## [13084] "contramina, y él estarse quedo, temiendo y esperando cuándo improvisamente"    
## [13085] "ha de subir a las nubes sin alas y bajar al profundo sin su voluntad. Y si"    
## [13086] "éste parece pequeño peligro, veamos si le iguala o hace ventajas el de"        
## [13087] "embestirse dos galeras por las proas en mitad del mar espacioso, las cuales"   
## [13088] "enclavijadas y trabadas, no le queda al soldado más espacio del que concede"   
## [13089] "dos pies de tabla del espolón; y, con todo esto, viendo que tiene delante"     
## [13090] "de sí tantos ministros de la muerte que le amenazan cuantos cañones de"        
## [13091] "artillería se asestan de la parte contraria, que no distan de su cuerpo una"   
## [13092] "lanza, y viendo que al primer descuido de los pies iría a visitar los"         
## [13093] "profundos senos de Neptuno; y, con todo esto, con intrépido corazón,"          
## [13094] "llevado de la honra que le incita, se pone a ser blanco de tanta"              
## [13095] "arcabucería, y procura pasar por tan estrecho paso al bajel contrario. Y lo"   
## [13096] "que más es de admirar: que apenas uno ha caído donde no se podrá levantar"     
## [13097] "hasta la fin del mundo, cuando otro ocupa su mesmo lugar; y si éste también"   
## [13098] "cae en el mar, que como a enemigo le aguarda, otro y otro le sucede, sin"      
## [13099] "dar tiempo al tiempo de sus muertes: valentía y atrevimiento el mayor que"     
## [13100] "se puede hallar en todos los trances de la guerra. Bien hayan aquellos"        
## [13101] "benditos siglos que carecieron de la espantable furia de aquestos"             
## [13102] "endemoniados instrumentos de la artillería, a cuyo inventor tengo para mí"     
## [13103] "que en el infierno se le está dando el premio de su diabólica invención,"      
## [13104] "con la cual dio causa que un infame y cobarde brazo quite la vida a un"        
## [13105] "valeroso caballero, y que, sin saber cómo o por dónde, en la mitad del"        
## [13106] "coraje y brío que enciende y anima a los valientes pechos, llega una"          
## [13107] "desmandada bala, disparada de quien quizá huyó y se espantó del resplandor"    
## [13108] "que hizo el fuego al disparar de la maldita máquina, y corta y acaba en un"    
## [13109] "instante los pensamientos y vida de quien la merecía gozar luengos siglos."    
## [13110] "Y así, considerando esto, estoy por decir que en el alma me pesa de haber"     
## [13111] "tomado este ejercicio de caballero andante en edad tan detestable como es"     
## [13112] "esta en que ahora vivimos; porque, aunque a mí ningún peligro me pone"         
## [13113] "miedo, todavía me pone recelo pensar si la pólvora y el estaño me han de"      
## [13114] "quitar la ocasión de hacerme famoso y conocido por el valor de mi brazo y"     
## [13115] "filos de mi espada, por todo lo descubierto de la tierra. Pero haga el"        
## [13116] "cielo lo que fuere servido, que tanto seré más estimado, si salgo con lo"      
## [13117] "que pretendo, cuanto a mayores peligros me he puesto que se pusieron los"      
## [13118] "caballeros andantes de los pasados siglos."                                    
## [13119] ""                                                                              
## [13120] "Todo este largo preámbulo dijo don Quijote, en tanto que los demás cenaban,"   
## [13121] "olvidándose de llevar bocado a la boca, puesto que algunas veces le había"     
## [13122] "dicho Sancho Panza que cenase, que después habría lugar para decir todo lo"    
## [13123] "que quisiese. En los que escuchado le habían sobrevino nueva lástima de ver"   
## [13124] "que hombre que, al parecer, tenía buen entendimiento y buen discurso en"       
## [13125] "todas las cosas que trataba, le hubiese perdido tan rematadamente, en"         
## [13126] "tratándole de su negra y pizmienta caballería. El cura le dijo que tenía"      
## [13127] "mucha razón en todo cuanto había dicho en favor de las armas, y que él,"       
## [13128] "aunque letrado y graduado, estaba de su mesmo parecer."                        
## [13129] ""                                                                              
## [13130] "Acabaron de cenar, levantaron los manteles, y, en tanto que la ventera, su"    
## [13131] "hija y Maritornes aderezaban el camaranchón de don Quijote de la Mancha,"      
## [13132] "donde habían determinado que aquella noche las mujeres solas en él se"         
## [13133] "recogiesen, don Fernando rogó al cautivo les contase el discurso de su"        
## [13134] "vida, porque no podría ser sino que fuese peregrino y gustoso, según las"      
## [13135] "muestras que había comenzado a dar, viniendo en compañía de Zoraida. A lo"     
## [13136] "cual respondió el cautivo que de muy buena gana haría lo que se le mandaba,"   
## [13137] "y que sólo temía que el cuento no había de ser tal, que les diese el gusto"    
## [13138] "que él deseaba; pero que, con todo eso, por no faltar en obedecelle, le"       
## [13139] "contaría. El cura y todos los demás se lo agradecieron, y de nuevo se lo"      
## [13140] "rogaron; y él, viéndose rogar de tantos, dijo que no eran menester ruegos"     
## [13141] "adonde el mandar tenía tanta fuerza."                                          
## [13142] ""                                                                              
## [13143] "-Y así, estén vuestras mercedes atentos, y oirán un discurso verdadero, a"     
## [13144] "quien podría ser que no llegasen los mentirosos que con curioso y pensado"     
## [13145] "artificio suelen componerse."                                                  
## [13146] ""                                                                              
## [13147] "Con esto que dijo, hizo que todos se acomodasen y le prestasen un grande"      
## [13148] "silencio; y él, viendo que ya callaban y esperaban lo que decir quisiese,"     
## [13149] "con voz agradable y reposada, comenzó a decir desta manera:"                   
## [13150] ""                                                                              
## [13151] ""                                                                              
## [13152] ""                                                                              
## [13153] ""                                                                              
## [13154] ""                                                                              
## [13155] "Capítulo XXXIX. Donde el cautivo cuenta su vida y sucesos"                     
## [13156] ""                                                                              
## [13157] ""                                                                              
## [13158] "-«En un lugar de las Montañas de León tuvo principio mi linaje, con quien"     
## [13159] "fue más agradecida y liberal la naturaleza que la fortuna, aunque, en la"      
## [13160] "estrecheza de aquellos pueblos, todavía alcanzaba mi padre fama de rico, y"    
## [13161] "verdaderamente lo fuera si así se diera maña a conservar su hacienda como"     
## [13162] "se la daba en gastalla. Y la condición que tenía de ser liberal y gastador"    
## [13163] "le procedió de haber sido soldado los años de su joventud, que es escuela"     
## [13164] "la soldadesca donde el mezquino se hace franco, y el franco, pródigo; y si"    
## [13165] "algunos soldados se hallan miserables, son como monstruos, que se ven raras"   
## [13166] "veces. Pasaba mi padre los términos de la liberalidad, y rayaba en los de"     
## [13167] "ser pródigo: cosa que no le es de ningún provecho al hombre casado, y que"     
## [13168] "tiene hijos que le han de suceder en el nombre y en el ser. Los que mi"        
## [13169] "padre tenía eran tres, todos varones y todos de edad de poder elegir"          
## [13170] "estado. Viendo, pues, mi padre que, según él decía, no podía irse a la mano"   
## [13171] "contra su condición, quiso privarse del instrumento y causa que le hacía"      
## [13172] "gastador y dadivoso, que fue privarse de la hacienda, sin la cual el mismo"    
## [13173] "Alejandro pareciera estrecho."                                                 
## [13174] ""                                                                              
## [13175] "»Y así, llamándonos un día a todos tres a solas en un aposento, nos dijo"      
## [13176] "unas razones semejantes a las que ahora diré: ''Hijos, para deciros que os"    
## [13177] "quiero bien, basta saber y decir que sois mis hijos; y, para entender que"     
## [13178] "os quiero mal, basta saber que no me voy a la mano en lo que toca a"           
## [13179] "conservar vuestra hacienda. Pues, para que entendáis desde aquí adelante"      
## [13180] "que os quiero como padre, y que no os quiero destruir como padrastro,"         
## [13181] "quiero hacer una cosa con vosotros que ha muchos días que la tengo pensada"    
## [13182] "y con madura consideración dispuesta. Vosotros estáis ya en edad de tomar"     
## [13183] "estado, o, a lo menos, de elegir ejercicio, tal que, cuando mayores, os"       
## [13184] "honre y aproveche. Y lo que he pensado es hacer de mi hacienda cuatro"         
## [13185] "partes: las tres os daré a vosotros, a cada uno lo que le tocare, sin"         
## [13186] "exceder en cosa alguna, y con la otra me quedaré yo para vivir y"              
## [13187] "sustentarme los días que el cielo fuere servido de darme de vida. Pero"        
## [13188] "querría que, después que cada uno tuviese en su poder la parte que le toca"    
## [13189] "de su hacienda, siguiese uno de los caminos que le diré. Hay un refrán en"     
## [13190] "nuestra España, a mi parecer muy verdadero, como todos lo son, por ser"        
## [13191] "sentencias breves sacadas de la luenga y discreta experiencia; y el que yo"    
## [13192] "digo dice: \"Iglesia, o mar, o casa real\", como si más claramente dijera:"    
## [13193] "\"Quien quisiere valer y ser rico, siga o la Iglesia, o navegue, ejercitando"  
## [13194] "el arte de la mercancía, o entre a servir a los reyes en sus casas\"; porque"  
## [13195] "dicen: \"Más vale migaja de rey que merced de señor\". Digo esto porque"       
## [13196] "querría, y es mi voluntad, que uno de vosotros siguiese las letras, el otro"   
## [13197] "la mercancía, y el otro sirviese al rey en la guerra, pues es dificultoso"     
## [13198] "entrar a servirle en su casa; que, ya que la guerra no dé muchas riquezas,"    
## [13199] "suele dar mucho valor y mucha fama. Dentro de ocho días, os daré toda"         
## [13200] "vuestra parte en dineros, sin defraudaros en un ardite, como lo veréis por"    
## [13201] "la obra. Decidme ahora si queréis seguir mi parecer y consejo en lo que os"    
## [13202] "he propuesto''. Y, mandándome a mí, por ser el mayor, que respondiese,"        
## [13203] "después de haberle dicho que no se deshiciese de la hacienda, sino que"        
## [13204] "gastase todo lo que fuese su voluntad, que nosotros éramos mozos para saber"   
## [13205] "ganarla, vine a concluir en que cumpliría su gusto, y que el mío era seguir"   
## [13206] "el ejercicio de las armas, sirviendo en él a Dios y a mi rey. El segundo"      
## [13207] "hermano hizo los mesmos ofrecimientos, y escogió el irse a las Indias,"        
## [13208] "llevando empleada la hacienda que le cupiese. El menor, y, a lo que yo"        
## [13209] "creo, el más discreto, dijo que quería seguir la Iglesia, o irse a acabar"     
## [13210] "sus comenzados estudios a Salamanca. Así como acabamos de concordarnos y"      
## [13211] "escoger nuestros ejercicios, mi padre nos abrazó a todos, y, con la"           
## [13212] "brevedad que dijo, puso por obra cuanto nos había prometido; y, dando a"       
## [13213] "cada uno su parte, que, a lo que se me acuerda, fueron cada tres mil"          
## [13214] "ducados, en dineros (porque un nuestro tío compró toda la hacienda y la"       
## [13215] "pagó de contado, porque no saliese del tronco de la casa), en un mesmo día"    
## [13216] "nos despedimos todos tres de nuestro buen padre; y, en aquel mesmo,"           
## [13217] "pareciéndome a mí ser inhumanidad que mi padre quedase viejo y con tan poca"   
## [13218] "hacienda, hice con él que de mis tres mil tomase los dos mil ducados,"         
## [13219] "porque a mí me bastaba el resto para acomodarme de lo que había menester un"   
## [13220] "soldado. Mis dos hermanos, movidos de mi ejemplo, cada uno le dio mil"         
## [13221] "ducados: de modo que a mi padre le quedaron cuatro mil en dineros, y más"      
## [13222] "tres mil, que, a lo que parece, valía la hacienda que le cupo, que no quiso"   
## [13223] "vender, sino quedarse con ella en raíces. Digo, en fin, que nos despedimos"    
## [13224] "dél y de aquel nuestro tío que he dicho, no sin mucho sentimiento y"           
## [13225] "lágrimas de todos, encargándonos que les hiciésemos saber, todas las veces"    
## [13226] "que hubiese comodidad para ello, de nuestros sucesos, prósperos o adversos."   
## [13227] "Prometímosselo, y, abrazándonos y echándonos su bendición, el uno tomó el"     
## [13228] "viaje de Salamanca, el otro de Sevilla y yo el de Alicante, adonde tuve"       
## [13229] "nuevas que había una nave ginovesa que cargaba allí lana para Génova."         
## [13230] ""                                                                              
## [13231] "»Éste hará veinte y dos años que salí de casa de mi padre, y en todos"         
## [13232] "ellos, puesto que he escrito algunas cartas, no he sabido dél ni de mis"       
## [13233] "hermanos nueva alguna. Y lo que en este discurso de tiempo he pasado lo"       
## [13234] "diré brevemente. Embarquéme en Alicante, llegué con próspero viaje a"          
## [13235] "Génova, fui desde allí a Milán, donde me acomodé de armas y de algunas"        
## [13236] "galas de soldado, de donde quise ir a asentar mi plaza al Piamonte; y,"        
## [13237] "estando ya de camino para Alejandría de la Palla, tuve nuevas que el gran"     
## [13238] "duque de Alba pasaba a Flandes. Mudé propósito, fuime con él, servíle en"      
## [13239] "las jornadas que hizo, halléme en la muerte de los condes de Eguemón y de"     
## [13240] "Hornos, alcancé a ser alférez de un famoso capitán de Guadalajara, llamado"    
## [13241] "Diego de Urbina; y, a cabo de algún tiempo que llegué a Flandes, se tuvo"      
## [13242] "nuevas de la liga que la Santidad del Papa Pío Quinto, de felice"              
## [13243] "recordación, había hecho con Venecia y con España, contra el enemigo común,"   
## [13244] "que es el Turco; el cual, en aquel mesmo tiempo, había ganado con su armada"   
## [13245] "la famosa isla de Chipre, que estaba debajo del dominio del veneciano: y"      
## [13246] "pérdida lamentable y desdichada. Súpose cierto que venía por general desta"    
## [13247] "liga el serenísimo don Juan de Austria, hermano natural de nuestro buen rey"   
## [13248] "don Felipe. Divulgóse el grandísimo aparato de guerra que se hacía. Todo lo"   
## [13249] "cual me incitó y conmovió el ánimo y el deseo de verme en la jornada que se"   
## [13250] "esperaba; y, aunque tenía barruntos, y casi promesas ciertas, de que en la"    
## [13251] "primera ocasión que se ofreciese sería promovido a capitán, lo quise dejar"    
## [13252] "todo y venirme, como me vine, a Italia. Y quiso mi buena suerte que el"        
## [13253] "señor don Juan de Austria acababa de llegar a Génova, que pasaba a Nápoles"    
## [13254] "a juntarse con la armada de Venecia, como después lo hizo en Mecina."          
## [13255] ""                                                                              
## [13256] "»Digo, en fin, que yo me hallé en aquella felicísima jornada, ya hecho"        
## [13257] "capitán de infantería, a cuyo honroso cargo me subió mi buena suerte, más"     
## [13258] "que mis merecimientos. Y aquel día, que fue para la cristiandad tan"           
## [13259] "dichoso, porque en él se desengañó el mundo y todas las naciones del error"    
## [13260] "en que estaban, creyendo que los turcos eran invencibles por la mar: en"       
## [13261] "aquel día, digo, donde quedó el orgullo y soberbia otomana quebrantada,"       
## [13262] "entre tantos venturosos como allí hubo (porque más ventura tuvieron los"       
## [13263] "cristianos que allí murieron que los que vivos y vencedores quedaron), yo"     
## [13264] "solo fui el desdichado, pues, en cambio de que pudiera esperar, si fuera en"   
## [13265] "los romanos siglos, alguna naval corona, me vi aquella noche que siguió a"     
## [13266] "tan famoso día con cadenas a los pies y esposas a las manos."                  
## [13267] ""                                                                              
## [13268] "»Y fue desta suerte: que, habiendo el Uchalí, rey de Argel, atrevido y"        
## [13269] "venturoso cosario, embestido y rendido la capitana de Malta, que solos tres"   
## [13270] "caballeros quedaron vivos en ella, y éstos malheridos, acudió la capitana"     
## [13271] "de Juan Andrea a socorrella, en la cual yo iba con mi compañía; y, haciendo"   
## [13272] "lo que debía en ocasión semejante, salté en la galera contraria, la cual,"     
## [13273] "desviándose de la que la había embestido, estorbó que mis soldados me"         
## [13274] "siguiesen, y así, me hallé solo entre mis enemigos, a quien no pude"           
## [13275] "resistir, por ser tantos; en fin, me rindieron lleno de heridas. Y, como ya"   
## [13276] "habréis, señores, oído decir que el Uchalí se salvó con toda su escuadra,"     
## [13277] "vine yo a quedar cautivo en su poder, y solo fui el triste entre tantos"       
## [13278] "alegres y el cautivo entre tantos libres; porque fueron quince mil"            
## [13279] "cristianos los que aquel día alcanzaron la deseada libertad, que todos"        
## [13280] "venían al remo en la turquesca armada."                                        
## [13281] ""                                                                              
## [13282] "»Lleváronme a Costantinopla, donde el Gran Turco Selim hizo general de la"     
## [13283] "mar a mi amo, porque había hecho su deber en la batalla, habiendo llevado"     
## [13284] "por muestra de su valor el estandarte de la religión de Malta. Halléme el"     
## [13285] "segundo año, que fue el de setenta y dos, en Navarino, bogando en la"          
## [13286] "capitana de los tres fanales. Vi y noté la ocasión que allí se perdió de no"   
## [13287] "coger en el puerto toda el armada turquesca, porque todos los leventes y"      
## [13288] "jenízaros que en ella venían tuvieron por cierto que les habían de embestir"   
## [13289] "dentro del mesmo puerto, y tenían a punto su ropa y pasamaques, que son sus"   
## [13290] "zapatos, para huirse luego por tierra, sin esperar ser combatidos: tanto"      
## [13291] "era el miedo que habían cobrado a nuestra armada. Pero el cielo lo ordenó"     
## [13292] "de otra manera, no por culpa ni descuido del general que a los nuestros"       
## [13293] "regía, sino por los pecados de la cristiandad, y porque quiere y permite"      
## [13294] "Dios que tengamos siempre verdugos que nos castiguen."                         
## [13295] ""                                                                              
## [13296] "»En efeto, el Uchalí se recogió a Modón, que es una isla que está junto a"     
## [13297] "Navarino, y, echando la gente en tierra, fortificó la boca del puerto, y"      
## [13298] "estúvose quedo hasta que el señor don Juan se volvió. En este viaje se tomó"   
## [13299] "la galera que se llamaba La Presa, de quien era capitán un hijo de aquel"      
## [13300] "famoso cosario Barbarroja. Tomóla la capitana de Nápoles, llamada La Loba,"    
## [13301] "regida por aquel rayo de la guerra, por el padre de los soldados, por aquel"   
## [13302] "venturoso y jamás vencido capitán don Álvaro de Bazán, marqués de Santa"       
## [13303] "Cruz. Y no quiero dejar de decir lo que sucedió en la presa de La Presa."      
## [13304] "Era tan cruel el hijo de Barbarroja, y trataba tan mal a sus cautivos, que,"   
## [13305] "así como los que venían al remo vieron que la galera Loba les iba entrando"    
## [13306] "y que los alcanzaba, soltaron todos a un tiempo los remos, y asieron de su"    
## [13307] "capitán, que estaba sobre el estanterol gritando que bogasen apriesa, y"       
## [13308] "pasándole de banco en banco, de popa a proa, le dieron bocados, que a poco"    
## [13309] "más que pasó del árbol ya había pasado su ánima al infierno: tal era, como"    
## [13310] "he dicho, la crueldad con que los trataba y el odio que ellos le tenían."      
## [13311] ""                                                                              
## [13312] "»Volvimos a Constantinopla, y el año siguiente, que fue el de setenta y"       
## [13313] "tres, se supo en ella cómo el señor don Juan había ganado a Túnez, y"          
## [13314] "quitado aquel reino a los turcos y puesto en posesión dél a Muley Hamet,"      
## [13315] "cortando las esperanzas que de volver a reinar en él tenía Muley Hamida, el"   
## [13316] "moro más cruel y más valiente que tuvo el mundo. Sintió mucho esta pérdida"    
## [13317] "el Gran Turco, y, usando de la sagacidad que todos los de su casa tienen,"     
## [13318] "hizo paz con venecianos, que mucho más que él la deseaban; y el año"           
## [13319] "siguiente de setenta y cuatro acometió a la Goleta y al fuerte que junto a"    
## [13320] "Túnez había dejado medio levantado el señor don Juan. En todos estos"          
## [13321] "trances andaba yo al remo, sin esperanza de libertad alguna; a lo menos, no"   
## [13322] "esperaba tenerla por rescate, porque tenía determinado de no escribir las"     
## [13323] "nuevas de mi desgracia a mi padre."                                            
## [13324] ""                                                                              
## [13325] "»Perdióse, en fin, la Goleta; perdióse el fuerte, sobre las cuales plazas"     
## [13326] "hubo de soldados turcos, pagados, setenta y cinco mil, y de moros, y"          
## [13327] "alárabes de toda la Africa, más de cuatrocientos mil, acompañado este tan"     
## [13328] "gran número de gente con tantas municiones y pertrechos de guerra, y con"      
## [13329] "tantos gastadores, que con las manos y a puñados de tierra pudieran cubrir"    
## [13330] "la Goleta y el fuerte. Perdióse primero la Goleta, tenida hasta entonces"      
## [13331] "por inexpugnable; y no se perdió por culpa de sus defensores, los cuales"      
## [13332] "hicieron en su defensa todo aquello que debían y podían, sino porque la"       
## [13333] "experiencia mostró la facilidad con que se podían levantar trincheas en"       
## [13334] "aquella desierta arena, porque a dos palmos se hallaba agua, y los turcos"     
## [13335] "no la hallaron a dos varas; y así, con muchos sacos de arena levantaron las"   
## [13336] "trincheas tan altas que sobrepujaban las murallas de la fuerza; y,"            
## [13337] "tirándoles a caballero, ninguno podía parar, ni asistir a la defensa. Fue"     
## [13338] "común opinión que no se habían de encerrar los nuestros en la Goleta, sino"    
## [13339] "esperar en campaña al desembarcadero; y los que esto dicen hablan de lejos"    
## [13340] "y con poca experiencia de casos semejantes, porque si en la Goleta y en el"    
## [13341] "fuerte apenas había siete mil soldados, ¿cómo podía tan poco número, aunque"   
## [13342] "más esforzados fuesen, salir a la campaña y quedar en las fuerzas, contra"     
## [13343] "tanto como era el de los enemigos?; y ¿cómo es posible dejar de perderse"      
## [13344] "fuerza que no es socorrida, y más cuando la cercan enemigos muchos y"          
## [13345] "porfiados, y en su mesma tierra? Pero a muchos les pareció, y así me"          
## [13346] "pareció a mí, que fue particular gracia y merced que el cielo hizo a España"   
## [13347] "en permitir que se asolase aquella oficina y capa de maldades, y aquella"      
## [13348] "gomia o esponja y polilla de la infinidad de dineros que allí sin provecho"    
## [13349] "se gastaban, sin servir de otra cosa que de conservar la memoria de haberla"   
## [13350] "ganado la felicísima del invictísimo Carlos Quinto; como si fuera menester"    
## [13351] "para hacerla eterna, como lo es y será, que aquellas piedras la"               
## [13352] "sustentaran."                                                                  
## [13353] ""                                                                              
## [13354] "»Perdióse también el fuerte; pero fuéronle ganando los turcos palmo a"         
## [13355] "palmo, porque los soldados que lo defendían pelearon tan valerosa y"           
## [13356] "fuertemente, que pasaron de veinte y cinco mil enemigos los que mataron en"    
## [13357] "veinte y dos asaltos generales que les dieron. Ninguno cautivaron sano de"     
## [13358] "trecientos que quedaron vivos, señal cierta y clara de su esfuerzo y valor,"   
## [13359] "y de lo bien que se habían defendido y guardado sus plazas. Rindióse a"        
## [13360] "partido un pequeño fuerte o torre que estaba en mitad del estaño, a cargo"     
## [13361] "de don Juan Zanoguera, caballero valenciano y famoso soldado. Cautivaron a"    
## [13362] "don Pedro Puertocarrero, general de la Goleta, el cual hizo cuanto fue"        
## [13363] "posible por defender su fuerza; y sintió tanto el haberla perdido que de"      
## [13364] "pesar murió en el camino de Constantinopla, donde le llevaban cautivo."        
## [13365] "Cautivaron ansimesmo al general del fuerte, que se llamaba Gabrio"             
## [13366] "Cervellón, caballero milanés, grande ingeniero y valentísimo soldado."         
## [13367] "Murieron en estas dos fuerzas muchas personas de cuenta, de las cuales fue"    
## [13368] "una Pagán de Oria, caballero del hábito de San Juan, de condición generoso,"   
## [13369] "como lo mostró la summa liberalidad que usó con su hermano, el famoso Juan"    
## [13370] "de Andrea de Oria; y lo que más hizo lastimosa su muerte fue haber muerto a"   
## [13371] "manos de unos alárabes de quien se fió, viendo ya perdido el fuerte, que se"   
## [13372] "ofrecieron de llevarle en hábito de moro a Tabarca, que es un portezuelo o"    
## [13373] "casa que en aquellas riberas tienen los ginoveses que se ejercitan en la"      
## [13374] "pesquería del coral; los cuales alárabes le cortaron la cabeza y se la"        
## [13375] "trujeron al general de la armada turquesca, el cual cumplió con ellos"         
## [13376] "nuestro refrán castellano: \"Que aunque la traición aplace, el traidor se"     
## [13377] "aborrece\"; y así, se dice que mandó el general ahorcar a los que le"          
## [13378] "trujeron el presente, porque no se le habían traído vivo."                     
## [13379] ""                                                                              
## [13380] "»Entre los cristianos que en el fuerte se perdieron, fue uno llamado don"      
## [13381] "Pedro de Aguilar, natural no sé de qué lugar del Andalucía, el cual había"     
## [13382] "sido alférez en el fuerte, soldado de mucha cuenta y de raro entendimiento:"   
## [13383] "especialmente tenía particular gracia en lo que llaman poesía. Dígolo"         
## [13384] "porque su suerte le trujo a mi galera y a mi banco, y a ser esclavo de mi"     
## [13385] "mesmo patrón; y, antes que nos partiésemos de aquel puerto, hizo este"         
## [13386] "caballero dos sonetos, a manera de epitafios, el uno a la Goleta y el otro"    
## [13387] "al fuerte. Y en verdad que los tengo de decir, porque los sé de memoria y"     
## [13388] "creo que antes causarán gusto que pesadumbre.»"                                
## [13389] ""                                                                              
## [13390] "En el punto que el cautivo nombró a don Pedro de Aguilar, don Fernando miró"   
## [13391] "a sus camaradas, y todos tres se sonrieron; y, cuando llegó a decir de los"    
## [13392] "sonetos, dijo el uno:"                                                         
## [13393] ""                                                                              
## [13394] "-Antes que vuestra merced pase adelante, le suplico me diga qué se hizo ese"   
## [13395] "don Pedro de Aguilar que ha dicho."                                            
## [13396] ""                                                                              
## [13397] "-Lo que sé es -respondió el cautivo- que, al cabo de dos años que estuvo en"   
## [13398] "Constantinopla, se huyó en traje de arnaúte con un griego espía, y no sé si"   
## [13399] "vino en libertad, puesto que creo que sí, porque de allí a un año vi yo al"    
## [13400] "griego en Constantinopla, y no le pude preguntar el suceso de aquel viaje."    
## [13401] ""                                                                              
## [13402] "-Pues lo fue -respondió el caballero-, porque ese don Pedro es mi hermano,"    
## [13403] "y está ahora en nuestro lugar, bueno y rico, casado y con tres hijos."         
## [13404] ""                                                                              
## [13405] "-Gracias sean dadas a Dios -dijo el cautivo- por tantas mercedes como le"      
## [13406] "hizo; porque no hay en la tierra, conforme mi parecer, contento que se"        
## [13407] "iguale a alcanzar la libertad perdida."                                        
## [13408] ""                                                                              
## [13409] "-Y más -replicó el caballero-, que yo sé los sonetos que mi hermano hizo."     
## [13410] ""                                                                              
## [13411] "-Dígalos, pues, vuestra merced -dijo el cautivo-, que los sabrá decir mejor"   
## [13412] "que yo."                                                                       
## [13413] ""                                                                              
## [13414] "-Que me place -respondió el caballero-; y el de la Goleta decía así:"          
## [13415] ""                                                                              
## [13416] ""                                                                              
## [13417] ""                                                                              
## [13418] ""                                                                              
## [13419] ""                                                                              
## [13420] "Capítulo XL. Donde se prosigue la historia del cautivo"                        
## [13421] ""                                                                              
## [13422] ""                                                                              
## [13423] "Soneto"                                                                        
## [13424] ""                                                                              
## [13425] "   Almas dichosas que del mortal velo"                                         
## [13426] "   libres y esentas, por el bien que obrastes,"                                
## [13427] "   desde la baja tierra os levantastes"                                        
## [13428] "   a lo más alto y lo mejor del cielo,"                                        
## [13429] "   y, ardiendo en ira y en honroso celo,"                                      
## [13430] "   de los cuerpos la fuerza ejercitastes,"                                     
## [13431] "   que en propia y sangre ajena colorastes"                                    
## [13432] "   el mar vecino y arenoso suelo;"                                             
## [13433] "   primero que el valor faltó la vida"                                         
## [13434] "   en los cansados brazos, que, muriendo,"                                     
## [13435] "   con ser vencidos, llevan la vitoria."                                       
## [13436] "   Y esta vuestra mortal, triste caída"                                        
## [13437] "   entre el muro y el hierro, os va adquiriendo"                               
## [13438] "   fama que el mundo os da, y el cielo gloria."                                
## [13439] ""                                                                              
## [13440] "-Desa mesma manera le sé yo -dijo el cautivo."                                 
## [13441] ""                                                                              
## [13442] "-Pues el del fuerte, si mal no me acuerdo -dijo el caballero-, dice así:"      
## [13443] ""                                                                              
## [13444] "Soneto"                                                                        
## [13445] ""                                                                              
## [13446] "   De entre esta tierra estéril, derribada,"                                   
## [13447] "   destos terrones por el suelo echados,"                                      
## [13448] "   las almas santas de tres mil soldados"                                      
## [13449] "   subieron vivas a mejor morada,"                                             
## [13450] "   siendo primero, en vano, ejercitada"                                        
## [13451] "   la fuerza de sus brazos esforzados,"                                        
## [13452] "   hasta que, al fin, de pocos y cansados,"                                    
## [13453] "   dieron la vida al filo de la espada."                                       
## [13454] "   Y éste es el suelo que continuo ha sido"                                    
## [13455] "   de mil memorias lamentables lleno"                                          
## [13456] "   en los pasados siglos y presentes."                                         
## [13457] "   Mas no más justas de su duro seno"                                          
## [13458] "   habrán al claro cielo almas subido,"                                        
## [13459] "   ni aun él sostuvo cuerpos tan valientes."                                   
## [13460] ""                                                                              
## [13461] "No parecieron mal los sonetos, y el cautivo se alegró con las nuevas que de"   
## [13462] "su camarada le dieron; y, prosiguiendo su cuento, dijo:"                       
## [13463] ""                                                                              
## [13464] "-«Rendidos, pues, la Goleta y el fuerte, los turcos dieron orden en"           
## [13465] "desmantelar la Goleta, porque el fuerte quedó tal, que no hubo qué poner"      
## [13466] "por tierra, y para hacerlo con más brevedad y menos trabajo, la minaron por"   
## [13467] "tres partes; pero con ninguna se pudo volar lo que parecía menos fuerte,"      
## [13468] "que eran las murallas viejas; y todo aquello que había quedado en pie de la"   
## [13469] "fortificación nueva que había hecho el Fratín, con mucha facilidad vino a"     
## [13470] "tierra. En resolución, la armada volvió a Constantinopla, triunfante y"        
## [13471] "vencedora: y de allí a pocos meses murió mi amo el Uchalí, al cual llamaban"   
## [13472] "Uchalí Fartax, que quiere decir, en lengua turquesca, el renegado tiñoso,"     
## [13473] "porque lo era; y es costumbre entre los turcos ponerse nombres de alguna"      
## [13474] "falta que tengan, o de alguna virtud que en ellos haya. Y esto es porque no"   
## [13475] "hay entre ellos sino cuatro apellidos de linajes, que decienden de la casa"    
## [13476] "Otomana, y los demás, como tengo dicho, toman nombre y apellido ya de las"     
## [13477] "tachas del cuerpo y ya de las virtudes del ánimo. Y este Tiñoso bogó el"       
## [13478] "remo, siendo esclavo del Gran Señor, catorce años, y a más de los treinta y"   
## [13479] "cuatro de sus edad renegó, de despecho de que un turco, estando al remo,"      
## [13480] "le dio un bofetón, y por poderse vengar dejó su fe; y fue tanto su valor"      
## [13481] "que, sin subir por los torpes medios y caminos que los más privados del"       
## [13482] "Gran Turco suben, vino a ser rey de Argel, y después, a ser general de la"     
## [13483] "mar, que es el tercero cargo que hay en aquel señorío. Era calabrés de"        
## [13484] "nación, y moralmente fue un hombre de bien, y trataba con mucha humanidad a"   
## [13485] "sus cautivos, que llegó a tener tres mil, los cuales, después de su muerte,"   
## [13486] "se repartieron, como él lo dejó en su testamento, entre el Gran Señor (que"    
## [13487] "también es hijo heredero de cuantos mueren, y entra a la parte con los más"    
## [13488] "hijos que deja el difunto) y entre sus renegados; y yo cupe a un renegado"     
## [13489] "veneciano que, siendo grumete de una nave, le cautivó el Uchalí, y le quiso"   
## [13490] "tanto, que fue uno de los más regalados garzones suyos, y él vino a ser el"    
## [13491] "más cruel renegado que jamás se ha visto. Llamábase Azán Agá, y llegó a ser"   
## [13492] "muy rico, y a ser rey de Argel; con el cual yo vine de Constantinopla, algo"   
## [13493] "contento, por estar tan cerca de España, no porque pensase escribir a nadie"   
## [13494] "el desdichado suceso mío, sino por ver si me era más favorable la suerte en"   
## [13495] "Argel que en Constantinopla, donde ya había probado mil maneras de huirme,"    
## [13496] "y ninguna tuvo sazón ni ventura; y pensaba en Argel buscar otros medios de"    
## [13497] "alcanzar lo que tanto deseaba, porque jamás me desamparó la esperanza de"      
## [13498] "tener libertad; y cuando en lo que fabricaba, pensaba y ponía por obra no"     
## [13499] "correspondía el suceso a la intención, luego, sin abandonarme, fingía y"       
## [13500] "buscaba otra esperanza que me sustentase, aunque fuese débil y flaca."         
## [13501] ""                                                                              
## [13502] "»Con esto entretenía la vida, encerrado en una prisión o casa que los"         
## [13503] "turcos llaman baño, donde encierran los cautivos cristianos, así los que"      
## [13504] "son del rey como de algunos particulares; y los que llaman del almacén, que"   
## [13505] "es como decir cautivos del concejo, que sirven a la ciudad en las obras"       
## [13506] "públicas que hace y en otros oficios, y estos tales cautivos tienen muy"       
## [13507] "dificultosa su libertad, que, como son del común y no tienen amo"              
## [13508] "particular, no hay con quien tratar su rescate, aunque le tengan. En estos"    
## [13509] "baños, como tengo dicho, suelen llevar a sus cautivos algunos particulares"    
## [13510] "del pueblo, principalmente cuando son de rescate, porque allí los tienen"      
## [13511] "holgados y seguros hasta que venga su rescate. También los cautivos del rey"   
## [13512] "que son de rescate no salen al trabajo con la demás chusma, si no es cuando"   
## [13513] "se tarda su rescate; que entonces, por hacerles que escriban por él con más"   
## [13514] "ahínco, les hacen trabajar y ir por leña con los demás, que es un no"          
## [13515] "pequeño trabajo."                                                              
## [13516] ""                                                                              
## [13517] "»Yo, pues, era uno de los de rescate; que, como se supo que era capitán,"      
## [13518] "puesto que dije mi poca posibilidad y falta de hacienda, no aprovechó nada"    
## [13519] "para que no me pusiesen en el número de los caballeros y gente de rescate."    
## [13520] "Pusiéronme una cadena, más por señal de rescate que por guardarme con ella;"   
## [13521] "y así, pasaba la vida en aquel baño, con otros muchos caballeros y gente"      
## [13522] "principal, señalados y tenidos por de rescate. Y, aunque la hambre y"          
## [13523] "desnudez pudiera fatigarnos a veces, y aun casi siempre, ninguna cosa nos"     
## [13524] "fatigaba tanto como oír y ver, a cada paso, las jamás vistas ni oídas"         
## [13525] "crueldades que mi amo usaba con los cristianos. Cada día ahorcaba el suyo,"    
## [13526] "empalaba a éste, desorejaba aquél; y esto, por tan poca ocasión, y tan sin"    
## [13527] "ella, que los turcos conocían que lo hacía no más de por hacerlo, y por ser"   
## [13528] "natural condición suya ser homicida de todo el género humano. Sólo libró"      
## [13529] "bien con él un soldado español, llamado tal de Saavedra, el cual, con haber"   
## [13530] "hecho cosas que quedarán en la memoria de aquellas gentes por muchos años,"    
## [13531] "y todas por alcanzar libertad, jamás le dio palo, ni se lo mandó dar, ni le"   
## [13532] "dijo mala palabra; y, por la menor cosa de muchas que hizo, temíamos todos"    
## [13533] "que había de ser empalado, y así lo temió él más de una vez; y si no fuera"    
## [13534] "porque el tiempo no da lugar, yo dijera ahora algo de lo que este soldado"     
## [13535] "hizo, que fuera parte para entreteneros y admiraros harto mejor que con el"    
## [13536] "cuento de mi historia."                                                        
## [13537] ""                                                                              
## [13538] "»Digo, pues, que encima del patio de nuestra prisión caían las ventanas de"    
## [13539] "la casa de un moro rico y principal, las cuales, como de ordinario son las"    
## [13540] "de los moros, más eran agujeros que ventanas, y aun éstas se cubrían con"      
## [13541] "celosías muy espesas y apretadas. Acaeció, pues, que un día, estando en un"    
## [13542] "terrado de nuestra prisión con otros tres compañeros, haciendo pruebas de"     
## [13543] "saltar con las cadenas, por entretener el tiempo, estando solos, porque"       
## [13544] "todos los demás cristianos habían salido a trabajar, alcé acaso los ojos y"    
## [13545] "vi que por aquellas cerradas ventanillas que he dicho parecía una caña, y"     
## [13546] "al remate della puesto un lienzo atado, y la caña se estaba blandeando y"      
## [13547] "moviéndose, casi como si hiciera señas que llegásemos a tomarla. Miramos en"   
## [13548] "ello, y uno de los que conmigo estaban fue a ponerse debajo de la caña, por"   
## [13549] "ver si la soltaban, o lo que hacían; pero, así como llegó, alzaron la caña"    
## [13550] "y la movieron a los dos lados, como si dijeran no con la cabeza. Volvióse"     
## [13551] "el cristiano, y tornáronla a bajar y hacer los mesmos movimientos que"         
## [13552] "primero. Fue otro de mis compañeros, y sucedióle lo mesmo que al primero."     
## [13553] "Finalmente, fue el tercero y avínole lo que al primero y al segundo. Viendo"   
## [13554] "yo esto, no quise dejar de probar la suerte, y, así como llegué a ponerme"     
## [13555] "debajo de la caña, la dejaron caer, y dio a mis pies dentro del baño. Acudí"   
## [13556] "luego a desatar el lienzo, en el cual vi un nudo, y dentro dél venían diez"    
## [13557] "cianíis, que son unas monedas de oro bajo que usan los moros, que cada una"    
## [13558] "vale diez reales de los nuestros. Si me holgué con el hallazgo, no hay para"   
## [13559] "qué decirlo, pues fue tanto el contento como la admiración de pensar de"       
## [13560] "donde podía venirnos aquel bien, especialmente a mí, pues las muestras de"     
## [13561] "no haber querido soltar la caña sino a mí claro decían que a mí se hacía la"   
## [13562] "merced. Tomé mi buen dinero, quebré la caña, volvíme al terradillo, miré la"   
## [13563] "ventana, y vi que por ella salía una muy blanca mano, que la abrían y"         
## [13564] "cerraban muy apriesa. Con esto entendimos, o imaginamos, que alguna mujer"     
## [13565] "que en aquella casa vivía nos debía de haber hecho aquel beneficio; y, en"     
## [13566] "señal de que lo agradecíamos, hecimos zalemas a uso de moros, inclinando la"   
## [13567] "cabeza, doblando el cuerpo y poniendo los brazos sobre el pecho. De allí a"    
## [13568] "poco sacaron por la mesma ventana una pequeña cruz hecha de cañas, y luego"    
## [13569] "la volvieron a entrar. Esta señal nos confirmó en que alguna cristiana"        
## [13570] "debía de estar cautiva en aquella casa, y era la que el bien nos hacía;"       
## [13571] "pero la blancura de la mano, y las ajorcas que en ella vimos, nos deshizo"     
## [13572] "este pensamiento, puesto que imaginamos que debía de ser cristiana"            
## [13573] "renegada, a quien de ordinario suelen tomar por legítimas mujeres sus"         
## [13574] "mesmos amos, y aun lo tienen a ventura, porque las estiman en más que las"     
## [13575] "de su nación."                                                                 
## [13576] ""                                                                              
## [13577] "»En todos nuestros discursos dimos muy lejos de la verdad del caso; y así,"    
## [13578] "todo nuestro entretenimiento desde allí adelante era mirar y tener por"        
## [13579] "norte a la ventana donde nos había aparecido la estrella de la caña; pero"     
## [13580] "bien se pasaron quince días en que no la vimos, ni la mano tampoco, ni otra"   
## [13581] "señal alguna. Y, aunque en este tiempo procuramos con toda solicitud saber"    
## [13582] "quién en aquella casa vivía, y si había en ella alguna cristiana renegada,"    
## [13583] "jamás hubo quien nos dijese otra cosa, sino que allí vivía un moro"            
## [13584] "principal y rico, llamado Agi Morato, alcaide que había sido de La Pata,"      
## [13585] "que es oficio entre ellos de mucha calidad. Mas, cuando más descuidados"       
## [13586] "estábamos de que por allí habían de llover más cianíis, vimos a deshora"       
## [13587] "parecer la caña, y otro lienzo en ella, con otro nudo más crecido; y esto"     
## [13588] "fue a tiempo que estaba el baño, como la vez pasada, solo y sin gente."        
## [13589] "Hecimos la acostumbrada prueba, yendo cada uno primero que yo, de los"         
## [13590] "mismos tres que estábamos, pero a ninguno se rindió la caña sino a mí,"        
## [13591] "porque, en llegando yo, la dejaron caer. Desaté el nudo, y hallé cuarenta"     
## [13592] "escudos de oro españoles y un papel escrito en arábigo, y al cabo de lo"       
## [13593] "escrito hecha una grande cruz. Besé la cruz, tomé los escudos, volvíme al"     
## [13594] "terrado, hecimos todos nuestras zalemas, tornó a parecer la mano, hice"        
## [13595] "señas que leería el papel, cerraron la ventana. Quedamos todos confusos y"     
## [13596] "alegres con lo sucedido; y, como ninguno de nosotros no entendía el"           
## [13597] "arábigo, era grande el deseo que teníamos de entender lo que el papel"         
## [13598] "contenía, y mayor la dificultad de buscar quien lo leyese."                    
## [13599] ""                                                                              
## [13600] "»En fin, yo me determiné de fiarme de un renegado, natural de Murcia, que"     
## [13601] "se había dado por grande amigo mío, y puesto prendas entre los dos, que le"    
## [13602] "obligaban a guardar el secreto que le encargase; porque suelen algunos"        
## [13603] "renegados, cuando tienen intención de volverse a tierra de cristianos,"        
## [13604] "traer consigo algunas firmas de cautivos principales, en que dan fe, en la"    
## [13605] "forma que pueden, como el tal renegado es hombre de bien, y que siempre ha"    
## [13606] "hecho bien a cristianos, y que lleva deseo de huirse en la primera ocasión"    
## [13607] "que se le ofrezca. Algunos hay que procuran estas fees con buena intención,"   
## [13608] "otros se sirven dellas acaso y de industria: que, viniendo a robar a tierra"   
## [13609] "de cristianos, si a dicha se pierden o los cautivan, sacan sus firmas y"       
## [13610] "dicen que por aquellos papeles se verá el propósito con que venían, el cual"   
## [13611] "era de quedarse en tierra de cristianos, y que por eso venían en corso con"    
## [13612] "los demás turcos. Con esto se escapan de aquel primer ímpetu, y se"            
## [13613] "reconcilian con la Iglesia, sin que se les haga daño; y, cuando veen la"       
## [13614] "suya, se vuelven a Berbería a ser lo que antes eran. Otros hay que usan"       
## [13615] "destos papeles, y los procuran, con buen intento, y se quedan en tierra de"    
## [13616] "cristianos."                                                                   
## [13617] ""                                                                              
## [13618] "»Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía"      
## [13619] "firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era"         
## [13620] "posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo. Supe"     
## [13621] "que sabía muy bien arábigo, y no solamente hablarlo, sino escribirlo; pero,"   
## [13622] "antes que del todo me declarase con él, le dije que me leyese aquel papel,"    
## [13623] "que acaso me había hallado en un agujero de mi rancho. Abrióle, y estuvo un"   
## [13624] "buen espacio mirándole y construyéndole, murmurando entre los dientes."        
## [13625] "Preguntéle si lo entendía; díjome que muy bien, y, que si quería que me lo"    
## [13626] "declarase palabra por palabra, que le diese tinta y pluma, porque mejor lo"    
## [13627] "hiciese. Dímosle luego lo que pedía, y él poco a poco lo fue traduciendo;"     
## [13628] "y, en acabando, dijo: ''Todo lo que va aquí en romance, sin faltar letra,"     
## [13629] "es lo que contiene este papel morisco; y hase de advertir que adonde dice"     
## [13630] "Lela Marién quiere decir Nuestra Señora la Virgen María''."                    
## [13631] ""                                                                              
## [13632] "»Leímos el papel, y decía así:"                                                
## [13633] ""                                                                              
## [13634] "Cuando yo era niña, tenía mi padre una esclava, la cual en mi lengua me"       
## [13635] "mostró la zalá cristianesca, y me dijo muchas cosas de Lela Marién. La"        
## [13636] "cristiana murió, y yo sé que no fue al fuego, sino con Alá, porque después"    
## [13637] "la vi dos veces, y me dijo que me fuese a tierra de cristianos a ver a Lela"   
## [13638] "Marién, que me quería mucho. No sé yo cómo vaya: muchos cristianos he visto"   
## [13639] "por esta ventana, y ninguno me ha parecido caballero sino tú. Yo soy muy"      
## [13640] "hermosa y muchacha, y tengo muchos dineros que llevar conmigo: mira tú si"     
## [13641] "puedes hacer cómo nos vamos, y serás allá mi marido, si quisieres, y si no"    
## [13642] "quisieres, no se me dará nada, que Lela Marién me dará con quien me case."     
## [13643] "Yo escribí esto; mira a quién lo das a leer: no te fíes de ningún moro,"       
## [13644] "porque son todos marfuces. Desto tengo mucha pena: que quisiera que no te"     
## [13645] "descubrieras a nadie, porque si mi padre lo sabe, me echará luego en un"       
## [13646] "pozo, y me cubrirá de piedras. En la caña pondré un hilo: ata allí la"         
## [13647] "respuesta; y si no tienes quien te escriba arábigo, dímelo por señas, que"     
## [13648] "Lela Marién hará que te entienda. Ella y Alá te guarden, y esa cruz que yo"    
## [13649] "beso muchas veces; que así me lo mandó la cautiva."                            
## [13650] ""                                                                              
## [13651] "»Mirad, señores, si era razón que las razones deste papel nos admirasen y"     
## [13652] "alegrasen. Y así, lo uno y lo otro fue de manera que el renegado entendió"     
## [13653] "que no acaso se había hallado aquel papel, sino que realmente a alguno de"     
## [13654] "nosotros se había escrito; y así, nos rogó que si era verdad lo que"           
## [13655] "sospechaba, que nos fiásemos dél y se lo dijésemos, que él aventuraría su"     
## [13656] "vida por nuestra libertad. Y, diciendo esto, sacó del pecho un crucifijo de"   
## [13657] "metal, y con muchas lágrimas juró por el Dios que aquella imagen"              
## [13658] "representaba, en quien él, aunque pecador y malo, bien y fielmente creía,"     
## [13659] "de guardarnos lealtad y secreto en todo cuanto quisiésemos descubrirle,"       
## [13660] "porque le parecía, y casi adevinaba que, por medio de aquella que aquel"       
## [13661] "papel había escrito, había él y todos nosotros de tener libertad, y verse"     
## [13662] "él en lo que tanto deseaba, que era reducirse al gremio de la Santa"           
## [13663] "Iglesia, su madre, de quien como miembro podrido estaba dividido y apartado"   
## [13664] "por su ignorancia y pecado."                                                   
## [13665] ""                                                                              
## [13666] "»Con tantas lágrimas y con muestras de tanto arrepentimiento dijo esto el"     
## [13667] "renegado, que todos de un mesmo parecer consentimos, y venimos en"             
## [13668] "declararle la verdad del caso; y así, le dimos cuenta de todo, sin"            
## [13669] "encubrirle nada. Mostrámosle la ventanilla por donde parecía la caña, y él"    
## [13670] "marcó desde allí la casa, y quedó de tener especial y gran cuidado de"         
## [13671] "informarse quién en ella vivía. Acordamos, ansimesmo, que sería bien"          
## [13672] "responder al billete de la mora; y, como teníamos quien lo supiese hacer,"     
## [13673] "luego al momento el renegado escribió las razones que yo le fui notando,"      
## [13674] "que puntualmente fueron las que diré, porque de todos los puntos"              
## [13675] "sustanciales que en este suceso me acontecieron, ninguno se me ha ido de la"   
## [13676] "memoria, ni aun se me irá en tanto que tuviere vida."                          
## [13677] ""                                                                              
## [13678] "»En efeto, lo que a la mora se le respondió fue esto:"                         
## [13679] ""                                                                              
## [13680] "El verdadero Alá te guarde, señora mía, y aquella bendita Marién, que es la"   
## [13681] "verdadera madre de Dios y es la que te ha puesto en corazón que te vayas a"    
## [13682] "tierra de cristianos, porque te quiere bien. Ruégale tú que se sirva de"       
## [13683] "darte a entender cómo podrás poner por obra lo que te manda, que ella es"      
## [13684] "tan buena que sí hará. De mi parte y de la de todos estos cristianos que"      
## [13685] "están conmigo, te ofrezco de hacer por ti todo lo que pudiéremos, hasta"       
## [13686] "morir. No dejes de escribirme y avisarme lo que pensares hacer, que yo te"     
## [13687] "responderé siempre; que el grande Alá nos ha dado un cristiano cautivo que"    
## [13688] "sabe hablar y escribir tu lengua tan bien como lo verás por este papel. Así"   
## [13689] "que, sin tener miedo, nos puedes avisar de todo lo que quisieres. A lo que"    
## [13690] "dices que si fueres a tierra de cristianos, que has de ser mi mujer, yo te"    
## [13691] "lo prometo como buen cristiano; y sabe que los cristianos cumplen lo que"      
## [13692] "prometen mejor que los moros. Alá y Marién, su madre, sean en tu guarda,"      
## [13693] "señora mía."                                                                   
## [13694] ""                                                                              
## [13695] "»Escrito y cerrado este papel, aguardé dos días a que estuviese el baño"       
## [13696] "solo, como solía, y luego salí al paso acostumbrado del terradillo, por ver"   
## [13697] "si la caña parecía, que no tardó mucho en asomar. Así como la vi, aunque no"   
## [13698] "podía ver quién la ponía, mostré el papel, como dando a entender que"          
## [13699] "pusiesen el hilo, pero ya venía puesto en la caña, al cual até el papel, y"    
## [13700] "de allí a poco tornó a parecer nuestra estrella, con la blanca bandera de"     
## [13701] "paz del atadillo. Dejáronla caer, y alcé yo, y hallé en el paño, en toda"      
## [13702] "suerte de moneda de plata y de oro, más de cincuenta escudos, los cuales"      
## [13703] "cincuenta veces más doblaron nuestro contento y confirmaron la esperanza de"   
## [13704] "tener libertad."                                                               
## [13705] ""                                                                              
## [13706] "»Aquella misma noche volvió nuestro renegado, y nos dijo que había sabido"     
## [13707] "que en aquella casa vivía el mesmo moro que a nosotros nos habían dicho que"   
## [13708] "se llamaba Agi Morato, riquísimo por todo estremo, el cual tenía una sola"     
## [13709] "hija, heredera de toda su hacienda, y que era común opinión en toda la"        
## [13710] "ciudad ser la más hermosa mujer de la Berbería; y que muchos de los"           
## [13711] "virreyes que allí venían la habían pedido por mujer, y que ella nunca se"      
## [13712] "había querido casar; y que también supo que tuvo una cristiana cautiva, que"   
## [13713] "ya se había muerto; todo lo cual concertaba con lo que venía en el papel."     
## [13714] "Entramos luego en consejo con el renegado, en qué orden se tendría para"       
## [13715] "sacar a la mora y venirnos todos a tierra de cristianos, y, en fin, se"        
## [13716] "acordó por entonces que esperásemos el aviso segundo de Zoraida, que así se"   
## [13717] "llamaba la que ahora quiere llamarse María; porque bien vimos que ella, y"     
## [13718] "no otra alguna era la que había de dar medio a todas aquellas dificultades."   
## [13719] "Después que quedamos en esto, dijo el renegado que no tuviésemos pena, que"    
## [13720] "él perdería la vida o nos pondría en libertad."                                
## [13721] ""                                                                              
## [13722] "»Cuatro días estuvo el baño con gente, que fue ocasión que cuatro días"        
## [13723] "tardase en parecer la caña; al cabo de los cuales, en la acostumbrada"         
## [13724] "soledad del baño, pareció con el lienzo tan preñado, que un felicísimo"        
## [13725] "parto prometía. Inclinóse a mí la caña y el lienzo, hallé en él otro papel"    
## [13726] "y cien escudos de oro, sin otra moneda alguna. Estaba allí el renegado,"       
## [13727] "dímosle a leer el papel dentro de nuestro rancho, el cual dijo que así"        
## [13728] "decía:"                                                                        
## [13729] ""                                                                              
## [13730] "Yo no sé, mi señor, cómo dar orden que nos vamos a España, ni Lela Marién"     
## [13731] "me lo ha dicho, aunque yo se lo he preguntado. Lo que se podrá hacer es que"   
## [13732] "yo os daré por esta ventana muchísimos dineros de oro: rescataos vos con"      
## [13733] "ellos y vuestros amigos, y vaya uno en tierra de cristianos, y compre allá"    
## [13734] "una barca y vuelva por los demás; y a mí me hallarán en el jardín de mi"       
## [13735] "padre, que está a la puerta de Babazón, junto a la marina, donde tengo de"     
## [13736] "estar todo este verano con mi padre y con mis criados. De allí, de noche,"     
## [13737] "me podréis sacar sin miedo y llevarme a la barca; y mira que has de ser mi"    
## [13738] "marido, porque si no, yo pediré a Marién que te castigue. Si no te fías de"    
## [13739] "nadie que vaya por la barca, rescátate tú y ve, que yo sé que volverás"        
## [13740] "mejor que otro, pues eres caballero y cristiano. Procura saber el jardín, y"   
## [13741] "cuando te pasees por ahí sabré que está solo el baño, y te daré mucho"         
## [13742] "dinero. Alá te guarde, señor mío."                                             
## [13743] ""                                                                              
## [13744] "»Esto decía y contenía el segundo papel. Lo cual visto por todos, cada uno"    
## [13745] "se ofreció a querer ser el rescatado, y prometió de ir y volver con toda"      
## [13746] "puntualidad, y también yo me ofrecí a lo mismo; a todo lo cual se opuso el"    
## [13747] "renegado, diciendo que en ninguna manera consentiría que ninguno saliese de"   
## [13748] "libertad hasta que fuesen todos juntos, porque la experiencia le había"        
## [13749] "mostrado cuán mal cumplían los libres las palabras que daban en el"            
## [13750] "cautiverio; porque muchas veces habían usado de aquel remedio algunos"         
## [13751] "principales cautivos, rescatando a uno que fuese a Valencia, o Mallorca,"      
## [13752] "con dineros para poder armar una barca y volver por los que le habían"         
## [13753] "rescatado, y nunca habían vuelto; porque la libertad alcanzada y el temor"     
## [13754] "de no volver a perderla les borraba de la memoria todas las obligaciones"      
## [13755] "del mundo. Y, en confirmación de la verdad que nos decía, nos contó"           
## [13756] "brevemente un caso que casi en aquella mesma sazón había acaecido a unos"      
## [13757] "caballeros cristianos, el más estraño que jamás sucedió en aquellas partes,"   
## [13758] "donde a cada paso suceden cosas de grande espanto y de admiración."            
## [13759] ""                                                                              
## [13760] "»En efecto, él vino a decir que lo que se podía y debía hacer era que el"      
## [13761] "dinero que se había de dar para rescatar al cristiano, que se le diese a él"   
## [13762] "para comprar allí en Argel una barca, con achaque de hacerse mercader y"       
## [13763] "tratante en Tetuán y en aquella costa; y que, siendo él señor de la barca,"    
## [13764] "fácilmente se daría traza para sacarlos del baño y embarcarlos a todos."       
## [13765] "Cuanto más, que si la mora, como ella decía, daba dineros para rescatarlos"    
## [13766] "a todos, que, estando libres, era facilísima cosa aun embarcarse en la"        
## [13767] "mitad del día; y que la dificultad que se ofrecía mayor era que los moros"     
## [13768] "no consienten que renegado alguno compre ni tenga barca, si no es bajel"       
## [13769] "grande para ir en corso, porque se temen que el que compra barca,"             
## [13770] "principalmente si es español, no la quiere sino para irse a tierra de"         
## [13771] "cristianos; pero que él facilitaría este inconveniente con hacer que un"       
## [13772] "moro tagarino fuese a la parte con él en la compañía de la barca y en la"      
## [13773] "ganancia de las mercancías, y con esta sombra él vendría a ser señor de la"    
## [13774] "barca, con que daba por acabado todo lo demás."                                
## [13775] ""                                                                              
## [13776] "»Y, puesto que a mí y a mis camaradas nos había parecido mejor lo de enviar"   
## [13777] "por la barca a Mallorca, como la mora decía, no osamos contradecirle,"         
## [13778] "temerosos que, si no hacíamos lo que él decía, nos había de descubrir y"       
## [13779] "poner a peligro de perder las vidas, si descubriese el trato de Zoraida,"      
## [13780] "por cuya vida diéramos todos las nuestras. Y así, determinamos de ponernos"    
## [13781] "en las manos de Dios y en las del renegado, y en aquel mismo punto se le"      
## [13782] "respondió a Zoraida, diciéndole que haríamos todo cuanto nos aconsejaba,"      
## [13783] "porque lo había advertido tan bien como si Lela Marién se lo hubiera dicho,"   
## [13784] "y que en ella sola estaba dilatar aquel negocio, o ponello luego por obra."    
## [13785] "Ofrecímele de nuevo de ser su esposo, y, con esto, otro día que acaeció a"     
## [13786] "estar solo el baño, en diversas veces, con la caña y el paño, nos dio dos"     
## [13787] "mil escudos de oro, y un papel donde decía que el primer jumá, que es el"      
## [13788] "viernes, se iba al jardín de su padre, y que antes que se fuese nos daría"     
## [13789] "más dinero, y que si aquello no bastase, que se lo avisásemos, que nos"        
## [13790] "daría cuanto le pidiésemos: que su padre tenía tantos, que no lo echaría"      
## [13791] "menos, cuanto más, que ella tenía la llaves de todo."                          
## [13792] ""                                                                              
## [13793] "»Dimos luego quinientos escudos al renegado para comprar la barca; con"        
## [13794] "ochocientos me rescaté yo, dando el dinero a un mercader valenciano que a"     
## [13795] "la sazón se hallaba en Argel, el cual me rescató del rey, tomándome sobre"     
## [13796] "su palabra, dándola de que con el primer bajel que viniese de Valencia"        
## [13797] "pagaría mi rescate; porque si luego diera el dinero, fuera dar sospechas al"   
## [13798] "rey que había muchos días que mi rescate estaba en Argel, y que el"            
## [13799] "mercader, por sus granjerías, lo había callado. Finalmente, mi amo era tan"    
## [13800] "caviloso que en ninguna manera me atreví a que luego se desembolsase el"       
## [13801] "dinero. El jueves antes del viernes que la hermosa Zoraida se había de ir"     
## [13802] "al jardín, nos dio otros mil escudos y nos avisó de su partida, rogándome"     
## [13803] "que, si me rescatase, supiese luego el jardín de su padre, y que en todo"      
## [13804] "caso buscase ocasión de ir allá y verla. Respondíle en breves palabras que"    
## [13805] "así lo haría, y que tuviese cuidado de encomendarnos a Lela Marién, con"       
## [13806] "todas aquellas oraciones que la cautiva le había enseñado."                    
## [13807] ""                                                                              
## [13808] "»Hecho esto, dieron orden en que los tres compañeros nuestros se"              
## [13809] "rescatasen, por facilitar la salida del baño, y porque, viéndome a mí"         
## [13810] "rescatado, y a ellos no, pues había dinero, no se alborotasen y les"           
## [13811] "persuadiese el diablo que hiciesen alguna cosa en perjuicio de Zoraida;"       
## [13812] "que, puesto que el ser ellos quien eran me podía asegurar deste temor, con"    
## [13813] "todo eso, no quise poner el negocio en aventura, y así, los hice rescatar"     
## [13814] "por la misma orden que yo me rescaté, entregando todo el dinero al"            
## [13815] "mercader, para que, con certeza y seguridad, pudiese hacer la fianza; al"      
## [13816] "cual nunca descubrimos nuestro trato y secreto, por el peligro que había."     
## [13817] ""                                                                              
## [13818] ""                                                                              
## [13819] ""                                                                              
## [13820] ""                                                                              
## [13821] ""                                                                              
## [13822] "Capítulo XLI. Donde todavía prosigue el cautivo su suceso"                     
## [13823] ""                                                                              
## [13824] ""                                                                              
## [13825] "»No se pasaron quince días, cuando ya nuestro renegado tenía comprada una"     
## [13826] "muy buena barca, capaz de más de treinta personas: y, para asegurar su"        
## [13827] "hecho y dalle color, quiso hacer, como hizo, un viaje a un lugar que se"       
## [13828] "llamaba Sargel, que está treinta leguas de Argel hacia la parte de Orán, en"   
## [13829] "el cual hay mucha contratación de higos pasos. Dos o tres veces hizo este"     
## [13830] "viaje, en compañía del tagarino que había dicho. Tagarinos llaman en"          
## [13831] "Berbería a los moros de Aragón, y a los de Granada, mudéjares; y en el"        
## [13832] "reino de Fez llaman a los mudéjares elches, los cuales son la gente de"        
## [13833] "quien aquel rey más se sirve en la guerra."                                    
## [13834] ""                                                                              
## [13835] "»Digo, pues, que cada vez que pasaba con su barca daba fondo en una caleta"    
## [13836] "que estaba no dos tiros de ballesta del jardín donde Zoraida esperaba; y"      
## [13837] "allí, muy de propósito, se ponía el renegado con los morillos que bogaban"     
## [13838] "el remo, o ya a hacer la zalá, o a como por ensayarse de burlas a lo que"      
## [13839] "pensaba hacer de veras; y así, se iba al jardín de Zoraida y le pedía"         
## [13840] "fruta, y su padre se la daba sin conocelle; y, aunque él quisiera hablar a"    
## [13841] "Zoraida, como él después me dijo, y decille que él era el que por orden mía"   
## [13842] "le había de llevar a tierra de cristianos, que estuviese contenta y segura,"   
## [13843] "nunca le fue posible, porque las moras no se dejan ver de ningún moro ni"      
## [13844] "turco, si no es que su marido o su padre se lo manden. De cristianos"          
## [13845] "cautivos se dejan tratar y comunicar, aun más de aquello que sería"            
## [13846] "razonable; y a mí me hubiera pesado que él la hubiera hablado, que quizá la"   
## [13847] "alborotara, viendo que su negocio andaba en boca de renegados. Pero Dios,"     
## [13848] "que lo ordenaba de otra manera, no dio lugar al buen deseo que nuestro"        
## [13849] "renegado tenía; el cual, viendo cuán seguramente iba y venía a Sargel, y"      
## [13850] "que daba fondo cuando y como y adonde quería, y que el tagarino, su"           
## [13851] "compañero, no tenía más voluntad de lo que la suya ordenaba, y que yo"         
## [13852] "estaba ya rescatado, y que sólo faltaba buscar algunos cristianos que"         
## [13853] "bogasen el remo, me dijo que mirase yo cuáles quería traer conmigo, fuera"     
## [13854] "de los rescatados, y que los tuviese hablados para el primer viernes, donde"   
## [13855] "tenía determinado que fuese nuestra partida. Viendo esto, hablé a doce"        
## [13856] "españoles, todos valientes hombres del remo, y de aquellos que más"            
## [13857] "libremente podían salir de la ciudad; y no fue poco hallar tantos en"          
## [13858] "aquella coyuntura, porque estaban veinte bajeles en corso, y se habían"        
## [13859] "llevado toda la gente de remo, y éstos no se hallaran, si no fuera que su"     
## [13860] "amo se quedó aquel verano sin ir en corso, a acabar una galeota que tenía"     
## [13861] "en astillero. A los cuales no les dije otra cosa, sino que el primer"          
## [13862] "viernes en la tarde se saliesen uno a uno, disimuladamente, y se fuesen la"    
## [13863] "vuelta del jardín de Agi Morato, y que allí me aguardasen hasta que yo"        
## [13864] "fuese. A cada uno di este aviso de por sí, con orden que, aunque allí"         
## [13865] "viesen a otros cristianos, no les dijesen sino que yo les había mandado"       
## [13866] "esperar en aquel lugar."                                                       
## [13867] ""                                                                              
## [13868] "»Hecha esta diligencia, me faltaba hacer otra, que era la que más me"          
## [13869] "convenía: y era la de avisar a Zoraida en el punto que estaban los"            
## [13870] "negocios, para que estuviese apercebida y sobre aviso, que no se"              
## [13871] "sobresaltase si de improviso la asaltásemos antes del tiempo que ella podía"   
## [13872] "imaginar que la barca de cristianos podía volver. Y así, determiné de ir al"   
## [13873] "jardín y ver si podría hablarla; y, con ocasión de coger algunas yerbas, un"   
## [13874] "día, antes de mi partida, fui allá, y la primera persona con quién encontré"   
## [13875] "fue con su padre, el cual me dijo, en lengua que en toda la Berbería, y aun"   
## [13876] "en Costantinopla, se halla entre cautivos y moros, que ni es morisca, ni"      
## [13877] "castellana, ni de otra nación alguna, sino una mezcla de todas las lenguas"    
## [13878] "con la cual todos nos entendemos; digo, pues, que en esta manera de"           
## [13879] "lenguaje me preguntó que qué buscaba en aquel su jardín, y de quién era."      
## [13880] "Respondíle que era esclavo de Arnaúte Mamí (y esto, porque sabía yo por muy"   
## [13881] "cierto que era un grandísimo amigo suyo), y que buscaba de todas yerbas,"      
## [13882] "para hacer ensalada. Preguntóme, por el consiguiente, si era hombre de"        
## [13883] "rescate o no, y que cuánto pedía mi amo por mí. Estando en todas estas"        
## [13884] "preguntas y respuestas, salió de la casa del jardín la bella Zoraida, la"      
## [13885] "cual ya había mucho que me había visto; y, como las moras en ninguna manera"   
## [13886] "hacen melindre de mostrarse a los cristianos, ni tampoco se esquivan, como"    
## [13887] "ya he dicho, no se le dio nada de venir adonde su padre conmigo estaba;"       
## [13888] "antes, luego cuando su padre vio que venía, y de espacio, la llamó y mandó"    
## [13889] "que llegase."                                                                  
## [13890] ""                                                                              
## [13891] "»Demasiada cosa sería decir yo agora la mucha hermosura, la gentileza, el"     
## [13892] "gallardo y rico adorno con que mi querida Zoraida se mostró a mis ojos:"       
## [13893] "sólo diré que más perlas pendían de su hermosísimo cuello, orejas y"           
## [13894] "cabellos, que cabellos tenía en la cabeza. En las gargantas de los sus"        
## [13895] "pies, que descubiertas, a su usanza, traía, traía dos carcajes (que así se"    
## [13896] "llamaban las manillas o ajorcas de los pies en morisco) de purísimo oro,"      
## [13897] "con tantos diamantes engastados, que ella me dijo después que su padre los"    
## [13898] "estimaba en diez mil doblas, y las que traía en las muñecas de las manos"      
## [13899] "valían otro tanto. Las perlas eran en gran cantidad y muy buenas, porque la"   
## [13900] "mayor gala y bizarría de las moras es adornarse de ricas perlas y aljófar,"    
## [13901] "y así, hay más perlas y aljófar entre moros que entre todas las demás"         
## [13902] "naciones; y el padre de Zoraida tenía fama de tener muchas y de las mejores"   
## [13903] "que en Argel había, y de tener asimismo más de docientos mil escudos"          
## [13904] "españoles, de todo lo cual era señora esta que ahora lo es mía. Si con todo"   
## [13905] "este adorno podía venir entonces hermosa, o no, por las reliquias que le"      
## [13906] "han quedado en tantos trabajos se podrá conjeturar cuál debía de ser en las"   
## [13907] "prosperidades. Porque ya se sabe que la hermosura de algunas mujeres tiene"    
## [13908] "días y sazones, y requiere accidentes para diminuirse o acrecentarse; y es"    
## [13909] "natural cosa que las pasiones del ánimo la levanten o abajen, puesto que"      
## [13910] "las más veces la destruyen."                                                   
## [13911] ""                                                                              
## [13912] "»Digo, en fin, que entonces llegó en todo estremo aderezada y en todo"         
## [13913] "estremo hermosa, o, a lo menos, a mí me pareció serlo la más que hasta"        
## [13914] "entonces había visto; y con esto, viendo las obligaciones en que me había"     
## [13915] "puesto, me parecía que tenía delante de mí una deidad del cielo, venida a"     
## [13916] "la tierra para mi gusto y para mi remedio. Así como ella llegó, le dijo su"    
## [13917] "padre en su lengua como yo era cautivo de su amigo Arnaúte Mamí, y que"        
## [13918] "venía a buscar ensalada. Ella tomó la mano, y en aquella mezcla de lenguas"    
## [13919] "que tengo dicho me preguntó si era caballero y qué era la causa que no me"     
## [13920] "rescataba. Yo le respondí que ya estaba rescatado, y que en el precio podía"   
## [13921] "echar de ver en lo que mi amo me estimaba, pues había dado por mí mil y"       
## [13922] "quinientos zoltanís. A lo cual ella respondió: ''En verdad que si tú fueras"   
## [13923] "de mi padre, que yo hiciera que no te diera él por otros dos tantos, porque"   
## [13924] "vosotros, cristianos, siempre mentís en cuanto decís, y os hacéis pobres"      
## [13925] "por engañar a los moros''. ''Bien podría ser eso, señora -le respondí-, mas"   
## [13926] "en verdad que yo la he tratado con mi amo, y la trato y la trataré con"        
## [13927] "cuantas personas hay en el mundo''. ''Y ¿cuándo te vas?'', dijo Zoraida."      
## [13928] "''Mañana, creo yo -dije-, porque está aquí un bajel de Francia que se hace"    
## [13929] "mañana a la vela, y pienso irme en él''. ''¿No es mejor -replicó Zoraida-,"    
## [13930] "esperar a que vengan bajeles de España, y irte con ellos, que no con los de"   
## [13931] "Francia, que no son vuestros amigos?'' ''No -respondí yo-, aunque si como"     
## [13932] "hay nuevas que viene ya un bajel de España, es verdad, todavía yo le"          
## [13933] "aguardaré, puesto que es más cierto el partirme mañana; porque el deseo que"   
## [13934] "tengo de verme en mi tierra, y con las personas que bien quiero, es tanto"     
## [13935] "que no me dejará esperar otra comodidad, si se tarda, por mejor que sea''."    
## [13936] "''Debes de ser, sin duda, casado en tu tierra -dijo Zoraida-, y por eso"       
## [13937] "deseas ir a verte con tu mujer''. ''No soy -respondí yo- casado, mas tengo"    
## [13938] "dada la palabra de casarme en llegando allá''. ''Y ¿es hermosa la dama a"      
## [13939] "quien se la diste?'', dijo Zoraida. ''Tan hermosa es -respondí yo- que para"   
## [13940] "encarecella y decirte la verdad, te parece a ti mucho''. Desto se riyó muy"    
## [13941] "de veras su padre, y dijo: ''Gualá, cristiano, que debe de ser muy hermosa"    
## [13942] "si se parece a mi hija, que es la más hermosa de todo este reino. Si no,"      
## [13943] "mírala bien, y verás cómo te digo verdad''. Servíanos de intérprete a las"     
## [13944] "más de estas palabras y razones el padre de Zoraida, como más ladino; que,"    
## [13945] "aunque ella hablaba la bastarda lengua que, como he dicho, allí se usa, más"   
## [13946] "declaraba su intención por señas que por palabras."                            
## [13947] ""                                                                              
## [13948] "»Estando en estas y otras muchas razones, llegó un moro corriendo, y dijo,"    
## [13949] "a grandes voces, que por las bardas o paredes del jardín habían saltado"       
## [13950] "cuatro turcos, y andaban cogiendo la fruta, aunque no estaba madura."          
## [13951] "Sobresaltóse el viejo, y lo mesmo hizo Zoraida, porque es común y casi"        
## [13952] "natural el miedo que los moros a los turcos tienen, especialmente a los"       
## [13953] "soldados, los cuales son tan insolentes y tienen tanto imperio sobre los"      
## [13954] "moros que a ellos están sujetos, que los tratan peor que si fuesen esclavos"   
## [13955] "suyos. Digo, pues, que dijo su padre a Zoraida: ''Hija, retírate a la casa"    
## [13956] "y enciérrate, en tanto que yo voy a hablar a estos canes; y tú, cristiano,"    
## [13957] "busca tus yerbas, y vete en buen hora, y llévete Alá con bien a tu"            
## [13958] "tierra''. Yo me incliné, y él se fue a buscar los turcos, dejándome solo"      
## [13959] "con Zoraida, que comenzó a dar muestras de irse donde su padre la había"       
## [13960] "mandado. Pero, apenas él se encubrió con los árboles del jardín, cuando"       
## [13961] "ella, volviéndose a mí, llenos los ojos de lágrimas, me dijo: ''Ámexi,"        
## [13962] "cristiano, ámexi''; que quiere decir: \"¿Vaste, cristiano, vaste?\" Yo la"     
## [13963] "respondí: ''Señora, sí, pero no en ninguna manera sin ti: el primero jumá"     
## [13964] "me aguarda, y no te sobresaltes cuando nos veas; que sin duda alguna iremos"   
## [13965] "a tierra de cristianos''."                                                     
## [13966] ""                                                                              
## [13967] "»Yo le dije esto de manera que ella me entendió muy bien a todas las"          
## [13968] "razones que entrambos pasamos; y, echándome un brazo al cuello, con"           
## [13969] "desmayados pasos comenzó a caminar hacia la casa; y quiso la suerte, que"      
## [13970] "pudiera ser muy mala si el cielo no lo ordenara de otra manera, que, yendo"    
## [13971] "los dos de la manera y postura que os he contado, con un brazo al cuello,"     
## [13972] "su padre, que ya volvía de hacer ir a los turcos, nos vio de la suerte y"      
## [13973] "manera que íbamos, y nosotros vimos que él nos había visto; pero Zoraida,"     
## [13974] "advertida y discreta, no quiso quitar el brazo de mi cuello, antes se llegó"   
## [13975] "más a mí y puso su cabeza sobre mi pecho, doblando un poco las rodillas,"      
## [13976] "dando claras señales y muestras que se desmayaba, y yo, ansimismo, di a"       
## [13977] "entender que la sostenía contra mi voluntad. Su padre llegó corriendo"         
## [13978] "adonde estábamos, y, viendo a su hija de aquella manera, le preguntó que"      
## [13979] "qué tenía; pero, como ella no le respondiese, dijo su padre: ''Sin duda"       
## [13980] "alguna que con el sobresalto de la entrada de estos canes se ha"               
## [13981] "desmayado''. Y, quitándola del mío, la arrimó a su pecho; y ella, dando un"    
## [13982] "suspiro y aún no enjutos los ojos de lágrimas, volvió a decir: ''Ámexi,"       
## [13983] "cristiano, ámexi'': \"Vete, cristiano, vete\". A lo que su padre respondió:"   
## [13984] "''No importa, hija, que el cristiano se vaya, que ningún mal te ha hecho, y"   
## [13985] "los turcos ya son idos. No te sobresalte cosa alguna, pues ninguna hay que"    
## [13986] "pueda darte pesadumbre, pues, como ya te he dicho, los turcos, a mi ruego,"    
## [13987] "se volvieron por donde entraron''. ''Ellos, señor, la sobresaltaron, como"     
## [13988] "has dicho -dije yo a su padre-; mas, pues ella dice que yo me vaya, no la"     
## [13989] "quiero dar pesadumbre: quédate en paz, y, con tu licencia, volveré, si"        
## [13990] "fuere menester, por yerbas a este jardín; que, según dice mi amo, en"          
## [13991] "ninguno las hay mejores para ensalada que en él''. ''Todas las que"            
## [13992] "quisieres podrás volver -respondió Agi Morato-, que mi hija no dice esto"      
## [13993] "porque tú ni ninguno de los cristianos la enojaban, sino que, por decir que"   
## [13994] "los turcos se fuesen, dijo que tú te fueses, o porque ya era hora que"         
## [13995] "buscases tus yerbas''."                                                        
## [13996] ""                                                                              
## [13997] "»Con esto, me despedí al punto de entrambos; y ella, arrancándosele el"        
## [13998] "alma, al parecer, se fue con su padre; y yo, con achaque de buscar las"        
## [13999] "yerbas, rodeé muy bien y a mi placer todo el jardín: miré bien las entradas"   
## [14000] "y salidas, y la fortaleza de la casa, y la comodidad que se podía ofrecer"     
## [14001] "para facilitar todo nuestro negocio. Hecho esto, me vine y di cuenta de"       
## [14002] "cuanto había pasado al renegado y a mis compañeros; y ya no veía la hora de"   
## [14003] "verme gozar sin sobresalto del bien que en la hermosa y bella Zoraida la"      
## [14004] "suerte me ofrecía."                                                            
## [14005] ""                                                                              
## [14006] "»En fin, el tiempo se pasó, y se llegó el día y plazo de nosotros tan"         
## [14007] "deseado; y, siguiendo todos el orden y parecer que, con discreta"              
## [14008] "consideración y largo discurso, muchas veces habíamos dado, tuvimos el buen"   
## [14009] "suceso que deseábamos; porque el viernes que se siguió al día que yo con"      
## [14010] "Zoraida hablé en el jardín, nuestro renegado, al anochecer, dio fondo con"     
## [14011] "la barca casi frontero de donde la hermosísima Zoraida estaba. Ya los"         
## [14012] "cristianos que habían de bogar el remo estaban prevenidos y escondidos por"    
## [14013] "diversas partes de todos aquellos alrededores. Todos estaban suspensos y"      
## [14014] "alborozados, aguardándome, deseosos ya de embestir con el bajel que a los"     
## [14015] "ojos tenían; porque ellos no sabían el concierto del renegado, sino que"       
## [14016] "pensaban que a fuerza de brazos habían de haber y ganar la libertad,"          
## [14017] "quitando la vida a los moros que dentro de la barca estaban."                  
## [14018] ""                                                                              
## [14019] "»Sucedió, pues, que, así como yo me mostré y mis compañeros, todos los"        
## [14020] "demás escondidos que nos vieron se vinieron llegando a nosotros. Esto era"     
## [14021] "ya a tiempo que la ciudad estaba ya cerrada, y por toda aquella campaña"       
## [14022] "ninguna persona parecía. Como estuvimos juntos, dudamos si sería mejor ir"     
## [14023] "primero por Zoraida, o rendir primero a los moros bagarinos que bogaban el"    
## [14024] "remo en la barca. Y, estando en esta duda, llegó a nosotros nuestro"           
## [14025] "renegado diciéndonos que en qué nos deteníamos, que ya era hora, y que"        
## [14026] "todos sus moros estaban descuidados, y los más dellos durmiendo. Dijímosle"    
## [14027] "en lo que reparábamos, y él dijo que lo que más importaba era rendir"          
## [14028] "primero el bajel, que se podía hacer con grandísima facilidad y sin peligro"   
## [14029] "alguno, y que luego podíamos ir por Zoraida. Pareciónos bien a todos lo que"   
## [14030] "decía, y así, sin detenernos más, haciendo él la guía, llegamos al bajel,"     
## [14031] "y, saltando él dentro primero, metió mano a un alfanje, y dijo en morisco:"    
## [14032] "''Ninguno de vosotros se mueva de aquí, si no quiere que le cueste la"         
## [14033] "vida''. Ya, a este tiempo, habían entrado dentro casi todos los cristianos."   
## [14034] "Los moros, que eran de poco ánimo, viendo hablar de aquella manera a su"       
## [14035] "arráez, quedáronse espantados, y sin ninguno de todos ellos echar mano a"      
## [14036] "las armas, que pocas o casi ningunas tenían, se dejaron, sin hablar alguna"    
## [14037] "palabra, maniatar de los cristianos, los cuales con mucha presteza lo"         
## [14038] "hicieron, amenazando a los moros que si alzaban por alguna vía o manera la"    
## [14039] "voz, que luego al punto los pasarían todos a cuchillo."                        
## [14040] ""                                                                              
## [14041] "»Hecho ya esto, quedándose en guardia dellos la mitad de los nuestros, los"    
## [14042] "que quedábamos, haciéndonos asimismo el renegado la guía, fuimos al jardín"    
## [14043] "de Agi Morato, y quiso la buena suerte que, llegando a abrir la puerta, se"    
## [14044] "abrió con tanta facilidad como si cerrada no estuviera; y así, con gran"       
## [14045] "quietud y silencio, llegamos a la casa sin ser sentidos de nadie. Estaba la"   
## [14046] "bellísima Zoraida aguardándonos a una ventana, y, así como sintió gente,"      
## [14047] "preguntó con voz baja si éramos nizarani, como si dijera o preguntara si"      
## [14048] "éramos cristianos. Yo le respondí que sí, y que bajase. Cuando ella me"        
## [14049] "conoció, no se detuvo un punto, porque, sin responderme palabra, bajó en un"   
## [14050] "instante, abrió la puerta y mostróse a todos tan hermosa y ricamente"          
## [14051] "vestida que no lo acierto a encarecer. Luego que yo la vi, le tomé una"        
## [14052] "mano y la comencé a besar, y el renegado hizo lo mismo, y mis dos"             
## [14053] "camaradas; y los demás, que el caso no sabían, hicieron lo que vieron que"     
## [14054] "nosotros hacíamos, que no parecía sino que le dábamos las gracias y la"        
## [14055] "reconocíamos por señora de nuestra libertad. El renegado le dijo en lengua"    
## [14056] "morisca si estaba su padre en el jardín. Ella respondió que sí y que"          
## [14057] "dormía. ''Pues será menester despertalle -replicó el renegado-, y"             
## [14058] "llevárnosle con nosotros, y todo aquello que tiene de valor este hermoso"      
## [14059] "jardín.'' ''No -dijo ella-, a mi padre no se ha de tocar en ningún modo, y"    
## [14060] "en esta casa no hay otra cosa que lo que yo llevo, que es tanto, que bien"     
## [14061] "habrá para que todos quedéis ricos y contentos; y esperaros un poco y lo"      
## [14062] "veréis''. Y, diciendo esto, se volvió a entrar, diciendo que muy presto"       
## [14063] "volvería; que nos estuviésemos quedos, sin hacer ningún ruido. Preguntéle"     
## [14064] "al renegado lo que con ella había pasado, el cual me lo contó, a quien yo"     
## [14065] "dije que en ninguna cosa se había de hacer más de lo que Zoraida quisiese;"    
## [14066] "la cual ya que volvía cargada con un cofrecillo lleno de escudos de oro,"      
## [14067] "tantos, que apenas lo podía sustentar, quiso la mala suerte que su padre"      
## [14068] "despertase en el ínterin y sintiese el ruido que andaba en el jardín; y,"      
## [14069] "asomándose a la ventana, luego conoció que todos los que en él estaban eran"   
## [14070] "cristianos; y, dando muchas, grandes y desaforadas voces, comenzó a decir"     
## [14071] "en arábigo: ''¡Cristianos, cristianos! ¡Ladrones, ladrones!''; por los"        
## [14072] "cuales gritos nos vimos todos puestos en grandísima y temerosa confusión."     
## [14073] "Pero el renegado, viendo el peligro en que estábamos, y lo mucho que le"       
## [14074] "importaba salir con aquella empresa antes de ser sentido, con grandísima"      
## [14075] "presteza, subió donde Agi Morato estaba, y juntamente con él fueron algunos"   
## [14076] "de nosotros; que yo no osé desamparar a la Zoraida, que como desmayada se"     
## [14077] "había dejado caer en mis brazos. En resolución, los que subieron se dieron"    
## [14078] "tan buena maña que en un momento bajaron con Agi Morato, trayéndole atadas"    
## [14079] "las manos y puesto un pañizuelo en la boca, que no le dejaba hablar"           
## [14080] "palabra, amenazándole que el hablarla le había de costar la vida. Cuando su"   
## [14081] "hija le vio, se cubrió los ojos por no verle, y su padre quedó espantado,"     
## [14082] "ignorando cuán de su voluntad se había puesto en nuestras manos. Mas,"         
## [14083] "entonces siendo más necesarios los pies, con diligencia y presteza nos"        
## [14084] "pusimos en la barca; que ya los que en ella habían quedado nos esperaban,"     
## [14085] "temerosos de algún mal suceso nuestro."                                        
## [14086] ""                                                                              
## [14087] "»Apenas serían dos horas pasadas de la noche, cuando ya estábamos todos en"    
## [14088] "la barca, en la cual se le quitó al padre de Zoraida la atadura de las"        
## [14089] "manos y el paño de la boca; pero tornóle a decir el renegado que no hablase"   
## [14090] "palabra, que le quitarían la vida. Él, como vio allí a su hija, comenzó a"     
## [14091] "suspirar ternísimamente, y más cuando vio que yo estrechamente la tenía"       
## [14092] "abrazada, y que ella sin defender, quejarse ni esquivarse, se estaba queda;"   
## [14093] "pero, con todo esto, callaba, porque no pusiesen en efeto las muchas"          
## [14094] "amenazas que el renegado le hacía. Viéndose, pues, Zoraida ya en la barca,"    
## [14095] "y que queríamos dar los remos al agua, y viendo allí a su padre y a los"       
## [14096] "demás moros que atados estaban, le dijo al renegado que me dijese le"          
## [14097] "hiciese merced de soltar a aquellos moros y de dar libertad a su padre,"       
## [14098] "porque antes se arrojaría en la mar que ver delante de sus ojos y por causa"   
## [14099] "suya llevar cautivo a un padre que tanto la había querido. El renegado me"     
## [14100] "lo dijo; y yo respondí que era muy contento; pero él respondió que no"         
## [14101] "convenía, a causa que, si allí los dejaban apellidarían luego la tierra y"     
## [14102] "alborotarían la ciudad, y serían causa que saliesen a buscallos con algunas"   
## [14103] "fragatas ligeras, y les tomasen la tierra y la mar, de manera que no"          
## [14104] "pudiésemos escaparnos; que lo que se podría hacer era darles libertad en"      
## [14105] "llegando a la primera tierra de cristianos. En este parecer venimos todos,"    
## [14106] "y Zoraida, a quien se le dio cuenta, con las causas que nos movían a no"       
## [14107] "hacer luego lo que quería, también se satisfizo; y luego, con regocijado"      
## [14108] "silencio y alegre diligencia, cada uno de nuestros valientes remeros tomó"     
## [14109] "su remo, y comenzamos, encomendándonos a Dios de todo corazón, a navegar la"   
## [14110] "vuelta de las islas de Mallorca, que es la tierra de cristianos más cerca."    
## [14111] ""                                                                              
## [14112] "»Pero, a causa de soplar un poco el viento tramontana y estar la mar algo"     
## [14113] "picada, no fue posible seguir la derrota de Mallorca, y fuenos forzoso"        
## [14114] "dejarnos ir tierra a tierra la vuelta de Orán, no sin mucha pesadumbre"        
## [14115] "nuestra, por no ser descubiertos del lugar de Sargel, que en aquella costa"    
## [14116] "cae sesenta millas de Argel. Y, asimismo, temíamos encontrar por aquel"        
## [14117] "paraje alguna galeota de las que de ordinario vienen con mercancía de"         
## [14118] "Tetuán, aunque cada uno por sí, y todos juntos, presumíamos de que, si se"     
## [14119] "encontraba galeota de mercancía, como no fuese de las que andan en corso,"     
## [14120] "que no sólo no nos perderíamos, mas que tomaríamos bajel donde con más"        
## [14121] "seguridad pudiésemos acabar nuestro viaje. Iba Zoraida, en tanto que se"       
## [14122] "navegaba, puesta la cabeza entre mis manos, por no ver a su padre, y sentía"   
## [14123] "yo que iba llamando a Lela Marién que nos ayudase."                            
## [14124] ""                                                                              
## [14125] "»Bien habríamos navegado treinta millas, cuando nos amaneció, como tres"       
## [14126] "tiros de arcabuz desviados de tierra, toda la cual vimos desierta y sin"       
## [14127] "nadie que nos descubriese; pero, con todo eso, nos fuimos a fuerza de"         
## [14128] "brazos entrando un poco en la mar, que ya estaba algo más sosegada; y,"        
## [14129] "habiendo entrado casi dos leguas, diose orden que se bogase a cuarteles en"    
## [14130] "tanto que comíamos algo, que iba bien proveída la barca, puesto que los que"   
## [14131] "bogaban dijeron que no era aquél tiempo de tomar reposo alguno, que les"       
## [14132] "diesen de comer los que no bogaban, que ellos no querían soltar los remos"     
## [14133] "de las manos en manera alguna. Hízose ansí, y en esto comenzó a soplar un"     
## [14134] "viento largo, que nos obligó a hacer luego vela y a dejar el remo, y"          
## [14135] "enderezar a Orán, por no ser posible poder hacer otro viaje. Todo se hizo"     
## [14136] "con muchísima presteza; y así, a la vela, navegamos por más de ocho millas"    
## [14137] "por hora, sin llevar otro temor alguno sino el de encontrar con bajel que"     
## [14138] "de corso fuese."                                                               
## [14139] ""                                                                              
## [14140] "»Dimos de comer a los moros bagarinos, y el renegado les consoló"              
## [14141] "diciéndoles como no iban cautivos, que en la primera ocasión les darían"       
## [14142] "libertad. Lo mismo se le dijo al padre de Zoraida, el cual respondió:"         
## [14143] "''Cualquiera otra cosa pudiera yo esperar y creer de vuestra liberalidad y"    
## [14144] "buen término, ¡oh cristianos!, mas el darme libertad, no me tengáis por tan"   
## [14145] "simple que lo imagine; que nunca os pusistes vosotros al peligro de"           
## [14146] "quitármela para volverla tan liberalmente, especialmente sabiendo quién soy"   
## [14147] "yo, y el interese que se os puede seguir de dármela; el cual interese, si"     
## [14148] "le queréis poner nombre, desde aquí os ofrezco todo aquello que quisiéredes"   
## [14149] "por mí y por esa desdichada hija mía, o si no, por ella sola, que es la"       
## [14150] "mayor y la mejor parte de mi alma''. En diciendo esto, comenzó a llorar tan"   
## [14151] "amargamente que a todos nos movió a compasión, y forzó a Zoraida que le"       
## [14152] "mirase; la cual, viéndole llorar, así se enterneció que se levantó de mis"     
## [14153] "pies y fue a abrazar a su padre, y, juntando su rostro con el suyo,"           
## [14154] "comenzaron los dos tan tierno llanto que muchos de los que allí íbamos le"     
## [14155] "acompañamos en él. Pero, cuando su padre la vio adornada de fiesta y con"      
## [14156] "tantas joyas sobre sí, le dijo en su lengua: ''¿Qué es esto, hija, que ayer"   
## [14157] "al anochecer, antes que nos sucediese esta terrible desgracia en que nos"      
## [14158] "vemos, te vi con tus ordinarios y caseros vestidos, y agora, sin que hayas"    
## [14159] "tenido tiempo de vestirte y sin haberte dado alguna nueva alegre de"           
## [14160] "solenizalle con adornarte y pulirte, te veo compuesta con los mejores"         
## [14161] "vestidos que yo supe y pude darte cuando nos fue la ventura más favorable?"    
## [14162] "Respóndeme a esto, que me tiene más suspenso y admirado que la misma"          
## [14163] "desgracia en que me hallo''."                                                  
## [14164] ""                                                                              
## [14165] "»Todo lo que el moro decía a su hija nos lo declaraba el renegado, y ella"     
## [14166] "no le respondía palabra. Pero, cuando él vio a un lado de la barca el"         
## [14167] "cofrecillo donde ella solía tener sus joyas, el cual sabía él bien que le"     
## [14168] "había dejado en Argel, y no traídole al jardín, quedó más confuso, y"          
## [14169] "preguntóle que cómo aquel cofre había venido a nuestras manos, y qué era lo"   
## [14170] "que venía dentro. A lo cual el renegado, sin aguardar que Zoraida le"          
## [14171] "respondiese, le respondió: ''No te canses, señor, en preguntar a Zoraida,"     
## [14172] "tu hija, tantas cosas, porque con una que yo te responda te satisfaré a"       
## [14173] "todas; y así, quiero que sepas que ella es cristiana, y es la que ha sido"     
## [14174] "la lima de nuestras cadenas y la libertad de nuestro cautiverio; ella va"      
## [14175] "aquí de su voluntad, tan contenta, a lo que yo imagino, de verse en este"      
## [14176] "estado, como el que sale de las tinieblas a la luz, de la muerte a la vida"    
## [14177] "y de la pena a la gloria''. ''¿Es verdad lo que éste dice, hija?'', dijo el"   
## [14178] "moro. ''Así es'', respondió Zoraida. ''¿Que, en efeto -replicó el viejo-,"     
## [14179] "tú eres cristiana, y la que ha puesto a su padre en poder de sus"              
## [14180] "enemigos?'' A lo cual respondió Zoraida: ''La que es cristiana yo soy, pero"   
## [14181] "no la que te ha puesto en este punto, porque nunca mi deseo se estendió a"     
## [14182] "dejarte ni a hacerte mal, sino a hacerme a mí bien''. ''Y ¿qué bien es el"     
## [14183] "que te has hecho, hija?'' ''Eso -respondió ella- pregúntaselo tú a Lela"       
## [14184] "Marién, que ella te lo sabrá decir mejor que no yo''."                         
## [14185] ""                                                                              
## [14186] "»Apenas hubo oído esto el moro, cuando, con una increíble presteza, se"        
## [14187] "arrojó de cabeza en la mar, donde sin ninguna duda se ahogara, si el"          
## [14188] "vestido largo y embarazoso que traía no le entretuviera un poco sobre el"      
## [14189] "agua. Dio voces Zoraida que le sacasen, y así, acudimos luego todos, y,"       
## [14190] "asiéndole de la almalafa, le sacamos medio ahogado y sin sentido, de que"      
## [14191] "recibió tanta pena Zoraida que, como si fuera ya muerto, hacía sobre él un"    
## [14192] "tierno y doloroso llanto. Volvímosle boca abajo, volvió mucha agua, tornó"     
## [14193] "en sí al cabo de dos horas, en las cuales, habiéndose trocado el viento,"      
## [14194] "nos convino volver hacia tierra, y hacer fuerza de remos, por no embestir"     
## [14195] "en ella; mas quiso nuestra buena suerte que llegamos a una cala que se hace"   
## [14196] "al lado de un pequeño promontorio o cabo que de los moros es llamado el de"    
## [14197] "La Cava Rumía, que en nuestra lengua quiere decir La mala mujer cristiana;"    
## [14198] "y es tradición entre los moros que en aquel lugar está enterrada la Cava,"     
## [14199] "por quien se perdió España, porque cava en su lengua quiere decir mujer"       
## [14200] "mala, y rumía, cristiana; y aun tienen por mal agüero llegar allí a dar"       
## [14201] "fondo cuando la necesidad les fuerza a ello, porque nunca le dan sin ella;"    
## [14202] "puesto que para nosotros no fue abrigo de mala mujer, sino puerto seguro de"   
## [14203] "nuestro remedio, según andaba alterada la mar."                                
## [14204] ""                                                                              
## [14205] "»Pusimos nuestras centinelas en tierra, y no dejamos jamás los remos de la"    
## [14206] "mano; comimos de lo que el renegado había proveído, y rogamos a Dios y a"      
## [14207] "Nuestra Señora, de todo nuestro corazón, que nos ayudase y favoreciese para"   
## [14208] "que felicemente diésemos fin a tan dichoso principio. Diose orden, a"          
## [14209] "suplicación de Zoraida, como echásemos en tierra a su padre y a todos los"     
## [14210] "demás moros que allí atados venían, porque no le bastaba el ánimo, ni lo"      
## [14211] "podían sufrir sus blandas entrañas, ver delante de sus ojos atado a su"        
## [14212] "padre y aquellos de su tierra presos. Prometímosle de hacerlo así al tiempo"   
## [14213] "de la partida, pues no corría peligro el dejallos en aquel lugar, que era"     
## [14214] "despoblado. No fueron tan vanas nuestras oraciones que no fuesen oídas del"    
## [14215] "cielo; que, en nuestro favor, luego volvió el viento, tranquilo el mar,"       
## [14216] "convidándonos a que tornásemos alegres a proseguir nuestro comenzado viaje."   
## [14217] ""                                                                              
## [14218] "»Viendo esto, desatamos a los moros, y uno a uno los pusimos en tierra, de"    
## [14219] "lo que ellos se quedaron admirados; pero, llegando a desembarcar al padre"     
## [14220] "de Zoraida, que ya estaba en todo su acuerdo, dijo: ''¿Por qué pensáis,"       
## [14221] "cristianos, que esta mala hembra huelga de que me deis libertad? ¿Pensáis"     
## [14222] "que es por piedad que de mí tiene? No, por cierto, sino que lo hace por el"    
## [14223] "estorbo que le dará mi presencia cuando quiera poner en ejecución sus malos"   
## [14224] "deseos; ni penséis que la ha movido a mudar religión entender ella que la"     
## [14225] "vuestra a la nuestra se aventaja, sino el saber que en vuestra tierra se"      
## [14226] "usa la deshonestidad más libremente que en la nuestra''. Y, volviéndose a"     
## [14227] "Zoraida, teniéndole yo y otro cristiano de entrambos brazos asido, porque"     
## [14228] "algún desatino no hiciese, le dijo: ''¡Oh infame moza y mal aconsejada"        
## [14229] "muchacha! ¿Adónde vas, ciega y desatinada, en poder destos perros,"            
## [14230] "naturales enemigos nuestros? ¡Maldita sea la hora en que yo te engendré, y"    
## [14231] "malditos sean los regalos y deleites en que te he criado!'' Pero, viendo yo"   
## [14232] "que llevaba término de no acabar tan presto, di priesa a ponelle en tierra,"   
## [14233] "y desde allí, a voces, prosiguió en sus maldiciones y lamentos, rogando a"     
## [14234] "Mahoma rogase a Alá que nos destruyese, confundiese y acabase; y cuando,"      
## [14235] "por habernos hecho a la vela, no podimos oír sus palabras, vimos sus obras,"   
## [14236] "que eran arrancarse las barbas, mesarse los cabellos y arrastrarse por el"     
## [14237] "suelo; mas una vez esforzó la voz de tal manera que podimos entender que"      
## [14238] "decía: ''¡Vuelve, amada hija, vuelve a tierra, que todo te lo perdono;"        
## [14239] "entrega a esos hombres ese dinero, que ya es suyo, y vuelve a consolar a"      
## [14240] "este triste padre tuyo, que en esta desierta arena dejará la vida, si tú le"   
## [14241] "dejas!'' Todo lo cual escuchaba Zoraida, y todo lo sentía y lloraba, y no"     
## [14242] "supo decirle ni respondelle palabra, sino: ''Plega a Alá, padre mío, que"      
## [14243] "Lela Marién, que ha sido la causa de que yo sea cristiana, ella te consuele"   
## [14244] "en tu tristeza. Alá sabe bien que no pude hacer otra cosa de la que he"        
## [14245] "hecho, y que estos cristianos no deben nada a mi voluntad, pues, aunque"       
## [14246] "quisiera no venir con ellos y quedarme en mi casa, me fuera imposible,"        
## [14247] "según la priesa que me daba mi alma a poner por obra ésta que a mí me"         
## [14248] "parece tan buena como tú, padre amado, la juzgas por mala''. Esto dijo, a"     
## [14249] "tiempo que ni su padre la oía, ni nosotros ya le veíamos; y así, consolando"   
## [14250] "yo a Zoraida, atendimos todos a nuestro viaje, el cual nos le facilitaba el"   
## [14251] "proprio viento, de tal manera que bien tuvimos por cierto de vernos otro"      
## [14252] "día al amanecer en las riberas de España."                                     
## [14253] ""                                                                              
## [14254] "»Mas, como pocas veces, o nunca, viene el bien puro y sencillo, sin ser"       
## [14255] "acompañado o seguido de algún mal que le turbe o sobresalte, quiso nuestra"    
## [14256] "ventura, o quizá las maldiciones que el moro a su hija había echado, que"      
## [14257] "siempre se han de temer de cualquier padre que sean; quiso, digo, que"         
## [14258] "estando ya engolfados y siendo ya casi pasadas tres horas de la noche,"        
## [14259] "yendo con la vela tendida de alto baja, frenillados los remos, porque el"      
## [14260] "próspero viento nos quitaba del trabajo de haberlos menester, con la luz de"   
## [14261] "la luna, que claramente resplandecía, vimos cerca de nosotros un bajel"        
## [14262] "redondo, que, con todas las velas tendidas, llevando un poco a orza el"        
## [14263] "timón, delante de nosotros atravesaba; y esto tan cerca, que nos fue"          
## [14264] "forzoso amainar por no embestirle, y ellos, asimesmo, hicieron fuerza de"      
## [14265] "timón para darnos lugar que pasásemos."                                        
## [14266] ""                                                                              
## [14267] "»Habíanse puesto a bordo del bajel a preguntarnos quién éramos, y adónde"      
## [14268] "navegábamos, y de dónde veníamos; pero, por preguntarnos esto en lengua"       
## [14269] "francesa, dijo nuestro renegado: ''Ninguno responda; porque éstos, sin"        
## [14270] "duda, son cosarios franceses, que hacen a toda ropa''. Por este"               
## [14271] "advertimiento, ninguno respondió palabra; y, habiendo pasado un poco"          
## [14272] "delante, que ya el bajel quedaba sotavento, de improviso soltaron dos"         
## [14273] "piezas de artillería, y, a lo que parecía, ambas venían con cadenas, porque"   
## [14274] "con una cortaron nuestro árbol por medio, y dieron con él y con la vela en"    
## [14275] "la mar; y al momento, disparando otra pieza, vino a dar la bala en mitad de"   
## [14276] "nuestra barca, de modo que la abrió toda, sin hacer otro mal alguno; pero,"    
## [14277] "como nosotros nos vimos ir a fondo, comenzamos todos a grandes voces a"        
## [14278] "pedir socorro y a rogar a los del bajel que nos acogiesen, porque nos"         
## [14279] "anegábamos. Amainaron entonces, y, echando el esquife o barca a la mar,"       
## [14280] "entraron en él hasta doce franceses bien armados, con sus arcabuces y"         
## [14281] "cuerdas encendidas, y así llegaron junto al nuestro; y, viendo cuán pocos"     
## [14282] "éramos y cómo el bajel se hundía, nos recogieron, diciendo que, por haber"     
## [14283] "usado de la descortesía de no respondelles, nos había sucedido aquello."       
## [14284] "Nuestro renegado tomó el cofre de las riquezas de Zoraida, y dio con él en"    
## [14285] "la mar, sin que ninguno echase de ver en lo que hacía. En resolución, todos"   
## [14286] "pasamos con los franceses, los cuales, después de haberse informado de todo"   
## [14287] "aquello que de nosotros saber quisieron, como si fueran nuestros capitales"    
## [14288] "enemigos, nos despojaron de todo cuanto teníamos, y a Zoraida le quitaron"     
## [14289] "hasta los carcajes que traía en los pies. Pero no me daba a mí tanta"          
## [14290] "pesadumbre la que a Zoraida daban, como me la daba el temor que tenía de"      
## [14291] "que habían de pasar del quitar de las riquísimas y preciosísimas joyas al"     
## [14292] "quitar de la joya que más valía y ella más estimaba. Pero los deseos de"       
## [14293] "aquella gente no se estienden a más que al dinero, y desto jamás se vee"       
## [14294] "harta su codicia; lo cual entonces llegó a tanto, que aun hasta los"           
## [14295] "vestidos de cautivos nos quitaran si de algún provecho les fueran. Y hubo"     
## [14296] "parecer entre ellos de que a todos nos arrojasen a la mar envueltos en una"    
## [14297] "vela, porque tenían intención de tratar en algunos puertos de España con"      
## [14298] "nombre de que eran bretones, y si nos llevaban vivos, serían castigados,"      
## [14299] "siendo descubierto su hurto. Mas el capitán, que era el que había despojado"   
## [14300] "a mi querida Zoraida, dijo que él se contentaba con la presa que tenía, y"     
## [14301] "que no quería tocar en ningún puerto de España, sino pasar el estrecho de"     
## [14302] "Gibraltar de noche, o como pudiese, y irse a la Rochela, de donde había"       
## [14303] "salido; y así, tomaron por acuerdo de darnos el esquife de su navío, y todo"   
## [14304] "lo necesario para la corta navegación que nos quedaba, como lo hicieron"       
## [14305] "otra día, ya a vista de tierra de España, con la cual vista, todas nuestras"   
## [14306] "pesadumbres y pobrezas se nos olvidaron de todo punto, como si no hubieran"    
## [14307] "pasado por nosotros: tanto es el gusto de alcanzar la libertad perdida."       
## [14308] ""                                                                              
## [14309] "»Cerca de mediodía podría ser cuando nos echaron en la barca, dándonos dos"    
## [14310] "barriles de agua y algún bizcocho; y el capitán, movido no sé de qué"          
## [14311] "misericordia, al embarcarse la hermosísima Zoraida, le dio hasta cuarenta"     
## [14312] "escudos de oro, y no consintió que le quitasen sus soldados estos mesmos"      
## [14313] "vestidos que ahora tiene puestos. Entramos en el bajel; dímosles las"          
## [14314] "gracias por el bien que nos hacían, mostrándonos más agradecidos que"          
## [14315] "quejosos; ellos se hicieron a lo largo, siguiendo la derrota del estrecho;"    
## [14316] "nosotros, sin mirar a otro norte que a la tierra que se nos mostraba"          
## [14317] "delante, nos dimos tanta priesa a bogar que al poner del sol estábamos tan"    
## [14318] "cerca que bien pudiéramos, a nuestro parecer, llegar antes que fuera muy"      
## [14319] "noche; pero, por no parecer en aquella noche la luna y el cielo mostrarse"     
## [14320] "escuro, y por ignorar el paraje en que estábamos, no nos pareció cosa"         
## [14321] "segura embestir en tierra, como a muchos de nosotros les parecía, diciendo"    
## [14322] "que diésemos en ella, aunque fuese en unas peñas y lejos de poblado, porque"   
## [14323] "así aseguraríamos el temor que de razón se debía tener que por allí"           
## [14324] "anduviesen bajeles de cosarios de Tetuán, los cuales anochecen en Berbería"    
## [14325] "y amanecen en las costas de España, y hacen de ordinario presa, y se"          
## [14326] "vuelven a dormir a sus casas. Pero, de los contrarios pareceres, el que se"    
## [14327] "tomó fue que nos llegásemos poco a poco, y que si el sosiego del mar lo"       
## [14328] "concediese, desembarcásemos donde pudiésemos."                                 
## [14329] ""                                                                              
## [14330] "»Hízose así, y poco antes de la media noche sería cuando llegamos al pie de"   
## [14331] "una disformísima y alta montaña, no tan junto al mar que no concediese un"     
## [14332] "poco de espacio para poder desembarcar cómodamente. Embestimos en la arena,"   
## [14333] "salimos a tierra, besamos el suelo, y, con lágrimas de muy alegrísimo"         
## [14334] "contento, dimos todos gracias a Dios, Señor Nuestro, por el bien tan"          
## [14335] "incomparable que nos había hecho. Sacamos de la barca los bastimentos que"     
## [14336] "tenía, tirámosla en tierra, y subímonos un grandísimo trecho en la montaña,"   
## [14337] "porque aún allí estábamos, y aún no podíamos asegurar el pecho, ni"            
## [14338] "acabábamos de creer que era tierra de cristianos la que ya nos sostenía."      
## [14339] "Amaneció más tarde, a mi parecer, de lo que quisiéramos. Acabamos de"          
## [14340] "subir toda la montaña, por ver si desde allí algún poblado se descubría, o"    
## [14341] "algunas cabañas de pastores; pero, aunque más tendimos la vista, ni"           
## [14342] "poblado, ni persona, ni senda, ni camino descubrimos. Con todo esto,"          
## [14343] "determinamos de entrarnos la tierra adentro, pues no podría ser menos sino"    
## [14344] "que presto descubriésemos quien nos diese noticia della. Pero lo que a mí"     
## [14345] "más me fatigaba era el ver ir a pie a Zoraida por aquellas asperezas, que,"    
## [14346] "puesto que alguna vez la puse sobre mis hombros, más le cansaba a ella mi"     
## [14347] "cansancio que la reposaba su reposo; y así, nunca más quiso que yo aquel"      
## [14348] "trabajo tomase; y, con mucha paciencia y muestras de alegría, llevándola yo"   
## [14349] "siempre de la mano, poco menos de un cuarto de legua debíamos de haber"        
## [14350] "andado, cuando llegó a nuestros oídos el son de una pequeña esquila, señal"    
## [14351] "clara que por allí cerca había ganado; y, mirando todos con atención si"       
## [14352] "alguno se parecía, vimos al pie de un alcornoque un pastor mozo, que con"      
## [14353] "grande reposo y descuido estaba labrando un palo con un cuchillo. Dimos"       
## [14354] "voces, y él, alzando la cabeza, se puso ligeramente en pie, y, a lo que"       
## [14355] "después supimos, los primeros que a la vista se le ofrecieron fueron el"       
## [14356] "renegado y Zoraida, y, como él los vio en hábito de moros, pensó que todos"    
## [14357] "los de la Berbería estaban sobre él; y, metiéndose con estraña ligereza por"   
## [14358] "el bosque adelante, comenzó a dar los mayores gritos del mundo diciendo:"      
## [14359] "''¡Moros, moros hay en la tierra! ¡Moros, moros! ¡Arma, arma!''"               
## [14360] ""                                                                              
## [14361] "»Con estas voces quedamos todos confusos, y no sabíamos qué hacernos; pero,"   
## [14362] "considerando que las voces del pastor habían de alborotar la tierra, y que"    
## [14363] "la caballería de la costa había de venir luego a ver lo que era, acordamos"    
## [14364] "que el renegado se desnudase las ropas del turco y se vistiese un"             
## [14365] "gilecuelco o casaca de cautivo que uno de nosotros le dio luego, aunque se"    
## [14366] "quedó en camisa; y así, encomendándonos a Dios, fuimos por el mismo camino"    
## [14367] "que vimos que el pastor llevaba, esperando siempre cuándo había de dar"        
## [14368] "sobre nosotros la caballería de la costa. Y no nos engañó nuestro"             
## [14369] "pensamiento, porque, aún no habrían pasado dos horas cuando, habiendo ya"      
## [14370] "salido de aquellas malezas a un llano, descubrimos hasta cincuenta"            
## [14371] "caballeros, que con gran ligereza, corriendo a media rienda, a nosotros se"    
## [14372] "venían, y así como los vimos, nos estuvimos quedos aguardándolos; pero,"       
## [14373] "como ellos llegaron y vieron, en lugar de los moros que buscaban, tanto"       
## [14374] "pobre cristiano, quedaron confusos, y uno dellos nos preguntó si éramos"       
## [14375] "nosotros acaso la ocasión por que un pastor había apellidado al arma."         
## [14376] "''Sí'', dije yo; y, queriendo comenzar a decirle mi suceso, y de dónde"        
## [14377] "veníamos y quién éramos, uno de los cristianos que con nosotros venían"        
## [14378] "conoció al jinete que nos había hecho la pregunta, y dijo, sin dejarme a mí"   
## [14379] "decir más palabra: ''¡Gracias sean dadas a Dios, señores, que a tan buena"     
## [14380] "parte nos ha conducido!, porque, si yo no me engaño, la tierra que pisamos"    
## [14381] "es la de Vélez Málaga, si ya los años de mi cautiverio no me han quitado de"   
## [14382] "la memoria el acordarme que vos, señor, que nos preguntáis quién somos,"       
## [14383] "sois Pedro de Bustamante, tío mío''. Apenas hubo dicho esto el cristiano"      
## [14384] "cautivo, cuando el jinete se arrojó del caballo y vino a abrazar al mozo,"     
## [14385] "diciéndole: ''Sobrino de mi alma y de mi vida, ya te conozco, y ya te he"      
## [14386] "llorado por muerto yo, y mi hermana, tu madre, y todos los tuyos, que aún"     
## [14387] "viven; y Dios ha sido servido de darles vida para que gocen el placer de"      
## [14388] "verte: ya sabíamos que estabas en Argel, y por las señales y muestras de"      
## [14389] "tus vestidos, y la de todos los desta compañía, comprehendo que habéis"        
## [14390] "tenido milagrosa libertad''. ''Así es -respondió el mozo-, y tiempo nos"       
## [14391] "quedará para contároslo todo''."                                               
## [14392] ""                                                                              
## [14393] "»Luego que los jinetes entendieron que éramos cristianos cautivos, se"         
## [14394] "apearon de sus caballos, y cada uno nos convidaba con el suyo para"            
## [14395] "llevarnos a la ciudad de Vélez Málaga, que legua y media de allí estaba."      
## [14396] "Algunos dellos volvieron a llevar la barca a la ciudad, diciéndoles dónde"     
## [14397] "la habíamos dejado; otros nos subieron a las ancas, y Zoraida fue en las"      
## [14398] "del caballo del tío del cristiano. Saliónos a recebir todo el pueblo, que"     
## [14399] "ya de alguno que se había adelantado sabían la nueva de nuestra venida. No"    
## [14400] "se admiraban de ver cautivos libres, ni moros cautivos, porque toda la"        
## [14401] "gente de aquella costa está hecha a ver a los unos y a los otros; pero"        
## [14402] "admirábanse de la hermosura de Zoraida, la cual en aquel instante y sazón"     
## [14403] "estaba en su punto, ansí con el cansancio del camino como con la alegría de"   
## [14404] "verse ya en tierra de cristianos, sin sobresalto de perderse; y esto le"       
## [14405] "había sacado al rostro tales colores que, si no es que la afición entonces"    
## [14406] "me engañaba, osaré decir que más hermosa criatura no había en el mundo; a"     
## [14407] "lo menos, que yo la hubiese visto."                                            
## [14408] ""                                                                              
## [14409] "»Fuimos derechos a la iglesia, a dar gracias a Dios por la merced recebida;"   
## [14410] "y, así como en ella entró Zoraida, dijo que allí había rostros que se"         
## [14411] "parecían a los de Lela Marién. Dijímosle que eran imágines suyas, y como"      
## [14412] "mejor se pudo le dio el renegado a entender lo que significaban, para que"     
## [14413] "ella las adorase como si verdaderamente fueran cada una dellas la misma"       
## [14414] "Lela Marién que la había hablado. Ella, que tiene buen entendimiento y un"     
## [14415] "natural fácil y claro, entendió luego cuanto acerca de las imágenes se le"     
## [14416] "dijo. Desde allí nos llevaron y repartieron a todos en diferentes casas del"   
## [14417] "pueblo; pero al renegado, Zoraida y a mí nos llevó el cristiano que vino"      
## [14418] "con nosotros, y en casa de sus padres, que medianamente eran acomodados de"    
## [14419] "los bienes de fortuna, y nos regalaron con tanto amor como a su mismo hijo."   
## [14420] ""                                                                              
## [14421] "»Seis días estuvimos en Vélez, al cabo de los cuales el renegado, hecha su"    
## [14422] "información de cuanto le convenía, se fue a la ciudad de Granada, a"           
## [14423] "reducirse por medio de la Santa Inquisición al gremio santísimo de la"         
## [14424] "Iglesia; los demás cristianos libertados se fueron cada uno donde mejor le"    
## [14425] "pareció; solos quedamos Zoraida y yo, con solos los escudos que la cortesía"   
## [14426] "del francés le dio a Zoraida, de los cuales compré este animal en que ella"    
## [14427] "viene; y, sirviéndola yo hasta agora de padre y escudero, y no de esposo,"     
## [14428] "vamos con intención de ver si mi padre es vivo, o si alguno de mis hermanos"   
## [14429] "ha tenido más próspera ventura que la mía, puesto que, por haberme hecho el"   
## [14430] "cielo compañero de Zoraida, me parece que ninguna otra suerte me pudiera"      
## [14431] "venir, por buena que fuera, que más la estimara. La paciencia con que"         
## [14432] "Zoraida lleva las incomodidades que la pobreza trae consigo, y el deseo que"   
## [14433] "muestra tener de verse ya cristiana es tanto y tal, que me admira y me"        
## [14434] "mueve a servirla todo el tiempo de mi vida, puesto que el gusto que tengo"     
## [14435] "de verme suyo y de que ella sea mía me lo turba y deshace no saber si"         
## [14436] "hallaré en mi tierra algún rincón donde recogella, y si habrán hecho el"       
## [14437] "tiempo y la muerte tal mudanza en la hacienda y vida de mi padre y hermanos"   
## [14438] "que apenas halle quien me conozca, si ellos faltan.» No tengo más, señores,"   
## [14439] "que deciros de mi historia; la cual, si es agradable y peregrina, júzguenlo"   
## [14440] "vuestros buenos entendimientos; que de mí sé decir que quisiera habérosla"     
## [14441] "contado más brevemente, puesto que el temor de enfadaros más de cuatro"        
## [14442] "circustancias me ha quitado de la lengua."                                     
## [14443] ""                                                                              
## [14444] ""                                                                              
## [14445] ""                                                                              
## [14446] ""                                                                              
## [14447] ""                                                                              
## [14448] "Capítulo XLII. Que trata de lo que más sucedió en la venta y de otras"         
## [14449] "muchas cosas dignas de saberse"                                                
## [14450] ""                                                                              
## [14451] ""                                                                              
## [14452] "Calló, en diciendo esto, el cautivo, a quien don Fernando dijo:"               
## [14453] ""                                                                              
## [14454] "-Por cierto, señor capitán, el modo con que habéis contado este estraño"       
## [14455] "suceso ha sido tal, que iguala a la novedad y estrañeza del mesmo caso."       
## [14456] "Todo es peregrino y raro, y lleno de accidentes que maravillan y suspenden"    
## [14457] "a quien los oye; y es de tal manera el gusto que hemos recebido en"            
## [14458] "escuchalle, que, aunque nos hallara el día de mañana entretenidos en el"       
## [14459] "mesmo cuento, holgáramos que de nuevo se comenzara."                           
## [14460] ""                                                                              
## [14461] "Y, en diciendo esto, don Fernando y todos los demás se le ofrecieron, con"     
## [14462] "todo lo a ellos posible para servirle, con palabras y razones tan amorosas"    
## [14463] "y tan verdaderas que el capitán se tuvo por bien satisfecho de sus"            
## [14464] "voluntades. Especialmente, le ofreció don Fernando que si quería volverse"     
## [14465] "con él, que él haría que el marqués, su hermano, fuese padrino del bautismo"   
## [14466] "de Zoraida, y que él, por su parte, le acomodaría de manera que pudiese"       
## [14467] "entrar en su tierra con el autoridad y cómodo que a su persona se debía."      
## [14468] "Todo lo agradeció cortesísimamente el cautivo, pero no quiso acetar ninguno"   
## [14469] "de sus liberales ofrecimientos."                                               
## [14470] ""                                                                              
## [14471] "En esto, llegaba ya la noche, y, al cerrar della, llegó a la venta un"         
## [14472] "coche, con algunos hombres de a caballo. Pidieron posada; a quien la"          
## [14473] "ventera respondió que no había en toda la venta un palmo desocupado."          
## [14474] ""                                                                              
## [14475] "-Pues, aunque eso sea -dijo uno de los de a caballo que habían entrado-, no"   
## [14476] "ha de faltar para el señor oidor que aquí viene."                              
## [14477] ""                                                                              
## [14478] "A este nombre se turbó la güéspeda, y dijo:"                                   
## [14479] ""                                                                              
## [14480] "-Señor, lo que en ello hay es que no tengo camas: si es que su merced del"     
## [14481] "señor oidor la trae, que sí debe de traer, entre en buen hora, que yo y mi"    
## [14482] "marido nos saldremos de nuestro aposento por acomodar a su merced."            
## [14483] ""                                                                              
## [14484] "-Sea en buen hora -dijo el escudero."                                          
## [14485] ""                                                                              
## [14486] "Pero, a este tiempo, ya había salido del coche un hombre, que en el traje"     
## [14487] "mostró luego el oficio y cargo que tenía, porque la ropa luenga, con las"      
## [14488] "mangas arrocadas, que vestía, mostraron ser oidor, como su criado había"       
## [14489] "dicho. Traía de la mano a una doncella, al parecer de hasta diez y seis"       
## [14490] "años, vestida de camino, tan bizarra, tan hermosa y tan gallarda que a"        
## [14491] "todos puso en admiración su vista; de suerte que, a no haber visto a"          
## [14492] "Dorotea y a Luscinda y Zoraida, que en la venta estaban, creyeran que otra"    
## [14493] "tal hermosura como la desta doncella difícilmente pudiera hallarse. Hallóse"   
## [14494] "don Quijote al entrar del oidor y de la doncella, y, así como le vio, dijo:"   
## [14495] ""                                                                              
## [14496] "-Seguramente puede vuestra merced entrar y espaciarse en este castillo,"       
## [14497] "que, aunque es estrecho y mal acomodado, no hay estrecheza ni incomodidad"     
## [14498] "en el mundo que no dé lugar a las armas y a las letras, y más si las armas"    
## [14499] "y letras traen por guía y adalid a la fermosura, como la traen las letras"     
## [14500] "de vuestra merced en esta fermosa doncella, a quien deben no sólo abrirse y"   
## [14501] "manifestarse los castillos, sino apartarse los riscos, y devidirse y"          
## [14502] "abajarse las montañas, para dalle acogida. Entre vuestra merced, digo, en"     
## [14503] "este paraíso, que aquí hallará estrellas y soles que acompañen el cielo que"   
## [14504] "vuestra merced trae consigo; aquí hallará las armas en su punto y la"          
## [14505] "hermosura en su estremo."                                                      
## [14506] ""                                                                              
## [14507] "Admirado quedó el oidor del razonamiento de don Quijote, a quien se puso a"    
## [14508] "mirar muy de propósito, y no menos le admiraba su talle que sus palabras;"     
## [14509] "y, sin hallar ningunas con que respondelle, se tornó a admirar de nuevo"       
## [14510] "cuando vio delante de sí a Luscinda, Dorotea y a Zoraida, que, a las nuevas"   
## [14511] "de los nuevos güéspedes y a las que la ventera les había dado de la"           
## [14512] "hermosura de la doncella, habían venido a verla y a recebirla. Pero don"       
## [14513] "Fernando, Cardenio y el cura le hicieron más llanos y más cortesanos"          
## [14514] "ofrecimientos. En efecto, el señor oidor entró confuso, así de lo que veía"    
## [14515] "como de lo que escuchaba, y las hermosas de la venta dieron la bienllegada"    
## [14516] "a la hermosa doncella."                                                        
## [14517] ""                                                                              
## [14518] "En resolución, bien echó de ver el oidor que era gente principal toda la"      
## [14519] "que allí estaba; pero el talle, visaje y la apostura de don Quijote le"        
## [14520] "desatinaba; y, habiendo pasado entre todos corteses ofrecimientos y"           
## [14521] "tanteado la comodidad de la venta, se ordenó lo que antes estaba ordenado:"    
## [14522] "que todas las mujeres se entrasen en el camaranchón ya referido, y que los"    
## [14523] "hombres se quedasen fuera, como en su guarda. Y así, fue contento el oidor"    
## [14524] "que su hija, que era la doncella, se fuese con aquellas señoras, lo que"       
## [14525] "ella hizo de muy buena gana. Y con parte de la estrecha cama del ventero, y"   
## [14526] "con la mitad de la que el oidor traía, se acomodaron aquella noche mejor de"   
## [14527] "lo que pensaban."                                                              
## [14528] ""                                                                              
## [14529] "El cautivo, que, desde el punto que vio al oidor, le dio saltos el corazón"    
## [14530] "y barruntos de que aquél era su hermano, preguntó a uno de los criados que"    
## [14531] "con él venían que cómo se llamaba y si sabía de qué tierra era. El criado"     
## [14532] "le respondió que se llamaba el licenciado Juan Pérez de Viedma, y que había"   
## [14533] "oído decir que era de un lugar de las montañas de León. Con esta relación y"   
## [14534] "con lo que él había visto se acabó de confirmar de que aquél era su"           
## [14535] "hermano, que había seguido las letras por consejo de su padre; y,"             
## [14536] "alborotado y contento, llamando aparte a don Fernando, a Cardenio y al"        
## [14537] "cura, les contó lo que pasaba, certificándoles que aquel oidor era su"         
## [14538] "hermano. Habíale dicho también el criado como iba proveído por oidor a las"    
## [14539] "Indias, en la Audiencia de Méjico. Supo también como aquella doncella era"     
## [14540] "su hija, de cuyo parto había muerto su madre, y que él había quedado muy"      
## [14541] "rico con el dote que con la hija se le quedó en casa. Pidióles consejo qué"    
## [14542] "modo tendría para descubrirse, o para conocer primero si, después de"          
## [14543] "descubierto, su hermano, por verle pobre, se afrentaba o le recebía con"       
## [14544] "buenas entrañas."                                                              
## [14545] ""                                                                              
## [14546] "-Déjeseme a mí el hacer esa experiencia -dijo el cura-; cuanto más, que no"    
## [14547] "hay pensar sino que vos, señor capitán, seréis muy bien recebido; porque el"   
## [14548] "valor y prudencia que en su buen parecer descubre vuestro hermano no da"       
## [14549] "indicios de ser arrogante ni desconocido, ni que no ha de saber poner los"     
## [14550] "casos de la fortuna en su punto."                                              
## [14551] ""                                                                              
## [14552] "-Con todo eso -dijo el capitán- yo querría, no de improviso, sino por"         
## [14553] "rodeos, dármele a conocer."                                                    
## [14554] ""                                                                              
## [14555] "-Ya os digo -respondió el cura- que yo lo trazaré de modo que todos"           
## [14556] "quedemos satisfechos."                                                         
## [14557] ""                                                                              
## [14558] "Ya, en esto, estaba aderezada la cena, y todos se sentaron a la mesa, eceto"   
## [14559] "el cautivo y las señoras, que cenaron de por sí en su aposento. En la mitad"   
## [14560] "de la cena dijo el cura:"                                                      
## [14561] ""                                                                              
## [14562] "-Del mesmo nombre de vuestra merced, señor oidor, tuve yo una camarada en"     
## [14563] "Costantinopla, donde estuve cautivo algunos años; la cual camarada era uno"    
## [14564] "de los valientes soldados y capitanes que había en toda la infantería"         
## [14565] "española, pero tanto cuanto tenía de esforzado y valeroso lo tenía de"         
## [14566] "desdichado."                                                                   
## [14567] ""                                                                              
## [14568] "-Y ¿cómo se llamaba ese capitán, señor mío? -preguntó el oidor."               
## [14569] ""                                                                              
## [14570] "-Llamábase -respondió el cura- Ruy Pérez de Viedma, y era natural de un"       
## [14571] "lugar de las montañas de León, el cual me contó un caso que a su padre"        
## [14572] "con sus hermanos le había sucedido, que, a no contármelo un hombre tan"        
## [14573] "verdadero como él, lo tuviera por conseja de aquellas que las viejas"          
## [14574] "cuentan el invierno al fuego. Porque me dijo que su padre había dividido su"   
## [14575] "hacienda entre tres hijos que tenía, y les había dado ciertos consejos,"       
## [14576] "mejores que los de Catón. Y sé yo decir que el que él escogió de venir a la"   
## [14577] "guerra le había sucedido tan bien que en pocos años, por su valor y"           
## [14578] "esfuerzo, sin otro brazo que el de su mucha virtud, subió a ser capitán de"    
## [14579] "infantería, y a verse en camino y predicamento de ser presto maestre de"       
## [14580] "campo. Pero fuele la fortuna contraria, pues donde la pudiera esperar y"       
## [14581] "tener buena, allí la perdió, con perder la libertad en la felicísima"          
## [14582] "jornada donde tantos la cobraron, que fue en la batalla de Lepanto. Yo la"     
## [14583] "perdí en la Goleta, y después, por diferentes sucesos, nos hallamos"           
## [14584] "camaradas en Costantinopla. Desde allí vino a Argel, donde sé que le"          
## [14585] "sucedió uno de los más estraños casos que en el mundo han sucedido."           
## [14586] ""                                                                              
## [14587] "De aquí fue prosiguiendo el cura, y, con brevedad sucinta, contó lo que con"   
## [14588] "Zoraida a su hermano había sucedido; a todo lo cual estaba tan atento el"      
## [14589] "oidor, que ninguna vez había sido tan oidor como entonces. Sólo llegó el"      
## [14590] "cura al punto de cuando los franceses despojaron a los cristianos que en la"   
## [14591] "barca venían, y la pobreza y necesidad en que su camarada y la hermosa mora"   
## [14592] "habían quedado; de los cuales no había sabido en qué habían parado, ni si"     
## [14593] "habían llegado a España, o llevádolos los franceses a Francia."                
## [14594] ""                                                                              
## [14595] "Todo lo que el cura decía estaba escuchando, algo de allí desviado, el"        
## [14596] "capitán, y notaba todos los movimientos que su hermano hacía; el cual,"        
## [14597] "viendo que ya el cura había llegado al fin de su cuento, dando un grande"      
## [14598] "suspiro y llenándosele los ojos de agua, dijo:"                                
## [14599] ""                                                                              
## [14600] "-¡Oh, señor, si supiésedes las nuevas que me habéis contado, y cómo me"        
## [14601] "tocan tan en parte que me es forzoso dar muestras dello con estas lágrimas"    
## [14602] "que, contra toda mi discreción y recato, me salen por los ojos! Ese capitán"   
## [14603] "tan valeroso que decís es mi mayor hermano, el cual, como más fuerte y de"     
## [14604] "más altos pensamientos que yo ni otro hermano menor mío, escogió el honroso"   
## [14605] "y digno ejercicio de la guerra, que fue uno de los tres caminos que nuestro"   
## [14606] "padre nos propuso, según os dijo vuestra camarada en la conseja que, a"        
## [14607] "vuestro parecer, le oístes. Yo seguí el de las letras, en las cuales Dios y"   
## [14608] "mi diligencia me han puesto en el grado que me veis. Mi menor hermano está"    
## [14609] "en el Pirú, tan rico que con lo que ha enviado a mi padre y a mí ha"           
## [14610] "satisfecho bien la parte que él se llevó, y aun dado a las manos de mi"        
## [14611] "padre con que poder hartar su liberalidad natural; y yo, ansimesmo, he"        
## [14612] "podido con más decencia y autoridad tratarme en mis estudios y llegar al"      
## [14613] "puesto en que me veo. Vive aún mi padre, muriendo con el deseo de saber de"    
## [14614] "su hijo mayor, y pide a Dios con continuas oraciones no cierre la muerte"      
## [14615] "sus ojos hasta que él vea con vida a los de su hijo; del cual me maravillo,"   
## [14616] "siendo tan discreto, cómo en tantos trabajos y afliciones, o prósperos"        
## [14617] "sucesos, se haya descuidado de dar noticia de sí a su padre; que si él lo"     
## [14618] "supiera, o alguno de nosotros, no tuviera necesidad de aguardar al milagro"    
## [14619] "de la caña para alcanzar su rescate. Pero de lo que yo agora me temo es de"    
## [14620] "pensar si aquellos franceses le habrán dado libertad, o le habrán muerto"      
## [14621] "por encubrir su hurto. Esto todo será que yo prosiga mi viaje, no con aquel"   
## [14622] "contento con que le comencé, sino con toda melancolía y tristeza. ¡Oh buen"    
## [14623] "hermano mío, y quién supiera agora dónde estabas; que yo te fuera a buscar"    
## [14624] "y a librar de tus trabajos, aunque fuera a costa de los míos! ¡Oh, quién"      
## [14625] "llevara nuevas a nuestro viejo padre de que tenías vida, aunque estuvieras"    
## [14626] "en las mazmorras más escondidas de Berbería; que de allí te sacaran sus"       
## [14627] "riquezas, las de mi hermano y las mías! ¡Oh Zoraida hermosa y liberal,"        
## [14628] "quién pudiera pagar el bien que a un hermano hiciste!; ¡quién pudiera"         
## [14629] "hallarse al renacer de tu alma, y a las bodas, que tanto gusto a todos nos"    
## [14630] "dieran!"                                                                       
## [14631] ""                                                                              
## [14632] "Estas y otras semejantes palabras decía el oidor, lleno de tanta compasión"    
## [14633] "con las nuevas que de su hermano le habían dado, que todos los que le oían"    
## [14634] "le acompañaban en dar muestras del sentimiento que tenían de su lástima."      
## [14635] ""                                                                              
## [14636] "Viendo, pues, el cura que tan bien había salido con su intención y con lo"     
## [14637] "que deseaba el capitán, no quiso tenerlos a todos más tiempo tristes, y"       
## [14638] "así, se levantó de la mesa, y, entrando donde estaba Zoraida, la tomó por"     
## [14639] "la mano, y tras ella se vinieron Luscinda, Dorotea y la hija del oidor."       
## [14640] "Estaba esperando el capitán a ver lo que el cura quería hacer, que fue que,"   
## [14641] "tomándole a él asimesmo de la otra mano, con entrambos a dos se fue donde"     
## [14642] "el oidor y los demás caballeros estaban, y dijo:"                              
## [14643] ""                                                                              
## [14644] "-Cesen, señor oidor, vuestras lágrimas, y cólmese vuestro deseo de todo el"    
## [14645] "bien que acertare a desearse, pues tenéis delante a vuestro buen hermano y"    
## [14646] "a vuestra buena cuñada. Éste que aquí veis es el capitán Viedma, y ésta, la"   
## [14647] "hermosa mora que tanto bien le hizo. Los franceses que os dije los pusieron"   
## [14648] "en la estrecheza que veis, para que vos mostréis la liberalidad de vuestro"    
## [14649] "buen pecho."                                                                   
## [14650] ""                                                                              
## [14651] "Acudió el capitán a abrazar a su hermano, y él le puso ambas manos en los"     
## [14652] "pechos por mirarle algo más apartado; mas, cuando le acabó de conocer, le"     
## [14653] "abrazó tan estrechamente, derramando tan tiernas lágrimas de contento,que"     
## [14654] "los más de los que presentes estaban le hubieron de acompañar en ellas. Las"   
## [14655] "palabras que entrambos hermanos se dijeron, los sentimientos que mostraron,"   
## [14656] "apenas creo que pueden pensarse, cuanto más escribirse. Allí, en breves"       
## [14657] "razones, se dieron cuenta de sus sucesos; allí mostraron puesta en su punto"   
## [14658] "la buena amistad de dos hermanos; allí abrazó el oidor a Zoraida; allí la"     
## [14659] "ofreció su hacienda; allí hizo que la abrazase su hija; allí la cristiana"     
## [14660] "hermosa y la mora hermosísima renovaron las lágrimas de todos."                
## [14661] ""                                                                              
## [14662] "Allí don Quijote estaba atento, sin hablar palabra, considerando estos tan"    
## [14663] "estraños sucesos, atribuyéndolos todos a quimeras de la andante caballería."   
## [14664] "Allí concertaron que el capitán y Zoraida se volviesen con su hermano a"       
## [14665] "Sevilla y avisasen a su padre de su hallazgo y libertad, para que, como"       
## [14666] "pudiese, viniese a hallarse en las bodas y bautismo de Zoraida, por no le"     
## [14667] "ser al oidor posible dejar el camino que llevaba, a causa de tener nuevas"     
## [14668] "que de allí a un mes partía la flota de Sevilla a la Nueva España, y"          
## [14669] "fuérale de grande incomodidad perder el viaje."                                
## [14670] ""                                                                              
## [14671] "En resolución, todos quedaron contentos y alegres del buen suceso del"         
## [14672] "cautivo; y, como ya la noche iba casi en las dos partes de su jornada,"        
## [14673] "acordaron de recogerse y reposar lo que de ella les quedaba. Don Quijote se"   
## [14674] "ofreció a hacer la guardia del castillo, porque de algún gigante o otro mal"   
## [14675] "andante follón no fuesen acometidos, codiciosos del gran tesoro de"            
## [14676] "hermosura que en aquel castillo se encerraba. Agradeciéronselo los que le"     
## [14677] "conocían, y dieron al oidor cuenta del humor estraño de don Quijote, de que"   
## [14678] "no poco gusto recibió."                                                        
## [14679] ""                                                                              
## [14680] "Sólo Sancho Panza se desesperaba con la tardanza del recogimiento, y sólo"     
## [14681] "él se acomodó mejor que todos, echándose sobre los aparejos de su jumento,"    
## [14682] "que le costaron tan caros como adelante se dirá."                              
## [14683] ""                                                                              
## [14684] "Recogidas, pues, las damas en su estancia, y los demás acomodádose como"       
## [14685] "menos mal pudieron, don Quijote se salió fuera de la venta a hacer la"         
## [14686] "centinela del castillo, como lo había prometido."                              
## [14687] ""                                                                              
## [14688] "Sucedió, pues, que faltando poco por venir el alba, llegó a los oídos de"      
## [14689] "las damas una voz tan entonada y tan buena, que les obligó a que todas le"     
## [14690] "prestasen atento oído, especialmente Dorotea, que despierta estaba, a cuyo"    
## [14691] "lado dormía doña Clara de Viedma, que ansí se llamaba la hija del oidor."      
## [14692] "Nadie podía imaginar quién era la persona que tan bien cantaba, y era una"     
## [14693] "voz sola, sin que la acompañase instrumento alguno. Unas veces les parecía"    
## [14694] "que cantaban en el patio; otras, que en la caballeriza; y, estando en esta"    
## [14695] "confusión muy atentas, llegó a la puerta del aposento Cardenio y dijo:"        
## [14696] ""                                                                              
## [14697] "-Quien no duerme, escuche; que oirán una voz de un mozo de mulas, que de"      
## [14698] "tal manera canta que encanta."                                                 
## [14699] ""                                                                              
## [14700] "-Ya lo oímos, señor -respondió Dorotea."                                       
## [14701] ""                                                                              
## [14702] "Y, con esto, se fue Cardenio; y Dorotea, poniendo toda la atención posible,"   
## [14703] "entendió que lo que se cantaba era esto:"                                      
## [14704] ""                                                                              
## [14705] ""                                                                              
## [14706] ""                                                                              
## [14707] ""                                                                              
## [14708] ""                                                                              
## [14709] "Capítulo XLIII. Donde se cuenta la agradable historia del mozo de mulas,"      
## [14710] "con otros estraños acaecimientos en la venta sucedidos]"                       
## [14711] ""                                                                              
## [14712] ""                                                                              
## [14713] "   -Marinero soy de amor,"                                                     
## [14714] "   y en su piélago profundo"                                                   
## [14715] "   navego sin esperanza"                                                       
## [14716] "   de llegar a puerto alguno."                                                 
## [14717] "   Siguiendo voy a una estrella"                                               
## [14718] "   que desde lejos descubro,"                                                  
## [14719] "   más bella y resplandeciente"                                                
## [14720] "   que cuantas vio Palinuro."                                                  
## [14721] "   Yo no sé adónde me guía,"                                                   
## [14722] "   y así, navego confuso,"                                                     
## [14723] "   el alma a mirarla atenta,"                                                  
## [14724] "   cuidadosa y con descuido."                                                  
## [14725] "   Recatos impertinentes,"                                                     
## [14726] "   honestidad contra el uso,"                                                  
## [14727] "   son nubes que me la encubren"                                               
## [14728] "   cuando más verla procuro."                                                  
## [14729] "   ¡Oh clara y luciente estrella,"                                             
## [14730] "   en cuya lumbre me apuro!;"                                                  
## [14731] "   al punto que te me encubras,"                                               
## [14732] "   será de mi muerte el punto."                                                
## [14733] ""                                                                              
## [14734] "Llegando el que cantaba a este punto, le pareció a Dorotea que no sería"       
## [14735] "bien que dejase Clara de oír una tan buena voz; y así, moviéndola a una y a"   
## [14736] "otra parte, la despertó diciéndole:"                                           
## [14737] ""                                                                              
## [14738] "-Perdóname, niña, que te despierto, pues lo hago porque gustes de oír la"      
## [14739] "mejor voz que quizá habrás oído en toda tu vida."                              
## [14740] ""                                                                              
## [14741] "Clara despertó toda soñolienta, y de la primera vez no entendió lo que"        
## [14742] "Dorotea le decía; y, volviéndoselo a preguntar, ella se lo volvió a decir,"    
## [14743] "por lo cual estuvo atenta Clara. Pero, apenas hubo oído dos versos que el"     
## [14744] "que cantaba iba prosiguiendo, cuando le tomó un temblor tan estraño como si"   
## [14745] "de algún grave accidente de cuartana estuviera enferma, y, abrazándose"        
## [14746] "estrechamente con Teodora, le dijo:"                                           
## [14747] ""                                                                              
## [14748] "-¡Ay señora de mi alma y de mi vida!, ¿para qué me despertastes?; que el"      
## [14749] "mayor bien que la fortuna me podía hacer por ahora era tenerme cerrados los"   
## [14750] "ojos y los oídos, para no ver ni oír a ese desdichado músico."                 
## [14751] ""                                                                              
## [14752] "-¿Qué es lo que dices, niña?; mira que dicen que el que canta es un mozo de"   
## [14753] "mulas."                                                                        
## [14754] ""                                                                              
## [14755] "-No es sino señor de lugares -respondió Clara-, y el que le tiene en mi"       
## [14756] "alma con tanta seguridad que si él no quiere dejalle, no le será quitado"      
## [14757] "eternamente."                                                                  
## [14758] ""                                                                              
## [14759] "Admirada quedó Dorotea de las sentidas razones de la muchacha, pareciéndole"   
## [14760] "que se aventajaban en mucho a la discreción que sus pocos años prometían; y"   
## [14761] "así, le dijo:"                                                                 
## [14762] ""                                                                              
## [14763] "-Habláis de modo, señora Clara, que no puedo entenderos: declaraos más y"      
## [14764] "decidme qué es lo que decís de alma y de lugares, y deste músico, cuya voz"    
## [14765] "tan inquieta os tiene. Pero no me digáis nada por ahora, que no quiero"        
## [14766] "perder, por acudir a vuestro sobresalto, el gusto que recibo de oír al que"    
## [14767] "canta; que me parece que con nuevos versos y nuevo tono torna a su canto."     
## [14768] ""                                                                              
## [14769] "-Sea en buen hora -respondió Clara."                                           
## [14770] ""                                                                              
## [14771] "Y, por no oílle, se tapó con las manos entrambos oídos, de lo que también"     
## [14772] "se admiró Dorotea; la cual, estando atenta a lo que se cantaba, vio que"       
## [14773] "proseguían en esta manera:"                                                    
## [14774] ""                                                                              
## [14775] "   -Dulce esperanza mía,"                                                      
## [14776] "   que, rompiendo imposibles y malezas,"                                       
## [14777] "   sigues firme la vía"                                                        
## [14778] "   que tú mesma te finges y aderezas:"                                         
## [14779] "   no te desmaye el verte"                                                     
## [14780] "   a cada paso junto al de tu muerte."                                         
## [14781] "   No alcanzan perezosos"                                                      
## [14782] "   honrados triunfos ni vitoria alguna,"                                       
## [14783] "   ni pueden ser dichosos"                                                     
## [14784] "   los que, no contrastando a la fortuna,"                                     
## [14785] "   entregan, desvalidos,"                                                      
## [14786] "   al ocio blando todos los sentidos."                                         
## [14787] "   Que amor sus glorias venda"                                                 
## [14788] "   caras, es gran razón, y es trato justo,"                                    
## [14789] "   pues no hay más rica prenda"                                                
## [14790] "   que la que se quilata por su gusto;"                                        
## [14791] "   y es cosa manifiesta"                                                       
## [14792] "   que no es de estima lo que poco cuesta."                                    
## [14793] "   Amorosas porfías"                                                           
## [14794] "   tal vez alcanzan imposibles cosas;"                                         
## [14795] "   y ansí, aunque con las mías"                                                
## [14796] "   sigo de amor las más dificultosas,"                                         
## [14797] "   no por eso recelo"                                                          
## [14798] "   de no alcanzar desde la tierra el cielo."                                   
## [14799] ""                                                                              
## [14800] "Aquí dio fin la voz, y principio a nuevos sollozos Clara. Todo lo cual"        
## [14801] "encendía el deseo de Dorotea, que deseaba saber la causa de tan suave canto"   
## [14802] "y de tan triste lloro. Y así, le volvió a preguntar qué era lo que le"         
## [14803] "quería decir denantes. Entonces Clara, temerosa de que Luscinda no la"         
## [14804] "oyese, abrazando estrechamente a Dorotea, puso su boca tan junto del oído"     
## [14805] "de Dorotea, que seguramente podía hablar sin ser de otro sentida, y así le"    
## [14806] "dijo:"                                                                         
## [14807] ""                                                                              
## [14808] "-Este que canta, señora mía, es un hijo de un caballero natural del reino"     
## [14809] "de Aragón, señor de dos lugares, el cual vivía frontero de la casa de mi"      
## [14810] "padre en la Corte; y, aunque mi padre tenía las ventanas de su casa con"       
## [14811] "lienzos en el invierno y celosías en el verano, yo no sé lo que fue, ni lo"    
## [14812] "que no, que este caballero, que andaba al estudio, me vio, ni sé si en la"     
## [14813] "iglesia o en otra parte. Finalmente, él se enamoró de mí, y me lo dio a"       
## [14814] "entender desde las ventanas de su casa con tantas señas y con tantas"          
## [14815] "lágrimas, que yo le hube de creer, y aun querer, sin saber lo que me"          
## [14816] "quería. Entre las señas que me hacía, era una de juntarse la una mano con"     
## [14817] "la otra, dándome a entender que se casaría conmigo; y, aunque yo me"           
## [14818] "holgaría mucho de que ansí fuera, como sola y sin madre, no sabía con quién"   
## [14819] "comunicallo, y así, lo dejé estar sin dalle otro favor si no era, cuando"      
## [14820] "estaba mi padre fuera de casa y el suyo también, alzar un poco el lienzo o"    
## [14821] "la celosía y dejarme ver toda, de lo que él hacía tanta fiesta, que daba"      
## [14822] "señales de volverse loco. Llegóse en esto el tiempo de la partida de mi"       
## [14823] "padre, la cual él supo, y no de mí, pues nunca pude decírselo. Cayó malo, a"   
## [14824] "lo que yo entiendo, de pesadumbre; y así, el día que nos partimos nunca"       
## [14825] "pude verle para despedirme dél, siquiera con los ojos. Pero, a cabo de dos"    
## [14826] "días que caminábamos, al entrar de una posada, en un lugar una jornada de"     
## [14827] "aquí, le vi a la puerta del mesón, puesto en hábito de mozo de mulas, tan"     
## [14828] "al natural que si yo no le trujera tan retratado en mi alma fuera imposible"   
## [14829] "conocelle. Conocíle, admiréme y alegréme; él me miró a hurto de mi padre,"     
## [14830] "de quien él siempre se esconde cuando atraviesa por delante de mí en los"      
## [14831] "caminos y en las posadas do llegamos; y, como yo sé quién es, y considero"     
## [14832] "que por amor de mí viene a pie y con tanto trabajo, muérome de pesadumbre,"    
## [14833] "y adonde él pone los pies pongo yo los ojos. No sé con qué intención viene,"   
## [14834] "ni cómo ha podido escaparse de su padre, que le quiere estraordinariamente,"   
## [14835] "porque no tiene otro heredero, y porque él lo merece, como lo verá vuestra"    
## [14836] "merced cuando le vea. Y más le sé decir: que todo aquello que canta lo saca"   
## [14837] "de su cabeza; que he oído decir que es muy gran estudiante y poeta. Y hay"     
## [14838] "más: que cada vez que le veo o le oigo cantar, tiemblo toda y me"              
## [14839] "sobresalto, temerosa de que mi padre le conozca y venga en conocimiento de"    
## [14840] "nuestros deseos. En mi vida le he hablado palabra, y, con todo eso, le"        
## [14841] "quiero de manera que no he de poder vivir sin él. Esto es, señora mía, todo"   
## [14842] "lo que os puedo decir deste músico, cuya voz tanto os ha contentado; que en"   
## [14843] "sola ella echaréis bien de ver que no es mozo de mulas, como decís, sino"      
## [14844] "señor de almas y lugares, como yo os he dicho."                                
## [14845] ""                                                                              
## [14846] "-No digáis más, señora doña Clara -dijo a esta sazón Dorotea, y esto,"         
## [14847] "besándola mil veces-; no digáis más, digo, y esperad que venga el nuevo"       
## [14848] "día, que yo espero en Dios de encaminar de manera vuestros negocios, que"      
## [14849] "tengan el felice fin que tan honestos principios merecen."                     
## [14850] ""                                                                              
## [14851] "-¡Ay señora! -dijo doña Clara-, ¿qué fin se puede esperar, si su padre es"     
## [14852] "tan principal y tan rico que le parecerá que aun yo no puedo ser criada de"    
## [14853] "su hijo, cuanto más esposa? Pues casarme yo a hurto de mi padre, no lo haré"   
## [14854] "por cuanto hay en el mundo. No querría sino que este mozo se volviese y me"    
## [14855] "dejase; quizá con no velle y con la gran distancia del camino que llevamos"    
## [14856] "se me aliviaría la pena que ahora llevo, aunque sé decir que este remedio"     
## [14857] "que me imagino me ha de aprovechar bien poco. No sé qué diablos ha sido"       
## [14858] "esto, ni por dónde se ha entrado este amor que le tengo, siendo yo tan"        
## [14859] "muchacha y él tan muchacho, que en verdad que creo que somos de una edad"      
## [14860] "mesma, y que yo no tengo cumplidos diez y seis años; que para el día de San"   
## [14861] "Miguel que vendrá dice mi padre que los cumplo."                               
## [14862] ""                                                                              
## [14863] "No pudo dejar de reírse Dorotea, oyendo cuán como niña hablaba doña Clara,"    
## [14864] "a quien dijo:"                                                                 
## [14865] ""                                                                              
## [14866] "-Reposemos, señora, lo poco que creo queda de la noche, y amanecerá Dios y"    
## [14867] "medraremos, o mal me andarán las manos."                                       
## [14868] ""                                                                              
## [14869] "Sosegáronse con esto, y en toda la venta se guardaba un grande silencio;"      
## [14870] "solamente no dormían la hija de la ventera y Maritornes, su criada, las"       
## [14871] "cuales, como ya sabían el humor de que pecaba don Quijote, y que estaba"       
## [14872] "fuera de la venta armado y a caballo haciendo la guarda, determinaron las"     
## [14873] "dos de hacelle alguna burla, o, a lo menos, de pasar un poco el tiempo"        
## [14874] "oyéndole sus disparates."                                                      
## [14875] ""                                                                              
## [14876] "Es, pues, el caso que en toda la venta no había ventana que saliese al"        
## [14877] "campo, sino un agujero de un pajar, por donde echaban la paja por defuera."    
## [14878] "A este agujero se pusieron las dos semidoncellas, y vieron que don Quijote"    
## [14879] "estaba a caballo, recostado sobre su lanzón, dando de cuando en cuando tan"    
## [14880] "dolientes y profundos suspiros que parecía, que con cada uno se le"            
## [14881] "arrancaba el alma. Y asimesmo oyeron que decía con voz blanda, regalada y"     
## [14882] "amorosa:"                                                                      
## [14883] ""                                                                              
## [14884] "-¡Oh mi señora Dulcinea del Toboso, estremo de toda hermosura, fin y remate"   
## [14885] "de la discreción, archivo del mejor donaire, depósito de la honestidad, y,"    
## [14886] "ultimadamente, idea de todo lo provechoso, honesto y deleitable que hay en"    
## [14887] "el mundo! Y ¿qué fará agora la tu merced? ¿Si tendrás por ventura las"         
## [14888] "mientes en tu cautivo caballero, que a tantos peligros, por sólo servirte,"    
## [14889] "de su voluntad ha querido ponerse? Dame tú nuevas della, ¡oh luminaria de"     
## [14890] "las tres caras! Quizá con envidia de la suya la estás ahora mirando; que, o"   
## [14891] "paseándose por alguna galería de sus suntuosos palacios, o ya puesta de"       
## [14892] "pechos sobre algún balcón, está considerando cómo, salva su honestidad y"      
## [14893] "grandeza, ha de amansar la tormenta que por ella este mi cuitado corazón"      
## [14894] "padece, qué gloria ha de dar a mis penas, qué sosiego a mi cuidado y,"         
## [14895] "finalmente, qué vida a mi muerte y qué premio a mis servicios. Y tú, sol,"     
## [14896] "que ya debes de estar apriesa ensillando tus caballos, por madrugar y salir"   
## [14897] "a ver a mi señora, así como la veas, suplícote que de mi parte la saludes;"    
## [14898] "pero guárdate que al verla y saludarla no le des paz en el rostro, que"        
## [14899] "tendré más celos de ti que tú los tuviste de aquella ligera ingrata que"       
## [14900] "tanto te hizo sudar y correr por los llanos de Tesalia, o por las riberas"     
## [14901] "de Peneo, que no me acuerdo bien por dónde corriste entonces celoso y"         
## [14902] "enamorado."                                                                    
## [14903] ""                                                                              
## [14904] "A este punto llegaba entonces don Quijote en su tan lastimero"                 
## [14905] "razonamiento, cuando la hija de la ventera le comenzó a cecear y a"            
## [14906] "decirle:"                                                                      
## [14907] ""                                                                              
## [14908] "-Señor mío, lléguese acá la vuestra merced si es servido."                     
## [14909] ""                                                                              
## [14910] "A cuyas señas y voz volvió don Quijote la cabeza, y vio, a la luz de la"       
## [14911] "luna, que entonces estaba en toda su claridad, cómo le llamaban del agujero"   
## [14912] "que a él le pareció ventana, y aun con rejas doradas, como conviene que las"   
## [14913] "tengan tan ricos castillos como él se imaginaba que era aquella venta; y"      
## [14914] "luego en el instante se le representó en su loca imaginación que otra vez,"    
## [14915] "como la pasada, la doncella fermosa, hija de la señora de aquel castillo,"     
## [14916] "vencida de su amor, tornaba a solicitarle; y con este pensamiento, por no"     
## [14917] "mostrarse descortés y desagradecido, volvió las riendas a Rocinante y se"      
## [14918] "llegó al agujero, y, así como vio a las dos mozas, dijo:"                      
## [14919] ""                                                                              
## [14920] "-Lástima os tengo, fermosa señora, de que hayades puesto vuestras amorosas"    
## [14921] "mientes en parte donde no es posible corresponderos conforme merece vuestro"   
## [14922] "gran valor y gentileza; de lo que no debéis dar culpa a este miserable"        
## [14923] "andante caballero, a quien tiene amor imposibilitado de poder entregar su"     
## [14924] "voluntad a otra que aquella que, en el punto que sus ojos la vieron, la"       
## [14925] "hizo señora absoluta de su alma. Perdonadme, buena señora, y recogeos en"      
## [14926] "vuestro aposento, y no queráis, con significarme más vuestros deseos, que"     
## [14927] "yo me muestre más desagradecido; y si del amor que me tenéis halláis en mí"    
## [14928] "otra cosa con que satisfaceros, que el mismo amor no sea, pedídmela; que yo"   
## [14929] "os juro, por aquella ausente enemiga dulce mía, de dárosla en continente,"     
## [14930] "si bien me pidiésedes una guedeja de los cabellos de Medusa, que eran todos"   
## [14931] "culebras, o ya los mesmos rayos del sol encerrados en una redoma."             
## [14932] ""                                                                              
## [14933] "-No ha menester nada deso mi señora, señor caballero -dijo a este punto"       
## [14934] "Maritornes."                                                                   
## [14935] ""                                                                              
## [14936] "-Pues, ¿qué ha menester, discreta dueña, vuestra señora? -respondió don"       
## [14937] "Quijote."                                                                      
## [14938] ""                                                                              
## [14939] "-Sola una de vuestras hermosas manos -dijo Maritornes-, por poder deshogar"    
## [14940] "con ella el gran deseo que a este agujero la ha traído, tan a peligro de su"   
## [14941] "honor que si su señor padre la hubiera sentido, la menor tajada della fuera"   
## [14942] "la oreja."                                                                     
## [14943] ""                                                                              
## [14944] "-¡Ya quisiera yo ver eso! -respondió don Quijote-; pero él se guardará bien"   
## [14945] "deso, si ya no quiere hacer el más desastrado fin que padre hizo en el"        
## [14946] "mundo, por haber puesto las manos en los delicados miembros de su enamorada"   
## [14947] "hija."                                                                         
## [14948] ""                                                                              
## [14949] "Parecióle a Maritornes que sin duda don Quijote daría la mano que le habían"   
## [14950] "pedido, y, proponiendo en su pensamiento lo que había de hacer, se bajó del"   
## [14951] "agujero y se fue a la caballeriza, donde tomó el cabestro del jumento de"      
## [14952] "Sancho Panza, y con mucha presteza se volvió a su agujero, a tiempo que don"   
## [14953] "Quijote se había puesto de pies sobre la silla de Rocinante, por alcanzar a"   
## [14954] "la ventana enrejada, donde se imaginaba estar la ferida doncella; y, al"       
## [14955] "darle la mano, dijo:"                                                          
## [14956] ""                                                                              
## [14957] "-Tomad, señora, esa mano, o, por mejor decir, ese verdugo de los"              
## [14958] "malhechores del mundo; tomad esa mano, digo, a quien no ha tocado otra de"     
## [14959] "mujer alguna, ni aun la de aquella que tiene entera posesión de todo mi"       
## [14960] "cuerpo. No os la doy para que la beséis, sino para que miréis la contestura"   
## [14961] "de sus nervios, la trabazón de sus músculos, la anchura y espaciosidad de"     
## [14962] "sus venas; de donde sacaréis qué tal debe de ser la fuerza del brazo que"      
## [14963] "tal mano tiene."                                                               
## [14964] ""                                                                              
## [14965] "-Ahora lo veremos -dijo Maritornes."                                           
## [14966] ""                                                                              
## [14967] "Y, haciendo una lazada corrediza al cabestro, se la echó a la muñeca, y,"      
## [14968] "bajándose del agujero, ató lo que quedaba al cerrojo de la puerta del pajar"   
## [14969] "muy fuertemente. Don Quijote, que sintió la aspereza del cordel en su"         
## [14970] "muñeca, dijo:"                                                                 
## [14971] ""                                                                              
## [14972] "-Más parece que vuestra merced me ralla que no que me regala la mano; no la"   
## [14973] "tratéis tan mal, pues ella no tiene la culpa del mal que mi voluntad os"       
## [14974] "hace, ni es bien que en tan poca parte venguéis el todo de vuestro enojo."     
## [14975] "Mirad que quien quiere bien no se venga tan mal."                              
## [14976] ""                                                                              
## [14977] "Pero todas estas razones de don Quijote ya no las escuchaba nadie, porque,"    
## [14978] "así como Maritornes le ató, ella y la otra se fueron, muertas de risa, y le"   
## [14979] "dejaron asido de manera que fue imposible soltarse."                           
## [14980] ""                                                                              
## [14981] "Estaba, pues, como se ha dicho, de pies sobre Rocinante, metido todo el"       
## [14982] "brazo por el agujero y atado de la muñeca, y al cerrojo de la puerta, con"     
## [14983] "grandísimo temor y cuidado, que si Rocinante se desviaba a un cabo o a"        
## [14984] "otro, había de quedar colgado del brazo; y así, no osaba hacer movimiento"     
## [14985] "alguno, puesto que de la paciencia y quietud de Rocinante bien se podía"       
## [14986] "esperar que estaría sin moverse un siglo entero."                              
## [14987] ""                                                                              
## [14988] "En resolución, viéndose don Quijote atado, y que ya las damas se habían"       
## [14989] "ido, se dio a imaginar que todo aquello se hacía por vía de encantamento,"     
## [14990] "como la vez pasada, cuando en aquel mesmo castillo le molió aquel moro"        
## [14991] "encantado del arriero; y maldecía entre sí su poca discreción y discurso,"     
## [14992] "pues, habiendo salido tan mal la vez primera de aquel castillo, se había"      
## [14993] "aventurado a entrar en él la segunda, siendo advertimiento de caballeros"      
## [14994] "andantes que, cuando han probado una aventura y no salido bien con ella, es"   
## [14995] "señal que no está para ellos guardada, sino para otros; y así, no tienen"      
## [14996] "necesidad de probarla segunda vez. Con todo esto, tiraba de su brazo, por"     
## [14997] "ver si podía soltarse; mas él estaba tan bien asido, que todas sus pruebas"    
## [14998] "fueron en vano. Bien es verdad que tiraba con tiento, porque Rocinante no"     
## [14999] "se moviese; y, aunque él quisiera sentarse y ponerse en la silla, no podía"    
## [15000] "sino estar en pie, o arrancarse la mano."                                      
## [15001] ""                                                                              
## [15002] "Allí fue el desear de la espada de Amadís, contra quien no tenía fuerza de"    
## [15003] "encantamento alguno; allí fue el maldecir de su fortuna; allí fue el"          
## [15004] "exagerar la falta que haría en el mundo su presencia el tiempo que allí"       
## [15005] "estuviese encantado, que sin duda alguna se había creído que lo estaba;"       
## [15006] "allí el acordarse de nuevo de su querida Dulcinea del Toboso; allí fue el"     
## [15007] "llamar a su buen escudero Sancho Panza, que, sepultado en sueño y tendido"     
## [15008] "sobre el albarda de su jumento, no se acordaba en aquel instante de la"        
## [15009] "madre que lo había parido; allí llamó a los sabios Lirgandeo y Alquife, que"   
## [15010] "le ayudasen; allí invocó a su buena amiga Urganda, que le socorriese, y,"      
## [15011] "finalmente, allí le tomó la mañana, tan desesperado y confuso que bramaba"     
## [15012] "como un toro; porque no esperaba él que con el día se remediara su cuita,"     
## [15013] "porque la tenía por eterna, teniéndose por encantado. Y hacíale creer esto"    
## [15014] "ver que Rocinante poco ni mucho se movía, y creía que de aquella suerte,"      
## [15015] "sin comer ni beber ni dormir, habían de estar él y su caballo, hasta que"      
## [15016] "aquel mal influjo de las estrellas se pasase, o hasta que otro más sabio"      
## [15017] "encantador le desencantase."                                                   
## [15018] ""                                                                              
## [15019] "Pero engañóse mucho en su creencia, porque, apenas comenzó a amanecer,"        
## [15020] "cuando llegaron a la venta cuatro hombres de a caballo, muy bien puestos y"    
## [15021] "aderezados, con sus escopetas sobre los arzones. Llamaron a la puerta de la"   
## [15022] "venta, que aún estaba cerrada, con grandes golpes; lo cual, visto por don"     
## [15023] "Quijote desde donde aún no dejaba de hacer la centinela, con voz arrogante"    
## [15024] "y alta dijo:"                                                                  
## [15025] ""                                                                              
## [15026] "-Caballeros, o escuderos, o quienquiera que seáis: no tenéis para qué"         
## [15027] "llamar a las puertas deste castillo; que asaz de claro está que a tales"       
## [15028] "horas, o los que están dentro duermen, o no tienen por costumbre de abrirse"   
## [15029] "las fortalezas hasta que el sol esté tendido por todo el suelo. Desviaos"      
## [15030] "afuera, y esperad que aclare el día, y entonces veremos si será justo o no"    
## [15031] "que os abran."                                                                 
## [15032] ""                                                                              
## [15033] "-¿Qué diablos de fortaleza o castillo es éste -dijo uno-, para obligarnos a"   
## [15034] "guardar esas ceremonias? Si sois el ventero, mandad que nos abran, que"        
## [15035] "somos caminantes que no queremos más de dar cebada a nuestras cabalgaduras"    
## [15036] "y pasar adelante, porque vamos de priesa."                                     
## [15037] ""                                                                              
## [15038] "-¿Paréceos, caballeros, que tengo yo talle de ventero? -respondió don"         
## [15039] "Quijote."                                                                      
## [15040] ""                                                                              
## [15041] "-No sé de qué tenéis talle -respondió el otro-, pero sé que decís"             
## [15042] "disparates en llamar castillo a esta venta."                                   
## [15043] ""                                                                              
## [15044] "-Castillo es -replicó don Quijote-, y aun de los mejores de toda esta"         
## [15045] "provincia; y gente tiene dentro que ha tenido cetro en la mano y corona en"    
## [15046] "la cabeza."                                                                    
## [15047] ""                                                                              
## [15048] "-Mejor fuera al revés -dijo el caminante-: el cetro en la cabeza y la"         
## [15049] "corona en la mano. Y será, si a mano viene, que debe de estar dentro alguna"   
## [15050] "compañía de representantes, de los cuales es tener a menudo esas coronas y"    
## [15051] "cetros que decís, porque en una venta tan pequeña, y adonde se guarda tanto"   
## [15052] "silencio como ésta, no creo yo que se alojan personas dignas de corona y"      
## [15053] "cetro."                                                                        
## [15054] ""                                                                              
## [15055] "-Sabéis poco del mundo -replicó don Quijote-, pues ignoráis los casos que"     
## [15056] "suelen acontecer en la caballería andante."                                    
## [15057] ""                                                                              
## [15058] "Cansábanse los compañeros que con el preguntante venían del coloquio que"      
## [15059] "con don Quijote pasaba, y así, tornaron a llamar con grande furia; y fue de"   
## [15060] "modo que el ventero despertó, y aun todos cuantos en la venta estaban; y"      
## [15061] "así, se levantó a preguntar quién llamaba. Sucedió en este tiempo que una"     
## [15062] "de las cabalgaduras en que venían los cuatro que llamaban se llegó a oler a"   
## [15063] "Rocinante, que, melancólico y triste, con las orejas caídas, sostenía sin"     
## [15064] "moverse a su estirado señor; y como, en fin, era de carne, aunque parecía"     
## [15065] "de leño, no pudo dejar de resentirse y tornar a oler a quien le llegaba a"     
## [15066] "hacer caricias; y así, no se hubo movido tanto cuanto, cuando se desviaron"    
## [15067] "los juntos pies de don Quijote, y, resbalando de la silla, dieran con él en"   
## [15068] "el suelo, a no quedar colgado del brazo: cosa que le causó tanto dolor que"    
## [15069] "creyó o que la muñeca le cortaban, o que el brazo se le arrancaba; porque"     
## [15070] "él quedó tan cerca del suelo que con los estremos de las puntas de los pies"   
## [15071] "besaba la tierra, que era en su perjuicio, porque, como sentía lo poco que"    
## [15072] "le faltaba para poner las plantas en la tierra, fatigábase y estirábase"       
## [15073] "cuanto podía por alcanzar al suelo: bien así como los que están en el"         
## [15074] "tormento de la garrucha, puestos a toca, no toca, que ellos mesmos son"        
## [15075] "causa de acrecentar su dolor, con el ahínco que ponen en estirarse,"           
## [15076] "engañados de la esperanza que se les representa, que con poco más que se"      
## [15077] "estiren llegarán al suelo."                                                    
## [15078] ""                                                                              
## [15079] ""                                                                              
## [15080] ""                                                                              
## [15081] ""                                                                              
## [15082] ""                                                                              
## [15083] "Capítulo XLIV. Donde se prosiguen los inauditos sucesos de la venta"           
## [15084] ""                                                                              
## [15085] ""                                                                              
## [15086] "En efeto, fueron tantas las voces que don Quijote dio, que, abriendo de"       
## [15087] "presto las puertas de la venta, salió el ventero, despavorido, a ver quién"    
## [15088] "tales gritos daba, y los que estaban fuera hicieron lo mesmo. Maritornes,"     
## [15089] "que ya había despertado a las mismas voces, imaginando lo que podía ser, se"   
## [15090] "fue al pajar y desató, sin que nadie lo viese, el cabestro que a don"          
## [15091] "Quijote sostenía, y él dio luego en el suelo, a vista del ventero y de los"    
## [15092] "caminantes, que, llegándose a él, le preguntaron qué tenía, que tales voces"   
## [15093] "daba. Él, sin responder palabra, se quitó el cordel de la muñeca, y,"          
## [15094] "levantándose en pie, subió sobre Rocinante, embrazó su adarga, enristró su"    
## [15095] "lanzón, y, tomando buena parte del campo, volvió a medio galope, diciendo:"    
## [15096] ""                                                                              
## [15097] "-Cualquiera que dijere que yo he sido con justo título encantado, como mi"     
## [15098] "señora la princesa Micomicona me dé licencia para ello, yo le desmiento, le"   
## [15099] "rieto y desafío a singular batalla."                                           
## [15100] ""                                                                              
## [15101] "Admirados se quedaron los nuevos caminantes de las palabras de don Quijote,"   
## [15102] "pero el ventero les quitó de aquella admiración, diciéndoles que era don"      
## [15103] "Quijote, y que no había que hacer caso dél, porque estaba fuera de juicio."    
## [15104] ""                                                                              
## [15105] "Preguntáronle al ventero si acaso había llegado a aquella venta un muchacho"   
## [15106] "de hasta edad de quince años, que venía vestido como mozo de mulas, de"        
## [15107] "tales y tales señas, dando las mesmas que traía el amante de doña Clara. El"   
## [15108] "ventero respondió que había tanta gente en la venta, que no había echado de"   
## [15109] "ver en el que preguntaban. Pero, habiendo visto uno dellos el coche donde"     
## [15110] "había venido el oidor, dijo:"                                                  
## [15111] ""                                                                              
## [15112] "-Aquí debe de estar sin duda, porque éste es el coche que él dicen que"        
## [15113] "sigue; quédese uno de nosotros a la puerta y entren los demás a buscarle; y"   
## [15114] "aun sería bien que uno de nosotros rodease toda la venta, porque no se"        
## [15115] "fuese por las bardas de los corrales."                                         
## [15116] ""                                                                              
## [15117] "-Así se hará -respondió uno dellos."                                           
## [15118] ""                                                                              
## [15119] "Y, entrándose los dos dentro, uno se quedó a la puerta y el otro se fue a"     
## [15120] "rodear la venta; todo lo cual veía el ventero, y no sabía atinar para qué"     
## [15121] "se hacían aquellas diligencias, puesto que bien creyó que buscaban aquel"      
## [15122] "mozo cuyas señas le habían dado."                                              
## [15123] ""                                                                              
## [15124] "Ya a esta sazón aclaraba el día; y, así por esto como por el ruido que don"    
## [15125] "Quijote había hecho, estaban todos despiertos y se levantaban,"                
## [15126] "especialmente doña Clara y Dorotea, que la una con sobresalto de tener tan"    
## [15127] "cerca a su amante, y la otra con el deseo de verle, habían podido dormir"      
## [15128] "bien mal aquella noche. Don Quijote, que vio que ninguno de los cuatro"        
## [15129] "caminantes hacía caso dél, ni le respondían a su demanda, moría y rabiaba"     
## [15130] "de despecho y saña; y si él hallara en las ordenanzas de su caballería que"    
## [15131] "lícitamente podía el caballero andante tomar y emprender otra empresa,"        
## [15132] "habiendo dado su palabra y fe de no ponerse en ninguna hasta acabar la que"    
## [15133] "había prometido, él embistiera con todos, y les hiciera responder mal de su"   
## [15134] "grado. Pero, por parecerle no convenirle ni estarle bien comenzar nueva"       
## [15135] "empresa hasta poner a Micomicona en su reino, hubo de callar y estarse"        
## [15136] "quedo, esperando a ver en qué paraban las diligencias de aquellos"             
## [15137] "caminantes; uno de los cuales halló al mancebo que buscaba, durmiendo al"      
## [15138] "lado de un mozo de mulas, bien descuidado de que nadie ni le buscase, ni"      
## [15139] "menos de que le hallase. El hombre le trabó del brazo y le dijo:"              
## [15140] ""                                                                              
## [15141] "-Por cierto, señor don Luis, que responde bien a quien vos sois el hábito"     
## [15142] "que tenéis, y que dice bien la cama en que os hallo al regalo con que"         
## [15143] "vuestra madre os crió."                                                        
## [15144] ""                                                                              
## [15145] "Limpióse el mozo los soñolientos ojos y miró de espacio al que le tenía"       
## [15146] "asido, y luego conoció que era criado de su padre, de que recibió tal"         
## [15147] "sobresalto, que no acertó o no pudo hablarle palabra por un buen espacio. Y"   
## [15148] "el criado prosiguió diciendo:"                                                 
## [15149] ""                                                                              
## [15150] "-Aquí no hay que hacer otra cosa, señor don Luis, sino prestar paciencia y"    
## [15151] "dar la vuelta a casa, si ya vuestra merced no gusta que su padre y mi señor"   
## [15152] "la dé al otro mundo, porque no se puede esperar otra cosa de la pena con"      
## [15153] "que queda por vuestra ausencia."                                               
## [15154] ""                                                                              
## [15155] "-Pues, ¿cómo supo mi padre -dijo don Luis- que yo venía este camino y en"      
## [15156] "este traje?"                                                                   
## [15157] ""                                                                              
## [15158] "-Un estudiante -respondió el criado- a quien distes cuenta de vuestros"        
## [15159] "pensamientos fue el que lo descubrió, movido a lástima de las que vio que"     
## [15160] "hacía vuestro padre al punto que os echó de menos; y así, despachó a cuatro"   
## [15161] "de sus criados en vuestra busca, y todos estamos aquí a vuestro servicio,"     
## [15162] "más contentos de lo que imaginar se puede, por el buen despacho con que"       
## [15163] "tornaremos, llevándoos a los ojos que tanto os quieren."                       
## [15164] ""                                                                              
## [15165] "-Eso será como yo quisiere, o como el cielo lo ordenare -respondió don"        
## [15166] "Luis."                                                                         
## [15167] ""                                                                              
## [15168] "-¿Qué habéis de querer, o qué ha de ordenar el cielo, fuera de consentir en"   
## [15169] "volveros?; porque no ha de ser posible otra cosa."                             
## [15170] ""                                                                              
## [15171] "Todas estas razones que entre los dos pasaban oyó el mozo de mulas junto a"    
## [15172] "quien don Luis estaba; y, levantándose de allí, fue a decir lo que pasaba a"   
## [15173] "don Fernando y a Cardenio, y a los demás, que ya vestido se habían; a los"     
## [15174] "cuales dijo cómo aquel hombre llamaba de don a aquel muchacho, y las"          
## [15175] "razones que pasaban, y cómo le quería volver a casa de su padre, y el mozo"    
## [15176] "no quería. Y con esto, y con lo que dél sabían de la buena voz que el cielo"   
## [15177] "le había dado, vinieron todos en gran deseo de saber más particularmente"      
## [15178] "quién era, y aun de ayudarle si alguna fuerza le quisiesen hacer; y así, se"   
## [15179] "fueron hacia la parte donde aún estaba hablando y porfiando con su criado."    
## [15180] ""                                                                              
## [15181] "Salía en esto Dorotea de su aposento, y tras ella doña Clara, toda turbada;"   
## [15182] "y, llamando Dorotea a Cardenio aparte, le contó en breves razones la"          
## [15183] "historia del músico y de doña Clara, a quien él también dijo lo que pasaba"    
## [15184] "de la venida a buscarle los criados de su padre, y no se lo dijo tan"          
## [15185] "callando que lo dejase de oír Clara; de lo que quedó tan fuera de sí que,"     
## [15186] "si Dorotea no llegara a tenerla, diera consigo en el suelo. Cardenio dijo a"   
## [15187] "Dorotea que se volviesen al aposento, que él procuraría poner remedio en"      
## [15188] "todo, y ellas lo hicieron."                                                    
## [15189] ""                                                                              
## [15190] "Ya estaban todos los cuatro que venían a buscar a don Luis dentro de la"       
## [15191] "venta y rodeados dél, persuadiéndole que luego, sin detenerse un punto,"       
## [15192] "volviese a consolar a su padre. Él respondió que en ninguna manera lo podía"   
## [15193] "hacer hasta dar fin a un negocio en que le iba la vida, la honra y el alma."   
## [15194] "Apretáronle entonces los criados, diciéndole que en ningún modo volverían"     
## [15195] "sin él, y que le llevarían, quisiese o no quisiese."                           
## [15196] ""                                                                              
## [15197] "-Eso no haréis vosotros -replicó don Luis-, si no es llevándome muerto;"       
## [15198] "aunque, de cualquiera manera que me llevéis, será llevarme sin vida."          
## [15199] ""                                                                              
## [15200] "Ya a esta sazón habían acudido a la porfía todos los más que en la venta"      
## [15201] "estaban, especialmente Cardenio, don Fernando, sus camaradas, el oidor, el"    
## [15202] "cura, el barbero y don Quijote, que ya le pareció que no había necesidad de"   
## [15203] "guardar más el castillo. Cardenio, como ya sabía la historia del mozo,"        
## [15204] "preguntó a los que llevarle querían que qué les movía a querer llevar"         
## [15205] "contra su voluntad aquel muchacho."                                            
## [15206] ""                                                                              
## [15207] "-Muévenos -respondió uno de los cuatro- dar la vida a su padre, que por la"    
## [15208] "ausencia deste caballero queda a peligro de perderla."                         
## [15209] ""                                                                              
## [15210] "A esto dijo don Luis:"                                                         
## [15211] ""                                                                              
## [15212] "-No hay para qué se dé cuenta aquí de mis cosas: yo soy libre, y volveré si"   
## [15213] "me diere gusto, y si no, ninguno de vosotros me ha de hacer fuerza."           
## [15214] ""                                                                              
## [15215] "-Harásela a vuestra merced la razón -respondió el hombre-; y, cuando ella"     
## [15216] ""                                                                              
## [15217] "no bastare con vuestra merced, bastará con nosotros para hacer a lo que"       
## [15218] "venimos y lo que somos obligados."                                             
## [15219] ""                                                                              
## [15220] "-Sepamos qué es esto de raíz -dijo a este tiempo el oidor."                    
## [15221] ""                                                                              
## [15222] "Pero el hombre, que lo conoció, como vecino de su casa, respondió:"            
## [15223] ""                                                                              
## [15224] "-¿No conoce vuestra merced, señor oidor, a este caballero, que es el hijo"     
## [15225] "de su vecino, el cual se ha ausentado de casa de su padre en el hábito tan"    
## [15226] "indecente a su calidad como vuestra merced puede ver?"                         
## [15227] ""                                                                              
## [15228] "Miróle entonces el oidor más atentamente y conocióle; y, abrazándole, dijo:"   
## [15229] ""                                                                              
## [15230] "-¿Qué niñerías son éstas, señor don Luis, o qué causas tan poderosas, que"     
## [15231] "os hayan movido a venir desta manera, y en este traje, que dice tan mal con"   
## [15232] "la calidad vuestra?"                                                           
## [15233] ""                                                                              
## [15234] "Al mozo se le vinieron las lágrimas a los ojos, y no pudo responder"           
## [15235] "palabra. El oidor dijo a los cuatro que se sosegasen, que todo se haría"       
## [15236] "bien; y, tomando por la mano a don Luis, le apartó a una parte y le"           
## [15237] "preguntó qué venida había sido aquélla."                                       
## [15238] ""                                                                              
## [15239] "Y, en tanto que le hacía esta y otras preguntas, oyeron grandes voces a la"    
## [15240] "puerta de la venta, y era la causa dellas que dos huéspedes que aquella"       
## [15241] "noche habían alojado en ella, viendo a toda la gente ocupada en saber lo"      
## [15242] "que los cuatro buscaban, habían intentado a irse sin pagar lo que debían;"     
## [15243] "mas el ventero, que atendía más a su negocio que a los ajenos, les asió al"    
## [15244] "salir de la puerta y pidió su paga, y les afeó su mala intención con tales"    
## [15245] "palabras, que les movió a que le respondiesen con los puños; y así, le"        
## [15246] "comenzaron a dar tal mano, que el pobre ventero tuvo necesidad de dar voces"   
## [15247] "y pedir socorro. La ventera y su hija no vieron a otro más desocupado para"    
## [15248] "poder socorrerle que a don Quijote, a quien la hija de la ventera dijo:"       
## [15249] ""                                                                              
## [15250] "-Socorra vuestra merced, señor caballero, por la virtud que Dios le dio, a"    
## [15251] "mi pobre padre, que dos malos hombres le están moliendo como a cibera."        
## [15252] ""                                                                              
## [15253] "A lo cual respondió don Quijote, muy de espacio y con mucha flema:"            
## [15254] ""                                                                              
## [15255] "-Fermosa doncella, no ha lugar por ahora vuestra petición, porque estoy"       
## [15256] "impedido de entremeterme en otra aventura en tanto que no diere cima a una"    
## [15257] "en que mi palabra me ha puesto. Mas lo que yo podré hacer por serviros es"     
## [15258] "lo que ahora diré: corred y decid a vuestro padre que se entretenga en esa"    
## [15259] "batalla lo mejor que pudiere, y que no se deje vencer en ningún modo, en"      
## [15260] "tanto que yo pido licencia a la princesa Micomicona para poder socorrerle"     
## [15261] "en su cuita; que si ella me la da, tened por cierto que yo le sacaré della."   
## [15262] ""                                                                              
## [15263] "-¡Pecadora de mí! -dijo a esto Maritornes, que estaba delante-: primero que"   
## [15264] "vuestra merced alcance esa licencia que dice, estará ya mi señor en el otro"   
## [15265] "mundo."                                                                        
## [15266] ""                                                                              
## [15267] "-Dadme vos, señora, que yo alcance la licencia que digo -respondió don"        
## [15268] "Quijote-; que, como yo la tenga, poco hará al caso que él esté en el otro"     
## [15269] "mundo; que de allí le sacaré a pesar del mismo mundo que lo contradiga; o,"    
## [15270] "por lo menos, os daré tal venganza de los que allá le hubieren enviado, que"   
## [15271] "quedéis más que medianamente satisfechas."                                     
## [15272] ""                                                                              
## [15273] "Y sin decir más se fue a poner de hinojos ante Dorotea, pidiéndole con"        
## [15274] "palabras caballerescas y andantescas que la su grandeza fuese servida de"      
## [15275] "darle licencia de acorrer y socorrer al castellano de aquel castillo, que"     
## [15276] "estaba puesto en una grave mengua. La princesa se la dio de buen talante, y"   
## [15277] "él luego, embrazando su adarga y poniendo mano a su espada, acudió a la"       
## [15278] "puerta de la venta, adonde aún todavía traían los dos huéspedes a mal traer"   
## [15279] "al ventero; pero, así como llegó, embazó y se estuvo quedo, aunque"            
## [15280] "Maritornes y la ventera le decían que en qué se detenía, que socorriese a"     
## [15281] "su señor y marido."                                                            
## [15282] ""                                                                              
## [15283] "-Deténgome -dijo don Quijote- porque no me es lícito poner mano a la espada"   
## [15284] "contra gente escuderil; pero llamadme aquí a mi escudero Sancho, que a él"     
## [15285] "toca y atañe esta defensa y venganza."                                         
## [15286] ""                                                                              
## [15287] "Esto pasaba en la puerta de la venta, y en ella andaban las puñadas y"         
## [15288] "mojicones muy en su punto, todo en daño del ventero y en rabia de"             
## [15289] "Maritornes, la ventera y su hija, que se desesperaban de ver la cobardía de"   
## [15290] "don Quijote, y de lo mal que lo pasaba su marido, señor y padre."              
## [15291] ""                                                                              
## [15292] "Pero dejémosle aquí, que no faltará quien le socorra, o si no, sufra y"        
## [15293] "calle el que se atreve a más de a lo que sus fuerzas le prometen, y"           
## [15294] "volvámonos atrás cincuenta pasos, a ver qué fue lo que don Luis respondió"     
## [15295] "al oidor, que le dejamos aparte, preguntándole la causa de su venida a pie"    
## [15296] "y de tan vil traje vestido. A lo cual el mozo, asiéndole fuertemente de las"   
## [15297] "manos, como en señal de que algún gran dolor le apretaba el corazón, y"        
## [15298] "derramando lágrimas en grande abundancia, le dijo:"                            
## [15299] ""                                                                              
## [15300] "-Señor mío, yo no sé deciros otra cosa sino que desde el punto que quiso el"   
## [15301] "cielo y facilitó nuestra vecindad que yo viese a mi señora doña Clara, hija"   
## [15302] "vuestra y señora mía, desde aquel instante la hice dueño de mi voluntad; y"    
## [15303] "si la vuestra, verdadero señor y padre mío, no lo impide, en este mesmo día"   
## [15304] "ha de ser mi esposa. Por ella dejé la casa de mi padre, y por ella me puse"    
## [15305] "en este traje, para seguirla dondequiera que fuese, como la saeta al"          
## [15306] "blanco, o como el marinero al norte. Ella no sabe de mis deseos más de lo"     
## [15307] "que ha podido entender de algunas veces que desde lejos ha visto llorar mis"   
## [15308] "ojos. Ya, señor, sabéis la riqueza y la nobleza de mis padres, y como yo"      
## [15309] "soy su único heredero: si os parece que éstas son partes para que os"          
## [15310] "aventuréis a hacerme en todo venturoso, recebidme luego por vuestro hijo;"     
## [15311] "que si mi padre, llevado de otros disignios suyos, no gustare deste bien"      
## [15312] "que yo supe buscarme, más fuerza tiene el tiempo para deshacer y mudar las"    
## [15313] "cosas que las humanas voluntades."                                             
## [15314] ""                                                                              
## [15315] "Calló, en diciendo esto, el enamorado mancebo, y el oidor quedó en oírle"      
## [15316] "suspenso, confuso y admirado, así de haber oído el modo y la discreción con"   
## [15317] "que don Luis le había descubierto su pensamiento, como de verse en punto"      
## [15318] "que no sabía el que poder tomar en tan repentino y no esperado negocio; y"     
## [15319] "así, no respondió otra cosa sino que se sosegase por entonces, y"              
## [15320] "entretuviese a sus criados, que por aquel día no le volviesen, porque se"      
## [15321] "tuviese tiempo para considerar lo que mejor a todos estuviese. Besóle las"     
## [15322] "manos por fuerza don Luis, y aun se las bañó con lágrimas, cosa que pudiera"   
## [15323] "enternecer un corazón de mármol, no sólo el del oidor, que, como discreto,"    
## [15324] "ya había conocido cuán bien le estaba a su hija aquel matrimonio; puesto"      
## [15325] "que, si fuera posible, lo quisiera efetuar con voluntad del padre de don"      
## [15326] "Luis, del cual sabía que pretendía hacer de título a su hijo."                 
## [15327] ""                                                                              
## [15328] "Ya a esta sazón estaban en paz los huéspedes con el ventero, pues, por"        
## [15329] "persuasión y buenas razones de don Quijote, más que por amenazas, le habían"   
## [15330] "pagado todo lo que él quiso, y los criados de don Luis aguardaban el fin de"   
## [15331] "la plática del oidor y la resolución de su amo, cuando el demonio, que no"     
## [15332] "duerme, ordenó que en aquel mesmo punto entró en la venta el barbero a"        
## [15333] "quien don Quijote quitó el yelmo de Mambrino y Sancho Panza los aparejos"      
## [15334] "del asno, que trocó con los del suyo; el cual barbero, llevando su jumento"    
## [15335] "a la caballeriza, vio a Sancho Panza que estaba aderezando no sé qué de la"    
## [15336] "albarda, y así como la vio la conoció, y se atrevió a arremeter a Sancho,"     
## [15337] "diciendo:"                                                                     
## [15338] ""                                                                              
## [15339] "-¡Ah don ladrón, que aquí os tengo! ¡Venga mi bacía y mi albarda, con todos"   
## [15340] "mis aparejos que me robastes!"                                                 
## [15341] ""                                                                              
## [15342] "Sancho, que se vio acometer tan de improviso y oyó los vituperios que le"      
## [15343] "decían, con la una mano asió de la albarda, y con la otra dio un mojicón al"   
## [15344] "barbero que le bañó los dientes en sangre; pero no por esto dejó el barbero"   
## [15345] "la presa que tenía hecha en el albarda; antes, alzó la voz de tal manera"      
## [15346] "que todos los de la venta acudieron al ruido y pendencia, y decía:"            
## [15347] ""                                                                              
## [15348] "-¡Aquí del rey y de la justicia, que, sobre cobrar mi hacienda, me quiere"     
## [15349] "matar este ladrón salteador de caminos!"                                       
## [15350] ""                                                                              
## [15351] "-Mentís -respondió Sancho-, que yo no soy salteador de caminos; que en"        
## [15352] "buena guerra ganó mi señor don Quijote estos despojos."                        
## [15353] ""                                                                              
## [15354] "Ya estaba don Quijote delante, con mucho contento de ver cuán bien se"         
## [15355] "defendía y ofendía su escudero, y túvole desde allí adelante por hombre de"    
## [15356] "pro, y propuso en su corazón de armalle caballero en la primera ocasión que"   
## [15357] "se le ofreciese, por parecerle que sería en él bien empleada la orden de la"   
## [15358] "caballería. Entre otras cosas que el barbero decía en el discurso de la"       
## [15359] "pendencia, vino a decir:"                                                      
## [15360] ""                                                                              
## [15361] "-Señores, así esta albarda es mía como la muerte que debo a Dios, y así la"    
## [15362] "conozco como si la hubiera parido; y ahí está mi asno en el establo, que no"   
## [15363] "me dejará mentir; si no, pruébensela, y si no le viniere pintiparada, yo"      
## [15364] "quedaré por infame. Y hay más: que el mismo día que ella se me quitó, me"      
## [15365] "quitaron también una bacía de azófar nueva, que no se había estrenado, que"    
## [15366] "era señora de un escudo."                                                      
## [15367] ""                                                                              
## [15368] "Aquí no se pudo contener don Quijote sin responder: y, poniéndose entre los"   
## [15369] "dos y apartándoles, depositando la albarda en el suelo, que la tuviese de"     
## [15370] "manifiesto hasta que la verdad se aclarase, dijo:"                             
## [15371] ""                                                                              
## [15372] "-¡Porque vean vuestras mercedes clara y manifiestamente el error en que"       
## [15373] "está este buen escudero, pues llama bacía a lo que fue, es y será yelmo de"    
## [15374] "Mambrino, el cual se lo quité yo en buena guerra, y me hice señor dél con"     
## [15375] "ligítima y lícita posesión! En lo del albarda no me entremeto, que lo que"     
## [15376] "en ello sabré decir es que mi escudero Sancho me pidió licencia para quitar"   
## [15377] "los jaeces del caballo deste vencido cobarde, y con ellos adornar el suyo;"    
## [15378] "yo se la di, y él los tomó, y, de haberse convertido de jaez en albarda, no"   
## [15379] "sabré dar otra razón si no es la ordinaria: que como esas transformaciones"    
## [15380] "se ven en los sucesos de la caballería; para confirmación de lo cual,"         
## [15381] "corre, Sancho hijo, y saca aquí el yelmo que este buen hombre dice ser"        
## [15382] "bacía."                                                                        
## [15383] ""                                                                              
## [15384] "-¡Pardiez, señor -dijo Sancho-, si no tenemos otra prueba de nuestra"          
## [15385] "intención que la que vuestra merced dice, tan bacía es el yelmo de Malino"     
## [15386] "como el jaez deste buen hombre albarda!"                                       
## [15387] ""                                                                              
## [15388] "-Haz lo que te mando -replicó don Quijote-, que no todas las cosas deste"      
## [15389] "castillo han de ser guiadas por encantamento."                                 
## [15390] ""                                                                              
## [15391] "Sancho fue a do estaba la bacía y la trujo; y, así como don Quijote la vio,"   
## [15392] "la tomó en las manos y dijo:"                                                  
## [15393] ""                                                                              
## [15394] "-Miren vuestras mercedes con qué cara podía decir este escudero que ésta es"   
## [15395] "bacía, y no el yelmo que yo he dicho; y juro por la orden de caballería que"   
## [15396] "profeso que este yelmo fue el mismo que yo le quité, sin haber añadido en"     
## [15397] "él ni quitado cosa alguna."                                                    
## [15398] ""                                                                              
## [15399] "-En eso no hay duda -dijo a esta sazón Sancho-, porque desde que mi señor"     
## [15400] "le ganó hasta agora no ha hecho con él más de una batalla, cuando libró a"     
## [15401] "los sin ventura encadenados; y si no fuera por este baciyelmo, no lo pasara"   
## [15402] "entonces muy bien, porque hubo asaz de pedradas en aquel trance."              
## [15403] ""                                                                              
## [15404] ""                                                                              
## [15405] ""                                                                              
## [15406] ""                                                                              
## [15407] ""                                                                              
## [15408] "Capítulo XLV. Donde se acaba de averiguar la duda del yelmo de Mambrino y"     
## [15409] "de la albarda, y otras aventuras sucedidas, con toda verdad"                   
## [15410] ""                                                                              
## [15411] ""                                                                              
## [15412] "-¿Qué les parece a vuestras mercedes, señores -dijo el barbero-, de lo que"    
## [15413] "afirman estos gentiles hombres, pues aún porfían que ésta no es bacía,"        
## [15414] "sino yelmo?"                                                                   
## [15415] ""                                                                              
## [15416] "-Y quien lo contrario dijere -dijo don Quijote-, le haré yo conocer que"       
## [15417] "miente, si fuere caballero, y si escudero, que remiente mil veces."            
## [15418] ""                                                                              
## [15419] "Nuestro barbero, que a todo estaba presente, como tenía tan bien conocido"     
## [15420] "el humor de don Quijote, quiso esforzar su desatino y llevar adelante la"      
## [15421] "burla para que todos riesen, y dijo, hablando con el otro barbero:"            
## [15422] ""                                                                              
## [15423] "-Señor barbero, o quien sois, sabed que yo también soy de vuestro oficio, y"   
## [15424] "tengo más ha de veinte años carta de examen, y conozco muy bien de todos"      
## [15425] "los instrumentos de la barbería, sin que le falte uno; y ni más ni menos"      
## [15426] "fui un tiempo en mi mocedad soldado, y sé también qué es yelmo, y qué es"      
## [15427] "morrión, y celada de encaje, y otras cosas tocantes a la milicia, digo, a"     
## [15428] "los géneros de armas de los soldados; y digo, salvo mejor parecer,"            
## [15429] "remitiéndome siempre al mejor entendimiento, que esta pieza que está aquí"     
## [15430] "delante y que este buen señor tiene en las manos, no sólo no es bacía de"      
## [15431] "barbero, pero está tan lejos de serlo como está lejos lo blanco de lo negro"   
## [15432] "y la verdad de la mentira; también digo que éste, aunque es yelmo, no es"      
## [15433] "yelmo entero."                                                                 
## [15434] ""                                                                              
## [15435] "-No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la"       
## [15436] "babera."                                                                       
## [15437] ""                                                                              
## [15438] "-Así es -dijo el cura, que ya había entendido la intención de su amigo el"     
## [15439] "barbero."                                                                      
## [15440] ""                                                                              
## [15441] "Y lo mismo confirmó Cardenio, don Fernando y sus camaradas; y aun el oidor,"   
## [15442] "si no estuviera tan pensativo con el negocio de don Luis, ayudara, por su"     
## [15443] "parte, a la burla; pero las veras de lo que pensaba le tenían tan suspenso,"   
## [15444] "que poco o nada atendía a aquellos donaires."                                  
## [15445] ""                                                                              
## [15446] "-¡Válame Dios! -dijo a esta sazón el barbero burlado-; ¿que es posible que"    
## [15447] "tanta gente honrada diga que ésta no es bacía, sino yelmo? Cosa parece ésta"   
## [15448] "que puede poner en admiración a toda una Universidad, por discreta que sea."   
## [15449] "Basta: si es que esta bacía es yelmo, también debe de ser esta albarda jaez"   
## [15450] "de caballo, como este señor ha dicho."                                         
## [15451] ""                                                                              
## [15452] "-A mí albarda me parece -dijo don Quijote-, pero ya he dicho que en eso no"    
## [15453] "me entremeto."                                                                 
## [15454] ""                                                                              
## [15455] "-De que sea albarda o jaez -dijo el cura- no está en más de decirlo el"        
## [15456] "señor don Quijote; que en estas cosas de la caballería todos estos señores"    
## [15457] "y yo le damos la ventaja."                                                     
## [15458] ""                                                                              
## [15459] "-Por Dios, señores míos -dijo don Quijote-, que son tantas y tan estrañas"     
## [15460] "las cosas que en este castillo, en dos veces que en él he alojado, me han"     
## [15461] "sucedido, que no me atreva a decir afirmativamente ninguna cosa de lo que"     
## [15462] "acerca de lo que en él se contiene se preguntare, porque imagino que cuanto"   
## [15463] "en él se trata va por vía de encantamento. La primera vez me fatigó mucho"     
## [15464] "un moro encantado que en él hay, y a Sancho no le fue muy bien con otros"      
## [15465] "sus secuaces; y anoche estuve colgado deste brazo casi dos horas, sin saber"   
## [15466] "cómo ni cómo no vine a caer en aquella desgracia. Así que, ponerme yo agora"   
## [15467] "en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario."   
## [15468] "En lo que toca a lo que dicen que ésta es bacía, y no yelmo, ya yo tengo"      
## [15469] "respondido; pero, en lo de declarar si ésa es albarda o jaez, no me atrevo"    
## [15470] "a dar sentencia difinitiva: sólo lo dejo al buen parecer de vuestras"          
## [15471] "mercedes. Quizá por no ser armados caballeros, como yo lo soy, no tendrán"     
## [15472] "que ver con vuestras mercedes los encantamentos deste lugar, y tendrán los"    
## [15473] "entendimientos libres, y podrán juzgar de las cosas deste castillo como"       
## [15474] "ellas son real y verdaderamente, y no como a mí me parecían."                  
## [15475] ""                                                                              
## [15476] "-No hay duda -respondió a esto don Fernando-, sino que el señor don Quijote"   
## [15477] "ha dicho muy bien hoy que a nosotros toca la difinición deste caso; y,"        
## [15478] "porque vaya con más fundamento, yo tomaré en secreto los votos destos"         
## [15479] "señores, y de lo que resultare daré entera y clara noticia."                   
## [15480] ""                                                                              
## [15481] "Para aquellos que la tenían del humor de don Quijote, era todo esto materia"   
## [15482] "de grandísima risa; pero, para los que le ignoraban, les parecía el mayor"     
## [15483] "disparate del mundo, especialmente a los cuatro criados de don Luis, y a"      
## [15484] "don Luis ni más ni menos, y a otros tres pasajeros que acaso habían llegado"   
## [15485] "a la venta, que tenían parecer de ser cuadrilleros, como, en efeto, lo"        
## [15486] "eran. Pero el que más se desesperaba era el barbero, cuya bacía, allí"         
## [15487] "delante de sus ojos, se le había vuelto en yelmo de Mambrino, y cuya"          
## [15488] "albarda pensaba sin duda alguna que se le había de volver en jaez rico de"     
## [15489] "caballo; y los unos y los otros se reían de ver cómo andaba don Fernando"      
## [15490] "tomando los votos de unos en otros, hablándolos al oído para que en secreto"   
## [15491] "declarasen si era albarda o jaez aquella joya sobre quien tanto se había"      
## [15492] "peleado. Y, después que hubo tomado los votos de aquellos que a don Quijote"   
## [15493] "conocían, dijo en alta voz:"                                                   
## [15494] ""                                                                              
## [15495] "-El caso es, buen hombre, que ya yo estoy cansado de tomar tantos"             
## [15496] "pareceres, porque veo que a ninguno pregunto lo que deseo saber que no me"     
## [15497] "diga que es disparate el decir que ésta sea albarda de jumento, sino jaez"     
## [15498] "de caballo, y aun de caballo castizo; y así, habréis de tener paciencia,"      
## [15499] "porque, a vuestro pesar y al de vuestro asno, éste es jaez y no albarda, y"    
## [15500] "vos habéis alegado y probado muy mal de vuestra parte."                        
## [15501] ""                                                                              
## [15502] "-No la tenga yo en el cielo -dijo el sobrebarbero- si todos vuestras"          
## [15503] "mercedes no se engañan, y que así parezca mi ánima ante Dios como ella me"     
## [15504] "parece a mí albarda, y no jaez; pero allá van leyes..., etcétera; y no digo"   
## [15505] "más; y en verdad que no estoy borracho: que no me he desayunado, si de"        
## [15506] "pecar no."                                                                     
## [15507] ""                                                                              
## [15508] "No menos causaban risa las necedades que decía el barbero que los"             
## [15509] "disparates de don Quijote, el cual a esta sazón dijo:"                         
## [15510] ""                                                                              
## [15511] "-Aquí no hay más que hacer, sino que cada uno tome lo que es suyo, y a"        
## [15512] "quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga."                                
## [15513] ""                                                                              
## [15514] "Uno de los cuatro dijo:"                                                       
## [15515] ""                                                                              
## [15516] "-Si ya no es que esto sea burla pesada, no me puedo persuadir que hombres"     
## [15517] "de tan buen entendimiento como son, o parecen, todos los que aquí están, se"   
## [15518] "atrevan a decir y afirmar que ésta no es bacía, ni aquélla albarda; mas,"      
## [15519] "como veo que lo afirman y lo dicen, me doy a entender que no carece de"        
## [15520] "misterio el porfiar una cosa tan contraria de lo que nos muestra la misma"     
## [15521] "verdad y la misma experiencia; porque, ¡voto a tal! -y arrojóle redondo-,"     
## [15522] "que no me den a mí a entender cuantos hoy viven en el mundo al revés de que"   
## [15523] "ésta no sea bacía de barbero y ésta albarda de asno."                          
## [15524] ""                                                                              
## [15525] "-Bien podría ser de borrica -dijo el cura."                                    
## [15526] ""                                                                              
## [15527] "-Tanto monta -dijo el criado-, que el caso no consiste en eso, sino en si"     
## [15528] "es o no es albarda, como vuestras mercedes dicen."                             
## [15529] ""                                                                              
## [15530] "Oyendo esto uno de los cuadrilleros que habían entrado, que había oído la"     
## [15531] "pendencia y quistión, lleno de cólera y de enfado, dijo:"                      
## [15532] ""                                                                              
## [15533] "-Tan albarda es como mi padre; y el que otra cosa ha dicho o dijere debe de"   
## [15534] "estar hecho uva."                                                              
## [15535] ""                                                                              
## [15536] "-Mentís como bellaco villano -respondió don Quijote."                          
## [15537] ""                                                                              
## [15538] "Y, alzando el lanzón, que nunca le dejaba de las manos, le iba a descargar"    
## [15539] "tal golpe sobre la cabeza, que, a no desviarse el cuadrillero, se le dejara"   
## [15540] "allí tendido. El lanzón se hizo pedazos en el suelo, y los demás"              
## [15541] "cuadrilleros, que vieron tratar mal a su compañero, alzaron la voz pidiendo"   
## [15542] "favor a la Santa Hermandad."                                                   
## [15543] ""                                                                              
## [15544] "El ventero, que era de la cuadrilla, entró al punto por su varilla y por su"   
## [15545] "espada, y se puso al lado de sus compañeros; los criados de don Luis"          
## [15546] "rodearon a don Luis, porque con el alboroto no se les fuese; el barbero,"      
## [15547] "viendo la casa revuelta, tornó a asir de su albarda, y lo mismo hizo"          
## [15548] "Sancho; don Quijote puso mano a su espada y arremetió a los cuadrilleros."     
## [15549] "Don Luis daba voces a sus criados que le dejasen a él y acorriesen a don"      
## [15550] "Quijote, y a Cardenio, y a don Fernando, que todos favorecían a don"           
## [15551] "Quijote. El cura daba voces, la ventera gritaba, su hija se afligía,"          
## [15552] "Maritornes lloraba, Dorotea estaba confusa, Luscinda suspensa y doña Clara"    
## [15553] "desmayada. El barbero aporreaba a Sancho, Sancho molía al barbero; don"        
## [15554] "Luis, a quien un criado suyo se atrevió a asirle del brazo porque no se"       
## [15555] "fuese, le dio una puñada que le bañó los dientes en sangre; el oidor le"       
## [15556] "defendía, don Fernando tenía debajo de sus pies a un cuadrillero,"             
## [15557] "midiéndole el cuerpo con ellos muy a su sabor. El ventero tornó a reforzar"    
## [15558] "la voz, pidiendo favor a la Santa Hermandad: de modo que toda la venta era"    
## [15559] "llantos, voces, gritos, confusiones, temores, sobresaltos, desgracias,"        
## [15560] "cuchilladas, mojicones, palos, coces y efusión de sangre. Y, en la mitad"      
## [15561] "deste caos, máquina y laberinto de cosas, se le representó en la memoria de"   
## [15562] "don Quijote que se veía metido de hoz y de coz en la discordia del campo de"   
## [15563] "Agramante; y así dijo, con voz que atronaba la venta:"                         
## [15564] ""                                                                              
## [15565] "-¡Ténganse todos; todos envainen; todos se sosieguen; óiganme todos, si"       
## [15566] "todos quieren quedar con vida!"                                                
## [15567] ""                                                                              
## [15568] "A cuya gran voz, todos se pararon, y él prosiguió diciendo:"                   
## [15569] ""                                                                              
## [15570] "-¿No os dije yo, señores, que este castillo era encantado, y que alguna"       
## [15571] "región de demonios debe de habitar en él? En confirmación de lo cual,"         
## [15572] "quiero que veáis por vuestros ojos cómo se ha pasado aquí y trasladado"        
## [15573] "entre nosotros la discordia del campo de Agramante. Mirad cómo allí se"        
## [15574] "pelea por la espada, aquí por el caballo, acullá por el águila, acá por el"    
## [15575] "yelmo, y todos peleamos, y todos no nos entendemos. Venga, pues, vuestra"      
## [15576] "merced, señor oidor, y vuestra merced, señor cura, y el uno sirva de rey"      
## [15577] "Agramante, y el otro de rey Sobrino, y pónganos en paz; porque por Dios"       
## [15578] "Todopoderoso que es gran bellaquería que tanta gente principal como aquí"      
## [15579] "estamos se mate por causas tan livianas."                                      
## [15580] ""                                                                              
## [15581] "Los cuadrilleros, que no entendían el frasis de don Quijote, y se veían"       
## [15582] "malparados de don Fernando, Cardenio y sus camaradas, no querían sosegarse;"   
## [15583] "el barbero sí, porque en la pendencia tenía deshechas las barbas y el"         
## [15584] "albarda; Sancho, a la más mínima voz de su amo, obedeció como buen criado;"    
## [15585] "los cuatro criados de don Luis también se estuvieron quedos, viendo cuán"      
## [15586] "poco les iba en no estarlo. Sólo el ventero porfiaba que se habían de"         
## [15587] "castigar las insolencias de aquel loco, que a cada paso le alborotaba la"      
## [15588] "venta. Finalmente, el rumor se apaciguó por entonces, la albarda se quedó"     
## [15589] "por jaez hasta el día del juicio, y la bacía por yelmo y la venta por"         
## [15590] "castillo en la imaginación de don Quijote."                                    
## [15591] ""                                                                              
## [15592] "Puestos, pues, ya en sosiego, y hechos amigos todos a persuasión del oidor"    
## [15593] "y del cura, volvieron los criados de don Luis a porfiarle que al momento se"   
## [15594] "viniese con ellos; y, en tanto que él con ellos se avenía, el oidor"           
## [15595] "comunicó con don Fernando, Cardenio y el cura qué debía hacer en aquel"        
## [15596] "caso, contándoseles con las razones que don Luis le había dicho. En fin,"      
## [15597] "fue acordado que don Fernando dijese a los criados de don Luis quién él era"   
## [15598] "y cómo era su gusto que don Luis se fuese con él al Andalucía, donde de su"    
## [15599] "hermano el marqués sería estimado como el valor de don Luis merecía; porque"   
## [15600] "desta manera se sabía de la intención de don Luis que no volvería por"         
## [15601] "aquella vez a los ojos de su padre, si le hiciesen pedazos. Entendida,"        
## [15602] "pues, de los cuatro la calidad de don Fernando y la intención de don Luis,"    
## [15603] "determinaron entre ellos que los tres se volviesen a contar lo que pasaba a"   
## [15604] "su padre, y el otro se quedase a servir a don Luis, y a no dejalle hasta"      
## [15605] "que ellos volviesen por él, o viese lo que su padre les ordenaba."             
## [15606] ""                                                                              
## [15607] "Desta manera se apaciguó aquella máquina de pendencias, por la autoridad de"   
## [15608] "Agramante y prudencia del rey Sobrino; pero, viéndose el enemigo de la"        
## [15609] "concordia y el émulo de la paz menospreciado y burlado, y el poco fruto que"   
## [15610] "había granjeado de haberlos puesto a todos en tan confuso laberinto, acordó"   
## [15611] "de probar otra vez la mano, resucitando nuevas pendencias y desasosiegos."     
## [15612] ""                                                                              
## [15613] "Es, pues, el caso que los cuadrilleros se sosegaron, por haber entreoído la"   
## [15614] "calidad de los que con ellos se habían combatido, y se retiraron de la"        
## [15615] "pendencia, por parecerles que, de cualquiera manera que sucediese, habían"     
## [15616] "de llevar lo peor de la batalla; pero uno dellos, que fue el que fue molido"   
## [15617] "y pateado por don Fernando, le vino a la memoria que, entre algunos"           
## [15618] "mandamientos que traía para prender a algunos delincuentes, traía uno"         
## [15619] "contra don Quijote, a quien la Santa Hermandad había mandado prender, por"     
## [15620] "la libertad que dio a los galeotes, y como Sancho, con mucha razón, había"     
## [15621] "temido."                                                                       
## [15622] ""                                                                              
## [15623] "Imaginando, pues, esto, quiso certificarse si las señas que de don Quijote"    
## [15624] "traía venían bien, y, sacando del seno un pergamino, topó con el que"          
## [15625] "buscaba; y, poniéndosele a leer de espacio, porque no era buen lector, a"      
## [15626] "cada palabra que leía ponía los ojos en don Quijote, y iba cotejando las"      
## [15627] "señas del mandamiento con el rostro de don Quijote, y halló que, sin duda"     
## [15628] "alguna, era el que el mandamiento rezaba. Y, apenas se hubo certificado,"      
## [15629] "cuando, recogiendo su pergamino, en la izquierda tomó el mandamiento, y con"   
## [15630] "la derecha asió a don Quijote del cuello fuertemente, que no le dejaba"        
## [15631] "alentar, y a grandes voces decía:"                                             
## [15632] ""                                                                              
## [15633] "-¡Favor a la Santa Hermandad! Y, para que se vea que lo pido de veras,"        
## [15634] "léase este mandamiento, donde se contiene que se prenda a este salteador de"   
## [15635] "caminos."                                                                      
## [15636] ""                                                                              
## [15637] "Tomó el mandamiento el cura, y vio como era verdad cuanto el cuadrillero"      
## [15638] "decía, y cómo convenía con las señas con don Quijote; el cual, viéndose"       
## [15639] "tratar mal de aquel villano malandrín, puesta la cólera en su punto y"         
## [15640] "crujiéndole los huesos de su cuerpo, como mejor pudo él, asió al"              
## [15641] "cuadrillero con entrambas manos de la garganta, que, a no ser socorrido de"    
## [15642] "sus compañeros, allí dejara la vida antes que don Quijote la presa. El"        
## [15643] "ventero, que por fuerza había de favorecer a los de su oficio, acudió luego"   
## [15644] "a dalle favor. La ventera, que vio de nuevo a su marido en pendencias, de"     
## [15645] "nuevo alzó la voz, cuyo tenor le llevaron luego Maritornes y su hija,"         
## [15646] "pidiendo favor al cielo y a los que allí estaban. Sancho dijo, viendo lo"      
## [15647] "que pasaba:"                                                                   
## [15648] ""                                                                              
## [15649] "-¡Vive el Señor, que es verdad cuanto mi amo dice de los encantos deste"       
## [15650] "castillo, pues no es posible vivir una hora con quietud en él!"                
## [15651] ""                                                                              
## [15652] "Don Fernando despartió al cuadrillero y a don Quijote, y, con gusto de"        
## [15653] "entrambos, les desenclavijó las manos, que el uno en el collar del sayo del"   
## [15654] "uno, y el otro en la garganta del otro, bien asidas tenían; pero no por"       
## [15655] "esto cesaban los cuadrilleros de pedir su preso, y que les ayudasen a"         
## [15656] "dársele atado y entregado a toda su voluntad, porque así convenía al"          
## [15657] "servicio del rey y de la Santa Hermandad, de cuya parte de nuevo les pedían"   
## [15658] "socorro y favor para hacer aquella prisión de aquel robador y salteador de"    
## [15659] "sendas y de carreras. Reíase de oír decir estas razones don Quijote; y, con"   
## [15660] "mucho sosiego, dijo:"                                                          
## [15661] ""                                                                              
## [15662] "-Venid acá, gente soez y malnacida: ¿saltear de caminos llamáis al dar"        
## [15663] "libertad a los encadenados, soltar los presos, acorrer a los miserables,"      
## [15664] "alzar los caídos, remediar los menesterosos? ¡Ah gente infame, digna por"      
## [15665] "vuestro bajo y vil entendimiento que el cielo no os comunique el valor que"    
## [15666] "se encierra en la caballería andante, ni os dé a entender el pecado e"         
## [15667] "ignorancia en que estáis en no reverenciar la sombra, cuanto más la"           
## [15668] "asistencia, de cualquier caballero andante! Venid acá, ladrones en"            
## [15669] "cuadrilla, que no cuadrilleros, salteadores de caminos con licencia de la"     
## [15670] "Santa Hermandad; decidme: ¿quién fue el ignorante que firmó mandamiento de"    
## [15671] "prisión contra un tal caballero como yo soy? ¿Quién el que ignoró que son"     
## [15672] "esentos de todo judicial fuero los caballeros andantes, y que su ley es su"    
## [15673] "espada; sus fueros, sus bríos; sus premáticas, su voluntad? ¿Quién fue el"     
## [15674] "mentecato, vuelvo a decir, que no sabe que no hay secutoria de hidalgo con"    
## [15675] "tantas preeminencias, ni esenciones, como la que adquiere un caballero"        
## [15676] "andante el día que se arma caballero y se entrega al duro ejercicio de la"     
## [15677] "caballería? ¿Qué caballero andante pagó pecho, alcabala, chapín de la"         
## [15678] "reina, moneda forera, portazgo ni barca? ¿Qué sastre le llevó hechura de"      
## [15679] "vestido que le hiciese? ¿Qué castellano le acogió en su castillo que le"       
## [15680] "hiciese pagar el escote? ¿Qué rey no le asentó a su mesa? ¿Qué doncella no"    
## [15681] "se le aficionó y se le entregó rendida, a todo su talante y voluntad? Y,"      
## [15682] "finalmente, ¿qué caballero andante ha habido, hay ni habrá en el mundo, que"   
## [15683] "no tenga bríos para dar él solo cuatrocientos palos a cuatrocientos"           
## [15684] "cuadrilleros que se le pongan delante?"                                        
## [15685] ""                                                                              
## [15686] ""                                                                              
## [15687] ""                                                                              
## [15688] ""                                                                              
## [15689] ""                                                                              
## [15690] "Capítulo XLVI. De la notable aventura de los cuadrilleros, y la gran"          
## [15691] "ferocidad de nuestro buen caballero don Quijote"                               
## [15692] ""                                                                              
## [15693] ""                                                                              
## [15694] "En tanto que don Quijote esto decía, estaba persuadiendo el cura a los"        
## [15695] "cuadrilleros como don Quijote era falto de juicio, como lo veían por sus"      
## [15696] "obras y por sus palabras, y que no tenían para qué llevar aquel negocio"       
## [15697] "adelante, pues, aunque le prendiesen y llevasen, luego le habían de dejar"     
## [15698] "por loco; a lo que respondió el del mandamiento que a él no tocaba juzgar"     
## [15699] "de la locura de don Quijote, sino hacer lo que por su mayor le era mandado,"   
## [15700] "y que una vez preso, siquiera le soltasen trecientas."                         
## [15701] ""                                                                              
## [15702] "-Con todo eso -dijo el cura-, por esta vez no le habéis de llevar, ni aun"     
## [15703] "él dejará llevarse, a lo que yo entiendo."                                     
## [15704] ""                                                                              
## [15705] "En efeto, tanto les supo el cura decir, y tantas locuras supo don Quijote"     
## [15706] "hacer, que más locos fueran que no él los cuadrilleros si no conocieran la"    
## [15707] "falta de don Quijote; y así, tuvieron por bien de apaciguarse, y aun de ser"   
## [15708] "medianeros de hacer las paces entre el barbero y Sancho Panza, que todavía"    
## [15709] "asistían con gran rancor a su pendencia. Finalmente, ellos, como miembros"     
## [15710] "de justicia, mediaron la causa y fueron árbitros della, de tal modo que"       
## [15711] "ambas partes quedaron, si no del todo contentas, a lo menos en algo"           
## [15712] "satisfechas, porque se trocaron las albardas, y no las cinchas y jáquimas;"    
## [15713] "y en lo que tocaba a lo del yelmo de Mambrino, el cura, a socapa y sin que"    
## [15714] "don Quijote lo entendiese, le dio por la bacía ocho reales, y el barbero le"   
## [15715] "hizo una cédula del recibo y de no llamarse a engaño por entonces, ni por"     
## [15716] "siempre jamás amén."                                                           
## [15717] ""                                                                              
## [15718] "Sosegadas, pues, estas dos pendencias, que eran las más principales y de"      
## [15719] "más tomo, restaba que los criados de don Luis se contentasen de volver los"    
## [15720] "tres, y que el uno quedase para acompañarle donde don Fernando le quería"      
## [15721] "llevar; y, como ya la buena suerte y mejor fortuna había comenzado a romper"   
## [15722] "lanzas y a facilitar dificultades en favor de los amantes de la venta y de"    
## [15723] "los valientes della, quiso llevarlo al cabo y dar a todo felice suceso,"       
## [15724] "porque los criados se contentaron de cuanto don Luis quería; de que recibió"   
## [15725] "tanto contento doña Clara, que ninguno en aquella sazón la mirara al rostro"   
## [15726] "que no conociera el regocijo de su alma."                                      
## [15727] ""                                                                              
## [15728] "Zoraida, aunque no entendía bien todos los sucesos que había visto, se"        
## [15729] "entristecía y alegraba a bulto, conforme veía y notaba los semblantes a"       
## [15730] "cada uno, especialmente de su español, en quien tenía siempre puestos los"     
## [15731] "ojos y traía colgada el alma. El ventero, a quien no se le pasó por alto"      
## [15732] "la dádiva y recompensa que el cura había hecho al barbero, pidió el escote"    
## [15733] "de don Quijote, con el menoscabo de sus cueros y falta de vino, jurando que"   
## [15734] "no saldría de la venta Rocinante, ni el jumento de Sancho, sin que se le"      
## [15735] "pagase primero hasta el último ardite. Todo lo apaciguó el cura, y lo pagó"    
## [15736] "don Fernando, puesto que el oidor, de muy buena voluntad, había también"       
## [15737] "ofrecido la paga; y de tal manera quedaron todos en paz y sosiego, que ya"     
## [15738] "no parecía la venta la discordia del campo de Agramante, como don Quijote"     
## [15739] "había dicho, sino la misma paz y quietud del tiempo de Otaviano; de todo lo"   
## [15740] "cual fue común opinión que se debían dar las gracias a la buena intención y"   
## [15741] "mucha elocuencia del señor cura y a la incomparable liberalidad de don"        
## [15742] "Fernando."                                                                     
## [15743] ""                                                                              
## [15744] "Viéndose, pues, don Quijote libre y desembarazado de tantas pendencias, así"   
## [15745] "de su escudero como suyas, le pareció que sería bien seguir su comenzado"      
## [15746] "viaje y dar fin a aquella grande aventura para que había sido llamado y"       
## [15747] "escogido; y así, con resoluta determinación se fue a poner de hinojos ante"    
## [15748] "Dorotea, la cual no le consintió que hablase palabra hasta que se"             
## [15749] "levantase; y él, por obedecella, se puso en pie y le dijo:"                    
## [15750] ""                                                                              
## [15751] "-Es común proverbio, fermosa señora, que la diligencia es madre de la buena"   
## [15752] "ventura, y en muchas y graves cosas ha mostrado la experiencia que la"         
## [15753] "solicitud del negociante trae a buen fin el pleito dudoso; pero en ningunas"   
## [15754] "cosas se muestra más esta verdad que en las de la guerra, adonde la"           
## [15755] "celeridad y presteza previene los discursos del enemigo, y alcanza la"         
## [15756] "vitoria antes que el contrario se ponga en defensa. Todo esto digo, alta y"    
## [15757] "preciosa señora, porque me parece que la estada nuestra en este castillo ya"   
## [15758] "es sin provecho, y podría sernos de tanto daño que lo echásemos de ver"        
## [15759] "algún día; porque, ¿quién sabe si por ocultas espías y diligentes habrá"       
## [15760] "sabido ya vuestro enemigo el gigante de que yo voy a destruille?; y,"          
## [15761] "dándole lugar el tiempo, se fortificase en algún inexpugnable castillo o"      
## [15762] "fortaleza contra quien valiesen poco mis diligencias y la fuerza de mi"        
## [15763] "incansable brazo. Así que, señora mía, prevengamos, como tengo dicho, con"     
## [15764] "nuestra diligencia sus designios, y partámonos luego a la buena ventura;"      
## [15765] "que no está más de tenerla vuestra grandeza como desea, de cuanto yo tarde"    
## [15766] "de verme con vuestro contrario."                                               
## [15767] ""                                                                              
## [15768] "Calló y no dijo más don Quijote, y esperó con mucho sosiego la respuesta de"   
## [15769] "la fermosa infanta; la cual, con ademán señoril y acomodado al estilo de"      
## [15770] "don Quijote, le respondió desta manera:"                                       
## [15771] ""                                                                              
## [15772] "-Yo os agradezco, señor caballero, el deseo que mostráis tener de"             
## [15773] "favorecerme en mi gran cuita, bien así como caballero, a quien es anejo y"     
## [15774] "concerniente favorecer los huérfanos y menesterosos; y quiera el cielo que"    
## [15775] "el vuestro y mi deseo se cumplan, para que veáis que hay agradecidas"          
## [15776] "mujeres en el mundo. Y en lo de mi partida, sea luego; que yo no tengo más"    
## [15777] "voluntad que la vuestra: disponed vos de mí a toda vuestra guisa y talante;"   
## [15778] "que la que una vez os entregó la defensa de su persona y puso en vuestras"     
## [15779] "manos la restauración de sus señoríos no ha de querer ir contra lo que la"     
## [15780] "vuestra prudencia ordenare."                                                   
## [15781] ""                                                                              
## [15782] "-A la mano de Dios -dijo don Quijote-; pues así es que una señora se me"       
## [15783] "humilla, no quiero yo perder la ocasión de levantalla y ponella en su"         
## [15784] "heredado trono. La partida sea luego, porque me va poniendo espuelas al"       
## [15785] "deseo y al camino lo que suele decirse que en la tardanza está el peligro."    
## [15786] "Y, pues no ha criado el cielo, ni visto el infierno, ninguno que me espante"   
## [15787] "ni acobarde, ensilla, Sancho, a Rocinante, y apareja tu jumento y el"          
## [15788] "palafrén de la reina, y despidámonos del castellano y destos señores, y"       
## [15789] "vamos de aquí luego al punto."                                                 
## [15790] ""                                                                              
## [15791] "Sancho, que a todo estaba presente, dijo, meneando la cabeza a una parte y"    
## [15792] "a otra:"                                                                       
## [15793] ""                                                                              
## [15794] "-¡Ay señor, señor, y cómo hay más mal en el aldegüela que se suena, con"       
## [15795] "perdón sea dicho de las tocadas honradas!"                                     
## [15796] ""                                                                              
## [15797] "-¿Qué mal puede haber en ninguna aldea, ni en todas las ciudades del mundo,"   
## [15798] "que pueda sonarse en menoscabo mío, villano?"                                  
## [15799] ""                                                                              
## [15800] "-Si vuestra merced se enoja -respondió Sancho-, yo callaré, y dejaré de"       
## [15801] "decir lo que soy obligado como buen escudero, y como debe un buen criado"      
## [15802] "decir a su señor."                                                             
## [15803] ""                                                                              
## [15804] "-Di lo que quisieres -replicó don Quijote-, como tus palabras no se"           
## [15805] "encaminen a ponerme miedo; que si tú le tienes, haces como quien eres, y si"   
## [15806] "yo no le tengo, hago como quien soy."                                          
## [15807] ""                                                                              
## [15808] "-No es eso, ¡pecador fui yo a Dios! -respondió Sancho-, sino que yo tengo"     
## [15809] "por cierto y por averiguado que esta señora que se dice ser reina del gran"    
## [15810] "reino Micomicón no lo es más que mi madre; porque, a ser lo que ella dice,"    
## [15811] "no se anduviera hocicando con alguno de los que están en la rueda, a vuelta"   
## [15812] "de cabeza y a cada traspuesta."                                                
## [15813] ""                                                                              
## [15814] "Paróse colorada con las razones de Sancho Dorotea, porque era verdad que su"   
## [15815] "esposo don Fernando, alguna vez, a hurto de otros ojos, había cogido con"      
## [15816] "los labios parte del premio que merecían sus deseos (lo cual había visto"      
## [15817] "Sancho, y pareciéndole que aquella desenvoltura más era de dama cortesana"     
## [15818] "que de reina de tan gran reino), y no pudo ni quiso responder palabra a"       
## [15819] "Sancho, sino dejóle proseguir en su plática, y él fue diciendo:"               
## [15820] ""                                                                              
## [15821] "-Esto digo, señor, porque, si al cabo de haber andado caminos y carreras, y"   
## [15822] "pasado malas noches y peores días, ha de venir a coger el fruto de nuestros"   
## [15823] "trabajos el que se está holgando en esta venta, no hay para qué darme"         
## [15824] "priesa a que ensille a Rocinante, albarde el jumento y aderece al palafrén,"   
## [15825] "pues será mejor que nos estemos quedos, y cada puta hile, y comamos."          
## [15826] ""                                                                              
## [15827] "¡Oh, válame Dios, y cuán grande que fue el enojo que recibió don Quijote,"     
## [15828] "oyendo las descompuestas palabras de su escudero! Digo que fue tanto, que,"    
## [15829] "con voz atropellada y tartamuda lengua, lanzando vivo fuego por los ojos,"     
## [15830] "dijo:"                                                                         
## [15831] ""                                                                              
## [15832] "-¡Oh bellaco villano, mal mirado, descompuesto, ignorante, infacundo,"         
## [15833] "deslenguado, atrevido, murmurador y maldiciente! ¿Tales palabras has osado"    
## [15834] "decir en mi presencia y en la destas ínclitas señoras, y tales"                
## [15835] "deshonestidades y atrevimientos osaste poner en tu confusa imaginación?"       
## [15836] "¡Vete de mi presencia, monstruo de naturaleza, depositario de mentiras,"       
## [15837] "almario de embustes, silo de bellaquerías, inventor de maldades, publicador"   
## [15838] "de sandeces, enemigo del decoro que se debe a las reales personas! ¡Vete;"     
## [15839] "no parezcas delante de mí, so pena de mi ira!"                                 
## [15840] ""                                                                              
## [15841] "Y, diciendo esto, enarcó las cejas, hinchó los carrillos, miró a todas"        
## [15842] "partes, y dio con el pie derecho una gran patada en el suelo, señales todas"   
## [15843] "de la ira que encerraba en sus entrañas. A cuyas palabras y furibundos"        
## [15844] "ademanes quedó Sancho tan encogido y medroso, que se holgara que en aquel"     
## [15845] "instante se abriera debajo de sus pies la tierra y le tragara. Y no supo"      
## [15846] "qué hacerse, sino volver las espaldas y quitarse de la enojada presencia de"   
## [15847] "su señor. Pero la discreta Dorotea, que tan entendido tenía ya el humor de"    
## [15848] "don Quijote, dijo, para templarle la ira:"                                     
## [15849] ""                                                                              
## [15850] "-No os despechéis, señor Caballero de la Triste Figura, de las sandeces que"   
## [15851] "vuestro buen escudero ha dicho, porque quizá no las debe de decir sin"         
## [15852] "ocasión, ni de su buen entendimiento y cristiana conciencia se puede"          
## [15853] "sospechar que levante testimonio a nadie; y así, se ha de creer, sin poner"    
## [15854] "duda en ello, que, como en este castillo, según vos, señor caballero,"         
## [15855] "decís, todas las cosas van y suceden por modo de encantamento, podría ser,"    
## [15856] "digo, que Sancho hubiese visto por esta diabólica vía lo que él dice que"      
## [15857] "vio, tan en ofensa de mi honestidad."                                          
## [15858] ""                                                                              
## [15859] "-Por el omnipotente Dios juro -dijo a esta sazón don Quijote-, que la"         
## [15860] "vuestra grandeza ha dado en el punto, y que alguna mala visión se le puso"     
## [15861] "delante a este pecador de Sancho, que le hizo ver lo que fuera imposible"      
## [15862] "verse de otro modo que por el de encantos no fuera; que sé yo bien de la"      
## [15863] "bondad e inocencia deste desdichado, que no sabe levantar testimonios a"       
## [15864] "nadie."                                                                        
## [15865] ""                                                                              
## [15866] "-Ansí es y ansí será -dijo don Fernando-; por lo cual debe vuestra merced,"    
## [15867] "señor don Quijote, perdonalle y reducille al gremio de su gracia, sicut"       
## [15868] "erat in principio, antes que las tales visiones le sacasen de juicio."         
## [15869] ""                                                                              
## [15870] "Don Quijote respondió que él le perdonaba, y el cura fue por Sancho, el"       
## [15871] "cual vino muy humilde, y, hincándose de rodillas, pidió la mano a su amo; y"   
## [15872] "él se la dio, y, después de habérsela dejado besar, le echó la bendición,"     
## [15873] "diciendo:"                                                                     
## [15874] ""                                                                              
## [15875] "-Agora acabarás de conocer, Sancho hijo, ser verdad lo que yo otras muchas"    
## [15876] "veces te he dicho de que todas las cosas deste castillo son hechas por vía"    
## [15877] "de encantamento."                                                              
## [15878] ""                                                                              
## [15879] "-Así lo creo yo -dijo Sancho-, excepto aquello de la manta, que realmente"     
## [15880] "sucedió por vía ordinaria."                                                    
## [15881] ""                                                                              
## [15882] "-No lo creas -respondió don Quijote-; que si así fuera, yo te vengara"         
## [15883] "entonces, y aun agora; pero ni entonces ni agora pude ni vi en quién tomar"    
## [15884] "venganza de tu agravio."                                                       
## [15885] ""                                                                              
## [15886] "Desearon saber todos qué era aquello de la manta, y el ventero lo contó,"      
## [15887] "punto por punto: la volatería de Sancho Panza, de que no poco se rieron"       
## [15888] "todos; y de que no menos se corriera Sancho, si de nuevo no le asegurara su"   
## [15889] "amo que era encantamento; puesto que jamás llegó la sandez de Sancho a"        
## [15890] "tanto, que creyese no ser verdad pura y averiguada, sin mezcla de engaño"      
## [15891] "alguno, lo de haber sido manteado por personas de carne y hueso, y no por"     
## [15892] "fantasmas soñadas ni imaginadas, como su señor lo creía y lo afirmaba."        
## [15893] ""                                                                              
## [15894] "Dos días eran ya pasados los que había que toda aquella ilustre compañía"      
## [15895] "estaba en la venta; y, pareciéndoles que ya era tiempo de partirse, dieron"    
## [15896] "orden para que, sin ponerse al trabajo de volver Dorotea y don Fernando con"   
## [15897] "don Quijote a su aldea, con la invención de la libertad de la reina"           
## [15898] "Micomicona, pudiesen el cura y el barbero llevársele, como deseaban, y"        
## [15899] "procurar la cura de su locura en su tierra. Y lo que ordenaron fue que se"     
## [15900] "concertaron con un carretero de bueyes que acaso acertó a pasar por allí,"     
## [15901] "para que lo llevase en esta forma: hicieron una como jaula de palos"           
## [15902] "enrejados, capaz que pudiese en ella caber holgadamente don Quijote; y"        
## [15903] "luego don Fernando y sus camaradas, con los criados de don Luis y los"         
## [15904] "cuadrilleros, juntamente con el ventero, todos por orden y parecer del"        
## [15905] "cura, se cubrieron los rostros y se disfrazaron, quién de una manera y"        
## [15906] "quién de otra, de modo que a don Quijote le pareciese ser otra gente de la"    
## [15907] "que en aquel castillo había visto."                                            
## [15908] ""                                                                              
## [15909] "Hecho esto, con grandísimo silencio se entraron adonde él estaba durmiendo"    
## [15910] "y descansando de las pasadas refriegas. Llegáronse a él, que libre y seguro"   
## [15911] "de tal acontecimiento dormía, y, asiéndole fuertemente, le ataron muy bien"    
## [15912] "las manos y los pies, de modo que, cuando él despertó con sobresalto, no"      
## [15913] "pudo menearse, ni hacer otra cosa más que admirarse y suspenderse de ver"      
## [15914] "delante de sí tan estraños visajes; y luego dio en la cuenta de lo que su"     
## [15915] "continua y desvariada imaginación le representaba, y se creyó que todas"       
## [15916] "aquellas figuras eran fantasmas de aquel encantado castillo, y que, sin"       
## [15917] "duda alguna, ya estaba encantado, pues no se podía menear ni defender: todo"   
## [15918] "a punto como había pensado que sucedería el cura, trazador desta máquina."     
## [15919] "Sólo Sancho, de todos los presentes, estaba en su mesmo juicio y en su"        
## [15920] "mesma figura; el cual, aunque le faltaba bien poco para tener la mesma"        
## [15921] "enfermedad de su amo, no dejó de conocer quién eran todas aquellas"            
## [15922] "contrahechas figuras; mas no osó descoser su boca, hasta ver en qué paraba"    
## [15923] "aquel asalto y prisión de su amo, el cual tampoco hablaba palabra,"            
## [15924] "atendiendo a ver el paradero de su desgracia; que fue que, trayendo allí la"   
## [15925] "jaula, le encerraron dentro, y le clavaron los maderos tan fuertemente que"    
## [15926] "no se pudieran romper a dos tirones."                                          
## [15927] ""                                                                              
## [15928] "Tomáronle luego en hombros, y, al salir del aposento, se oyó una voz"          
## [15929] "temerosa, todo cuanto la supo formar el barbero, no el del albarda, sino el"   
## [15930] "otro, que decía:"                                                              
## [15931] ""                                                                              
## [15932] "-¡Oh Caballero de la Triste Figura!, no te dé afincamiento la prisión en"      
## [15933] "que vas, porque así conviene para acabar más presto la aventura en que tu"     
## [15934] "gran esfuerzo te puso; la cual se acabará cuando el furibundo león manchado"   
## [15935] "con la blanca paloma tobosina yoguieren en uno, ya después de"                 
## [15936] "humilladas las altas cervices al blando yugo matrimoñesco; de cuyo inaudito"   
## [15937] "consorcio saldrán a la luz del orbe los bravos cachorros, que imitarán las"    
## [15938] "rumpantes garras del valeroso padre. Y esto será antes que el seguidor de"     
## [15939] "la fugitiva ninfa faga dos vegadas la visita de las lucientes imágines con"    
## [15940] "su rápido y natural curso. Y tú, ¡oh, el más noble y obediente escudero que"   
## [15941] "tuvo espada en cinta, barbas en rostro y olfato en las narices!, no te"        
## [15942] "desmaye ni descontente ver llevar ansí delante de tus ojos mesmos a la flor"   
## [15943] "de la caballería andante; que presto, si al plasmador del mundo le place,"     
## [15944] "te verás tan alto y tan sublimado que no te conozcas, y no saldrán"            
## [15945] "defraudadas las promesas que te ha fecho tu buen señor. Y asegúrote, de"       
## [15946] "parte de la sabia Mentironiana, que tu salario te sea pagado, como lo verás"   
## [15947] "por la obra; y sigue las pisadas del valeroso y encantado caballero, que"      
## [15948] "conviene que vayas donde paréis entrambos. Y, porque no me es lícito decir"    
## [15949] "otra cosa, a Dios quedad, que yo me vuelvo adonde yo me sé."                   
## [15950] ""                                                                              
## [15951] "Y, al acabar de la profecía, alzó la voz de punto, y diminuyóla después,"      
## [15952] "con tan tierno acento, que aun los sabidores de la burla estuvieron por"       
## [15953] "creer que era verdad lo que oían."                                             
## [15954] ""                                                                              
## [15955] "Quedó don Quijote consolado con la escuchada profecía, porque luego coligió"   
## [15956] "de todo en todo la significación de ella; y vio que le prometían el verse"     
## [15957] "ayuntados en santo y debido matrimonio con su querida Dulcinea del Toboso,"    
## [15958] "de cuyo felice vientre saldrían los cachorros, que eran sus hijos, para"       
## [15959] "gloria perpetua de la Mancha. Y, creyendo esto bien y firmemente, alzó la"     
## [15960] "voz, y, dando un gran suspiro, dijo:"                                          
## [15961] ""                                                                              
## [15962] "-¡Oh tú, quienquiera que seas, que tanto bien me has pronosticado!, ruégote"   
## [15963] "que pidas de mi parte al sabio encantador que mis cosas tiene a cargo, que"    
## [15964] "no me deje perecer en esta prisión donde agora me llevan, hasta ver"           
## [15965] "cumplidas tan alegres e incomparables promesas como son las que aquí se me"    
## [15966] "han hecho; que, como esto sea, tendré por gloria las penas de mi cárcel, y"    
## [15967] "por alivio estas cadenas que me ciñen, y no por duro campo de batalla este"    
## [15968] "lecho en que me acuestan, sino por cama blanda y tálamo dichoso. Y, en lo"     
## [15969] "que toca a la consolación de Sancho Panza, mi escudero, yo confío de su"       
## [15970] "bondad y buen proceder que no me dejará en buena ni en mala suerte; porque,"   
## [15971] "cuando no suceda, por la suya o por mi corta ventura, el poderle yo dar la"    
## [15972] "ínsula, o otra cosa equivalente que le tengo prometida, por lo menos su"       
## [15973] "salario no podrá perderse; que en mi testamento, que ya está hecho, dejo"      
## [15974] "declarado lo que se le ha de dar, no conforme a sus muchos y buenos"           
## [15975] "servicios, sino a la posibilidad mía."                                         
## [15976] ""                                                                              
## [15977] "Sancho Panza se le inclinó con mucho comedimiento, y le besó entrambas las"    
## [15978] "manos, porque la una no pudiera, por estar atadas entrambas."                  
## [15979] ""                                                                              
## [15980] "Luego tomaron la jaula en hombros aquellas visiones, y la acomodaron en el"    
## [15981] "carro de los bueyes."                                                          
## [15982] ""                                                                              
## [15983] ""                                                                              
## [15984] ""                                                                              
## [15985] ""                                                                              
## [15986] ""                                                                              
## [15987] "Capítulo XLVII. Del estraño modo con que fue encantado don Quijote de la"      
## [15988] "Mancha, con otros famosos sucesos"                                             
## [15989] ""                                                                              
## [15990] ""                                                                              
## [15991] "Cuando don Quijote se vio de aquella manera enjaulado y encima del carro,"     
## [15992] "dijo:"                                                                         
## [15993] ""                                                                              
## [15994] "-Muchas y muy graves historias he yo leído de caballeros andantes, pero"       
## [15995] "jamás he leído, ni visto, ni oído, que a los caballeros encantados los"        
## [15996] "lleven desta manera y con el espacio que prometen estos perezosos y tardíos"   
## [15997] "animales; porque siempre los suelen llevar por los aires, con estraña"         
## [15998] "ligereza, encerrados en alguna parda y escura nube, o en algún carro de"       
## [15999] "fuego, o ya sobre algún hipogrifo o otra bestia semejante; pero que me"        
## [16000] "lleven a mí agora sobre un carro de bueyes, ¡vive Dios que me pone en"         
## [16001] "confusión! Pero quizá la caballería y los encantos destos nuestros tiempos"    
## [16002] "deben de seguir otro camino que siguieron los antiguos. Y también podría"      
## [16003] "ser que, como yo soy nuevo caballero en el mundo, y el primero que ha"         
## [16004] "resucitado el ya olvidado ejercicio de la caballería aventurera, también"      
## [16005] "nuevamente se hayan inventado otros géneros de encantamentos y otros modos"    
## [16006] "de llevar a los encantados. ¿Qué te parece desto, Sancho hijo?"                
## [16007] ""                                                                              
## [16008] "-No sé yo lo que me parece -respondió Sancho-, por no ser tan leído como"      
## [16009] "vuestra merced en las escrituras andantes; pero, con todo eso, osaría"         
## [16010] "afirmar y jurar que estas visiones que por aquí andan, que no son del todo"    
## [16011] "católicas."                                                                    
## [16012] ""                                                                              
## [16013] "-¿Católicas? ¡Mi padre! -respondió don Quijote-. ¿Cómo han de ser católicas"   
## [16014] "si son todos demonios que han tomado cuerpos fantásticos para venir a hacer"   
## [16015] "esto y a ponerme en este estado? Y si quieres ver esta verdad, tócalos y"      
## [16016] "pálpalos, y verás como no tienen cuerpo sino de aire, y como no consiste"      
## [16017] "más de en la apariencia."                                                      
## [16018] ""                                                                              
## [16019] "-Par Dios, señor -replicó Sancho-, ya yo los he tocado; y este diablo que"     
## [16020] "aquí anda tan solícito es rollizo de carnes, y tiene otra propiedad muy"       
## [16021] "diferente de la que yo he oído decir que tienen los demonios; porque, según"   
## [16022] "se dice, todos huelen a piedra azufre y a otros malos olores; pero éste"       
## [16023] "huele a ámbar de media legua."                                                 
## [16024] ""                                                                              
## [16025] "Decía esto Sancho por don Fernando, que, como tan señor, debía de oler a lo"   
## [16026] "que Sancho decía."                                                             
## [16027] ""                                                                              
## [16028] "-No te maravilles deso, Sancho amigo -respondió don Quijote-, porque te"       
## [16029] "hago saber que los diablos saben mucho, y, puesto que traigan olores"          
## [16030] "consigo, ellos no huelen nada, porque son espíritus, y si huelen, no pueden"   
## [16031] "oler cosas buenas, sino malas y hidiondas. Y la razón es que como ellos,"      
## [16032] "dondequiera que están, traen el infierno consigo, y no pueden recebir"         
## [16033] "género de alivio alguno en sus tormentos, y el buen olor sea cosa que"         
## [16034] "deleita y contenta, no es posible que ellos huelan cosa buena. Y si a ti te"   
## [16035] "parece que ese demonio que dices huele a ámbar, o tú te engañas, o él"         
## [16036] "quiere engañarte con hacer que no le tengas por demonio."                      
## [16037] ""                                                                              
## [16038] "Todos estos coloquios pasaron entre amo y criado; y, temiendo don Fernando"    
## [16039] "y Cardenio que Sancho no viniese a caer del todo en la cuenta de su"           
## [16040] "invención, a quien andaba ya muy en los alcances, determinaron de abreviar"    
## [16041] "con la partida; y, llamando aparte al ventero, le ordenaron que ensillase a"   
## [16042] "Rocinante y enalbardase el jumento de Sancho; el cual lo hizo con mucha"       
## [16043] "presteza."                                                                     
## [16044] ""                                                                              
## [16045] "Ya en esto, el cura se había concertado con los cuadrilleros que le"           
## [16046] "acompañasen hasta su lugar, dándoles un tanto cada día. Colgó Cardenio del"    
## [16047] "arzón de la silla de Rocinante, del un cabo la adarga y del otro la bacía,"    
## [16048] "y por señas mandó a Sancho que subiese en su asno y tomase de las riendas"     
## [16049] "a Rocinante, y puso a los dos lados del carro a los dos cuadrilleros con"      
## [16050] "sus escopetas. Pero, antes que se moviese el carro, salió la ventera, su"      
## [16051] "hija y Maritornes a despedirse de don Quijote, fingiendo que lloraban de"      
## [16052] "dolor de su desgracia; a quien don Quijote dijo:"                              
## [16053] ""                                                                              
## [16054] "-No lloréis, mis buenas señoras, que todas estas desdichas son anexas a los"   
## [16055] "que profesan lo que yo profeso; y si estas calamidades no me acontecieran,"    
## [16056] "no me tuviera yo por famoso caballero andante; porque a los caballeros de"     
## [16057] "poco nombre y fama nunca les suceden semejantes casos, porque no hay en el"    
## [16058] "mundo quien se acuerde dellos. A los valerosos sí, que tienen envidiosos de"   
## [16059] "su virtud y valentía a muchos príncipes y a muchos otros caballeros, que"      
## [16060] "procuran por malas vías destruir a los buenos. Pero, con todo eso, la"         
## [16061] "virtud es tan poderosa que, por sí sola, a pesar de toda la nigromancia que"   
## [16062] "supo su primer inventor, Zoroastes, saldrá vencedora de todo trance, y dará"   
## [16063] "de sí luz en el mundo, como la da el sol en el cielo. Perdonadme, fermosas"    
## [16064] "damas, si algún desaguisado, por descuido mío, os he fecho, que, de"           
## [16065] "voluntad y a sabiendas, jamás le di a nadie; y rogad a Dios me saque destas"   
## [16066] "prisiones, donde algún mal intencionado encantador me ha puesto; que si de"    
## [16067] "ellas me veo libre, no se me caerá de la memoria las mercedes que en este"     
## [16068] "castillo me habedes fecho, para gratificallas, servillas y recompensallas"     
## [16069] "como ellas merecen."                                                           
## [16070] ""                                                                              
## [16071] "En tanto que las damas del castillo esto pasaban con don Quijote, el cura y"   
## [16072] "el barbero se despidieron de don Fernando y sus camaradas, y del capitán y"    
## [16073] "de su hermano y todas aquellas contentas señoras, especialmente de Dorotea"    
## [16074] "y Luscinda. Todos se abrazaron y quedaron de darse noticia de sus sucesos,"    
## [16075] "diciendo don Fernando al cura dónde había de escribirle para avisarle en lo"   
## [16076] "que paraba don Quijote, asegurándole que no habría cosa que más gusto le"      
## [16077] "diese que saberlo; y que él, asimesmo, le avisaría de todo aquello que él"     
## [16078] "viese que podría darle gusto, así de su casamiento como del bautismo de"       
## [16079] "Zoraida, y suceso de don Luis, y vuelta de Luscinda a su casa. El cura"        
## [16080] "ofreció de hacer cuanto se le mandaba, con toda puntualidad. Tornaron a"       
## [16081] "abrazarse otra vez, y otra vez tornaron a nuevos ofrecimientos."               
## [16082] ""                                                                              
## [16083] "El ventero se llegó al cura y le dio unos papeles, diciéndole que los había"   
## [16084] "hallado en un aforro de la maleta donde se halló la Novela del curioso"        
## [16085] "impertinente, y que, pues su dueño no había vuelto más por allí, que se los"   
## [16086] "llevase todos; que, pues él no sabía leer, no los quería. El cura se lo"       
## [16087] "agradeció, y, abriéndolos luego, vio que al principio de lo escrito decía:"    
## [16088] "Novela de Rinconete y Cortadillo, por donde entendió ser alguna novela y"      
## [16089] "coligió que, pues la del Curioso impertinente había sido buena, que también"   
## [16090] "lo sería aquélla, pues podría ser fuesen todas de un mesmo autor; y así, la"   
## [16091] "guardó, con prosupuesto de leerla cuando tuviese comodidad."                   
## [16092] ""                                                                              
## [16093] "Subió a caballo, y también su amigo el barbero, con sus antifaces, porque"     
## [16094] "no fuesen luego conocidos de don Quijote, y pusiéronse a caminar tras el"      
## [16095] "carro. Y la orden que llevaban era ésta: iba primero el carro, guiándole su"   
## [16096] "dueño; a los dos lados iban los cuadrilleros, como se ha dicho, con sus"       
## [16097] "escopetas; seguía luego Sancho Panza sobre su asno, llevando de rienda a"      
## [16098] "Rocinante. Detrás de todo esto iban el cura y el barbero sobre sus"            
## [16099] "poderosas mulas, cubiertos los rostros, como se ha dicho, con grave y"         
## [16100] "reposado continente, no caminando más de lo que permitía el paso tardo de"     
## [16101] "los bueyes. Don Quijote iba sentado en la jaula, las manos atadas, tendidos"   
## [16102] "los pies, y arrimado a las verjas, con tanto silencio y tanta paciencia"       
## [16103] "como si no fuera hombre de carne, sino estatua de piedra."                     
## [16104] ""                                                                              
## [16105] "Y así, con aquel espacio y silencio caminaron hasta dos leguas, que"           
## [16106] "llegaron a un valle, donde le pareció al boyero ser lugar acomodado para"      
## [16107] "reposar y dar pasto a los bueyes; y, comunicándolo con el cura, fue de"        
## [16108] "parecer el barbero que caminasen un poco más, porque él sabía, detrás de un"   
## [16109] "recuesto que cerca de allí se mostraba, había un valle de más yerba y mucho"   
## [16110] "mejor que aquel donde parar querían. Tomóse el parecer del barbero, y así,"    
## [16111] "tornaron a proseguir su camino."                                               
## [16112] ""                                                                              
## [16113] "En esto, volvió el cura el rostro, y vio que a sus espaldas venían hasta"      
## [16114] "seis o siete hombres de a caballo, bien puestos y aderezados, de los cuales"   
## [16115] "fueron presto alcanzados, porque caminaban no con la flema y reposo de los"    
## [16116] "bueyes, sino como quien iba sobre mulas de canónigos y con deseo de llegar"    
## [16117] "presto a sestear a la venta, que menos de una legua de allí se parecía."       
## [16118] "Llegaron los diligentes a los perezosos y saludáronse cortésmente; y uno de"   
## [16119] "los que venían, que, en resolución, era canónigo de Toledo y señor de los"     
## [16120] "demás que le acompañaban, viendo la concertada procesión del carro,"           
## [16121] "cuadrilleros, Sancho, Rocinante, cura y barbero, y más a don Quijote,"         
## [16122] "enjaulado y aprisionado, no pudo dejar de preguntar qué significaba llevar"    
## [16123] "aquel hombre de aquella manera; aunque ya se había dado a entender, viendo"    
## [16124] "las insignias de los cuadrilleros, que debía de ser algún facinoroso"          
## [16125] "salteador, o otro delincuente cuyo castigo tocase a la Santa Hermandad. Uno"   
## [16126] "de los cuadrilleros, a quien fue hecha la pregunta, respondió ansí:"           
## [16127] ""                                                                              
## [16128] "-Señor, lo que significa ir este caballero desta manera, dígalo él, porque"    
## [16129] "nosotros no lo sabemos."                                                       
## [16130] ""                                                                              
## [16131] "Oyó don Quijote la plática, y dijo:"                                           
## [16132] ""                                                                              
## [16133] "-¿Por dicha vuestras mercedes, señores caballeros, son versados y perictos"    
## [16134] "en esto de la caballería andante? Porque si lo son, comunicaré con ellos"      
## [16135] "mis desgracias, y si no, no hay para qué me canse en decillas."                
## [16136] ""                                                                              
## [16137] "Y, a este tiempo, habían ya llegado el cura y el barbero, viendo que los"      
## [16138] "caminantes estaban en pláticas con don Quijote de la Mancha, para responder"   
## [16139] "de modo que no fuese descubierto su artificio."                                
## [16140] ""                                                                              
## [16141] "El canónigo, a lo que don Quijote dijo, respondió:"                            
## [16142] ""                                                                              
## [16143] "-En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas"   
## [16144] "de Villalpando. Ansí que, si no está más que en esto, seguramente podéis"      
## [16145] "comunicar conmigo lo que quisiéredes."                                         
## [16146] ""                                                                              
## [16147] "-A la mano de Dios -replicó don Quijote-. Pues así es, quiero, señor"          
## [16148] "caballero, que sepades que yo voy encantado en esta jaula, por envidia y"      
## [16149] "fraude de malos encantadores; que la virtud más es perseguida de los malos"    
## [16150] "que amada de los buenos. Caballero andante soy, y no de aquellos de cuyos"     
## [16151] "nombres jamás la Fama se acordó para eternizarlos en su memoria, sino de"      
## [16152] "aquellos que, a despecho y pesar de la mesma envidia, y de cuantos magos"      
## [16153] "crió Persia, bracmanes la India, ginosofistas la Etiopía, ha de poner su"      
## [16154] "nombre en el templo de la inmortalidad para que sirva de ejemplo y dechado"    
## [16155] "en los venideros siglos, donde los caballeros andantes vean los pasos que"     
## [16156] "han de seguir, si quisieren llegar a la cumbre y alteza honrosa de las"        
## [16157] "armas."                                                                        
## [16158] ""                                                                              
## [16159] "-Dice verdad el señor don Quijote de la Mancha -dijo a esta sazón el cura-;"   
## [16160] "que él va encantado en esta carreta, no por sus culpas y pecados, sino por"    
## [16161] "la mala intención de aquellos a quien la virtud enfada y la valentía enoja."   
## [16162] "Éste es, señor, el Caballero de la Triste Figura, si ya le oístes nombrar"     
## [16163] "en algún tiempo, cuyas valerosas hazañas y grandes hechos serán escritas"      
## [16164] "en bronces duros y en eternos mármoles, por más que se canse la envidia en"    
## [16165] "escurecerlos y la malicia en ocultarlos."                                      
## [16166] ""                                                                              
## [16167] "Cuando el canónigo oyó hablar al preso y al libre en semejante estilo,"        
## [16168] "estuvo por hacerse la cruz, de admirado, y no podía saber lo que le había"     
## [16169] "acontencido; y en la mesma admiración cayeron todos los que con él venían."    
## [16170] "En esto, Sancho Panza, que se había acercado a oír la plática, para"           
## [16171] "adobarlo todo, dijo:"                                                          
## [16172] ""                                                                              
## [16173] "-Ahora, señores, quiéranme bien o quiéranme mal por lo que dijere, el caso"    
## [16174] "de ello es que así va encantado mi señor don Quijote como mi madre; él"        
## [16175] "tiene su entero juicio, él come y bebe y hace sus necesidades como los"        
## [16176] "demás hombres, y como las hacía ayer, antes que le enjaulasen. Siendo esto"    
## [16177] "ansí, ¿cómo quieren hacerme a mí entender que va encantado? Pues yo he oído"   
## [16178] "decir a muchas personas que los encantados ni comen, ni duermen, ni hablan,"   
## [16179] "y mi amo, si no le van a la mano, hablará más que treinta procuradores."       
## [16180] ""                                                                              
## [16181] "Y, volviéndose a mirar al cura, prosiguió diciendo:"                           
## [16182] ""                                                                              
## [16183] "-¡Ah señor cura, señor cura! ¿Pensaba vuestra merced que no le conozco, y"     
## [16184] "pensará que yo no calo y adivino adónde se encaminan estos nuevos"             
## [16185] "encantamentos? Pues sepa que le conozco, por más que se encubra el rostro,"    
## [16186] "y sepa que le entiendo, por más que disimule sus embustes. En fin, donde"      
## [16187] "reina la envidia no puede vivir la virtud, ni adonde hay escaseza la"          
## [16188] "liberalidad. !Mal haya el diablo!; que, si por su reverencia no fuera, ésta"   
## [16189] "fuera ya la hora que mi señor estuviera casado con la infanta Micomicona, y"   
## [16190] "yo fuera conde, por lo menos, pues no se podía esperar otra cosa, así de la"   
## [16191] "bondad de mi señor el de la Triste Figura como de la grandeza de mis"          
## [16192] "servicios. Pero ya veo que es verdad lo que se dice por ahí: que la rueda"     
## [16193] "de la Fortuna anda más lista que una rueda de molino, y que los que ayer"      
## [16194] "estaban en pinganitos hoy están por el suelo. De mis hijos y de mi mujer me"   
## [16195] "pesa, pues cuando podían y debían esperar ver entrar a su padre por sus"       
## [16196] "puertas hecho gobernador o visorrey de alguna ínsula o reino, le verán"        
## [16197] "entrar hecho mozo de caballos. Todo esto que he dicho, señor cura, no es"      
## [16198] "más de por encarecer a su paternidad haga conciencia del mal tratamiento"      
## [16199] "que a mi señor se le hace, y mire bien no le pida Dios en la otra vida esta"   
## [16200] "prisión de mi amo, y se le haga cargo de todos aquellos socorros y bienes"     
## [16201] "que mi señor don Quijote deja de hacer en este tiempo que está preso."         
## [16202] ""                                                                              
## [16203] "-¡Adóbame esos candiles! -dijo a este punto el barbero-. ¿También vos,"        
## [16204] "Sancho, sois de la cofradía de vuestro amo? ¡Vive el Señor, que voy viendo"    
## [16205] "que le habéis de tener compañía en la jaula, y que habéis de quedar tan"       
## [16206] "encantado como él, por lo que os toca de su humor y de su caballería! En"      
## [16207] "mal punto os empreñastes de sus promesas, y en mal hora se os entró en los"    
## [16208] "cascos la ínsula que tanto deseáis."                                           
## [16209] ""                                                                              
## [16210] "-Yo no estoy preñado de nadie -respondió Sancho-, ni soy hombre que me"        
## [16211] "dejaría empreñar, del rey que fuese; y, aunque pobre, soy cristiano viejo,"    
## [16212] "y no debo nada a nadie; y si ínsulas deseo, otros desean otras cosas"          
## [16213] "peores; y cada uno es hijo de sus obras; y, debajo de ser hombre, puedo"       
## [16214] "venir a ser papa, cuanto más gobernador de una ínsula, y más pudiendo ganar"   
## [16215] "tantas mi señor que le falte a quien dallas. Vuestra merced mire cómo"         
## [16216] "habla, señor barbero; que no es todo hacer barbas, y algo va de Pedro a"       
## [16217] "Pedro. Dígolo porque todos nos conocemos, y a mí no se me ha de echar dado"    
## [16218] "falso. Y en esto del encanto de mi amo, Dios sabe la verdad; y quédese"        
## [16219] "aquí, porque es peor meneallo."                                                
## [16220] ""                                                                              
## [16221] "No quiso responder el barbero a Sancho, porque no descubriese con sus"         
## [16222] "simplicidades lo que él y el cura tanto procuraban encubrir; y, por este"      
## [16223] "mesmo temor, había el cura dicho al canónigo que caminasen un poco delante:"   
## [16224] "que él le diría el misterio del enjaulado, con otras cosas que le diesen"      
## [16225] "gusto. Hízolo así el canónigo, y adelantóse con sus criados y con él:"         
## [16226] "estuvo atento a todo aquello que decirle quiso de la condición, vida,"         
## [16227] "locura y costumbres de don Quijote, contándole brevemente el principio y"      
## [16228] "causa de su desvarío, y todo el progreso de sus sucesos, hasta haberlo"        
## [16229] "puesto en aquella jaula, y el disignio que llevaban de llevarle a su"          
## [16230] "tierra, para ver si por algún medio hallaban remedio a su locura."             
## [16231] "Admiráronse de nuevo los criados y el canónigo de oír la peregrina historia"   
## [16232] "de don Quijote, y, en acabándola de oír, dijo:"                                
## [16233] ""                                                                              
## [16234] "-Verdaderamente, señor cura, yo hallo por mi cuenta que son perjudiciales"     
## [16235] "en la república estos que llaman libros de caballerías; y, aunque he leído,"   
## [16236] "llevado de un ocioso y falso gusto, casi el principio de todos los más que"    
## [16237] "hay impresos, jamás me he podido acomodar a leer ninguno del principio al"     
## [16238] "cabo, porque me parece que, cuál más, cuál menos, todos ellos son una mesma"   
## [16239] "cosa, y no tiene más éste que aquél, ni estotro que el otro. Y, según a mí"    
## [16240] "me parece, este género de escritura y composición cae debajo de aquel de"      
## [16241] "las fábulas que llaman milesias, que son cuentos disparatados, que atienden"   
## [16242] "solamente a deleitar, y no a enseñar: al contrario de lo que hacen las"        
## [16243] "fábulas apólogas, que deleitan y enseñan juntamente. Y, puesto que el"         
## [16244] "principal intento de semejantes libros sea el deleitar, no sé yo cómo"         
## [16245] "puedan conseguirle, yendo llenos de tantos y tan desaforados disparates;"      
## [16246] "que el deleite que en el alma se concibe ha de ser de la hermosura y"          
## [16247] "concordancia que vee o contempla en las cosas que la vista o la imaginación"   
## [16248] "le ponen delante; y toda cosa que tiene en sí fealdad y descompostura no"      
## [16249] "nos puede causar contento alguno. Pues, ¿qué hermosura puede haber, o qué"     
## [16250] "proporción de partes con el todo y del todo con las partes, en un libro o"     
## [16251] "fábula donde un mozo de diez y seis años da una cuchillada a un gigante"       
## [16252] "como una torre, y le divide en dos mitades, como si fuera de alfeñique; y"     
## [16253] "que, cuando nos quieren pintar una batalla, después de haber dicho que hay"    
## [16254] "de la parte de los enemigos un millón de competientes, como sea contra"        
## [16255] "ellos el señor del libro, forzosamente, mal que nos pese, habemos de"          
## [16256] "entender que el tal caballero alcanzó la vitoria por solo el valor de su"      
## [16257] "fuerte brazo? Pues, ¿qué diremos de la facilidad con que una reina o"          
## [16258] "emperatriz heredera se conduce en los brazos de un andante y no conocido"      
## [16259] "caballero? ¿Qué ingenio, si no es del todo bárbaro e inculto, podrá"           
## [16260] "contentarse leyendo que una gran torre llena de caballeros va por la mar"      
## [16261] "adelante, como nave con próspero viento, y hoy anochece en Lombardía, y"       
## [16262] "mañana amanezca en tierras del Preste Juan de las Indias, o en otras que ni"   
## [16263] "las descubrió Tolomeo ni las vio Marco Polo? Y, si a esto se me respondiese"   
## [16264] "que los que tales libros componen los escriben como cosas de mentira, y que"   
## [16265] "así, no están obligados a mirar en delicadezas ni verdades, responderles"      
## [16266] "hía yo que tanto la mentira es mejor cuanto más parece verdadera, y tanto"     
## [16267] "más agrada cuanto tiene más de lo dudoso y posible. Hanse de casar las"        
## [16268] "fábulas mentirosas con el entendimiento de los que las leyeren,"               
## [16269] "escribiéndose de suerte que, facilitando los imposibles, allanando las"        
## [16270] "grandezas, suspendiendo los ánimos, admiren, suspendan, alborocen y"           
## [16271] "entretengan, de modo que anden a un mismo paso la admiración y la alegría"     
## [16272] "juntas; y todas estas cosas no podrá hacer el que huyere de la"                
## [16273] "verisimilitud y de la imitación, en quien consiste la perfeción de lo que"     
## [16274] "se escribe. No he visto ningún libro de caballerías que haga un cuerpo de"     
## [16275] "fábula entero con todos sus miembros, de manera que el medio corresponda al"   
## [16276] "principio, y el fin al principio y al medio; sino que los componen con"        
## [16277] "tantos miembros, que más parece que llevan intención a formar una quimera o"   
## [16278] "un monstruo que a hacer una figura proporcionada. Fuera desto, son en el"      
## [16279] "estilo duros; en las hazañas, increíbles; en los amores, lascivos; en las"     
## [16280] "cortesías, mal mirados; largos en las batallas, necios en las razones,"        
## [16281] "disparatados en los viajes, y, finalmente, ajenos de todo discreto"            
## [16282] "artificio, y por esto dignos de ser desterrados de la república cristiana,"    
## [16283] "como a gente inútil."                                                          
## [16284] ""                                                                              
## [16285] "El cura le estuvo escuchando con grande atención, y parecióle hombre de"       
## [16286] "buen entendimiento, y que tenía razón en cuanto decía; y así, le dijo que,"    
## [16287] "por ser él de su mesma opinión y tener ojeriza a los libros de caballerías,"   
## [16288] "había quemado todos los de don Quijote, que eran muchos. Y contóle el"         
## [16289] "escrutinio que dellos había hecho, y los que había condenado al fuego y"       
## [16290] "dejado con vida, de que no poco se rió el canónigo, y dijo que, con todo"      
## [16291] "cuanto mal había dicho de tales libros, hallaba en ellos una cosa buena:"      
## [16292] "que era el sujeto que ofrecían para que un buen entendimiento pudiese"         
## [16293] "mostrarse en ellos, porque daban largo y espacioso campo por donde sin"        
## [16294] "empacho alguno pudiese correr la pluma, descubriendo naufragios, tormentas,"   
## [16295] "rencuentros y batallas; pintando un capitán valeroso con todas las partes"     
## [16296] "que para ser tal se requieren, mostrándose prudente previniendo las"           
## [16297] "astucias de sus enemigos, y elocuente orador persuadiendo o disuadiendo a"     
## [16298] "sus soldados, maduro en el consejo, presto en lo determinado, tan valiente"    
## [16299] "en el esperar como en el acometer; pintando ora un lamentable y trágico"       
## [16300] "suceso, ahora un alegre y no pensado acontecimiento; allí una hermosísima"     
## [16301] "dama, honesta, discreta y recatada; aquí un caballero cristiano, valiente y"   
## [16302] "comedido; acullá un desaforado bárbaro fanfarrón; acá un príncipe cortés,"     
## [16303] "valeroso y bien mirado; representando bondad y lealtad de vasallos,"           
## [16304] "grandezas y mercedes de señores. Ya puede mostrarse astrólogo, ya"             
## [16305] "cosmógrafo excelente, ya músico, ya inteligente en las materias de estado,"    
## [16306] "y tal vez le vendrá ocasión de mostrarse nigromante, si quisiere. Puede"       
## [16307] "mostrar las astucias de Ulixes, la piedad de Eneas, la valentía de Aquiles,"   
## [16308] "las desgracias de Héctor, las traiciones de Sinón, la amistad de Eurialio,"    
## [16309] "la liberalidad de Alejandro, el valor de César, la clemencia y verdad de"      
## [16310] "Trajano, la fidelidad de Zopiro, la prudencia de Catón; y, finalmente,"        
## [16311] "todas aquellas acciones que pueden hacer perfecto a un varón ilustre, ahora"   
## [16312] "poniéndolas en uno solo, ahora dividiéndolas en muchos."                       
## [16313] ""                                                                              
## [16314] "-Y, siendo esto hecho con apacibilidad de estilo y con ingeniosa invención,"   
## [16315] "que tire lo más que fuere posible a la verdad, sin duda compondrá una tela"    
## [16316] "de varios y hermosos lazos tejida, que, después de acabada, tal perfeción y"   
## [16317] "hermosura muestre, que consiga el fin mejor que se pretende en los"            
## [16318] "escritos, que es enseñar y deleitar juntamente, como ya tengo dicho. Porque"   
## [16319] "la escritura desatada destos libros da lugar a que el autor pueda mostrarse"   
## [16320] "épico, lírico, trágico, cómico, con todas aquellas partes que encierran en"    
## [16321] "sí las dulcísimas y agradables ciencias de la poesía y de la oratoria; que"    
## [16322] "la épica también puede escrebirse en prosa como en verso."                     
## [16323] ""                                                                              
## [16324] ""                                                                              
## [16325] ""                                                                              
## [16326] ""                                                                              
## [16327] ""                                                                              
## [16328] "Capítulo XLVIII. Donde prosigue el canónigo la materia de los libros de"       
## [16329] "caballerías, con otras cosas dignas de su ingenio"                             
## [16330] ""                                                                              
## [16331] ""                                                                              
## [16332] "-Así es como vuestra merced dice, señor canónigo -dijo el cura-, y por esta"   
## [16333] "causa son más dignos de reprehensión los que hasta aquí han compuesto"         
## [16334] "semejantes libros sin tener advertencia a ningún buen discurso, ni al arte"    
## [16335] "y reglas por donde pudieran guiarse y hacerse famosos en prosa, como lo son"   
## [16336] "en verso los dos príncipes de la poesía griega y latina."                      
## [16337] ""                                                                              
## [16338] "-Yo, a lo menos -replicó el canónigo-, he tenido cierta tentación de hacer"    
## [16339] "un libro de caballerías, guardando en él todos los puntos que he"              
## [16340] "significado; y si he de confesar la verdad, tengo escritas más de cien"        
## [16341] "hojas. Y para hacer la experiencia de si correspondían a mi estimación, las"   
## [16342] "he comunicado con hombres apasionados desta leyenda, dotos y discretos, y"     
## [16343] "con otros ignorantes, que sólo atienden al gusto de oír disparates, y de"      
## [16344] "todos he hallado una agradable aprobación; pero, con todo esto, no he"         
## [16345] "proseguido adelante, así por parecerme que hago cosa ajena de mi profesión,"   
## [16346] "como por ver que es más el número de los simples que de los prudentes; y"      
## [16347] "que, puesto que es mejor ser loado de los pocos sabios que burlado de los"     
## [16348] "muchos necios, no quiero sujetarme al confuso juicio del desvanecido vulgo,"   
## [16349] "a quien por la mayor parte toca leer semejantes libros. Pero lo que más me"    
## [16350] "le quitó de las manos, y aun del pensamiento, de acabarle, fue un argumento"   
## [16351] "que hice conmigo mesmo, sacado de las comedias que ahora se representa,"       
## [16352] "diciendo: ''Si estas que ahora se usan, así las imaginadas como las de"        
## [16353] "historia, todas o las más son conocidos disparates y cosas que no llevan"      
## [16354] "pies ni cabeza, y, con todo eso, el vulgo las oye con gusto, y las tiene y"    
## [16355] "las aprueba por buenas, estando tan lejos de serlo, y los autores que las"     
## [16356] "componen y los actores que las representan dicen que así han de ser, porque"   
## [16357] "así las quiere el vulgo, y no de otra manera; y que las que llevan traza y"    
## [16358] "siguen la fábula como el arte pide, no sirven sino para cuatro discretos"      
## [16359] "que las entienden, y todos los demás se quedan ayunos de entender su"          
## [16360] "artificio, y que a ellos les está mejor ganar de comer con los muchos, que"    
## [16361] "no opinión con los pocos, deste modo vendrá a ser un libro, al cabo de"        
## [16362] "haberme quemado las cejas por guardar los preceptos referidos, y vendré a"     
## [16363] "ser el sastre del cantillo''. Y, aunque algunas veces he procurado"            
## [16364] "persuadir a los actores que se engañan en tener la opinión que tienen, y"      
## [16365] "que más gente atraerán y más fama cobrarán representando comedias que hagan"   
## [16366] "el arte que no con las disparatadas, y están tan asidos y encorporados en"     
## [16367] "su parecer, que no hay razón ni evidencia que dél los saque. Acuérdome que"    
## [16368] "un día dije a uno destos pertinaces: ''Decidme, ¿no os acordáis que ha"        
## [16369] "pocos años que se representaron en España tres tragedias que compuso un"       
## [16370] "famoso poeta destos reinos, las cuales fueron tales, que admiraron,"           
## [16371] "alegraron y suspendieron a todos cuantos las oyeron, así simples como"         
## [16372] "prudentes, así del vulgo como de los escogidos, y dieron más dineros a los"    
## [16373] "representantes ellas tres solas que treinta de las mejores que después acá"    
## [16374] "se han hecho?'' ''Sin duda -respondió el autor que digo-, que debe de decir"   
## [16375] "vuestra merced por La Isabela, La Filis y La Alejandra''. ''Por ésas digo"     
## [16376] "-le repliqué yo-; y mirad si guardaban bien los preceptos del arte, y si"      
## [16377] "por guardarlos dejaron de parecer lo que eran y de agradar a todo el mundo."   
## [16378] "Así que no está la falta en el vulgo, que pide disparates, sino en aquellos"   
## [16379] "que no saben representar otra cosa. Sí, que no fue disparate La ingratitud"    
## [16380] "vengada, ni le tuvo La Numancia, ni se le halló en la del Mercader amante,"    
## [16381] "ni menos en La enemiga favorable, ni en otras algunas que de algunos"          
## [16382] "entendidos poetas han sido compuestas, para fama y renombre suyo, y para"      
## [16383] "ganancia de los que las han representado''. Y otras cosas añadí a éstas,"      
## [16384] "con que, a mi parecer, le dejé algo confuso, pero no satisfecho ni"            
## [16385] "convencido para sacarle de su errado pensamiento."                             
## [16386] ""                                                                              
## [16387] "-En materia ha tocado vuestra merced, señor canónigo -dijo a esta sazón el"    
## [16388] "cura-, que ha despertado en mí un antiguo rancor que tengo con las comedias"   
## [16389] "que agora se usan, tal, que iguala al que tengo con los libros de"             
## [16390] "caballerías; porque, habiendo de ser la comedia, según le parece a Tulio,"     
## [16391] "espejo de la vida humana, ejemplo de las costumbres y imagen de la verdad,"    
## [16392] "las que ahora se representan son espejos de disparates, ejemplos de"           
## [16393] "necedades e imágenes de lascivia. Porque, ¿qué mayor disparate puede ser en"   
## [16394] "el sujeto que tratamos que salir un niño en mantillas en la primera cena"      
## [16395] "del primer acto, y en la segunda salir ya hecho hombre barbado? Y ¿qué"        
## [16396] "mayor que pintarnos un viejo valiente y un mozo cobarde, un lacayo"            
## [16397] "rectórico, un paje consejero, un rey ganapán y una princesa fregona? ¿Qué"     
## [16398] "diré, pues, de la observancia que guardan en los tiempos en que pueden o"      
## [16399] "podían suceder las acciones que representan, sino que he visto comedia que"    
## [16400] "la primera jornada comenzó en Europa, la segunda en Asia, la tercera se"       
## [16401] "acabó en Africa, y ansí fuera de cuatro jornadas, la cuarta acababa en"        
## [16402] "América, y así se hubiera hecho en todas las cuatro partes del mundo? Y si"    
## [16403] "es que la imitación es lo principal que ha de tener la comedia, ¿cómo es"      
## [16404] "posible que satisfaga a ningún mediano entendimiento que, fingiendo una"       
## [16405] "acción que pasa en tiempo del rey Pepino y Carlomagno, el mismo que en ella"   
## [16406] "hace la persona principal le atribuyan que fue el emperador Heraclio, que"     
## [16407] "entró con la Cruz en Jerusalén, y el que ganó la Casa Santa, como Godofre"     
## [16408] "de Bullón, habiendo infinitos años de lo uno a lo otro; y fundándose la"       
## [16409] "comedia sobre cosa fingida, atribuirle verdades de historia, y mezclarle"      
## [16410] "pedazos de otras sucedidas a diferentes personas y tiempos, y esto, no con"    
## [16411] "trazas verisímiles, sino con patentes errores de todo punto inexcusables? Y"   
## [16412] "es lo malo que hay ignorantes que digan que esto es lo perfecto, y que lo"     
## [16413] "demás es buscar gullurías. Pues, ¿qué si venimos a las comedias divinas?:"     
## [16414] "¡qué de milagros falsos fingen en ellas, qué de cosas apócrifas y mal"         
## [16415] "entendidas, atribuyendo a un santo los milagros de otro! Y aun en las"         
## [16416] "humanas se atreven a hacer milagros, sin más respeto ni consideración que"     
## [16417] "parecerles que allí estará bien el tal milagro y apariencia, como ellos"       
## [16418] "llaman, para que gente ignorante se admire y venga a la comedia; que todo"     
## [16419] "esto es en perjuicio de la verdad y en menoscabo de las historias, y aun en"   
## [16420] "oprobrio de los ingenios españoles; porque los estranjeros, que con mucha"     
## [16421] "puntualidad guardan las leyes de la comedia, nos tienen por bárbaros e"        
## [16422] "ignorantes, viendo los absurdos y disparates de las que hacemos. Y no sería"   
## [16423] "bastante disculpa desto decir que el principal intento que las repúblicas"     
## [16424] "bien ordenadas tienen, permitiendo que se hagan públicas comedias, es para"    
## [16425] "entretener la comunidad con alguna honesta recreación, y divertirla a veces"   
## [16426] "de los malos humores que suele engendrar la ociosidad; y que, pues éste se"    
## [16427] "consigue con cualquier comedia, buena o mala, no hay para qué poner leyes,"    
## [16428] "ni estrechar a los que las componen y representan a que las hagan como"        
## [16429] "debían hacerse, pues, como he dicho, con cualquiera se consigue lo que con"    
## [16430] "ellas se pretende. A lo cual respondería yo que este fin se conseguiría"       
## [16431] "mucho mejor, sin comparación alguna, con las comedias buenas que con las no"   
## [16432] "tales; porque, de haber oído la comedia artificiosa y bien ordenada,"          
## [16433] "saldría el oyente alegre con las burlas, enseñado con las veras, admirado"     
## [16434] "de los sucesos, discreto con las razones, advertido con los embustes, sagaz"   
## [16435] "con los ejemplos, airado contra el vicio y enamorado de la virtud; que"        
## [16436] "todos estos afectos ha de despertar la buena comedia en el ánimo del que la"   
## [16437] "escuchare, por rústico y torpe que sea; y de toda imposibilidad es"            
## [16438] "imposible dejar de alegrar y entretener, satisfacer y contentar, la comedia"   
## [16439] "que todas estas partes tuviere mucho más que aquella que careciere dellas,"    
## [16440] "como por la mayor parte carecen estas que de ordinario agora se"               
## [16441] "representan. Y no tienen la culpa desto los poetas que las componen, porque"   
## [16442] "algunos hay dellos que conocen muy bien en lo que yerran, y saben"             
## [16443] "estremadamente lo que deben hacer; pero, como las comedias se han hecho"       
## [16444] "mercadería vendible, dicen, y dicen verdad, que los representantes no se"      
## [16445] "las comprarían si no fuesen de aquel jaez; y así, el poeta procura"            
## [16446] "acomodarse con lo que el representante que le ha de pagar su obra le pide."    
## [16447] "Y que esto sea verdad véase por muchas e infinitas comedias que ha"            
## [16448] "compuesto un felicísimo ingenio destos reinos, con tanta gala, con tanto"      
## [16449] "donaire, con tan elegante verso, con tan buenas razones, con tan graves"       
## [16450] "sentencias y, finalmente, tan llenas de elocución y alteza de estilo, que"     
## [16451] "tiene lleno el mundo de su fama. Y, por querer acomodarse al gusto de los"     
## [16452] "representantes, no han llegado todas, como han llegado algunas, al punto de"   
## [16453] "la perfección que requieren. Otros las componen tan sin mirar lo que hacen,"   
## [16454] "que después de representadas tienen necesidad los recitantes de huirse y"      
## [16455] "ausentarse, temerosos de ser castigados, como lo han sido muchas veces, por"   
## [16456] "haber representado cosas en perjuicio de algunos reyes y en deshonra de"       
## [16457] "algunos linajes. Y todos estos inconvinientes cesarían, y aun otros muchos"    
## [16458] "más que no digo, con que hubiese en la Corte una persona inteligente y"        
## [16459] "discreta que examinase todas las comedias antes que se representasen (no"      
## [16460] "sólo aquellas que se hiciesen en la Corte, sino todas las que se quisiesen"    
## [16461] "representar en España), sin la cual aprobación, sello y firma, ninguna"        
## [16462] "justicia en su lugar dejase representar comedia alguna; y, desta manera,"      
## [16463] "los comediantes tendrían cuidado de enviar las comedias a la Corte, y con"     
## [16464] "seguridad podrían representallas, y aquellos que las componen mirarían con"    
## [16465] "más cuidado y estudio lo que hacían, temorosos de haber de pasar sus obras"    
## [16466] "por el riguroso examen de quien lo entiende; y desta manera se harían"         
## [16467] "buenas comedias y se conseguiría felicísimamente lo que en ellas se"           
## [16468] "pretende: así el entretenimiento del pueblo, como la opinión de los"           
## [16469] "ingenios de España, el interés y seguridad de los recitantes y el ahorro"      
## [16470] "del cuidado de castigallos. Y si diese cargo a otro, o a este mismo, que"      
## [16471] "examinase los libros de caballerías que de nuevo se compusiesen, sin duda"     
## [16472] "podrían salir algunos con la perfección que vuestra merced ha dicho,"          
## [16473] "enriqueciendo nuestra lengua del agradable y precioso tesoro de la"            
## [16474] "elocuencia, dando ocasión que los libros viejos se escureciesen a la luz de"   
## [16475] "los nuevos que saliesen, para honesto pasatiempo, no solamente de los"         
## [16476] "ociosos, sino de los más ocupados; pues no es posible que esté continuo el"    
## [16477] "arco armado, ni la condición y flaqueza humana se pueda sustentar sin"         
## [16478] "alguna lícita recreación."                                                     
## [16479] ""                                                                              
## [16480] "A este punto de su coloquio llegaban el canónigo y el cura, cuando,"           
## [16481] "adelantándose el barbero, llegó a ellos, y dijo al cura:"                      
## [16482] ""                                                                              
## [16483] "-Aquí, señor licenciado, es el lugar que yo dije que era bueno para que,"      
## [16484] "sesteando nosotros, tuviesen los bueyes fresco y abundoso pasto."              
## [16485] ""                                                                              
## [16486] "-Así me lo parece a mí -respondió el cura."                                    
## [16487] ""                                                                              
## [16488] "Y, diciéndole al canónigo lo que pensaba hacer, él también quiso quedarse"     
## [16489] "con ellos, convidado del sitio de un hermoso valle que a la vista se les"      
## [16490] "ofrecía. Y, así por gozar dél como de la conversación del cura, de quien ya"   
## [16491] "iba aficionado, y por saber más por menudo las hazañas de don Quijote,"        
## [16492] "mandó a algunos de sus criados que se fuesen a la venta, que no lejos de"      
## [16493] "allí estaba, y trujesen della lo que hubiese de comer, para todos, porque"     
## [16494] "él determinaba de sestear en aquel lugar aquella tarde; a lo cual uno de"      
## [16495] "sus criados respondió que el acémila del repuesto, que ya debía de estar en"   
## [16496] "la venta, traía recado bastante para no obligar a no tomar de la venta más"    
## [16497] "que cebada."                                                                   
## [16498] ""                                                                              
## [16499] "-Pues así es -dijo el canónigo-, llévense allá todas las cabalgaduras, y"      
## [16500] "haced volver la acémila."                                                      
## [16501] ""                                                                              
## [16502] "En tanto que esto pasaba, viendo Sancho que podía hablar a su amo sin la"      
## [16503] "continua asistencia del cura y el barbero, que tenía por sospechosos, se"      
## [16504] "llegó a la jaula donde iba su amo, y le dijo:"                                 
## [16505] ""                                                                              
## [16506] "-Señor, para descargo de mi conciencia, le quiero decir lo que pasa cerca"     
## [16507] "de su encantamento; y es que aquestos dos que vienen aquí cubiertos los"       
## [16508] "rostros son el cura de nuestro lugar y el barbero; y imagino han dado esta"    
## [16509] "traza de llevalle desta manera, de pura envidia que tienen como vuestra"       
## [16510] "merced se les adelanta en hacer famosos hechos. Presupuesta, pues, esta"       
## [16511] "verdad, síguese que no va encantado, sino embaído y tonto. Para prueba de"     
## [16512] "lo cual le quiero preguntar una cosa; y si me responde como creo que me ha"    
## [16513] "de responder, tocará con la mano este engaño y verá como no va encantado,"     
## [16514] "sino trastornado el juicio."                                                   
## [16515] ""                                                                              
## [16516] "-Pregunta lo que quisieres, hijo Sancho -respondió don Quijote-, que yo te"    
## [16517] "satisfaré y responderé a toda tu voluntad. Y en lo que dices que aquellos"     
## [16518] "que allí van y vienen con nosotros son el cura y el barbero, nuestros"         
## [16519] "compatriotos y conocidos, bien podrá ser que parezca que son ellos mesmos;"    
## [16520] "pero que lo sean realmente y en efeto, eso no lo creas en ninguna manera."     
## [16521] "Lo que has de creer y entender es que si ellos se les parecen, como dices,"    
## [16522] "debe de ser que los que me han encantado habrán tomado esa apariencia y"       
## [16523] "semejanza; porque es fácil a los encantadores tomar la figura que se les"      
## [16524] "antoja, y habrán tomado las destos nuestros amigos, para darte a ti ocasión"   
## [16525] "de que pienses lo que piensas, y ponerte en un laberinto de imaginaciones,"    
## [16526] "que no aciertes a salir dél, aunque tuvieses la soga de Teseo. Y también lo"   
## [16527] "habrán hecho para que yo vacile en mi entendimiento, y no sepa atinar de"      
## [16528] "dónde me viene este daño; porque si, por una parte, tú me dices que me"        
## [16529] "acompañan el barbero y el cura de nuestro pueblo, y, por otra, yo me veo"      
## [16530] "enjaulado, y sé de mí que fuerzas humanas, como no fueran sobrenaturales,"     
## [16531] "no fueran bastantes para enjaularme, ¿qué quieres que diga o piense sino"      
## [16532] "que la manera de mi encantamento excede a cuantas yo he leído en todas"        
## [16533] "las historias que tratan de caballeros andantes que han sido encantados?"      
## [16534] "Ansí que, bien puedes darte paz y sosiego en esto de creer que son los que"    
## [16535] "dices, porque así son ellos como yo soy turco. Y, en lo que toca a querer"     
## [16536] "preguntarme algo, di, que yo te responderé, aunque me preguntes de aquí a"     
## [16537] "mañana."                                                                       
## [16538] ""                                                                              
## [16539] "-¡Válame Nuestra Señora! -respondió Sancho, dando una gran voz-. Y ¿es"        
## [16540] "posible que sea vuestra merced tan duro de celebro, y tan falto de meollo,"    
## [16541] "que no eche de ver que es pura verdad la que le digo, y que en esta su"        
## [16542] "prisión y desgracia tiene más parte la malicia que el encanto? Pero, pues"     
## [16543] "así es, yo le quiero probar evidentemente como no va encantado. Si no,"        
## [16544] "dígame, así Dios le saque desta tormenta, y así se vea en los brazos de mi"    
## [16545] "señora Dulcinea cuando menos se piense..."                                     
## [16546] ""                                                                              
## [16547] "-Acaba de conjurarme -dijo don Quijote-, y pregunta lo que quisieres; que"     
## [16548] "ya te he dicho que te responderé con toda puntualidad."                        
## [16549] ""                                                                              
## [16550] "-Eso pido -replicó Sancho-; y lo que quiero saber es que me diga, sin"         
## [16551] "añadir ni quitar cosa ninguna, sino con toda verdad, como se espera que la"    
## [16552] "han de decir y la dicen todos aquellos que profesan las armas, como vuestra"   
## [16553] "merced las profesa, debajo de título de caballeros andantes..."                
## [16554] ""                                                                              
## [16555] "-Digo que no mentiré en cosa alguna -respondió don Quijote-. Acaba ya de"      
## [16556] "preguntar, que en verdad que me cansas con tantas salvas, plegarias y"         
## [16557] "prevenciones, Sancho."                                                         
## [16558] ""                                                                              
## [16559] "-Digo que yo estoy seguro de la bondad y verdad de mi amo; y así, porque"      
## [16560] "hace al caso a nuestro cuento, pregunto, hablando con acatamiento, si acaso"   
## [16561] "después que vuestra merced va enjaulado y, a su parecer, encantado en esta"    
## [16562] "jaula, le ha venido gana y voluntad de hacer aguas mayores o menores, como"    
## [16563] "suele decirse."                                                                
## [16564] ""                                                                              
## [16565] "-No entiendo eso de hacer aguas, Sancho; aclárate más, si quieres que te"      
## [16566] "responda derechamente."                                                        
## [16567] ""                                                                              
## [16568] "-¿Es posible que no entiende vuestra merced de hacer aguas menores o"          
## [16569] "mayores? Pues en la escuela destetan a los muchachos con ello. Pues sepa"      
## [16570] "que quiero decir si le ha venido gana de hacer lo que no se escusa."           
## [16571] ""                                                                              
## [16572] "-¡Ya, ya te entiendo, Sancho! Y muchas veces; y aun agora la tengo. ¡Sácame"   
## [16573] "deste peligro, que no anda todo limpio!"                                       
## [16574] ""                                                                              
## [16575] ""                                                                              
## [16576] ""                                                                              
## [16577] ""                                                                              
## [16578] ""                                                                              
## [16579] "Capítulo XLIX. Donde se trata del discreto coloquio que Sancho Panza tuvo"     
## [16580] "con su señor don Quijote"                                                      
## [16581] ""                                                                              
## [16582] ""                                                                              
## [16583] "-¡Ah -dijo Sancho-; cogido le tengo! Esto es lo que yo deseaba saber, como"    
## [16584] "al alma y como a la vida. Venga acá, señor: ¿podría negar lo que comúnmente"   
## [16585] "suele decirse por ahí cuando una persona está de mala voluntad: \"No sé qué"   
## [16586] "tiene fulano, que ni come, ni bebe, ni duerme, ni responde a propósito a lo"   
## [16587] "que le preguntan, que no parece sino que está encantado\"? De donde se viene"  
## [16588] "a sacar que los que no comen, ni beben, ni duermen, ni hacen las obras"        
## [16589] "naturales que yo digo, estos tales están encantados; pero no aquellos que"     
## [16590] "tienen la gana que vuestra merced tiene y que bebe cuando se lo dan, y come"   
## [16591] "cuando lo tiene, y responde a todo aquello que le preguntan."                  
## [16592] ""                                                                              
## [16593] "-Verdad dices, Sancho -respondió don Quijote-, pero ya te he dicho que hay"    
## [16594] "muchas maneras de encantamentos, y podría ser que con el tiempo se hubiesen"   
## [16595] "mudado de unos en otros, y que agora se use que los encantados hagan todo"     
## [16596] "lo que yo hago, aunque antes no lo hacían. De manera que contra el uso de"     
## [16597] "los tiempos no hay que argüir ni de qué hacer consecuencias. Yo sé y tengo"    
## [16598] "para mí que voy encantado, y esto me basta para la seguridad de mi"            
## [16599] "conciencia; que la formaría muy grande si yo pensase que no estaba"            
## [16600] "encantado y me dejase estar en esta jaula, perezoso y cobarde, defraudando"    
## [16601] "el socorro que podría dar a muchos menesterosos y necesitados que de mi"       
## [16602] "ayuda y amparo deben tener a la hora de ahora precisa y estrema necesidad."    
## [16603] ""                                                                              
## [16604] "-Pues, con todo eso -replicó Sancho-, digo que, para mayor abundancia y"       
## [16605] "satisfación, sería bien que vuestra merced probase a salir desta cárcel,"      
## [16606] "que yo me obligo con todo mi poder a facilitarlo, y aun a sacarle della, y"    
## [16607] "probase de nuevo a subir sobre su buen Rocinante, que también parece que va"   
## [16608] "encantado, según va de malencólico y triste; y, hecho esto, probásemos otra"   
## [16609] "vez la suerte de buscar más aventuras; y si no nos sucediese bien, tiempo"     
## [16610] "nos queda para volvernos a la jaula, en la cual prometo, a ley de buen y"      
## [16611] "leal escudero, de encerrarme juntamente con vuestra merced, si acaso fuere"    
## [16612] "vuestra merced tan desdichado, o yo tan simple, que no acierte a salir con"    
## [16613] "lo que digo."                                                                  
## [16614] ""                                                                              
## [16615] "-Yo soy contento de hacer lo que dices, Sancho hermano -replicó don"           
## [16616] "Quijote-; y cuando tú veas coyuntura de poner en obra mi libertad, yo te"      
## [16617] "obedeceré en todo y por todo; pero tú, Sancho, verás como te engañas en el"    
## [16618] "conocimiento de mi desgracia."                                                 
## [16619] ""                                                                              
## [16620] "En estas pláticas se entretuvieron el caballero andante y el mal andante"      
## [16621] "escudero, hasta que llegaron donde, ya apeados, los aguardaban el cura, el"    
## [16622] "canónigo y el barbero. Desunció luego los bueyes de la carreta el boyero, y"   
## [16623] "dejólos andar a sus anchuras por aquel verde y apacible sitio, cuya"           
## [16624] "frescura convidaba a quererla gozar, no a las personas tan encantadas como"    
## [16625] "don Quijote, sino a los tan advertidos y discretos como su escudero; el"       
## [16626] "cual rogó al cura que permitiese que su señor saliese por un rato de la"       
## [16627] "jaula, porque si no le dejaban salir, no iría tan limpia aquella prisión"      
## [16628] "como requiría la decencia de un tal caballero como su amo. Entendióle el"      
## [16629] "cura, y dijo que de muy buena gana haría lo que le pedía si no temiera que,"   
## [16630] "en viéndose su señor en libertad, había de hacer de las suyas, y irse donde"   
## [16631] "jamás gentes le viesen."                                                       
## [16632] ""                                                                              
## [16633] "-Yo le fío de la fuga -respondió Sancho."                                      
## [16634] ""                                                                              
## [16635] "-Y yo y todo -dijo el canónigo-; y más si él me da la palabra, como"           
## [16636] "caballero, de no apartarse de nosotros hasta que sea nuestra voluntad."        
## [16637] ""                                                                              
## [16638] "-Sí doy -respondió don Quijote, que todo lo estaba escuchando-; cuanto más,"   
## [16639] "que el que está encantado, como yo, no tiene libertad para hacer de su"        
## [16640] "persona lo que quisiere, porque el que le encantó le puede hacer que no se"    
## [16641] "mueva de un lugar en tres siglos; y si hubiere huido, le hará volver en"       
## [16642] "volandas. -Y que, pues esto era así, bien podían soltalle, y más, siendo"      
## [16643] "tan en provecho de todos; y del no soltalle les protestaba que no podía"       
## [16644] "dejar de fatigalles el olfato, si de allí no se desviaban."                    
## [16645] ""                                                                              
## [16646] "Tomóle la mano el canónigo, aunque las tenía atadas, y, debajo de su buena"    
## [16647] "fe y palabra, le desenjaularon, de que él se alegró infinito y en grande"      
## [16648] "manera de verse fuera de la jaula. Y lo primero que hizo fue estirarse todo"   
## [16649] "el cuerpo, y luego se fue donde estaba Rocinante, y, dándole dos palmadas"     
## [16650] "en las ancas, dijo:"                                                           
## [16651] ""                                                                              
## [16652] "-Aún espero en Dios y en su bendita Madre, flor y espejo de los caballos,"     
## [16653] "que presto nos hemos de ver los dos cual deseamos; tú, con tu señor a"         
## [16654] "cuestas; y yo, encima de ti, ejercitando el oficio para que Dios me echó al"   
## [16655] "mundo."                                                                        
## [16656] ""                                                                              
## [16657] "Y, diciendo esto, don Quijote se apartó con Sancho en remota parte, de"        
## [16658] "donde vino más aliviado y con más deseos de poner en obra lo que su"           
## [16659] "escudero ordenase."                                                            
## [16660] ""                                                                              
## [16661] "Mirábalo el canónigo, y admirábase de ver la estrañeza de su grande locura,"   
## [16662] "y de que, en cuanto hablaba y respondía, mostraba tener bonísimo"              
## [16663] "entendimiento: solamente venía a perder los estribos, como otras veces se"     
## [16664] "ha dicho, en tratándole de caballería. Y así, movido de compasión, después"    
## [16665] "de haberse sentado todos en la verde yerba, para esperar el repuesto del"      
## [16666] "canónigo, le dijo:"                                                            
## [16667] ""                                                                              
## [16668] "-¿Es posible, señor hidalgo, que haya podido tanto con vuestra merced la"      
## [16669] "amarga y ociosa letura de los libros de caballerías, que le hayan vuelto el"   
## [16670] "juicio de modo que venga a creer que va encantado, con otras cosas deste"      
## [16671] "jaez, tan lejos de ser verdaderas como lo está la mesma mentira de la"         
## [16672] "verdad? Y ¿cómo es posible que haya entendimiento humano que se dé a"          
## [16673] "entender que ha habido en el mundo aquella infinidad de Amadises, y aquella"   
## [16674] "turbamulta de tanto famoso caballero, tanto emperador de Trapisonda, tanto"    
## [16675] "Felixmarte de Hircania, tanto palafrén, tanta doncella andante, tantas"        
## [16676] "sierpes, tantos endriagos, tantos gigantes, tantas inauditas aventuras,"       
## [16677] "tanto género de encantamentos, tantas batallas, tantos desaforados"            
## [16678] "encuentros, tanta bizarría de trajes, tantas princesas enamoradas, tantos"     
## [16679] "escuderos condes, tantos enanos graciosos, tanto billete, tanto requiebro,"    
## [16680] "tantas mujeres valientes; y, finalmente, tantos y tan disparatados casos"      
## [16681] "como los libros de caballerías contienen? De mí sé decir que, cuando los"      
## [16682] "leo, en tanto que no pongo la imaginación en pensar que son todos mentira y"   
## [16683] "liviandad, me dan algún contento; pero, cuando caigo en la cuenta de lo que"   
## [16684] "son, doy con el mejor dellos en la pared, y aun diera con él en el fuego si"   
## [16685] "cerca o presente le tuviera, bien como a merecedores de tal pena, por ser"     
## [16686] "falsos y embusteros, y fuera del trato que pide la común naturaleza, y como"   
## [16687] "a inventores de nuevas sectas y de nuevo modo de vida, y como a quien da"      
## [16688] "ocasión que el vulgo ignorante venga a creer y a tener por verdaderas"         
## [16689] "tantas necedades como contienen. Y aun tienen tanto atrevimiento, que se"      
## [16690] "atreven a turbar los ingenios de los discretos y bien nacidos hidalgos,"       
## [16691] "como se echa bien de ver por lo que con vuestra merced han hecho, pues le"     
## [16692] "han traído a términos que sea forzoso encerrarle en una jaula, y traerle"      
## [16693] "sobre un carro de bueyes, como quien trae o lleva algún león o algún tigre,"   
## [16694] "de lugar en lugar, para ganar con él dejando que le vean. ¡Ea, señor don"      
## [16695] "Quijote, duélase de sí mismo, y redúzgase al gremio de la discreción, y"       
## [16696] "sepa usar de la mucha que el cielo fue servido de darle, empleando el"         
## [16697] "felicísimo talento de su ingenio en otra letura que redunde en"                
## [16698] "aprovechamiento de su conciencia y en aumento de su honra! Y si todavía,"      
## [16699] "llevado de su natural inclinación, quisiere leer libros de hazañas y de"       
## [16700] "caballerías, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que allí hallará"     
## [16701] "verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes. Un Viriato tuvo"   
## [16702] "Lusitania; un César, Roma; un Anibal, Cartago; un Alejandro, Grecia; un"       
## [16703] "conde Fernán González, Castilla; un Cid, Valencia; un Gonzalo Fernández,"      
## [16704] "Andalucía; un Diego García de Paredes, Estremadura; un Garci Pérez de"         
## [16705] "Vargas, Jerez; un Garcilaso, Toledo; un don Manuel de León, Sevilla, cuya"     
## [16706] "leción de sus valerosos hechos puede entretener, enseñar, deleitar y"          
## [16707] "admirar a los más altos ingenios que los leyeren. Ésta sí será letura digna"   
## [16708] "del buen entendimiento de vuestra merced, señor don Quijote mío, de la cual"   
## [16709] "saldrá erudito en la historia, enamorado de la virtud, enseñado en la"         
## [16710] "bondad, mejorado en las costumbres, valiente sin temeridad, osado sin"         
## [16711] "cobardía, y todo esto, para honra de Dios, provecho suyo y fama de la"         
## [16712] "Mancha; do, según he sabido, trae vuestra merced su principio y origen."       
## [16713] ""                                                                              
## [16714] "Atentísimamente estuvo don Quijote escuchando las razones del canónigo; y,"    
## [16715] "cuando vio que ya había puesto fin a ellas, después de haberle estado un"      
## [16716] "buen espacio mirando, le dijo:"                                                
## [16717] ""                                                                              
## [16718] "-Paréceme, señor hidalgo, que la plática de vuestra merced se ha encaminado"   
## [16719] "a querer darme a entender que no ha habido caballeros andantes en el mundo,"   
## [16720] "y que todos los libros de caballerías son falsos, mentirosos, dañadores e"     
## [16721] "inútiles para la república; y que yo he hecho mal en leerlos, y peor en"       
## [16722] "creerlos, y más mal en imitarlos, habiéndome puesto a seguir la durísima"      
## [16723] "profesión de la caballería andante, que ellos enseñan, negándome que no ha"    
## [16724] "habido en el mundo Amadises, ni de Gaula ni de Grecia, ni todos los otros"     
## [16725] "caballeros de que las escrituras están llenas."                                
## [16726] ""                                                                              
## [16727] "-Todo es al pie de la letra como vuestra merced lo va relatando -dijo a"       
## [16728] "está sazón el canónigo."                                                       
## [16729] ""                                                                              
## [16730] "A lo cual respondió don Quijote:"                                              
## [16731] ""                                                                              
## [16732] "-Añadió también vuestra merced, diciendo que me habían hecho mucho daño"       
## [16733] "tales libros, pues me habían vuelto el juicio y puéstome en una jaula, y"      
## [16734] "que me sería mejor hacer la enmienda y mudar de letura, leyendo otros más"     
## [16735] "verdaderos y que mejor deleitan y enseñan."                                    
## [16736] ""                                                                              
## [16737] "-Así es -dijo el canónigo."                                                    
## [16738] ""                                                                              
## [16739] "-Pues yo -replicó don Quijote- hallo por mi cuenta que el sin juicio y el"     
## [16740] "encantado es vuestra merced, pues se ha puesto a decir tantas blasfemias"      
## [16741] "contra una cosa tan recebida en el mundo, y tenida por tan verdadera, que"     
## [16742] "el que la negase, como vuestra merced la niega, merecía la mesma pena que"     
## [16743] "vuestra merced dice que da a los libros cuando los lee y le enfadan. Porque"   
## [16744] "querer dar a entender a nadie que Amadís no fue en el mundo, ni todos los"     
## [16745] "otros caballeros aventureros de que están colmadas las historias, será"        
## [16746] "querer persuadir que el sol no alumbra, ni el yelo enfría, ni la tierra"       
## [16747] "sustenta; porque, ¿qué ingenio puede haber en el mundo que pueda persuadir"    
## [16748] "a otro que no fue verdad lo de la infanta Floripes y Guy de Borgoña, y lo"     
## [16749] "de Fierabrás con la puente de Mantible, que sucedió en el tiempo de"           
## [16750] "Carlomagno; que voto a tal que es tanta verdad como es ahora de día? Y si"     
## [16751] "es mentira, también lo debe de ser que no hubo Héctor, ni Aquiles, ni la"      
## [16752] "guerra de Troya, ni los Doce Pares de Francia, ni el rey Artús de"             
## [16753] "Ingalaterra, que anda hasta ahora convertido en cuervo y le esperan en su"     
## [16754] "reino por momentos. Y también se atreverán a decir que es mentirosa la"        
## [16755] "historia de Guarino Mezquino, y la de la demanda del Santo Grial, y que son"   
## [16756] "apócrifos los amores de don Tristán y la reina Iseo, como los de Ginebra y"    
## [16757] "Lanzarote, habiendo personas que casi se acuerdan de haber visto a la dueña"   
## [16758] "Quintañona, que fue la mejor escanciadora de vino que tuvo la Gran Bretaña."   
## [16759] "Y es esto tan ansí, que me acuerdo yo que me decía una mi agüela de partes"    
## [16760] "de mi padre, cuando veía alguna dueña con tocas reverendas: ''Aquélla,"        
## [16761] "nieto, se parece a la dueña Quintañona''; de donde arguyo yo que la debió"     
## [16762] "de conocer ella o, por lo menos, debió de alcanzar a ver algún retrato"        
## [16763] "suyo. Pues, ¿quién podrá negar no ser verdadera la historia de Pierres y la"   
## [16764] "linda Magalona, pues aun hasta hoy día se vee en la armería de los reyes la"   
## [16765] "clavija con que volvía al caballo de madera, sobre quien iba el valiente"      
## [16766] "Pierres por los aires, que es un poco mayor que un timón de carreta? Y"        
## [16767] "junto a la clavija está la silla de Babieca, y en Roncesvalles está el"        
## [16768] "cuerno de Roldán, tamaño como una grande viga: de donde se infiere que hubo"   
## [16769] "Doce Pares, que hubo Pierres, que hubo Cides, y otros caballeros"              
## [16770] "semejantes,"                                                                   
## [16771] ""                                                                              
## [16772] "   déstos que dicen las gentes"                                                
## [16773] "   que a sus aventuras van."                                                   
## [16774] ""                                                                              
## [16775] "Si no, díganme también que no es verdad que fue caballero andante el"          
## [16776] "valiente lusitano Juan de Merlo, que fue a Borgoña y se combatió en la"        
## [16777] "ciudad de Ras con el famoso señor de Charní, llamado mosén Pierres, y"         
## [16778] "después, en la ciudad de Basilea, con mosén Enrique de Remestán, saliendo"     
## [16779] "de entrambas empresas vencedor y lleno de honrosa fama; y las aventuras y"     
## [16780] "desafíos que también acabaron en Borgoña los valientes españoles Pedro"        
## [16781] "Barba y Gutierre Quijada (de cuya alcurnia yo deciendo por línea recta de"     
## [16782] "varón), venciendo a los hijos del conde de San Polo. Niéguenme, asimesmo,"     
## [16783] "que no fue a buscar las aventuras a Alemania don Fernando de Guevara, donde"   
## [16784] "se combatió con micer Jorge, caballero de la casa del duque de Austria;"       
## [16785] "digan que fueron burla las justas de Suero de Quiñones, del Paso; las"         
## [16786] "empresas de mosén Luis de Falces contra don Gonzalo de Guzmán, caballero"      
## [16787] "castellano, con otras muchas hazañas hechas por caballeros cristianos,"        
## [16788] "déstos y de los reinos estranjeros, tan auténticas y verdaderas, que torno"    
## [16789] "a decir que el que las negase carecería de toda razón y buen discurso."        
## [16790] ""                                                                              
## [16791] "Admirado quedó el canónigo de oír la mezcla que don Quijote hacía de"          
## [16792] "verdades y mentiras, y de ver la noticia que tenía de todas aquellas cosas"    
## [16793] "tocantes y concernientes a los hechos de su andante caballería; y así, le"     
## [16794] "respondió:"                                                                    
## [16795] ""                                                                              
## [16796] "-No puedo yo negar, señor don Quijote, que no sea verdad algo de lo que"       
## [16797] "vuestra merced ha dicho, especialmente en lo que toca a los caballeros"        
## [16798] "andantes españoles; y, asimesmo, quiero conceder que hubo Doce Pares de"       
## [16799] "Francia, pero no quiero creer que hicieron todas aquellas cosas que el"        
## [16800] "arzobispo Turpín dellos escribe; porque la verdad dello es que fueron"         
## [16801] "caballeros escogidos por los reyes de Francia, a quien llamaron pares por"     
## [16802] "ser todos iguales en valor, en calidad y en valentía; a lo menos, si no lo"    
## [16803] "eran, era razón que lo fuesen y era como una religión de las que ahora se"     
## [16804] "usan de Santiago o de Calatrava, que se presupone que los que la profesan"     
## [16805] "han de ser, o deben ser, caballeros valerosos, valientes y bien nacidos; y,"   
## [16806] "como ahora dicen caballero de San Juan, o de Alcántara, decían en aquel"       
## [16807] "tiempo caballero de los Doce Pares, porque no fueron doce iguales los que"     
## [16808] "para esta religión militar se escogieron. En lo de que hubo Cid no hay"        
## [16809] "duda, ni menos Bernardo del Carpio, pero de que hicieron las hazañas que"      
## [16810] "dicen, creo que la hay muy grande. En lo otro de la clavija que vuestra"       
## [16811] "merced dice del conde Pierres, y que está junto a la silla de Babieca en la"   
## [16812] "armería de los reyes, confieso mi pecado; que soy tan ignorante, o tan"        
## [16813] "corto de vista, que, aunque he visto la silla, no he echado de ver la"         
## [16814] "clavija, y más siendo tan grande como vuestra merced ha dicho."                
## [16815] ""                                                                              
## [16816] "-Pues allí está, sin duda alguna -replicó don Quijote-; y, por más señas,"     
## [16817] "dicen que está metida en una funda de vaqueta, porque no se tome de moho."     
## [16818] ""                                                                              
## [16819] "-Todo puede ser -respondió el canónigo-; pero, por las órdenes que recebí,"    
## [16820] "que no me acuerdo haberla visto. Mas, puesto que conceda que está allí, no"    
## [16821] "por eso me obligo a creer las historias de tantos Amadises, ni las de tanta"   
## [16822] "turbamulta de caballeros como por ahí nos cuentan; ni es razón que un"         
## [16823] "hombre como vuestra merced, tan honrado y de tan buenas partes, y dotado de"   
## [16824] "tan buen entendimiento, se dé a entender que son verdaderas tantas y tan"      
## [16825] "estrañas locuras como las que están escritas en los disparatados libros de"    
## [16826] "caballerías."                                                                  
## [16827] ""                                                                              
## [16828] ""                                                                              
## [16829] ""                                                                              
## [16830] ""                                                                              
## [16831] ""                                                                              
## [16832] "Capítulo L. De las discretas altercaciones que don Quijote y el canónigo"      
## [16833] "tuvieron, con otros sucesos"                                                   
## [16834] ""                                                                              
## [16835] ""                                                                              
## [16836] "-¡Bueno está eso! -respondió don Quijote-. Los libros que están impresos"      
## [16837] "con licencia de los reyes y con aprobación de aquellos a quien se"             
## [16838] "remitieron, y que con gusto general son leídos y celebrados de los grandes"    
## [16839] "y de los chicos, de los pobres y de los ricos, de los letrados e"              
## [16840] "ignorantes, de los plebeyos y caballeros, finalmente, de todo género de"       
## [16841] "personas, de cualquier estado y condición que sean, ¿habían de ser"            
## [16842] "mentira?; y más llevando tanta apariencia de verdad, pues nos cuentan el"      
## [16843] "padre, la madre, la patria, los parientes, la edad, el lugar y las hazañas,"   
## [16844] "punto por punto y día por día, que el tal caballero hizo, o caballeros"        
## [16845] "hicieron. Calle vuestra merced, no diga tal blasfemia (y créame que le"        
## [16846] "aconsejo en esto lo que debe de hacer como discreto), sino léalos, y verá"     
## [16847] "el gusto que recibe de su leyenda. Si no, dígame: ¿hay mayor contento que"     
## [16848] "ver, como si dijésemos: aquí ahora se muestra delante de nosotros un gran"     
## [16849] "lago de pez hirviendo a borbollones, y que andan nadando y cruzando por él"    
## [16850] "muchas serpientes, culebras y lagartos, y otros muchos géneros de animales"    
## [16851] "feroces y espantables, y que del medio del lago sale una voz tristísima que"   
## [16852] "dice: ''Tú, caballero, quienquiera que seas, que el temeroso lago estás"       
## [16853] "mirando, si quieres alcanzar el bien que debajo destas negras aguas se"        
## [16854] "encubre, muestra el valor de tu fuerte pecho y arrójate en mitad de su"        
## [16855] "negro y encendido licor; porque si así no lo haces, no serás digno de ver"     
## [16856] "las altas maravillas que en sí encierran y contienen los siete castillos de"   
## [16857] "las siete fadas que debajo desta negregura yacen?'' ¿Y que, apenas el"         
## [16858] "caballero no ha acabado de oír la voz temerosa, cuando, sin entrar más en"     
## [16859] "cuentas consigo, sin ponerse a considerar el peligro a que se pone, y aun"     
## [16860] "sin despojarse de la pesadumbre de sus fuertes armas, encomendándose a Dios"   
## [16861] "y a su señora, se arroja en mitad del bullente lago, y, cuando no se cata"     
## [16862] "ni sabe dónde ha de parar, se halla entre unos floridos campos, con quien"     
## [16863] "los Elíseos no tienen que ver en ninguna cosa? Allí le parece que el cielo"    
## [16864] "es más transparente, y que el sol luce con claridad más nueva; ofrécesele a"   
## [16865] "los ojos una apacible floresta de tan verdes y frondosos árboles compuesta,"   
## [16866] "que alegra a la vista su verdura, y entretiene los oídos el dulce y no"        
## [16867] "aprendido canto de los pequeños, infinitos y pintados pajarillos que por"      
## [16868] "los intricados ramos van cruzando. Aquí descubre un arroyuelo, cuyas"          
## [16869] "frescas aguas, que líquidos cristales parecen, corren sobre menudas arenas"    
## [16870] "y blancas pedrezuelas, que oro cernido y puras perlas semejan; acullá vee"     
## [16871] "una artificiosa fuente de jaspe variado y de liso mármol compuesta; acá vee"   
## [16872] "otra a lo brutesco adornada, adonde las menudas conchas de las almejas, con"   
## [16873] "las torcidas casas blancas y amarillas del caracol, puestas con orden"         
## [16874] "desordenada, mezclados entre ellas pedazos de cristal luciente y de"           
## [16875] "contrahechas esmeraldas, hacen una variada labor, de manera que el arte,"      
## [16876] "imitando a la naturaleza, parece que allí la vence. Acullá de improviso se"    
## [16877] "le descubre un fuerte castillo o vistoso alcázar, cuyas murallas son de"       
## [16878] "macizo oro, las almenas de diamantes, las puertas de jacintos; finalmente,"    
## [16879] "él es de tan admirable compostura que, con ser la materia de que está"         
## [16880] "formado no menos que de diamantes, de carbuncos, de rubíes, de perlas, de"     
## [16881] "oro y de esmeraldas, es de más estimación su hechura. Y ¿hay más que ver,"     
## [16882] "después de haber visto esto, que ver salir por la puerta del castillo un"      
## [16883] "buen número de doncellas, cuyos galanos y vistosos trajes, si yo me pusiese"   
## [16884] "ahora a decirlos como las historias nos los cuentan, sería nunca acabar; y"    
## [16885] "tomar luego la que parecía principal de todas por la mano al atrevido"         
## [16886] "caballero que se arrojó en el ferviente lago, y llevarle, sin hablarle"        
## [16887] "palabra, dentro del rico alcázar o castillo, y hacerle desnudar como su"       
## [16888] "madre le parió, y bañarle con templadas aguas, y luego untarle todo con"       
## [16889] "olorosos ungüentos, y vestirle una camisa de cendal delgadísimo, toda"         
## [16890] "olorosa y perfumada, y acudir otra doncella y echarle un mantón sobre los"     
## [16891] "hombros, que, por lo menos menos, dicen que suele valer una ciudad, y aun"     
## [16892] "más? ¿Qué es ver, pues, cuando nos cuentan que, tras todo esto, le llevan a"   
## [16893] "otra sala, donde halla puestas las mesas, con tanto concierto, que queda"      
## [16894] "suspenso y admirado?; ¿qué, el verle echar agua a manos, toda de ámbar y de"   
## [16895] "olorosas flores distilada?; ¿qué, el hacerle sentar sobre una silla de"        
## [16896] "marfil?; ¿qué, verle servir todas las doncellas, guardando un maravilloso"     
## [16897] "silencio?; ¿qué, el traerle tanta diferencia de manjares, tan sabrosamente"    
## [16898] "guisados, que no sabe el apetito a cuál deba de alargar la mano? ¿Cuál será"   
## [16899] "oír la música que en tanto que come suena, sin saberse quién la canta ni"      
## [16900] "adónde suena? ¿Y, después de la comida acabada y las mesas alzadas,"           
## [16901] "quedarse el caballero recostado sobre la silla, y quizá mondándose los"        
## [16902] "dientes, como es costumbre, entrar a deshora por la puerta de la sala otra"    
## [16903] "mucho más hermosa doncella que ninguna de las primeras, y sentarse al lado"    
## [16904] "del caballero, y comenzar a darle cuenta de qué castillo es aquél, y de"       
## [16905] "cómo ella está encantada en él, con otras cosas que suspenden al caballero"    
## [16906] "y admiran a los leyentes que van leyendo su historia? No quiero alargarme"     
## [16907] "más en esto, pues dello se puede colegir que cualquiera parte que se lea,"     
## [16908] "de cualquiera historia de caballero andante, ha de causar gusto y maravilla"   
## [16909] "a cualquiera que la leyere. Y vuestra merced créame, y, como otra vez le he"   
## [16910] "dicho, lea estos libros, y verá cómo le destierran la melancolía que"          
## [16911] "tuviere, y le mejoran la condición, si acaso la tiene mala. De mí sé decir"    
## [16912] "que, después que soy caballero andante, soy valiente, comedido, liberal,"      
## [16913] "bien criado, generoso, cortés, atrevido, blando, paciente, sufridor de"        
## [16914] "trabajos, de prisiones, de encantos; y, aunque ha tan poco que me vi"          
## [16915] "encerrado en una jaula, como loco, pienso, por el valor de mi brazo,"          
## [16916] "favoreciéndome el cielo y no me siendo contraria la fortuna, en pocos días"    
## [16917] "verme rey de algún reino, adonde pueda mostrar el agradecimiento y"            
## [16918] "liberalidad que mi pecho encierra. Que, mía fe, señor, el pobre está"          
## [16919] "inhabilitado de poder mostrar la virtud de liberalidad con ninguno, aunque"    
## [16920] "en sumo grado la posea; y el agradecimiento que sólo consiste en el deseo"     
## [16921] "es cosa muerta, como es muerta la fe sin obras. Por esto querría que la"       
## [16922] "fortuna me ofreciese presto alguna ocasión donde me hiciese emperador, por"    
## [16923] "mostrar mi pecho haciendo bien a mis amigos, especialmente a este pobre de"    
## [16924] "Sancho Panza, mi escudero, que es el mejor hombre del mundo, y querría"        
## [16925] "darle un condado que le tengo muchos días ha prometido, sino que temo que"     
## [16926] "no ha de tener habilidad para gobernar su estado."                             
## [16927] ""                                                                              
## [16928] "Casi estas últimas palabras oyó Sancho a su amo, a quien dijo:"                
## [16929] ""                                                                              
## [16930] "-Trabaje vuestra merced, señor don Quijote, en darme ese condado, tan"         
## [16931] "prometido de vuestra merced como de mí esperado, que yo le prometo que no"     
## [16932] "me falte a mí habilidad para gobernarle; y, cuando me faltare, yo he oído"     
## [16933] "decir que hay hombres en el mundo que toman en arrendamiento los estados de"   
## [16934] "los señores, y les dan un tanto cada año, y ellos se tienen cuidado del"       
## [16935] "gobierno, y el señor se está a pierna tendida, gozando de la renta que le"     
## [16936] "dan, sin curarse de otra cosa;"                                                
## [16937] ""                                                                              
## [16938] "y así haré yo, y no repararé en tanto más cuanto, sino que luego me"           
## [16939] "desistiré de todo, y me gozaré mi renta como un duque, y allá se lo hayan."    
## [16940] ""                                                                              
## [16941] "-Eso, hermano Sancho -dijo el canónigo-, entiéndese en cuanto al gozar la"     
## [16942] "renta; empero, al administrar justicia, ha de atender el señor del estado,"    
## [16943] "y aquí entra la habilidad y buen juicio, y principalmente la buena"            
## [16944] "intención de acertar; que si ésta falta en los principios, siempre irán"       
## [16945] "errados los medios y los fines; y así suele Dios ayudar al buen deseo del"     
## [16946] "simple como desfavorecer al malo del discreto."                                
## [16947] ""                                                                              
## [16948] "-No sé esas filosofías -respondió Sancho Panza-; mas sólo sé que tan presto"   
## [16949] "tuviese yo el condado como sabría regirle; que tanta alma tengo yo como"       
## [16950] "otro, y tanto cuerpo como el que más, y tan rey sería yo de mi estado como"    
## [16951] "cada uno del suyo; y, siéndolo, haría lo que quisiese; y, haciendo lo que"     
## [16952] "quisiese, haría mi gusto; y, haciendo mi gusto, estaría contento; y, en"       
## [16953] "estando uno contento, no tiene más que desear; y, no teniendo más que"         
## [16954] "desear, acabóse; y el estado venga, y a Dios y veámonos, como dijo un ciego"   
## [16955] "a otro."                                                                       
## [16956] ""                                                                              
## [16957] "-No son malas filosofías ésas, como tú dices, Sancho; pero, con todo eso,"     
## [16958] "hay mucho que decir sobre esta materia de condados."                           
## [16959] ""                                                                              
## [16960] "A lo cual replicó don Quijote:"                                                
## [16961] ""                                                                              
## [16962] "-Yo no sé que haya más que decir; sólo me guío por el ejemplo que me da el"    
## [16963] "grande Amadís de Gaula, que hizo a su escudero conde de la Ínsula Firme; y"    
## [16964] "así, puedo yo, sin escrúpulo de conciencia, hacer conde a Sancho Panza, que"   
## [16965] "es uno de los mejores escuderos que caballero andante ha tenido."              
## [16966] ""                                                                              
## [16967] "Admirado quedó el canónigo de los concertados disparates que don Quijote"      
## [16968] "había dicho, del modo con que había pintado la aventura del Caballero del"     
## [16969] "Lago, de la impresión que en él habían hecho las pensadas mentiras de los"     
## [16970] "libros que había leído; y, finalmente, le admiraba la necedad de Sancho,"      
## [16971] "que con tanto ahínco deseaba alcanzar el condado que su amo le había"          
## [16972] "prometido."                                                                    
## [16973] ""                                                                              
## [16974] "Ya en esto, volvían los criados del canónigo, que a la venta habían ido por"   
## [16975] "la acémila del repuesto, y, haciendo mesa de una alhombra y de la verde"       
## [16976] "yerba del prado, a la sombra de unos árboles se sentaron, y comieron allí,"    
## [16977] "porque el boyero no perdiese la comodidad de aquel sitio, como queda dicho."   
## [16978] "Y, estando comiendo, a deshora oyeron un recio estruendo y un son de"          
## [16979] "esquila, que por entre unas zarzas y espesas matas que allí junto estaban"     
## [16980] "sonaba, y al mesmo instante vieron salir de entre aquellas malezas una"        
## [16981] "hermosa cabra, toda la piel manchada de negro, blanco y pardo. Tras ella"      
## [16982] "venía un cabrero dándole voces, y diciéndole palabras a su uso, para que se"   
## [16983] "detuviese, o al rebaño volviese. La fugitiva cabra, temerosa y despavorida,"   
## [16984] "se vino a la gente, como a favorecerse della, y allí se detuvo. Llegó el"      
## [16985] "cabrero, y, asiéndola de los cuernos, como si fuera capaz de discurso y"       
## [16986] "entendimiento, le dijo:"                                                       
## [16987] ""                                                                              
## [16988] "-¡Ah cerrera, cerrera, Manchada, Manchada, y cómo andáis vos estos días de"    
## [16989] "pie cojo! ¿Qué lobos os espantan, hija? ¿No me diréis qué es esto, hermosa?"   
## [16990] "Mas ¡qué puede ser sino que sois hembra, y no podéis estar sosegada; que"      
## [16991] "mal haya vuestra condición, y la de todas aquellas a quien imitáis! Volved,"   
## [16992] "volved, amiga; que si no tan contenta, a lo menos, estaréis más segura en"     
## [16993] "vuestro aprisco, o con vuestras compañeras; que si vos que las habéis de"      
## [16994] "guardar y encaminar andáis tan sin guía y tan descaminada, ¿en qué podrán"     
## [16995] "parar ellas?"                                                                  
## [16996] ""                                                                              
## [16997] "Contento dieron las palabras del cabrero a los que las oyeron,"                
## [16998] "especialmente al canónigo, que le dijo:"                                       
## [16999] ""                                                                              
## [17000] "-Por vida vuestra, hermano, que os soseguéis un poco y no os acuciéis en"      
## [17001] "volver tan presto esa cabra a su rebaño; que, pues ella es hembra, como vos"   
## [17002] "decís, ha de seguir su natural distinto, por más que vos os pongáis a"         
## [17003] "estorbarlo. Tomad este bocado y bebed una vez, con que templaréis la"          
## [17004] "cólera, y en tanto, descansará la cabra."                                      
## [17005] ""                                                                              
## [17006] "Y el decir esto y el darle con la punta del cuchillo los lomos de un conejo"   
## [17007] "fiambre, todo fue uno. Tomólo y agradeciólo el cabrero; bebió y sosegóse, y"   
## [17008] "luego dijo:"                                                                   
## [17009] ""                                                                              
## [17010] "-No querría que por haber yo hablado con esta alimaña tan en seso, me"         
## [17011] "tuviesen vuestras mercedes por hombre simple; que en verdad que no carecen"    
## [17012] "de misterio las palabras que le dije. Rústico soy, pero no tanto que no"       
## [17013] "entienda cómo se ha de tratar con los hombres y con las bestias."              
## [17014] ""                                                                              
## [17015] "-Eso creo yo muy bien -dijo el cura-, que ya yo sé de esperiencia que los"     
## [17016] "montes crían letrados y las cabañas de los pastores encierran filósofos."      
## [17017] ""                                                                              
## [17018] "-A lo menos, señor -replicó el cabrero-, acogen hombres escarmentados; y"      
## [17019] "para que creáis esta verdad y la toquéis con la mano, aunque parezca que"      
## [17020] "sin ser rogado me convido, si no os enfadáis dello y queréis, señores, un"     
## [17021] "breve espacio prestarme oído atento, os contaré una verdad que acredite lo"    
## [17022] "que ese señor (señalando al cura) ha dicho, y la mía."                         
## [17023] ""                                                                              
## [17024] "A esto respondió don Quijote:"                                                 
## [17025] ""                                                                              
## [17026] "-Por ver que tiene este caso un no sé qué de sombra de aventura de"            
## [17027] "caballería, yo, por mi parte, os oiré, hermano, de muy buena gana, y así lo"   
## [17028] "harán todos estos señores, por lo mucho que tienen de discretos y de ser"      
## [17029] "amigos de curiosas novedades que suspendan, alegren y entretengan los"         
## [17030] "sentidos, como, sin duda, pienso que lo ha de hacer vuestro cuento."           
## [17031] "Comenzad, pues, amigo, que todos escucharemos."                                
## [17032] ""                                                                              
## [17033] "-Saco la mía -dijo Sancho-; que yo a aquel arroyo me voy con esta empanada,"   
## [17034] "donde pienso hartarme por tres días; porque he oído decir a mi señor don"      
## [17035] "Quijote que el escudero de caballero andante ha de comer, cuando se le"        
## [17036] "ofreciere, hasta no poder más, a causa que se les suele ofrecer entrar"        
## [17037] "acaso por una selva tan intricada que no aciertan a salir della en seis"       
## [17038] "días; y si el hombre no va harto, o bien proveídas las alforjas, allí se"      
## [17039] "podrá quedar, como muchas veces se queda, hecho carne momia."                  
## [17040] ""                                                                              
## [17041] "-Tú estás en lo cierto, Sancho -dijo don Quijote-: vete adonde quisieres, y"   
## [17042] "come lo que pudieres; que yo ya estoy satisfecho, y sólo me falta dar al"      
## [17043] "alma su refacción, como se la daré escuchando el cuento deste buen hombre."    
## [17044] ""                                                                              
## [17045] "-Así las daremos todos a las nuestras -dijo el canónigo."                      
## [17046] ""                                                                              
## [17047] "Y luego, rogó al cabrero que diese principio a lo que prometido había. El"     
## [17048] "cabrero dio dos palmadas sobre el lomo a la cabra, que por los cuernos"        
## [17049] "tenía, diciéndole:"                                                            
## [17050] ""                                                                              
## [17051] "-Recuéstate junto a mí, Manchada, que tiempo nos queda para volver a"          
## [17052] "nuestro apero."                                                                
## [17053] ""                                                                              
## [17054] "Parece que lo entendió la cabra, porque, en sentándose su dueño, se tendió"    
## [17055] "ella junto a él con mucho sosiego, y, mirándole al rostro, daba a entender"    
## [17056] "que estaba atenta a lo que el cabrero iba diciendo, el cual comenzó su"        
## [17057] "historia desta manera:"                                                        
## [17058] ""                                                                              
## [17059] ""                                                                              
## [17060] ""                                                                              
## [17061] ""                                                                              
## [17062] ""                                                                              
## [17063] "Capítulo LI. Que trata de lo que contó el cabrero a todos los que llevaban"    
## [17064] "a don Quijote"                                                                 
## [17065] ""                                                                              
## [17066] ""                                                                              
## [17067] "-«Tres leguas deste valle está una aldea que, aunque pequeña, es de las más"   
## [17068] "ricas que hay en todos estos contornos; en la cual había un labrador muy"      
## [17069] "honrado, y tanto, que, aunque es anexo al ser rico el ser honrado, más lo"     
## [17070] "era él por la virtud que tenía que por la riqueza que alcanzaba. Mas lo que"   
## [17071] "le hacía más dichoso, según él decía, era tener una hija de tan estremada"     
## [17072] "hermosura, rara discreción, donaire y virtud, que el que la conocía y la"      
## [17073] "miraba se admiraba de ver las estremadas partes con que el cielo y la"         
## [17074] "naturaleza la habían enriquecido. Siendo niña fue hermosa, y siempre fue"      
## [17075] "creciendo en belleza, y en la edad de diez y seis años fue hermosísima. La"    
## [17076] "fama de su belleza se comenzó a estender por todas las circunvecinas"          
## [17077] "aldeas, ¿qué digo yo por las circunvecinas no más, si se estendió a las"       
## [17078] "apartadas ciudades, y aun se entró por las salas de los reyes, y por los"      
## [17079] "oídos de todo género de gente; que, como a cosa rara, o como a imagen de"      
## [17080] "milagros, de todas partes a verla venían? Guardábala su padre, y guardábase"   
## [17081] "ella; que no hay candados, guardas ni cerraduras que mejor guarden a una"      
## [17082] "doncella que las del recato proprio."                                          
## [17083] ""                                                                              
## [17084] "»La riqueza del padre y la belleza de la hija movieron a muchos, así del"      
## [17085] "pueblo como forasteros, a que por mujer se la pidiesen; mas él, como a"        
## [17086] "quien tocaba disponer de tan rica joya, andaba confuso, sin saber"             
## [17087] "determinarse a quién la entregaría de los infinitos que le importunaban. Y,"   
## [17088] "entre los muchos que tan buen deseo tenían, fui yo uno, a quien dieron"        
## [17089] "muchas y grandes esperanzas de buen suceso conocer que el padre conocía"       
## [17090] "quien yo era, el ser natural del mismo pueblo, limpio en sangre, en la edad"   
## [17091] "floreciente, en la hacienda muy rico y en el ingenio no menos acabado. Con"    
## [17092] "todas estas mismas partes la pidió también otro del mismo pueblo, que fue"     
## [17093] "causa de suspender y poner en balanza la voluntad del padre, a quien"          
## [17094] "parecía que con cualquiera de nosotros estaba su hija bien empleada; y, por"   
## [17095] "salir desta confusión, determinó decírselo a Leandra, que así se llama la"     
## [17096] "rica que en miseria me tiene puesto, advirtiendo que, pues los dos éramos"     
## [17097] "iguales, era bien dejar a la voluntad de su querida hija el escoger a su"      
## [17098] "gusto: cosa digna de imitar de todos los padres que a sus hijos quieren"       
## [17099] "poner en estado: no digo yo que los dejen escoger en cosas ruines y malas,"    
## [17100] "sino que se las propongan buenas, y de las buenas, que escojan a su gusto."    
## [17101] "No sé yo el que tuvo Leandra; sólo sé que el padre nos entretuvo a"            
## [17102] "entrambos con la poca edad de su hija y con palabras generales, que ni le"     
## [17103] "obligaban, ni nos desobligaba tampoco. Llámase mi competidor Anselmo, y yo"    
## [17104] "Eugenio, porque vais con noticia de los nombres de las personas que en esta"   
## [17105] "tragedia se contienen, cuyo fin aún está pendiente; pero bien se deja"         
## [17106] "entender que será desastrado."                                                 
## [17107] ""                                                                              
## [17108] "»En esta sazón, vino a nuestro pueblo un Vicente de la Rosa, hijo de un"       
## [17109] "pobre labrador del mismo lugar; el cual Vicente venía de las Italias, y de"    
## [17110] "otras diversas partes, de ser soldado. Llevóle de nuestro lugar, siendo"       
## [17111] "muchacho de hasta doce años, un capitán que con su compañía por allí acertó"   
## [17112] "a pasar, y volvió el mozo de allí a otros doce, vestido a la soldadesca,"      
## [17113] "pintado con mil colores, lleno de mil dijes de cristal y sutiles cadenas de"   
## [17114] "acero. Hoy se ponía una gala y mañana otra; pero todas sutiles, pintadas,"     
## [17115] "de poco peso y menos tomo. La gente labradora, que de suyo es maliciosa, y"    
## [17116] "dándole el ocio lugar es la misma malicia, lo notó, y contó punto por punto"   
## [17117] "sus galas y preseas, y halló que los vestidos eran tres, de diferentes"        
## [17118] "colores, con sus ligas y medias; pero él hacía tantos guisados e"              
## [17119] "invenciones dellas, que si no se los contaran, hubiera quien jurara que"       
## [17120] "había hecho muestra de más de diez pares de vestidos y de más de veinte"       
## [17121] "plumajes. Y no parezca impertinencia y demasía esto que de los vestidos voy"   
## [17122] "contando, porque ellos hacen una buena parte en esta historia."                
## [17123] ""                                                                              
## [17124] "»Sentábase en un poyo que debajo de un gran álamo está en nuestra plaza, y"    
## [17125] "allí nos tenía a todos la boca abierta, pendientes de las hazañas que nos"     
## [17126] "iba contando. No había tierra en todo el orbe que no hubiese visto, ni"        
## [17127] "batalla donde no se hubiese hallado; había muerto más moros que tiene"         
## [17128] "Marruecos y Túnez, y entrado en más singulares desafíos, según él decía,"      
## [17129] "que Gante y Luna, Diego García de Paredes y otros mil que nombraba; y de"      
## [17130] "todos había salido con vitoria, sin que le hubiesen derramado una sola gota"   
## [17131] "de sangre. Por otra parte, mostraba señales de heridas que, aunque no se"      
## [17132] "divisaban, nos hacía entender que eran arcabuzazos dados en diferentes"        
## [17133] "rencuentros y faciones. Finalmente, con una no vista arrogancia, llamaba de"   
## [17134] "vos a sus iguales y a los mismos que le conocían, y decía que su padre era"    
## [17135] "su brazo, su linaje, sus obras, y que debajo de ser soldado, al mismo rey"     
## [17136] "no debía nada. Añadiósele a estas arrogancias ser un poco músico y tocar"      
## [17137] "una guitarra a lo rasgado, de manera que decían algunos que la hacía"          
## [17138] "hablar; pero no pararon aquí sus gracias, que también la tenía de poeta, y"    
## [17139] "así, de cada niñería que pasaba en el pueblo, componía un romance de legua"    
## [17140] "y media de escritura."                                                         
## [17141] ""                                                                              
## [17142] "»Este soldado, pues, que aquí he pintado, este Vicente de la Rosa, este"       
## [17143] "bravo, este galán, este músico, este poeta fue visto y mirado muchas veces"    
## [17144] "de Leandra, desde una ventana de su casa que tenía la vista a la plaza."       
## [17145] "Enamoróla el oropel de sus vistosos trajes, encantáronla sus romances, que"    
## [17146] "de cada uno que componía daba veinte traslados, llegaron a sus oídos las"      
## [17147] "hazañas que él de sí mismo había referido, y, finalmente, que así el diablo"   
## [17148] "lo debía de tener ordenado, ella se vino a enamorar dél, antes que en él"      
## [17149] "naciese presunción de solicitalla. Y, como en los casos de amor no hay"        
## [17150] "ninguno que con más facilidad se cumpla que aquel que tiene de su parte el"    
## [17151] "deseo de la dama, con facilidad se concertaron Leandra y Vicente; y,"          
## [17152] "primero que alguno de sus muchos pretendientes cayesen en la cuenta de su"     
## [17153] "deseo, ya ella le tenía cumplido, habiendo dejado la casa de su querido y"     
## [17154] "amado padre, que madre no la tiene, y ausentádose de la aldea con el"          
## [17155] "soldado, que salió con más triunfo desta empresa que de todas las muchas"      
## [17156] "que él se aplicaba."                                                           
## [17157] ""                                                                              
## [17158] "»Admiró el suceso a toda el aldea, y aun a todos los que dél noticia"          
## [17159] "tuvieron; yo quedé suspenso, Anselmo, atónito, el padre triste, sus"           
## [17160] "parientes afrentados, solícita la justicia, los cuadrilleros listos;"          
## [17161] "tomáronse los caminos, escudriñáronse los bosques y cuanto había, y, al"       
## [17162] "cabo de tres días, hallaron a la antojadiza Leandra en una cueva de un"        
## [17163] "monte, desnuda en camisa, sin muchos dineros y preciosísimas joyas que de"     
## [17164] "su casa había sacado. Volviéronla a la presencia del lastimado padre;"         
## [17165] "preguntáronle su desgracia; confesó sin apremio que Vicente de la Roca la"     
## [17166] "había engañado, y debajo de su palabra de ser su esposo la persuadió que"      
## [17167] "dejase la casa de su padre; que él la llevaría a la más rica y más viciosa"    
## [17168] "ciudad que había en todo el universo mundo, que era Nápoles; y que ella,"      
## [17169] "mal advertida y peor engañada, le había creído; y, robando a su padre, se"     
## [17170] "le entregó la misma noche que había faltado; y que él la llevó a un áspero"    
## [17171] "monte, y la encerró en aquella cueva donde la habían hallado. Contó también"   
## [17172] "como el soldado, sin quitalle su honor, le robó cuanto tenía, y la dejó en"    
## [17173] "aquella cueva y se fue: suceso que de nuevo puso en admiración a todos."       
## [17174] ""                                                                              
## [17175] "»Duro se nos hizo de creer la continencia del mozo, pero ella lo afirmó con"   
## [17176] "tantas veras, que fueron parte para que el desconsolado padre se consolase,"   
## [17177] "no haciendo cuenta de las riquezas que le llevaban, pues le habían dejado a"   
## [17178] "su hija con la joya que, si una vez se pierde, no deja esperanza de que"       
## [17179] "jamás se cobre. El mismo día que pareció Leandra la despareció su padre de"    
## [17180] "nuestros ojos, y la llevó a encerrar en un monesterio de una villa que está"   
## [17181] "aquí cerca, esperando que el tiempo gaste alguna parte de la mala opinión"     
## [17182] "en que su hija se puso. Los pocos años de Leandra sirvieron de disculpa de"    
## [17183] "su culpa, a lo menos con aquellos que no les iba algún interés en que ella"    
## [17184] "fuese mala o buena; pero los que conocían su discreción y mucho"               
## [17185] "entendimiento no atribuyeron a ignorancia su pecado, sino a su desenvoltura"   
## [17186] "y a la natural inclinación de las mujeres, que, por la mayor parte, suele"     
## [17187] "ser desatinada y mal compuesta."                                               
## [17188] ""                                                                              
## [17189] "»Encerrada Leandra, quedaron los ojos de Anselmo ciegos, a lo menos sin"       
## [17190] "tener cosa que mirar que contento le diese; los míos en tinieblas, sin luz"    
## [17191] "que a ninguna cosa de gusto les encaminase; con la ausencia de Leandra,"       
## [17192] "crecía nuestra tristeza, apocábase nuestra paciencia, maldecíamos las galas"   
## [17193] "del soldado y abominábamos del poco recato del padre de Leandra."              
## [17194] "Finalmente, Anselmo y yo nos concertamos de dejar el aldea y venirnos a"       
## [17195] "este valle, donde él, apacentando una gran cantidad de ovejas suyas"           
## [17196] "proprias, y yo un numeroso rebaño de cabras, también mías, pasamos la vida"    
## [17197] "entre los árboles, dando vado a nuestras pasiones, o cantando juntos"          
## [17198] "alabanzas o vituperios de la hermosa Leandra, o suspirando solos y a solas"    
## [17199] "comunicando con el cielo nuestras querellas."                                  
## [17200] ""                                                                              
## [17201] "»A imitación nuestra, otros muchos de los pretendientes de Leandra se han"     
## [17202] "venido a estos ásperos montes, usando el mismo ejercicio nuestro; y son"       
## [17203] "tantos, que parece que este sitio se ha convertido en la pastoral Arcadia,"    
## [17204] "según está colmo de pastores y de apriscos, y no hay parte en él donde no"     
## [17205] "se oiga el nombre de la hermosa Leandra. Éste la maldice y la llama"           
## [17206] "antojadiza, varia y deshonesta; aquél la condena por fácil y ligera; tal la"   
## [17207] "absuelve y perdona, y tal la justicia y vitupera; uno celebra su hermosura,"   
## [17208] "otro reniega de su condición, y, en fin, todos la deshonran, y todos la"       
## [17209] "adoran, y de todos se estiende a tanto la locura, que hay quien se queje de"   
## [17210] "desdén sin haberla jamás hablado, y aun quien se lamente y sienta la"          
## [17211] "rabiosa enfermedad de los celos, que ella jamás dio a nadie; porque, como"     
## [17212] "ya tengo dicho, antes se supo su pecado que su deseo. No hay hueco de peña,"   
## [17213] "ni margen de arroyo, ni sombra de árbol que no esté ocupada de algún pastor"   
## [17214] "que sus desventuras a los aires cuente; el eco repite el nombre de Leandra"    
## [17215] "dondequiera que pueda formarse: Leandra resuenan los montes, Leandra"          
## [17216] "murmuran los arroyos, y Leandra nos tiene a todos suspensos y encantados,"     
## [17217] "esperando sin esperanza y temiendo sin saber de qué tememos. Entre estos"      
## [17218] "disparatados, el que muestra que menos y más juicio tiene es mi competidor"    
## [17219] "Anselmo, el cual, teniendo tantas otras cosas de que quejarse, sólo se"        
## [17220] "queja de ausencia; y al son de un rabel, que admirablemente toca, con"         
## [17221] "versos donde muestra su buen entendimiento, cantando se queja. Yo sigo otro"   
## [17222] "camino más fácil, y a mi parecer el más acertado, que es decir mal de la"      
## [17223] "ligereza de las mujeres, de su inconstancia, de su doble trato, de sus"        
## [17224] "promesas muertas, de su fe rompida, y, finalmente, del poco discurso que"      
## [17225] "tienen en saber colocar sus pensamientos e intenciones que tienen.» Y ésta"    
## [17226] "fue la ocasión, señores, de las palabras y razones que dije a esta cabra"      
## [17227] "cuando aquí llegué; que por ser hembra la tengo en poco, aunque es la mejor"   
## [17228] "de todo mi apero. Ésta es la historia que prometí contaros; si he sido en"     
## [17229] "el contarla prolijo, no seré en serviros corto: cerca de aquí tengo mi"        
## [17230] "majada, y en ella tengo fresca leche y muy sabrosísimo queso, con otras"       
## [17231] "varias y sazonadas frutas, no menos a la vista que al gusto agradables."       
## [17232] ""                                                                              
## [17233] ""                                                                              
## [17234] ""                                                                              
## [17235] ""                                                                              
## [17236] ""                                                                              
## [17237] "Capítulo LII. De la pendencia que don Quijote tuvo con el cabrero, con la"     
## [17238] "rara aventura de los deceplinantes, a quien dio felice fin a costa de su"      
## [17239] "sudor"                                                                         
## [17240] ""                                                                              
## [17241] ""                                                                              
## [17242] "General gusto causó el cuento del cabrero a todos los que escuchado le"        
## [17243] "habían; especialmente le recibió el canónigo, que con estraña curiosidad"      
## [17244] "notó la manera con que le había contado, tan lejos de parecer rústico"         
## [17245] "cabrero cuan cerca de mostrarse discreto cortesano; y así, dijo que había"     
## [17246] "dicho muy bien el cura en decir que los montes criaban letrados. Todos se"     
## [17247] "ofrecieron a Eugenio; pero el que más se mostró liberal en esto fue don"       
## [17248] "Quijote, que le dijo:"                                                         
## [17249] ""                                                                              
## [17250] "-Por cierto, hermano cabrero, que si yo me hallara posibilitado de poder"      
## [17251] "comenzar alguna aventura, que luego luego me pusiera en camino porque vos"     
## [17252] "la tuviérades buena; que yo sacara del monesterio, donde, sin duda alguna,"    
## [17253] "debe de estar contra su voluntad, a Leandra, a pesar de la abadesa y de"       
## [17254] "cuantos quisieran estorbarlo, y os la pusiera en vuestras manos, para que"     
## [17255] "hiciérades della a toda vuestra voluntad y talante, guardando, pero, las"      
## [17256] "leyes de la caballería, que mandan que a ninguna doncella se le sea fecho"     
## [17257] "desaguisado alguno; aunque yo espero en Dios Nuestro Señor que no ha de"       
## [17258] "poder tanto la fuerza de un encantador malicioso, que no pueda más la de"      
## [17259] "otro encantador mejor intencionado, y para entonces os prometo mi favor y"     
## [17260] "ayuda, como me obliga mi profesión, que no es otra si no es favorecer a los"   
## [17261] "desvalidos y menesterosos."                                                    
## [17262] ""                                                                              
## [17263] "Miróle el cabrero, y, como vio a don Quijote de tan mal pelaje y catadura,"    
## [17264] "admiróse y preguntó al barbero, que cerca de sí tenía:"                        
## [17265] ""                                                                              
## [17266] "-Señor, ¿quién es este hombre, que tal talle tiene y de tal manera habla?"     
## [17267] ""                                                                              
## [17268] "-¿Quién ha de ser -respondió el barbero- sino el famoso don Quijote de la"     
## [17269] "Mancha, desfacedor de agravios, enderezador de tuertos, el amparo de las"      
## [17270] "doncellas, el asombro de los gigantes y el vencedor de las batallas?"          
## [17271] ""                                                                              
## [17272] "-Eso me semeja -respondió el cabrero- a lo que se lee en los libros de"        
## [17273] "caballeros andantes, que hacían todo eso que de este hombre vuestra merced"    
## [17274] "dice; puesto que para mí tengo, o que vuestra merced se burla, o que este"     
## [17275] "gentil hombre debe de tener vacíos los aposentos de la cabeza."                
## [17276] ""                                                                              
## [17277] "-Sois un grandísimo bellaco -dijo a esta sazón don Quijote-; y vos sois el"    
## [17278] "vacío y el menguado, que yo estoy más lleno que jamás lo estuvo la muy"        
## [17279] "hideputa puta que os parió."                                                   
## [17280] ""                                                                              
## [17281] "Y, diciendo y haciendo, arrebató de un pan que junto a sí tenía, y dio con"    
## [17282] "él al cabrero en todo el rostro, con tanta furia, que le remachó las"          
## [17283] "narices; mas el cabrero, que no sabía de burlas, viendo con cuántas veras"     
## [17284] "le maltrataban, sin tener respeto a la alhombra, ni a los manteles, ni a"      
## [17285] "todos aquellos que comiendo estaban, saltó sobre don Quijote, y, asiéndole"    
## [17286] "del cuello con entrambas manos, no dudara de ahogalle, si Sancho Panza no"     
## [17287] "llegara en aquel punto, y le asiera por las espaldas y diera con él encima"    
## [17288] "de la mesa, quebrando platos, rompiendo tazas y derramando y esparciendo"      
## [17289] "cuanto en ella estaba. Don Quijote, que se vio libre, acudió a subirse"        
## [17290] "sobre el cabrero; el cual, lleno de sangre el rostro, molido a coces de"       
## [17291] "Sancho, andaba buscando a gatas algún cuchillo de la mesa para hacer alguna"   
## [17292] "sanguinolenta venganza, pero estorbábanselo el canónigo y el cura; mas el"     
## [17293] "barbero hizo de suerte que el cabrero cogió debajo de sí a don Quijote,"       
## [17294] "sobre el cual llovió tanto número de mojicones, que del rostro del pobre"      
## [17295] "caballero llovía tanta sangre como del suyo."                                  
## [17296] ""                                                                              
## [17297] "Reventaban de risa el canónigo y el cura, saltaban los cuadrilleros de"        
## [17298] "gozo, zuzaban los unos y los otros, como hacen a los perros cuando en"         
## [17299] "pendencia están trabados; sólo Sancho Panza se desesperaba, porque no se"      
## [17300] "podía desasir de un criado del canónigo, que le estorbaba que a su amo no"     
## [17301] "ayudase."                                                                      
## [17302] ""                                                                              
## [17303] "En resolución, estando todos en regocijo y fiesta, sino los dos aporreantes"   
## [17304] "que se carpían, oyeron el son de una trompeta, tan triste que les hizo"        
## [17305] "volver los rostros hacia donde les pareció que sonaba; pero el que más se"     
## [17306] "alborotó de oírle fue don Quijote, el cual, aunque estaba debajo del"          
## [17307] "cabrero, harto contra su voluntad y más que medianamente molido, le dijo:"     
## [17308] ""                                                                              
## [17309] "-Hermano demonio, que no es posible que dejes de serlo, pues has tenido"       
## [17310] "valor y fuerzas para sujetar las mías, ruégote que hagamos treguas, no más"    
## [17311] "de por una hora; porque el doloroso son de aquella trompeta que a nuestros"    
## [17312] "oídos llega me parece que a alguna nueva aventura me llama."                   
## [17313] ""                                                                              
## [17314] "El cabrero, que ya estaba cansado de moler y ser molido, le dejó luego, y"     
## [17315] "don Quijote se puso en pie, volviendo asimismo el rostro adonde el son se"     
## [17316] "oía, y vio a deshora que por un recuesto bajaban muchos hombres vestidos de"   
## [17317] "blanco, a modo de diciplinantes."                                              
## [17318] ""                                                                              
## [17319] "Era el caso que aquel año habían las nubes negado su rocío a la tierra, y"     
## [17320] "por todos los lugares de aquella comarca se hacían procesiones, rogativas y"   
## [17321] "diciplinas, pidiendo a Dios abriese las manos de su misericordia y les"        
## [17322] "lloviese; y para este efecto la gente de una aldea que allí junto estaba"      
## [17323] "venía en procesión a una devota ermita que en un recuesto de aquel valle"      
## [17324] "había."                                                                        
## [17325] ""                                                                              
## [17326] "Don Quijote, que vio los estraños trajes de los diciplinantes, sin pasarle"    
## [17327] "por la memoria las muchas veces que los había de haber visto, se imaginó"      
## [17328] "que era cosa de aventura, y que a él solo tocaba, como a caballero andante,"   
## [17329] "el acometerla; y confirmóle más esta imaginación pensar que una imagen que"    
## [17330] "traían cubierta de luto fuese alguna principal señora que llevaban por"        
## [17331] "fuerza aquellos follones y descomedidos malandrines; y, como esto le cayó"     
## [17332] "en las mientes, con gran ligereza arremetió a Rocinante, que paciendo"         
## [17333] "andaba, quitándole del arzón el freno y el adarga, y en un punto le"           
## [17334] "enfrenó, y, pidiendo a Sancho su espada, subió sobre Rocinante y embrazó su"   
## [17335] "adarga, y dijo en alta voz a todos los que presentes estaban:"                 
## [17336] ""                                                                              
## [17337] "-Agora, valerosa compañía, veredes cuánto importa que haya en el mundo"        
## [17338] "caballeros que profesen la orden de la andante caballería; agora digo que"     
## [17339] "veredes, en la libertad de aquella buena señora que allí va cautiva, si se"    
## [17340] "han de estimar los caballeros andantes."                                       
## [17341] ""                                                                              
## [17342] "Y, en diciendo esto, apretó los muslos a Rocinante, porque espuelas no las"    
## [17343] "tenía, y, a todo galope, porque carrera tirada no se lee en toda esta"         
## [17344] "verdadera historia que jamás la diese Rocinante, se fue a encontrar con los"   
## [17345] "diciplinantes, bien que fueran el cura y el canónigo y barbero a detenelle;"   
## [17346] "mas no les fue posible, ni menos le detuvieron las voces que Sancho le"        
## [17347] "daba, diciendo:"                                                               
## [17348] ""                                                                              
## [17349] "-¿Adónde va, señor don Quijote? ¿Qué demonios lleva en el pecho, que le"       
## [17350] "incitan a ir contra nuestra fe católica? Advierta, mal haya yo, que aquélla"   
## [17351] "es procesión de diciplinantes, y que aquella señora que llevan sobre la"       
## [17352] "peana es la imagen benditísima de la Virgen sin mancilla; mire, señor, lo"     
## [17353] "que hace, que por esta vez se puede decir que no es lo que sabe."              
## [17354] ""                                                                              
## [17355] "Fatigóse en vano Sancho, porque su amo iba tan puesto en llegar a los"         
## [17356] "ensabanados y en librar a la señora enlutada, que no oyó palabra; y, aunque"   
## [17357] "la oyera, no volviera, si el rey se lo mandara. Llegó, pues, a la"             
## [17358] "procesión, y paró a Rocinante, que ya llevaba deseo de quietarse un poco,"     
## [17359] "y, con turbada y ronca voz, dijo:"                                             
## [17360] ""                                                                              
## [17361] "-Vosotros, que, quizá por no ser buenos, os encubrís los rostros, atended y"   
## [17362] "escuchad lo que deciros quiero."                                               
## [17363] ""                                                                              
## [17364] "Los primeros que se detuvieron fueron los que la imagen llevaban; y uno de"    
## [17365] "los cuatro clérigos que cantaban las ledanías, viendo la estraña catadura"     
## [17366] "de don Quijote, la flaqueza de Rocinante y otras circunstancias de risa que"   
## [17367] "notó y descubrió en don Quijote, le respondió diciendo:"                       
## [17368] ""                                                                              
## [17369] "-Señor hermano, si nos quiere decir algo, dígalo presto, porque se van"        
## [17370] "estos hermanos abriendo las carnes, y no podemos, ni es razón que nos"         
## [17371] "detengamos a oír cosa alguna, si ya no es tan breve que en dos palabras se"    
## [17372] "diga."                                                                         
## [17373] ""                                                                              
## [17374] "-En una lo diré -replicó don Quijote-, y es ésta: que luego al punto dejéis"   
## [17375] "libre a esa hermosa señora, cuyas lágrimas y triste semblante dan claras"      
## [17376] "muestras que la lleváis contra su voluntad y que algún notorio desaguisado"    
## [17377] "le habedes fecho; y yo, que nací en el mundo para desfacer semejantes"         
## [17378] "agravios, no consentiré que un solo paso adelante pase sin darle la deseada"   
## [17379] "libertad que merece."                                                          
## [17380] ""                                                                              
## [17381] "En estas razones, cayeron todos los que las oyeron que don Quijote debía de"   
## [17382] "ser algún hombre loco, y tomáronse a reír muy de gana; cuya risa fue poner"    
## [17383] "pólvora a la cólera de don Quijote, porque, sin decir más palabra, sacando"    
## [17384] "la espada, arremetió a las andas. Uno de aquellos que las llevaban, dejando"   
## [17385] "la carga a sus compañeros, salió al encuentro de don Quijote, enarbolando"     
## [17386] "una horquilla o bastón con que sustentaba las andas en tanto que"              
## [17387] "descansaba; y, recibiendo en ella una gran cuchillada que le tiró don"         
## [17388] "Quijote, con que se la hizo dos partes, con el último tercio, que le quedó"    
## [17389] "en la mano, dio tal golpe a don Quijote encima de un hombro, por el mismo"     
## [17390] "lado de la espada, que no pudo cubrir el adarga contra villana fuerza, que"    
## [17391] "el pobre don Quijote vino al suelo muy mal parado."                            
## [17392] ""                                                                              
## [17393] "Sancho Panza, que jadeando le iba a los alcances, viéndole caído, dio voces"   
## [17394] "a su moledor que no le diese otro palo, porque era un pobre caballero"         
## [17395] "encantado, que no había hecho mal a nadie en todos los días de su vida."       
## [17396] "Mas, lo que detuvo al villano no fueron las voces de Sancho, sino el ver"      
## [17397] "que don Quijote no bullía pie ni mano; y así, creyendo que le había muerto,"   
## [17398] "con priesa se alzó la túnica a la cinta, y dio a huir por la campaña como"     
## [17399] "un gamo."                                                                      
## [17400] ""                                                                              
## [17401] "Ya en esto llegaron todos los de la compañía de don Quijote adonde él"         
## [17402] "estaba; y más los de la procesión, que los vieron venir corriendo, y con"      
## [17403] "ellos los cuadrilleros con sus ballestas, temieron algún mal suceso, y"        
## [17404] "hiciéronse todos un remolino alrededor de la imagen; y, alzados los"           
## [17405] "capirotes, empuñando las diciplinas, y los clérigos los ciriales, esperaban"   
## [17406] "el asalto con determinación de defenderse, y aun ofender, si pudiesen, a"      
## [17407] "sus acometedores; pero la fortuna lo hizo mejor que se pensaba, porque"        
## [17408] "Sancho no hizo otra cosa que arrojarse sobre el cuerpo de su señor,"           
## [17409] "haciendo sobre él el más doloroso y risueño llanto del mundo, creyendo que"    
## [17410] "estaba muerto."                                                                
## [17411] ""                                                                              
## [17412] "El cura fue conocido de otro cura que en la procesión venía, cuyo"             
## [17413] "conocimiento puso en sosiego el concebido temor de los dos escuadrones. El"    
## [17414] "primer cura dio al segundo, en dos razones, cuenta de quién era don"           
## [17415] "Quijote, y así él como toda la turba de los diciplinantes fueron a ver si"     
## [17416] "estaba muerto el pobre caballero, y oyeron que Sancho Panza, con lágrimas"     
## [17417] "en los ojos, decía:"                                                           
## [17418] ""                                                                              
## [17419] "-¡Oh flor de la caballería, que con solo un garrotazo acabaste la carrera"     
## [17420] "de tus tan bien gastados años! ¡Oh honra de tu linaje, honor y gloria de"      
## [17421] "toda la Mancha, y aun de todo el mundo, el cual, faltando tú en él, quedará"   
## [17422] "lleno de malhechores, sin temor de ser castigados de sus malas fechorías!"     
## [17423] "¡Oh liberal sobre todos los Alejandros, pues por solos ocho meses de"          
## [17424] "servicio me tenías dada la mejor ínsula que el mar ciñe y rodea! ¡Oh"          
## [17425] "humilde con los soberbios y arrogante con los humildes, acometedor de"         
## [17426] "peligros, sufridor de afrentas, enamorado sin causa, imitador de los"          
## [17427] "buenos, azote de los malos, enemigo de los ruines, en fin, caballero"          
## [17428] "andante, que es todo lo que decir se puede!"                                   
## [17429] ""                                                                              
## [17430] "Con las voces y gemidos de Sancho revivió don Quijote, y la primer palabra"    
## [17431] "que dijo fue:"                                                                 
## [17432] ""                                                                              
## [17433] "-El que de vos vive ausente, dulcísima Dulcinea, a mayores miserias que"       
## [17434] "éstas está sujeto. Ayúdame, Sancho amigo, a ponerme sobre el carro"            
## [17435] "encantado, que ya no estoy para oprimir la silla de Rocinante, porque tengo"   
## [17436] "todo este hombro hecho pedazos."                                               
## [17437] ""                                                                              
## [17438] "-Eso haré yo de muy buena gana, señor mío -respondió Sancho-, y volvamos a"    
## [17439] "mi aldea en compañía destos señores, que su bien desean, y allí daremos"       
## [17440] "orden de hacer otra salida que nos sea de más provecho y fama."                
## [17441] ""                                                                              
## [17442] "-Bien dices, Sancho -respondió don Quijote-, y será gran prudencia dejar"      
## [17443] "pasar el mal influjo de las estrellas que agora corre."                        
## [17444] ""                                                                              
## [17445] "El canónigo y el cura y barbero le dijeron que haría muy bien en hacer lo"     
## [17446] "que decía; y así, habiendo recebido grande gusto de las simplicidades de"      
## [17447] "Sancho Panza, pusieron a don Quijote en el carro, como antes venía. La"        
## [17448] "procesión volvió a ordenarse y a proseguir su camino; el cabrero se"           
## [17449] "despidió de todos; los cuadrilleros no quisieron pasar adelante, y el cura"    
## [17450] "les pagó lo que se les debía. El canónigo pidió al cura le avisase el"         
## [17451] "suceso de don Quijote, si sanaba de su locura o si proseguía en ella, y con"   
## [17452] "esto tomó licencia para seguir su viaje. En fin, todos se dividieron y"        
## [17453] "apartaron, quedando solos el cura y barbero, don Quijote y Panza, y el"        
## [17454] "bueno de Rocinante, que a todo lo que había visto estaba con tanta"            
## [17455] "paciencia como su amo."                                                        
## [17456] ""                                                                              
## [17457] "El boyero unció sus bueyes y acomodó a don Quijote sobre un haz de heno, y"    
## [17458] "con su acostumbrada flema siguió el camino que el cura quiso, y a cabo de"     
## [17459] "seis días llegaron a la aldea de don Quijote, adonde entraron en la mitad"     
## [17460] "del día, que acertó a ser domingo, y la gente estaba toda en la plaza, por"    
## [17461] "mitad de la cual atravesó el carro de don Quijote. Acudieron todos a ver lo"   
## [17462] "que en el carro venía, y, cuando conocieron a su compatrioto, quedaron"        
## [17463] "maravillados, y un muchacho acudió corriendo a dar las nuevas a su ama y a"    
## [17464] "su sobrina de que su tío y su señor venía flaco y amarillo, y tendido sobre"   
## [17465] "un montón de heno y sobre un carro de bueyes. Cosa de lástima fue oír los"     
## [17466] "gritos que las dos buenas señoras alzaron, las bofetadas que se dieron, las"   
## [17467] "maldiciones que de nuevo echaron a los malditos libros de caballerías; todo"   
## [17468] "lo cual se renovó cuando vieron entrar a don Quijote por sus puertas."         
## [17469] ""                                                                              
## [17470] "A las nuevas desta venida de don Quijote, acudió la mujer de Sancho Panza,"    
## [17471] "que ya había sabido que había ido con él sirviéndole de escudero, y, así"      
## [17472] "como vio a Sancho, lo primero que le preguntó fue que si venía bueno el"       
## [17473] "asno. Sancho respondió que venía mejor que su amo."                            
## [17474] ""                                                                              
## [17475] "-Gracias sean dadas a Dios -replicó ella-, que tanto bien me ha hecho; pero"   
## [17476] "contadme agora, amigo: ¿qué bien habéis sacado de vuestras escuderías?,"       
## [17477] "¿qué saboyana me traes a mí?, ¿qué zapaticos a vuestros hijos?"                
## [17478] ""                                                                              
## [17479] "-No traigo nada deso -dijo Sancho-, mujer mía, aunque traigo otras cosas de"   
## [17480] "más momento y consideración."                                                  
## [17481] ""                                                                              
## [17482] "-Deso recibo yo mucho gusto -respondió la mujer-; mostradme esas cosas de"     
## [17483] "más consideración y más momento, amigo mío, que las quiero ver, para que se"   
## [17484] "me alegre este corazón, que tan triste y descontento ha estado en todos los"   
## [17485] "siglos de vuestra ausencia."                                                   
## [17486] ""                                                                              
## [17487] "-En casa os las mostraré, mujer -dijo Panza-, y por agora estad contenta,"     
## [17488] "que, siendo Dios servido de que otra vez salgamos en viaje a buscar"           
## [17489] "aventuras, vos me veréis presto conde o gobernador de una ínsula, y no de"     
## [17490] "las de por ahí, sino la mejor que pueda hallarse."                             
## [17491] ""                                                                              
## [17492] "-Quiéralo así el cielo, marido mío; que bien lo habemos menester. Mas,"        
## [17493] "decidme: ¿qué es eso de ínsulas, que no lo entiendo?"                          
## [17494] ""                                                                              
## [17495] "-No es la miel para la boca del asno -respondió Sancho-; a su tiempo lo"       
## [17496] "verás, mujer, y aun te admirarás de oírte llamar Señoría de todos tus"         
## [17497] "vasallos."                                                                     
## [17498] ""                                                                              
## [17499] "-¿Qué es lo que decís, Sancho, de señorías, ínsulas y vasallos? -respondió"    
## [17500] "Juana Panza, que así se llamaba la mujer de Sancho, aunque no eran"            
## [17501] "parientes, sino porque se usa en la Mancha tomar las mujeres el apellido de"   
## [17502] "sus maridos."                                                                  
## [17503] ""                                                                              
## [17504] "-No te acucies, Juana, por saber todo esto tan apriesa; basta que te digo"     
## [17505] "verdad, y cose la boca. Sólo te sabré decir, así de paso, que no hay cosa"     
## [17506] "más gustosa en el mundo que ser un hombre honrado escudero de un caballero"    
## [17507] "andante buscador de aventuras. Bien es verdad que las más que se hallan no"    
## [17508] "salen tan a gusto como el hombre querría, porque de ciento que se"             
## [17509] "encuentran, las noventa y nueve suelen salir aviesas y torcidas. Sélo yo de"   
## [17510] "expiriencia, porque de algunas he salido manteado, y de otras molido; pero,"   
## [17511] "con todo eso, es linda cosa esperar los sucesos atravesando montes,"           
## [17512] "escudriñando selvas, pisando peñas, visitando castillos, alojando en ventas"   
## [17513] "a toda discreción, sin pagar, ofrecido sea al diablo, el maravedí."            
## [17514] ""                                                                              
## [17515] "Todas estas pláticas pasaron entre Sancho Panza y Juana Panza, su mujer, en"   
## [17516] "tanto que el ama y sobrina de don Quijote le recibieron, y le desnudaron, y"   
## [17517] "le tendieron en su antiguo lecho. Mirábalas él con ojos atravesados, y no"     
## [17518] "acababa de entender en qué parte estaba. El cura encargó a la sobrina"         
## [17519] "tuviese gran cuenta con regalar a su tío, y que estuviesen alerta de que"      
## [17520] "otra vez no se les escapase, contando lo que había sido menester para"         
## [17521] "traelle a su casa. Aquí alzaron las dos de nuevo los gritos al cielo; allí"    
## [17522] "se renovaron las maldiciones de los libros de caballerías, allí pidieron al"   
## [17523] "cielo que confundiese en el centro del abismo a los autores de tantas"         
## [17524] "mentiras y disparates. Finalmente, ellas quedaron confusas y temerosas de"     
## [17525] "que se habían de ver sin su amo y tío en el mesmo punto que tuviese alguna"    
## [17526] "mejoría; y sí fue como ellas se lo imaginaron."                                
## [17527] ""                                                                              
## [17528] "Pero el autor desta historia, puesto que con curiosidad y diligencia ha"       
## [17529] "buscado los hechos que don Quijote hizo en su tercera salida, no ha podido"    
## [17530] "hallar noticia de ellas, a lo menos por escrituras auténticas; sólo la fama"   
## [17531] "ha guardado, en las memorias de la Mancha, que don Quijote, la tercera vez"    
## [17532] "que salió de su casa, fue a Zaragoza, donde se halló en unas famosas justas"   
## [17533] "que en aquella ciudad hicieron, y allí le pasaron cosas dignas de su valor"    
## [17534] "y buen entendimiento. Ni de su fin y acabamiento pudo alcanzar cosa alguna,"   
## [17535] "ni la alcanzara ni supiera si la buena suerte no le deparara un antiguo"       
## [17536] "médico que tenía en su poder una caja de plomo, que, según él dijo, se"        
## [17537] "había hallado en los cimientos derribados de una antigua ermita que se"        
## [17538] "renovaba; en la cual caja se habían hallado unos pergaminos escritos con"      
## [17539] "letras góticas, pero en versos castellanos, que contenían muchas de sus"       
## [17540] "hazañas y daban noticia de la hermosura de Dulcinea del Toboso, de la"         
## [17541] "figura de Rocinante, de la fidelidad de Sancho Panza y de la sepultura del"    
## [17542] "mesmo don Quijote, con diferentes epitafios y elogios de su vida y"            
## [17543] "costumbres."                                                                   
## [17544] ""                                                                              
## [17545] "Y los que se pudieron leer y sacar en limpio fueron los que aquí pone el"      
## [17546] "fidedigno autor desta nueva y jamás vista historia. El cual autor no pide a"   
## [17547] "los que la leyeren, en premio del inmenso trabajo que le costó inquerir y"     
## [17548] "buscar todos los archivos manchegos, por sacarla a luz, sino que le den el"    
## [17549] "mesmo crédito que suelen dar los discretos a los libros de caballerías, que"   
## [17550] "tan validos andan en el mundo; que con esto se tendrá por bien pagado y"       
## [17551] "satisfecho, y se animará a sacar y buscar otras, si no tan verdaderas, a lo"   
## [17552] "menos de tanta invención y pasatiempo."                                        
## [17553] ""                                                                              
## [17554] "Las palabras primeras que estaban escritas en el pergamino que se halló en"    
## [17555] "la caja de plomo eran éstas:"                                                  
## [17556] ""                                                                              
## [17557] "   LOS ACADÉMICOS DE LA ARGAMASILLA,"                                          
## [17558] "   LUGAR DE LA MANCHA,"                                                        
## [17559] "   EN VIDA Y MUERTE DEL VALEROSO"                                              
## [17560] "   DON QUIJOTE DE LA MANCHA,"                                                  
## [17561] ""                                                                              
## [17562] "HOC SCRIPSERUNT:"                                                              
## [17563] ""                                                                              
## [17564] "   EL MONICONGO, ACADÉMICO DE LA ARGAMASILLA,"                                 
## [17565] "   A LA SEPULTURA DE DON QUIJOTE"                                              
## [17566] ""                                                                              
## [17567] "Epitafio"                                                                      
## [17568] ""                                                                              
## [17569] "   El calvatrueno que adornó a la Mancha"                                      
## [17570] "   de más despojos que Jasón decreta;"                                         
## [17571] "   el jüicio que tuvo la veleta"                                               
## [17572] "   aguda donde fuera mejor ancha,"                                             
## [17573] "   el brazo que su fuerza tanto ensancha,"                                     
## [17574] "   que llegó del Catay hasta Gaeta,"                                           
## [17575] "   la musa más horrenda y más discreta"                                        
## [17576] "   que grabó versos en la broncínea plancha,"                                  
## [17577] "   el que a cola dejó los Amadises,"                                           
## [17578] "   y en muy poquito a Galaores tuvo,"                                          
## [17579] "   estribando en su amor y bizarría,"                                          
## [17580] "   el que hizo callar los Belianises,"                                         
## [17581] "   aquel que en Rocinante errando anduvo,"                                     
## [17582] "   yace debajo desta losa fría."                                               
## [17583] ""                                                                              
## [17584] "DEL PANIAGUADO, ACADÉMICO DE LA ARGAMASILLA,"                                  
## [17585] ""                                                                              
## [17586] "In laudem Dulcineae del Toboso"                                                
## [17587] ""                                                                              
## [17588] "Soneto"                                                                        
## [17589] ""                                                                              
## [17590] "   Esta que veis de rostro amondongado,"                                       
## [17591] "   alta de pechos y ademán brioso,"                                            
## [17592] "   es Dulcinea, reina del Toboso,"                                             
## [17593] "   de quien fue el gran Quijote aficionado."                                   
## [17594] "   Pisó por ella el uno y otro lado"                                           
## [17595] "   de la gran Sierra Negra, y el famoso"                                       
## [17596] "   campo de Montïel, hasta el herboso"                                         
## [17597] "   llano de Aranjüez, a pie y cansado."                                        
## [17598] "   Culpa de Rocinante, ¡oh dura estrella!,"                                    
## [17599] "   que esta manchega dama, y este invito"                                      
## [17600] "   andante caballero, en tiernos años,"                                        
## [17601] "   ella dejó, muriendo, de ser bella;"                                         
## [17602] "   y él, aunque queda en mármores escrito,"                                    
## [17603] "   no pudo huir de amor, iras y engaños."                                      
## [17604] ""                                                                              
## [17605] "   DEL CAPRICHOSO, DISCRETÍSIMO ACADÉMICO DE LA ARGAMASILLA,"                  
## [17606] "   EN LOOR DE ROCINANTE, CABALLO DE DON QUIJOTE DE LA MANCHA"                  
## [17607] ""                                                                              
## [17608] "Soneto"                                                                        
## [17609] ""                                                                              
## [17610] "   En el soberbio trono diamantino"                                            
## [17611] "   que con sangrientas plantas huella Marte,"                                  
## [17612] "   frenético, el Manchego su estandarte"                                       
## [17613] "   tremola con esfuerzo peregrino."                                            
## [17614] "   Cuelga las armas y el acero fino"                                           
## [17615] "   con que destroza, asuela, raja y parte:"                                    
## [17616] "   ¡nuevas proezas!, pero inventa el arte"                                     
## [17617] "   un nuevo estilo al nuevo paladino."                                         
## [17618] "   Y si de su Amadís se precia Gaula,"                                         
## [17619] "   por cuyos bravos descendientes Grecia"                                      
## [17620] "   triunfó mil veces y su fama ensancha,"                                      
## [17621] "   hoy a Quijote le corona el aula"                                            
## [17622] "   do Belona preside, y dél se precia,"                                        
## [17623] "   más que Grecia ni Gaula, la alta Mancha."                                   
## [17624] "   Nunca sus glorias el olvido mancha,"                                        
## [17625] "   pues hasta Rocinante, en ser gallardo,"                                     
## [17626] "   excede a Brilladoro y a Bayardo."                                           
## [17627] ""                                                                              
## [17628] "   DEL BURLADOR, ACADÉMICO ARGAMASILLESCO,"                                    
## [17629] "   A SANCHO PANZA"                                                             
## [17630] ""                                                                              
## [17631] "Soneto"                                                                        
## [17632] ""                                                                              
## [17633] "   DEL CACHIDIABLO, ACADÉMICO DE LA ARGAMASILLA,"                              
## [17634] "   EN LA SEPULTURA DE DON QUIJOTE"                                             
## [17635] ""                                                                              
## [17636] "Epitafio"                                                                      
## [17637] ""                                                                              
## [17638] "   Aquí yace el caballero,"                                                    
## [17639] "   bien molido y mal andante,"                                                 
## [17640] "   a quien llevó Rocinante"                                                    
## [17641] "   por uno y otro sendero."                                                    
## [17642] "   Sancho Panza el majadero"                                                   
## [17643] "   yace también junto a él,"                                                   
## [17644] "   escudero el más fïel"                                                       
## [17645] "   que vio el trato de escudero."                                              
## [17646] ""                                                                              
## [17647] "   DEL TIQUITOC, ACADÉMICO DE LA ARGAMASILLA,"                                 
## [17648] "   EN LA SEPULTURA DE DULCINEA DEL TOBOSO"                                     
## [17649] ""                                                                              
## [17650] "Epitafio"                                                                      
## [17651] ""                                                                              
## [17652] "   Reposa aquí Dulcinea;"                                                      
## [17653] "   y, aunque de carnes rolliza,"                                               
## [17654] "   la volvió en polvo y ceniza"                                                
## [17655] "   la muerte espantable y fea."                                                
## [17656] "   Fue de castiza ralea,"                                                      
## [17657] "   y tuvo asomos de dama;"                                                     
## [17658] "   del gran Quijote fue llama,"                                                
## [17659] "   y fue gloria de su aldea."                                                  
## [17660] ""                                                                              
## [17661] "Éstos fueron los versos que se pudieron leer; los demás, por estar"            
## [17662] "carcomida la letra, se entregaron a un académico para que por conjeturas"      
## [17663] "los declarase. Tiénese noticia que lo ha hecho, a costa de muchas vigilias"    
## [17664] "y mucho trabajo, y que tiene intención de sacallos a luz, con esperanza de"    
## [17665] "la tercera salida de don Quijote."                                             
## [17666] ""                                                                              
## [17667] "Forsi altro canterà con miglior plectio."                                      
## [17668] ""                                                                              
## [17669] "Finis"                                                                         
## [17670] ""                                                                              
## [17671] ""                                                                              
## [17672] ""                                                                              
## [17673] ""                                                                              
## [17674] ""                                                                              
## [17675] ""                                                                              
## [17676] ""                                                                              
## [17677] ""                                                                              
## [17678] ""                                                                              
## [17679] ""                                                                              
## [17680] "Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha"                
## [17681] ""                                                                              
## [17682] ""                                                                              
## [17683] "TASA"                                                                          
## [17684] ""                                                                              
## [17685] "Yo, Hernando de Vallejo, escribano de Cámara del Rey nuestro señor, de los"    
## [17686] "que residen en su Consejo, doy fe que, habiéndose visto por los señores dél"   
## [17687] "un libro que compuso Miguel de Cervantes Saavedra, intitulado Don Quijote"     
## [17688] "de la Mancha, Segunda parte, que con licencia de Su Majestad fue impreso,"     
## [17689] "le tasaron a cuatro maravedís cada pliego en papel, el cual tiene setenta y"   
## [17690] "tres pliegos, que al dicho respeto suma y monta docientos y noventa y dos"     
## [17691] "maravedís, y mandaron que esta tasa se ponga al principio de cada volumen"     
## [17692] "del dicho libro, para que se sepa y entienda lo que por él se ha de pedir y"   
## [17693] "llevar, sin que se exceda en ello en manera alguna, como consta y parece"      
## [17694] "por el auto y decreto original sobre ello dado, y que queda en mi poder,"      
## [17695] "a que me refiero; y de mandamiento de los dichos señores del Consejo y de"     
## [17696] "pedimiento de la parte del dicho Miguel de Cervantes, di esta fee en"          
## [17697] "Madrid, a veinte y uno días del mes de otubre del mil y seiscientos y"         
## [17698] "quince años."                                                                  
## [17699] ""                                                                              
## [17700] "Hernando de Vallejo."                                                          
## [17701] ""                                                                              
## [17702] "FEE DE ERRATAS"                                                                
## [17703] ""                                                                              
## [17704] "Vi este libro intitulado Segunda parte de don Quijote de la Mancha,"           
## [17705] "compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra, y no hay en él cosa digna de"      
## [17706] "notar que no corresponda a su original. Dada en Madrid, a veinte y uno de"     
## [17707] "otubre, mil y seiscientos y quince."                                           
## [17708] ""                                                                              
## [17709] "El licenciado Francisco Murcia de la Llana."                                   
## [17710] ""                                                                              
## [17711] "APROBACIONES"                                                                  
## [17712] ""                                                                              
## [17713] "APROBACIÓN"                                                                    
## [17714] ""                                                                              
## [17715] "Por comisión y mandado de los señores del Consejo, he hecho ver el libro"      
## [17716] "contenido en este memorial: no contiene cosa contra la fe ni buenas"           
## [17717] "costumbres, antes es libro de mucho entretenimiento lícito, mezclado de"       
## [17718] "mucha filosofía moral; puédesele dar licencia para imprimirle. En Madrid, a"   
## [17719] "cinco de noviembre de mil seiscientos y quince."                               
## [17720] ""                                                                              
## [17721] "Doctor Gutierre de Cetina."                                                    
## [17722] ""                                                                              
## [17723] "APROBACIÓN"                                                                    
## [17724] ""                                                                              
## [17725] "Por comisión y mandado de los señores del Consejo, he visto la Segunda"        
## [17726] "parte de don Quijote de la Mancha, por Miguel de Cervantes Saavedra: no"       
## [17727] "contiene cosa contra nuestra santa fe católica, ni buenas costumbres,"         
## [17728] "antes, muchas de honesta recreación y apacible divertimiento, que los"         
## [17729] "antiguos juzgaron convenientes a sus repúblicas, pues aun en la severa de"     
## [17730] "los lacedemonios levantaron estatua a la risa, y los de Tesalia la"            
## [17731] "dedicaron fiestas, como lo dice Pausanias, referido de Bosio, libro II De"     
## [17732] "signis Ecclesiae, cap. 10, alentando ánimos marchitos y espíritus"             
## [17733] "melancólicos, de que se acordó Tulio en el primero De legibus, y el poeta"     
## [17734] "diciendo:"                                                                     
## [17735] ""                                                                              
## [17736] "Interpone tuis interdum gaudia curis,"                                         
## [17737] ""                                                                              
## [17738] "lo cual hace el autor mezclando las veras a las burlas, lo dulce a lo"         
## [17739] "provechoso y lo moral a lo faceto, disimulando en el cebo del donaire el"      
## [17740] "anzuelo de la reprehensión, y cumpliendo con el acertado asunto en que"        
## [17741] "pretende la expulsión de los libros de caballerías, pues con su buena"         
## [17742] "diligencia mañosamente alimpiando de su contagiosa dolencia a estos reinos,"   
## [17743] "es obra muy digna de su grande ingenio, honra y lustre de nuestra nación,"     
## [17744] "admiración y invidia de las estrañas. Éste es mi parecer, salvo etc. En"       
## [17745] "Madrid, a 17 de marzo de 1615."                                                
## [17746] ""                                                                              
## [17747] "El maestro Josef de Valdivielso."                                              
## [17748] ""                                                                              
## [17749] "APROBACIÓN"                                                                    
## [17750] ""                                                                              
## [17751] "Por comisión del señor doctor Gutierre de Cetina, vicario general desta"       
## [17752] "villa de Madrid, corte de Su Majestad, he visto este libro de la Segunda"      
## [17753] "parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, por Miguel de"         
## [17754] "Cervantes Saavedra, y no hallo en él cosa indigna de un cristiano celo, ni"    
## [17755] "que disuene de la decencia debida a buen ejemplo, ni virtudes morales;"        
## [17756] "antes, mucha erudición y aprovechamiento, así en la continencia de su bien"    
## [17757] "seguido asunto para extirpar los vanos y mentirosos libros de caballerías,"    
## [17758] "cuyo contagio había cundido más de lo que fuera justo, como en la lisura"      
## [17759] "del lenguaje castellano, no adulterado con enfadosa y estudiada afectación,"   
## [17760] "vicio con razón aborrecido de hombres cuerdos; y en la correción de vicios"    
## [17761] "que generalmente toca, ocasionado de sus agudos discursos, guarda con tanta"   
## [17762] "cordura las leyes de reprehensión cristiana, que aquel que fuere tocado de"    
## [17763] "la enfermedad que pretende curar, en lo dulce y sabroso de sus medicinas"      
## [17764] "gustosamente habrá bebido, cuando menos lo imagine, sin empacho ni asco"       
## [17765] "alguno, lo provechoso de la detestación de su vicio, con que se hallará,"      
## [17766] "que es lo más difícil de conseguirse, gustoso y reprehendido. Ha habido"       
## [17767] "muchos que, por no haber sabido templar ni mezclar a propósito lo útil con"    
## [17768] "lo dulce, han dado con todo su molesto trabajo en tierra, pues no pudiendo"    
## [17769] "imitar a Diógenes en lo filósofo y docto, atrevida, por no decir licenciosa"   
## [17770] "y desalumbradamente, le pretenden imitar en lo cínico, entregándose a"         
## [17771] "maldicientes, inventando casos que no pasaron, para hacer capaz al vicio"      
## [17772] "que tocan de su áspera reprehensión, y por ventura descubren caminos para"     
## [17773] "seguirle, hasta entonces ignorados, con que vienen a quedar, si no"            
## [17774] "reprehensores, a lo menos maestros dél. Hácense odiosos a los bien"            
## [17775] "entendidos, con el pueblo pierden el crédito, si alguno tuvieron, para"        
## [17776] "admitir sus escritos y los vicios que arrojada e imprudentemente quisieren"    
## [17777] "corregir en muy peor estado que antes, que no todas las postemas a un mismo"   
## [17778] "tiempo están dispuestas para admitir las recetas o cauterios; antes,"          
## [17779] "algunos mucho mejor reciben las blandas y suaves medicinas, con cuya"          
## [17780] "aplicación, el atentado y docto médico consigue el fin de resolverlas,"        
## [17781] "término que muchas veces es mejor que no el que se alcanza con el rigor del"   
## [17782] "hierro. Bien diferente han sentido de los escritos de Miguel de"               
## [17783] "Cervantes, así nuestra nación como las estrañas, pues como a milagro desean"   
## [17784] "ver el autor de libros que con general aplauso, así por su decoro y"           
## [17785] "decencia como por la suavidad y blandura de sus discursos, han recebido"       
## [17786] "España, Francia, Italia, Alemania y Flandes. Certifico con verdad que en"      
## [17787] "veinte y cinco de febrero deste año de seiscientos y quince, habiendo ido"     
## [17788] "el ilustrísimo señor don Bernardo de Sandoval y Rojas, cardenal arzobispo"     
## [17789] "de Toledo, mi señor, a pagar la visita que a Su Ilustrísima hizo el"           
## [17790] "embajador de Francia, que vino a tratar cosas tocantes a los casamientos de"   
## [17791] "sus príncipes y los de España, muchos caballeros franceses, de los que"        
## [17792] "vinieron acompañando al embajador, tan corteses como entendidos y amigos de"   
## [17793] "buenas letras, se llegaron a mí y a otros capellanes del cardenal mi señor,"   
## [17794] "deseosos de saber qué libros de ingenio andaban más validos; y, tocando"       
## [17795] "acaso en éste que yo estaba censurando, apenas oyeron el nombre de Miguel"     
## [17796] "de Cervantes, cuando se comenzaron a hacer lenguas, encareciendo la"           
## [17797] "estimación en que, así en Francia como en los reinos sus confinantes, se"      
## [17798] "tenían sus obras: la Galatea, que alguno dellos tiene casi de memoria la"      
## [17799] "primera parte désta, y las Novelas. Fueron tantos sus encarecimientos,"        
## [17800] "que me ofrecí llevarles que viesen el autor dellas, que estimaron con mil"     
## [17801] "demostraciones de vivos deseos. Preguntáronme muy por menor su edad, su"       
## [17802] "profesión, calidad y cantidad. Halléme obligado a decir que era viejo,"        
## [17803] "soldado, hidalgo y pobre, a que uno respondió estas formales palabras:"        
## [17804] "''Pues, ¿a tal hombre no le tiene España muy rico y sustentado del erario"     
## [17805] "público?'' Acudió otro de aquellos caballeros con este pensamiento y con"      
## [17806] "mucha agudeza, y dijo: ''Si necesidad le ha de obligar a escribir, plega a"    
## [17807] "Dios que nunca tenga abundancia, para que con sus obras, siendo él pobre,"     
## [17808] "haga rico a todo el mundo''. Bien creo que está, para censura, un poco"        
## [17809] "larga; alguno dirá que toca los límites de lisonjero elogio; mas la verdad"    
## [17810] "de lo que cortamente digo deshace en el crítico la sospecha y en mí el"        
## [17811] "cuidado; además que el día de hoy no se lisonjea a quien no tiene con qué"     
## [17812] "cebar el pico del adulador, que, aunque afectuosa y falsamente dice de"        
## [17813] "burlas, pretende ser remunerado de veras. En Madrid, a veinte y siete de"      
## [17814] "febrero de mil y seiscientos y quince."                                        
## [17815] ""                                                                              
## [17816] "El licenciado Márquez Torres."                                                 
## [17817] ""                                                                              
## [17818] "PRIVILEGIO"                                                                    
## [17819] ""                                                                              
## [17820] "Por cuanto por parte de vos, Miguel de Cervantes Saavedra, nos fue fecha"      
## [17821] "relación que habíades compuesto la Segunda parte de don Quijote de la"         
## [17822] "Mancha, de la cual hacíades presentación, y, por ser libro de historia"        
## [17823] "agradable y honesta, y haberos costado mucho trabajo y estudio, nos"           
## [17824] "suplicastes os mandásemos dar licencia para le poder imprimir y privilegio"    
## [17825] "por veinte años, o como la nuestra merced fuese; lo cual visto por los del"    
## [17826] "nuestro Consejo, por cuanto en el dicho libro se hizo la diligencia que la"    
## [17827] "premática por nos sobre ello fecha dispone, fue acordado que debíamos"         
## [17828] "mandar dar esta nuestra cédula en la dicha razón, y nos tuvímoslo por bien."   
## [17829] "Por la cual vos damos licencia y facultad para que, por tiempo y espacio de"   
## [17830] "diez años, cumplidos primeros siguientes, que corran y se cuenten desde el"    
## [17831] "día de la fecha de esta nuestra cédula en adelante, vos, o la persona que"     
## [17832] "para ello vuestro poder hobiere, y no otra alguna, podáis imprimir y vender"   
## [17833] "el dicho libro que desuso se hace mención; y por la presente damos licencia"   
## [17834] "y facultad a cualquier impresor de nuestros reinos que nombráredes para que"   
## [17835] "durante el dicho tiempo le pueda imprimir por el original que en el nuestro"   
## [17836] "Consejo se vio, que va rubricado y firmado al fin de Hernando de Vallejo,"     
## [17837] "nuestro escribano de Cámara, y uno de los que en él residen, con que antes"    
## [17838] "y primero que se venda lo traigáis ante ellos, juntamente con el dicho"        
## [17839] "original, para que se vea si la dicha impresión está conforme a él, o"         
## [17840] "traigáis fe en pública forma cómo, por corretor por nos nombrado, se vio y"    
## [17841] "corrigió la dicha impresión por el dicho original, y más al dicho impresor"    
## [17842] "que ansí imprimiere el dicho libro no imprima el principio y primer pliego"    
## [17843] "dél, ni entregue más de un solo libro con el original al autor y persona a"    
## [17844] "cuya costa lo imprimiere, ni a otra alguna, para efecto de la dicha"           
## [17845] "correción y tasa, hasta que antes y primero el dicho libro esté corregido y"   
## [17846] "tasado por los del nuestro Consejo, y estando hecho, y no de otra manera,"     
## [17847] "pueda imprimir el dicho principio y primer pliego, en el cual imediatamente"   
## [17848] "ponga esta nuestra licencia y la aprobación, tasa y erratas, ni lo podáis"     
## [17849] "vender ni vendáis vos ni otra persona alguna, hasta que esté el dicho libro"   
## [17850] "en la forma susodicha, so pena de caer e incurrir en las penas contenidas"     
## [17851] "en la dicha premática y leyes de nuestros reinos que sobre ello disponen; y"   
## [17852] "más, que durante el dicho tiempo persona alguna sin vuestra licencia no le"    
## [17853] "pueda imprimir ni vender, so pena que el que lo imprimiere y vendiere haya"    
## [17854] "perdido y pierda cualesquiera libros, moldes y aparejos que dél tuviere, y"    
## [17855] "más incurra en pena de cincuenta mil maravedís por cada vez que lo"            
## [17856] "contrario hiciere, de la cual dicha pena sea la tercia parte para nuestra"     
## [17857] "Cámara, y la otra tercia parte para el juez que lo sentenciare, y la otra"     
## [17858] "tercia parte par el que lo denunciare; y más a los del nuestro Consejo,"       
## [17859] "presidentes, oidores de las nuestras Audiencias, alcaldes, alguaciles de la"   
## [17860] "nuestra Casa y Corte y Chancillerías, y a otras cualesquiera justicias de"     
## [17861] "todas las ciudades, villas y lugares de los nuestros reinos y señoríos, y a"   
## [17862] "cada uno en su juridición, ansí a los que agora son como a los que serán de"   
## [17863] "aquí adelante, que vos guarden y cumplan esta nuestra cédula y merced, que"    
## [17864] "ansí vos hacemos, y contra ella no vayan ni pasen en manera alguna, so pena"   
## [17865] "de la nuestra merced y de diez mil maravedís para la nuestra Cámara. Dada"     
## [17866] "en Madrid, a treinta días del mes de marzo de mil y seiscientos y quince"      
## [17867] "años."                                                                         
## [17868] ""                                                                              
## [17869] "YO, EL REY."                                                                   
## [17870] ""                                                                              
## [17871] "Por mandado del Rey nuestro señor:"                                            
## [17872] ""                                                                              
## [17873] "Pedro de Contreras."                                                           
## [17874] ""                                                                              
## [17875] "PRÓLOGO AL LECTOR"                                                             
## [17876] ""                                                                              
## [17877] "¡Válame Dios, y con cuánta gana debes de estar esperando ahora, lector"        
## [17878] "ilustre, o quier plebeyo, este prólogo, creyendo hallar en él venganzas,"      
## [17879] "riñas y vituperios del autor del segundo Don Quijote; digo de aquel que"       
## [17880] "dicen que se engendró en Tordesillas y nació en Tarragona! Pues en verdad"     
## [17881] "que no te he dar este contento; que, puesto que los agravios despiertan la"    
## [17882] "cólera en los más humildes pechos, en el mío ha de padecer excepción esta"     
## [17883] "regla. Quisieras tú que lo diera del asno, del mentecato y del atrevido,"      
## [17884] "pero no me pasa por el pensamiento: castíguele su pecado, con su pan se lo"    
## [17885] "coma y allá se lo haya. Lo que no he podido dejar de sentir es que me note"    
## [17886] "de viejo y de manco, como si hubiera sido en mi mano haber detenido el"        
## [17887] "tiempo, que no pasase por mí, o si mi manquedad hubiera nacido en alguna"      
## [17888] "taberna, sino en la más alta ocasión que vieron los siglos pasados, los"       
## [17889] "presentes, ni esperan ver los venideros. Si mis heridas no resplandecen en"    
## [17890] "los ojos de quien las mira, son estimadas, a lo menos, en la estimación de"    
## [17891] "los que saben dónde se cobraron; que el soldado más bien parece muerto en"     
## [17892] "la batalla que libre en la fuga; y es esto en mí de manera, que si ahora me"   
## [17893] "propusieran y facilitaran un imposible, quisiera antes haberme hallado en"     
## [17894] "aquella facción prodigiosa que sano ahora de mis heridas sin haberme"          
## [17895] "hallado en ella. Las que el soldado muestra en el rostro y en los pechos,"     
## [17896] "estrellas son que guían a los demás al cielo de la honra, y al de desear la"   
## [17897] "justa alabanza; y hase de advertir que no se escribe con las canas, sino"      
## [17898] "con el entendimiento, el cual suele mejorarse con los años."                   
## [17899] ""                                                                              
## [17900] "He sentido también que me llame invidioso, y que, como a ignorante, me"        
## [17901] "describa qué cosa sea la invidia; que, en realidad de verdad, de dos que"      
## [17902] "hay, yo no conozco sino a la santa, a la noble y bien intencionada; y,"        
## [17903] "siendo esto así, como lo es, no tengo yo de perseguir a ningún sacerdote, y"   
## [17904] "más si tiene por añadidura ser familiar del Santo Oficio; y si él lo dijo"     
## [17905] "por quien parece que lo dijo, engañóse de todo en todo: que del tal adoro"     
## [17906] "el ingenio, admiro las obras y la ocupación continua y virtuosa. Pero, en"     
## [17907] "efecto, le agradezco a este señor autor el decir que mis novelas son más"      
## [17908] "satíricas que ejemplares, pero que son buenas; y no lo pudieran ser si no"     
## [17909] "tuvieran de todo."                                                             
## [17910] ""                                                                              
## [17911] "Paréceme que me dices que ando muy limitado y que me contengo mucho en los"    
## [17912] "términos de mi modestia, sabiendo que no se ha añadir aflición al afligido,"   
## [17913] "y que la que debe de tener este señor sin duda es grande, pues no osa"         
## [17914] "parecer a campo abierto y al cielo claro, encubriendo su nombre, fingiendo"    
## [17915] "su patria, como si hubiera hecho alguna traición de lesa majestad. Si, por"    
## [17916] "ventura, llegares a conocerle, dile de mi parte que no me tengo por"           
## [17917] "agraviado: que bien sé lo que son tentaciones del demonio, y que una de las"   
## [17918] "mayores es ponerle a un hombre en el entendimiento que puede componer y"       
## [17919] "imprimir un libro, con que gane tanta fama como dineros, y tantos dineros"     
## [17920] "cuanta fama; y, para confirmación desto, quiero que en tu buen donaire y"      
## [17921] "gracia le cuentes este cuento:"                                                
## [17922] ""                                                                              
## [17923] "«Había en Sevilla un loco que dio en el más gracioso disparate y tema que"     
## [17924] "dio loco en el mundo. Y fue que hizo un cañuto de caña puntiagudo en el"       
## [17925] "fin, y, en cogiendo algún perro en la calle, o en cualquiera otra parte,"      
## [17926] "con el un pie le cogía el suyo, y el otro le alzaba con la mano, y como"       
## [17927] "mejor podía le acomodaba el cañuto en la parte que, soplándole, le ponía"      
## [17928] "redondo como una pelota; y, en teniéndolo desta suerte, le daba dos"           
## [17929] "palmaditas en la barriga, y le soltaba, diciendo a los circunstantes, que"     
## [17930] "siempre eran muchos: ''¿Pensarán vuestras mercedes ahora que es poco"          
## [17931] "trabajo hinchar un perro?''»"                                                  
## [17932] ""                                                                              
## [17933] "¿Pensará vuestra merced ahora que es poco trabajo hacer un libro?"             
## [17934] ""                                                                              
## [17935] "Y si este cuento no le cuadrare, dirásle, lector amigo, éste, que también"     
## [17936] "es de loco y de perro:"                                                        
## [17937] ""                                                                              
## [17938] "«Había en Córdoba otro loco, que tenía por costumbre de traer encima de la"    
## [17939] "cabeza un pedazo de losa de mármol, o un canto no muy liviano, y, en"          
## [17940] "topando algún perro descuidado, se le ponía junto, y a plomo dejaba caer"      
## [17941] "sobre él el peso. Amohinábase el perro, y, dando ladridos y aullidos, no"      
## [17942] "paraba en tres calles. Sucedió, pues, que, entre los perros que descargó la"   
## [17943] "carga, fue uno un perro de un bonetero, a quien quería mucho su dueño. Bajó"   
## [17944] "el canto, diole en la cabeza, alzó el grito el molido perro, violo y"          
## [17945] "sintiólo su amo, asió de una vara de medir, y salió al loco y no le dejó"      
## [17946] "hueso sano; y cada palo que le daba decía: ''Perro ladrón, ¿a mi podenco?"     
## [17947] "¿No viste, cruel, que era podenco mi perro?'' Y, repitiéndole el nombre de"    
## [17948] "podenco muchas veces, envió al loco hecho una alheña. Escarmentó el loco y"    
## [17949] "retiróse, y en más de un mes no salió a la plaza; al cabo del cual tiempo,"    
## [17950] "volvió con su invención y con más carga. Llegábase donde estaba el perro,"     
## [17951] "y, mirándole muy bien de hito en hito, y sin querer ni atreverse a"            
## [17952] "descargar la piedra, decía: ''Este es podenco: ¡guarda!'' En efeto, todos"     
## [17953] "cuantos perros topaba, aunque fuesen alanos, o gozques, decía que eran"        
## [17954] "podencos; y así, no soltó más el canto.»"                                      
## [17955] ""                                                                              
## [17956] "Quizá de esta suerte le podrá acontecer a este historiador: que no se"         
## [17957] "atreverá a soltar más la presa de su ingenio en libros que, en siendo"         
## [17958] "malos, son más duros que las peñas."                                           
## [17959] ""                                                                              
## [17960] "Dile también que de la amenaza que me hace, que me ha de quitar la ganancia"   
## [17961] "con su libro, no se me da un ardite, que, acomodándome al entremés famoso"     
## [17962] "de La Perendenga, le respondo que me viva el Veinte y cuatro, mi señor, y"     
## [17963] "Cristo con todos. Viva el gran conde de Lemos, cuya cristiandad y"             
## [17964] "liberalidad, bien conocida, contra todos los golpes de mi corta fortuna me"    
## [17965] "tiene en pie, y vívame la suma caridad del ilustrísimo de Toledo, don"         
## [17966] "Bernardo de Sandoval y Rojas, y siquiera no haya emprentas en el mundo, y"     
## [17967] "siquiera se impriman contra mí más libros que tienen letras las Coplas de"     
## [17968] "Mingo Revulgo. Estos dos príncipes, sin que los solicite adulación mía ni"     
## [17969] "otro género de aplauso, por sola su bondad, han tomado a su cargo el"          
## [17970] "hacerme merced y favorecerme; en lo que me tengo por más dichoso y más rico"   
## [17971] "que si la fortuna por camino ordinario me hubiera puesto en su cumbre. La"     
## [17972] "honra puédela tener el pobre, pero no el vicioso; la pobreza puede anublar"    
## [17973] "a la nobleza, pero no escurecerla del todo; pero, como la virtud dé alguna"    
## [17974] "luz de sí, aunque sea por los inconvenientes y resquicios de la estrecheza,"   
## [17975] "viene a ser estimada de los altos y nobles espíritus, y, por el"               
## [17976] "consiguiente, favorecida."                                                     
## [17977] ""                                                                              
## [17978] "Y no le digas más, ni yo quiero decirte más a ti, sino advertirte que"         
## [17979] "consideres que esta segunda parte de Don Quijote que te ofrezco es cortada"    
## [17980] "del mismo artífice y del mesmo paño que la primera, y que en ella te doy a"    
## [17981] "don Quijote dilatado, y, finalmente, muerto y sepultado, porque ninguno se"    
## [17982] "atreva a levantarle nuevos testimonios, pues bastan los pasados y basta"       
## [17983] "también que un hombre honrado haya dado noticia destas discretas locuras,"     
## [17984] "sin querer de nuevo entrarse en ellas: que la abundancia de las cosas,"        
## [17985] "aunque sean buenas, hace que no se estimen, y la carestía, aun de las"         
## [17986] "malas, se estima en algo. Olvídaseme de decirte que esperes el Persiles,"      
## [17987] "que ya estoy acabando, y la segunda parte de Galatea."                         
## [17988] ""                                                                              
## [17989] "DEDICATORIA, AL CONDE DE LEMOS"                                                
## [17990] ""                                                                              
## [17991] "Enviando a Vuestra Excelencia los días pasados mis comedias, antes impresas"   
## [17992] "que representadas, si bien me acuerdo, dije que don Quijote quedaba"           
## [17993] "calzadas las espuelas para ir a besar las manos a Vuestra Excelencia; y"       
## [17994] "ahora digo que se las ha calzado y se ha puesto en camino, y si él allá"       
## [17995] "llega, me parece que habré hecho algún servicio a Vuestra Excelencia,"         
## [17996] "porque es mucha la priesa que de infinitas partes me dan a que le envíe"       
## [17997] "para quitar el hámago y la náusea que ha causado otro don Quijote, que, con"   
## [17998] "nombre de segunda parte, se ha disfrazado y corrido por el orbe; y el que"     
## [17999] "más ha mostrado desearle ha sido el grande emperador de la China, pues en"     
## [18000] "lengua chinesca habrá un mes que me escribió una carta con un propio,"         
## [18001] "pidiéndome, o, por mejor decir, suplicándome se le enviase, porque quería"     
## [18002] "fundar un colegio donde se leyese la lengua castellana, y quería que el"       
## [18003] "libro que se leyese fuese el de la historia de don Quijote. Juntamente con"    
## [18004] "esto, me decía que fuese yo a ser el rector del tal colegio."                  
## [18005] ""                                                                              
## [18006] "Preguntéle al portador si Su Majestad le había dado para mí alguna ayuda de"   
## [18007] "costa. Respondióme que ni por pensamiento. ''Pues, hermano -le respondí"       
## [18008] "yo-, vos os podéis volver a vuestra China a las diez, o a las veinte, o a"     
## [18009] "las que venís despachado, porque yo no estoy con salud para ponerme en tan"    
## [18010] "largo viaje; además que, sobre estar enfermo, estoy muy sin dineros, y"        
## [18011] "emperador por emperador, y monarca por monarca, en Nápoles tengo al grande"    
## [18012] "conde de Lemos, que, sin tantos titulillos de colegios ni rectorías, me"       
## [18013] "sustenta, me ampara y hace más merced que la que yo acierto a desear''."       
## [18014] ""                                                                              
## [18015] "Con esto le despedí, y con esto me despido, ofreciendo a Vuestra Excelencia"   
## [18016] "los Trabajos de Persiles y Sigismunda, libro a quien daré fin dentro de"       
## [18017] "cuatro meses, Deo volente; el cual ha de ser o el más malo o el mejor que"     
## [18018] "en nuestra lengua se haya compuesto, quiero decir de los de"                   
## [18019] "entretenimiento; y digo que me arrepiento de haber dicho el más malo,"         
## [18020] "porque, según la opinión de mis amigos, ha de llegar al estremo de bondad"     
## [18021] "posible."                                                                      
## [18022] ""                                                                              
## [18023] "Venga Vuestra Excelencia con la salud que es deseado; que ya estará"           
## [18024] "Persiles para besarle las manos, y yo los pies, como criado que soy de"        
## [18025] "Vuestra Excelencia. De Madrid, último de otubre de mil seiscientos y"          
## [18026] "quince."                                                                       
## [18027] ""                                                                              
## [18028] "Criado de Vuestra Excelencia,"                                                 
## [18029] ""                                                                              
## [18030] "Miguel de Cervantes Saavedra."                                                 
## [18031] ""                                                                              
## [18032] ""                                                                              
## [18033] ""                                                                              
## [18034] ""                                                                              
## [18035] ""                                                                              
## [18036] "Capítulo Primero. De lo que el cura y el barbero pasaron con don Quijote"      
## [18037] "cerca de su enfermedad"                                                        
## [18038] ""                                                                              
## [18039] ""                                                                              
## [18040] "Cuenta Cide Hamete Benengeli, en la segunda parte desta historia y tercera"    
## [18041] "salida de don Quijote, que el cura y el barbero se estuvieron casi un mes"     
## [18042] "sin verle, por no renovarle y traerle a la memoria las cosas pasadas; pero"    
## [18043] "no por esto dejaron de visitar a su sobrina y a su ama, encargándolas"         
## [18044] "tuviesen cuenta con regalarle, dándole a comer cosas confortativas y"          
## [18045] "apropiadas para el corazón y el celebro, de donde procedía, según buen"        
## [18046] "discurso, toda su mala ventura. Las cuales dijeron que así lo hacían, y lo"    
## [18047] "harían, con la voluntad y cuidado posible, porque echaban de ver que su"       
## [18048] "señor por momentos iba dando muestras de estar en su entero juicio; de lo"     
## [18049] "cual recibieron los dos gran contento, por parecerles que habían acertado"     
## [18050] "en haberle traído encantado en el carro de los bueyes, como se contó en la"    
## [18051] "primera parte desta tan grande como puntual historia, en su último"            
## [18052] "capítulo. Y así, determinaron de visitarle y hacer esperiencia de su"          
## [18053] "mejoría, aunque tenían casi por imposible que la tuviese, y acordaron de no"   
## [18054] "tocarle en ningún punto de la andante caballería, por no ponerse a peligro"    
## [18055] "de descoser los de la herida, que tan tiernos estaban."                        
## [18056] ""                                                                              
## [18057] "Visitáronle, en fin, y halláronle sentado en la cama, vestida una almilla"     
## [18058] "de bayeta verde, con un bonete colorado toledano; y estaba tan seco y"         
## [18059] "amojamado, que no parecía sino hecho de carne momia. Fueron dél muy bien"      
## [18060] "recebidos, preguntáronle por su salud, y él dio cuenta de sí y de ella con"    
## [18061] "mucho juicio y con muy elegantes palabras; y en el discurso de su plática"     
## [18062] "vinieron a tratar en esto que llaman razón de estado y modos de gobierno,"     
## [18063] "enmendando este abuso y condenando aquél, reformando una costumbre y"          
## [18064] "desterrando otra, haciéndose cada uno de los tres un nuevo legislador, un"     
## [18065] "Licurgo moderno o un Solón flamante; y de tal manera renovaron la"             
## [18066] "república, que no pareció sino que la habían puesto en una fragua, y sacado"   
## [18067] "otra de la que pusieron; y habló don Quijote con tanta discreción en todas"    
## [18068] "las materias que se tocaron, que los dos esaminadores creyeron"                
## [18069] "indubitadamente que estaba del todo bueno y en su entero juicio."              
## [18070] ""                                                                              
## [18071] "Halláronse presentes a la plática la sobrina y ama, y no se hartaban de dar"   
## [18072] "gracias a Dios de ver a su señor con tan buen entendimiento; pero el cura,"    
## [18073] "mudando el propósito primero, que era de no tocarle en cosa de caballerías,"   
## [18074] "quiso hacer de todo en todo esperiencia si la sanidad de don Quijote era"      
## [18075] "falsa o verdadera, y así, de lance en lance, vino a contar algunas nuevas"     
## [18076] "que habían venido de la corte; y, entre otras, dijo que se tenía por cierto"   
## [18077] "que el Turco bajaba con una poderosa armada, y que no se sabía su designio,"   
## [18078] "ni adónde había de descargar tan gran nublado; y, con este temor, con que"     
## [18079] "casi cada año nos toca arma, estaba puesta en ella toda la cristiandad, y"     
## [18080] "Su Majestad había hecho proveer las costas de Nápoles y Sicilia y la isla"     
## [18081] "de Malta. A esto respondió don Quijote:"                                       
## [18082] ""                                                                              
## [18083] "-Su Majestad ha hecho como prudentísimo guerrero en proveer sus estados con"   
## [18084] "tiempo, porque no le halle desapercebido el enemigo; pero si se tomara mi"     
## [18085] "consejo, aconsejárale yo que usara de una prevención, de la cual Su"           
## [18086] "Majestad la hora de agora debe estar muy ajeno de pensar en ella."             
## [18087] ""                                                                              
## [18088] "Apenas oyó esto el cura, cuando dijo entre sí:"                                
## [18089] ""                                                                              
## [18090] "-¡Dios te tenga de su mano, pobre don Quijote: que me parece que te"           
## [18091] "despeñas de la alta cumbre de tu locura hasta el profundo abismo de tu"        
## [18092] "simplicidad!"                                                                  
## [18093] ""                                                                              
## [18094] "Mas el barbero, que ya había dado en el mesmo pensamiento que el cura,"        
## [18095] "preguntó a don Quijote cuál era la advertencia de la prevención que decía"     
## [18096] "era bien se hiciese; quizá podría ser tal, que se pusiese en la lista de"      
## [18097] "los muchos advertimientos impertinentes que se suelen dar a los príncipes."    
## [18098] ""                                                                              
## [18099] "-El mío, señor rapador -dijo don Quijote-, no será impertinente, sino"         
## [18100] "perteneciente."                                                                
## [18101] ""                                                                              
## [18102] "-No lo digo por tanto -replicó el barbero-, sino porque tiene mostrado la"     
## [18103] "esperiencia que todos o los más arbitrios que se dan a Su Majestad, o son"     
## [18104] "imposibles, o disparatados, o en daño del rey o del reino."                    
## [18105] ""                                                                              
## [18106] "-Pues el mío -respondió don Quijote- ni es imposible ni disparatado, sino"     
## [18107] "el más fácil, el más justo y el más mañero y breve que puede caber en"         
## [18108] "pensamiento de arbitrante alguno."                                             
## [18109] ""                                                                              
## [18110] "-Ya tarda en decirle vuestra merced, señor don Quijote -dijo el cura."         
## [18111] ""                                                                              
## [18112] "-No querría -dijo don Quijote- que le dijese yo aquí agora, y amaneciese"      
## [18113] "mañana en los oídos de los señores consejeros, y se llevase otro las"          
## [18114] "gracias y el premio de mi trabajo."                                            
## [18115] ""                                                                              
## [18116] "-Por mí -dijo el barbero-, doy la palabra, para aquí y para delante de"        
## [18117] "Dios, de no decir lo que vuestra merced dijere a rey ni a roque, ni a"         
## [18118] "hombre terrenal, juramento que aprendí del romance del cura que en el"         
## [18119] "prefacio avisó al rey del ladrón que le había robado las cien doblas y la"     
## [18120] "su mula la andariega."                                                         
## [18121] ""                                                                              
## [18122] "-No sé historias -dijo don Quijote-, pero sé que es bueno ese juramento, en"   
## [18123] "fee de que sé que es hombre de bien el señor barbero."                         
## [18124] ""                                                                              
## [18125] "-Cuando no lo fuera -dijo el cura-, yo le abono y salgo por él, que en este"   
## [18126] "caso no hablará más que un mudo, so pena de pagar lo juzgado y sentenciado."   
## [18127] ""                                                                              
## [18128] "-Y a vuestra merced, ¿quién le fía, señor cura? -dijo don Quijote."            
## [18129] ""                                                                              
## [18130] "-Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto."                 
## [18131] ""                                                                              
## [18132] "-¡Cuerpo de tal! -dijo a esta sazón don Quijote-. ¿Hay más, sino mandar Su"    
## [18133] "Majestad por público pregón que se junten en la corte para un día señalado"    
## [18134] "todos los caballeros andantes que vagan por España; que, aunque no viniesen"   
## [18135] "sino media docena, tal podría venir entre ellos, que solo bastase a"           
## [18136] "destruir toda la potestad del Turco? Esténme vuestras mercedes atentos, y"     
## [18137] "vayan conmigo. ¿Por ventura es cosa nueva deshacer un solo caballero"          
## [18138] "andante un ejército de docientos mil hombres, como si todos juntos tuvieran"   
## [18139] "una sola garganta, o fueran hechos de alfenique? Si no, díganme: ¿cuántas"     
## [18140] "historias están llenas destas maravillas? ¡Había, en hora mala para mí, que"   
## [18141] "no quiero decir para otro, de vivir hoy el famoso don Belianís, o alguno de"   
## [18142] "los del inumerable linaje de Amadís de Gaula; que si alguno déstos hoy"        
## [18143] "viviera y con el Turco se afrontara, a fee que no le arrendara la ganancia!"   
## [18144] "Pero Dios mirará por su pueblo, y deparará alguno que, si no tan bravo como"   
## [18145] "los pasados andantes caballeros, a lo menos no les será inferior en el"        
## [18146] "ánimo; y Dios me entiende, y no digo más."                                     
## [18147] ""                                                                              
## [18148] "-¡Ay! -dijo a este punto la sobrina-; ¡que me maten si no quiere mi señor"     
## [18149] "volver a ser caballero andante!"                                               
## [18150] ""                                                                              
## [18151] "A lo que dijo don Quijote:"                                                    
## [18152] ""                                                                              
## [18153] "-Caballero andante he de morir, y baje o suba el Turco cuando él quisiere y"   
## [18154] "cuan poderosamente pudiere; que otra vez digo que Dios me entiende."           
## [18155] ""                                                                              
## [18156] "A esta sazón dijo el barbero:"                                                 
## [18157] ""                                                                              
## [18158] "-Suplico a vuestras mercedes que se me dé licencia para contar un cuento"      
## [18159] "breve que sucedió en Sevilla, que, por venir aquí como de molde, me da gana"   
## [18160] "de contarle."                                                                  
## [18161] ""                                                                              
## [18162] "Dio la licencia don Quijote, y el cura y los demás le prestaron atención, y"   
## [18163] "él comenzó desta manera:"                                                      
## [18164] ""                                                                              
## [18165] "-«En la casa de los locos de Sevilla estaba un hombre a quien sus parientes"   
## [18166] "habían puesto allí por falto de juicio. Era graduado en cánones por Osuna,"    
## [18167] "pero, aunque lo fuera por Salamanca, según opinión de muchos, no dejara de"    
## [18168] "ser loco. Este tal graduado, al cabo de algunos años de recogimiento, se"      
## [18169] "dio a entender que estaba cuerdo y en su entero juicio, y con esta"            
## [18170] "imaginación escribió al arzobispo, suplicándole encarecidamente y con muy"     
## [18171] "concertadas razones le mandase sacar de aquella miseria en que vivía, pues"    
## [18172] "por la misericordia de Dios había ya cobrado el juicio perdido; pero que"      
## [18173] "sus parientes, por gozar de la parte de su hacienda, le tenían allí, y, a"     
## [18174] "pesar de la verdad, querían que fuese loco hasta la muerte."                   
## [18175] ""                                                                              
## [18176] "»El arzobispo, persuadido de muchos billetes concertados y discretos, mandó"   
## [18177] "a un capellán suyo se informase del retor de la casa si era verdad lo que"     
## [18178] "aquel licenciado le escribía, y que asimesmo hablase con el loco, y que si"    
## [18179] "le pareciese que tenía juicio, le sacase y pusiese en libertad. Hízolo así"    
## [18180] "el capellán, y el retor le dijo que aquel hombre aún se estaba loco: que,"     
## [18181] "puesto que hablaba muchas veces como persona de grande entendimiento, al"      
## [18182] "cabo disparaba con tantas necedades, que en muchas y en grandes igualaban a"   
## [18183] "sus primeras discreciones, como se podía hacer la esperiencia hablándole."     
## [18184] "Quiso hacerla el capellán, y, poniéndole con el loco, habló con él una hora"   
## [18185] "y más, y en todo aquel tiempo jamás el loco dijo razón torcida ni"             
## [18186] "disparatada; antes, habló tan atentadamente, que el capellán fue forzado a"    
## [18187] "creer que el loco estaba cuerdo; y entre otras cosas que el loco le dijo"      
## [18188] "fue que el retor le tenía ojeriza, por no perder los regalos que sus"          
## [18189] "parientes le hacían porque dijese que aún estaba loco, y con lúcidos"          
## [18190] "intervalos; y que el mayor contrario que en su desgracia tenía era su mucha"   
## [18191] "hacienda, pues, por gozar della sus enemigos, ponían dolo y dudaban de la"     
## [18192] "merced que Nuestro Señor le había hecho en volverle de bestia en hombre."      
## [18193] "Finalmente, él habló de manera que hizo sospechoso al retor, codiciosos y"     
## [18194] "desalmados a sus parientes, y a él tan discreto que el capellán se"            
## [18195] "determinó a llevársele consigo a que el arzobispo le viese y tocase con la"    
## [18196] "mano la verdad de aquel negocio."                                              
## [18197] ""                                                                              
## [18198] "»Con esta buena fee, el buen capellán pidió al retor mandase dar los"          
## [18199] "vestidos con que allí había entrado el licenciado; volvió a decir el retor"    
## [18200] "que mirase lo que hacía, porque, sin duda alguna, el licenciado aún se"        
## [18201] "estaba loco. No sirvieron de nada para con el capellán las prevenciones y"     
## [18202] "advertimientos del retor para que dejase de llevarle; obedeció el retor,"      
## [18203] "viendo ser orden del arzobispo; pusieron al licenciado sus vestidos, que"      
## [18204] "eran nuevos y decentes, y, como él se vio vestido de cuerdo y desnudo de"      
## [18205] "loco, suplicó al capellán que por caridad le diese licencia para ir a"         
## [18206] "despedirse de sus compañeros los locos. El capellán dijo que él le quería"     
## [18207] "acompañar y ver los locos que en la casa había. Subieron, en efeto, y con"     
## [18208] "ellos algunos que se hallaron presentes; y, llegado el licenciado a una"       
## [18209] "jaula adonde estaba un loco furioso, aunque entonces sosegado y quieto, le"    
## [18210] "dijo: ''Hermano mío, mire si me manda algo, que me voy a mi casa; que ya"      
## [18211] "Dios ha sido servido, por su infinita bondad y misericordia, sin yo"           
## [18212] "merecerlo, de volverme mi juicio: ya estoy sano y cuerdo; que acerca del"      
## [18213] "poder de Dios ninguna cosa es imposible. Tenga grande esperanza y confianza"   
## [18214] "en Él, que, pues a mí me ha vuelto a mi primero estado, también le volverá"    
## [18215] "a él si en Él confía. Yo tendré cuidado de enviarle algunos regalos que"       
## [18216] "coma, y cómalos en todo caso, que le hago saber que imagino, como quien ha"    
## [18217] "pasado por ello, que todas nuestras locuras proceden de tener los estómagos"   
## [18218] "vacíos y los celebros llenos de aire. Esfuércese, esfuércese, que el"          
## [18219] "descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte''."       
## [18220] ""                                                                              
## [18221] "»Todas estas razones del licenciado escuchó otro loco que estaba en otra"      
## [18222] "jaula, frontero de la del furioso, y, levantándose de una estera vieja"        
## [18223] "donde estaba echado y desnudo en cueros, preguntó a grandes voces quién era"   
## [18224] "el que se iba sano y cuerdo. El licenciado respondió: ''Yo soy, hermano, el"   
## [18225] "que me voy; que ya no tengo necesidad de estar más aquí, por lo que doy"       
## [18226] "infinitas gracias a los cielos, que tan grande merced me han hecho''."         
## [18227] "''Mirad lo que decís, licenciado, no os engañe el diablo -replicó el loco-;"   
## [18228] "sosegad el pie, y estaos quedito en vuestra casa, y ahorraréis la vuelta''."   
## [18229] "''Yo sé que estoy bueno -replicó el licenciado-, y no habrá para qué tornar"   
## [18230] "a andar estaciones''. ''¿Vos bueno? -dijo el loco-: agora bien, ello dirá;"    
## [18231] "andad con Dios, pero yo os voto a Júpiter, cuya majestad yo represento en"     
## [18232] "la tierra, que por solo este pecado que hoy comete Sevilla, en sacaros"        
## [18233] "desta casa y en teneros por cuerdo, tengo de hacer un tal castigo en ella,"    
## [18234] "que quede memoria dél por todos los siglos del los siglos, amén. ¿No sabes"    
## [18235] "tú, licenciadillo menguado, que lo podré hacer, pues, como digo, soy"          
## [18236] "Júpiter Tonante, que tengo en mis manos los rayos abrasadores con que puedo"   
## [18237] "y suelo amenazar y destruir el mundo? Pero con sola una cosa quiero"           
## [18238] "castigar a este ignorante pueblo, y es con no llover en él ni en todo su"      
## [18239] "distrito y contorno por tres enteros años, que se han de contar desde el"      
## [18240] "día y punto en que ha sido hecha esta amenaza en adelante. ¿Tú libre, tú"      
## [18241] "sano, tú cuerdo, y yo loco, y yo enfermo, y yo atado...? Así pienso llover"    
## [18242] "como pensar ahorcarme''."                                                      
## [18243] ""                                                                              
## [18244] "»A las voces y a las razones del loco estuvieron los circustantes atentos,"    
## [18245] "pero nuestro licenciado, volviéndose a nuestro capellán y asiéndole de las"    
## [18246] "manos, le dijo: ''No tenga vuestra merced pena, señor mío, ni haga caso de"    
## [18247] "lo que este loco ha dicho, que si él es Júpiter y no quisiere llover, yo,"     
## [18248] "que soy Neptuno, el padre y el dios de las aguas, lloveré todas las veces"     
## [18249] "que se me antojare y fuere menester''. A lo que respondió el capellán:"        
## [18250] "''Con todo eso, señor Neptuno, no será bien enojar al señor Júpiter:"          
## [18251] "vuestra merced se quede en su casa, que otro día, cuando haya más comodidad"   
## [18252] "y más espacio, volveremos por vuestra merced''. Rióse el retor y los"          
## [18253] "presentes, por cuya risa se medio corrió el capellán; desnudaron al"           
## [18254] "licenciado, quedóse en casa y acabóse el cuento.»"                             
## [18255] ""                                                                              
## [18256] "-Pues, ¿éste es el cuento, señor barbero -dijo don Quijote-, que, por venir"   
## [18257] "aquí como de molde, no podía dejar de contarle? ¡Ah, señor rapista, señor"     
## [18258] "rapista, y cuán ciego es aquel que no vee por tela de cedazo! Y ¿es posible"   
## [18259] "que vuestra merced no sabe que las comparaciones que se hacen de ingenio a"    
## [18260] "ingenio, de valor a valor, de hermosura a hermosura y de linaje a linaje"      
## [18261] "son siempre odiosas y mal recebidas? Yo, señor barbero, no soy Neptuno, el"    
## [18262] "dios de las aguas, ni procuro que nadie me tenga por discreto no lo siendo;"   
## [18263] "sólo me fatigo por dar a entender al mundo en el error en que está en no"      
## [18264] "renovar en sí el felicísimo tiempo donde campeaba la orden de la andante"      
## [18265] "caballería. Pero no es merecedora la depravada edad nuestra de gozar tanto"    
## [18266] "bien como el que gozaron las edades donde los andantes caballeros tomaron a"   
## [18267] "su cargo y echaron sobre sus espaldas la defensa de los reinos, el amparo"     
## [18268] "de las doncellas, el socorro de los huérfanos y pupilos, el castigo de los"    
## [18269] "soberbios y el premio de los humildes. Los más de los caballeros que agora"    
## [18270] "se usan, antes les crujen los damascos, los brocados y otras ricas telas de"   
## [18271] "que se visten, que la malla con que se arman; ya no hay caballero que"         
## [18272] "duerma en los campos, sujeto al rigor del cielo, armado de todas armas"        
## [18273] "desde los pies a la cabeza; y ya no hay quien, sin sacar los pies de los"      
## [18274] "estribos, arrimado a su lanza, sólo procure descabezar, como dicen, el"        
## [18275] "sueño, como lo hacían los caballeros andantes. Ya no hay ninguno que,"         
## [18276] "saliendo deste bosque, entre en aquella montaña, y de allí pise una estéril"   
## [18277] "y desierta playa del mar, las más veces proceloso y alterado, y, hallando"     
## [18278] "en ella y en su orilla un pequeño batel sin remos, vela, mástil ni jarcia"     
## [18279] "alguna, con intrépido corazón se arroje en él, entregándose a las"             
## [18280] "implacables olas del mar profundo, que ya le suben al cielo y ya le bajan"     
## [18281] "al abismo; y él, puesto el pecho a la incontrastable borrasca, cuando menos"   
## [18282] "se cata, se halla tres mil y más leguas distante del lugar donde se"           
## [18283] "embarcó, y, saltando en tierra remota y no conocida, le suceden cosas"         
## [18284] "dignas de estar escritas, no en pergaminos, sino en bronces. Mas agora, ya"    
## [18285] "triunfa la pereza de la diligencia, la ociosidad del trabajo, el vicio de"     
## [18286] "la virtud, la arrogancia de la valentía y la teórica de la práctica de las"    
## [18287] "armas, que sólo vivieron y resplandecieron en las edades del oro y en los"     
## [18288] "andantes caballeros. Si no, díganme: ¿quién más honesto y más valiente que"    
## [18289] "el famoso Amadís de Gaula?; ¿quién más discreto que Palmerín de"               
## [18290] "Inglaterra?; ¿quién más acomodado y manual que Tirante el Blanco?; ¿quién"     
## [18291] "más galán que Lisuarte de Grecia?; ¿quién más acuchillado ni acuchillador"     
## [18292] "que don Belianís?; ¿quién más intrépido que Perión de Gaula, o quién más"      
## [18293] "acometedor de peligros que Felixmarte de Hircania, o quién más sincero que"    
## [18294] "Esplandián?; ¿quién mas arrojado que don Cirongilio de Tracia?; ¿quién más"    
## [18295] "bravo que Rodamonte?; ¿quién más prudente que el rey Sobrino?; ¿quién más"     
## [18296] "atrevido que Reinaldos?; ¿quién más invencible que Roldán?; y ¿quién más"      
## [18297] "gallardo y más cortés que Rugero, de quien decienden hoy los duques de"        
## [18298] "Ferrara, según Turpín en su Cosmografía? Todos estos caballeros, y otros"      
## [18299] "muchos que pudiera decir, señor cura, fueron caballeros andantes, luz y"       
## [18300] "gloria de la caballería. Déstos, o tales como éstos, quisiera yo que fueran"   
## [18301] "los de mi arbitrio, que, a serlo, Su Majestad se hallara bien servido y"       
## [18302] "ahorrara de mucho gasto, y el Turco se quedara pelando las barbas, y con"      
## [18303] "esto, no quiero quedar en mi casa, pues no me saca el capellán della; y si"    
## [18304] "su Júpiter, como ha dicho el barbero, no lloviere, aquí estoy yo, que"         
## [18305] "lloveré cuando se me antojare. Digo esto porque sepa el señor Bacía que le"    
## [18306] "entiendo."                                                                     
## [18307] ""                                                                              
## [18308] "-En verdad, señor don Quijote -dijo el barbero-, que no lo dije por tanto,"    
## [18309] "y así me ayude Dios como fue buena mi intención, y que no debe vuestra"        
## [18310] "merced sentirse."                                                              
## [18311] ""                                                                              
## [18312] "-Si puedo sentirme o no -respondió don Quijote-, yo me lo sé."                 
## [18313] ""                                                                              
## [18314] "A esto dijo el cura:"                                                          
## [18315] ""                                                                              
## [18316] "-Aun bien que yo casi no he hablado palabra hasta ahora, y no quisiera"        
## [18317] "quedar con un escrúpulo que me roe y escarba la conciencia, nacido de lo"      
## [18318] "que aquí el señor don Quijote ha dicho."                                       
## [18319] ""                                                                              
## [18320] "-Para otras cosas más -respondió don Quijote- tiene licencia el señor cura;"   
## [18321] "y así, puede decir su escrúpulo, porque no es de gusto andar con la"           
## [18322] "conciencia escrupulosa."                                                       
## [18323] ""                                                                              
## [18324] "-Pues con ese beneplácito -respondió el cura-, digo que mi escrúpulo es que"   
## [18325] "no me puedo persuadir en ninguna manera a que toda la caterva de caballeros"   
## [18326] "andantes que vuestra merced, señor don Quijote, ha referido, hayan sido"       
## [18327] "real y verdaderamente personas de carne y hueso en el mundo; antes, imagino"   
## [18328] "que todo es ficción, fábula y mentira, y sueños contados por hombres"          
## [18329] "despiertos, o, por mejor decir, medio dormidos."                               
## [18330] ""                                                                              
## [18331] "-Ése es otro error -respondió don Quijote- en que han caído muchos, que no"    
## [18332] "creen que haya habido tales caballeros en el mundo; y yo muchas veces,"        
## [18333] "con diversas gentes y ocasiones, he procurado sacar a la luz de la verdad"     
## [18334] "este casi común engaño; pero algunas veces no he salido con mi intención, y"   
## [18335] "otras sí, sustentándola sobre los hombros de la verdad; la cual verdad es"     
## [18336] "tan cierta, que estoy por decir que con mis propios ojos vi a Amadís de"       
## [18337] "Gaula, que era un hombre alto de cuerpo, blanco de rostro, bien puesto de"     
## [18338] "barba, aunque negra, de vista entre blanda y rigurosa, corto de razones,"      
## [18339] "tardo en airarse y presto en deponer la ira; y del modo que he delineado a"    
## [18340] "Amadís pudiera, a mi parecer, pintar y descubrir todos cuantos caballeros"     
## [18341] "andantes andan en las historias en el orbe, que, por la aprehensión que"       
## [18342] "tengo de que fueron como sus historias cuentan, y por las hazañas que"         
## [18343] "hicieron y condiciones que tuvieron, se pueden sacar por buena filosofía"      
## [18344] "sus faciones, sus colores y estaturas."                                        
## [18345] ""                                                                              
## [18346] "-¿Que tan grande le parece a vuestra merced, mi señor don Quijote -preguntó"   
## [18347] "el barbero-, debía de ser el gigante Morgante?"                                
## [18348] ""                                                                              
## [18349] "-En esto de gigantes -respondió don Quijote- hay diferentes opiniones, si"     
## [18350] "los ha habido o no en el mundo; pero la Santa Escritura, que no puede"         
## [18351] "faltar un átomo en la verdad, nos muestra que los hubo, contándonos la"        
## [18352] "historia de aquel filisteazo de Golías, que tenía siete codos y medio de"      
## [18353] "altura, que es una desmesurada grandeza. También en la isla de Sicilia se"     
## [18354] "han hallado canillas y espaldas tan grandes, que su grandeza manifiesta que"   
## [18355] "fueron gigantes sus dueños, y tan grandes como grandes torres; que la"         
## [18356] "geometría saca esta verdad de duda. Pero, con todo esto, no sabré decir con"   
## [18357] "certidumbre qué tamaño tuviese Morgante, aunque imagino que no debió de ser"   
## [18358] "muy alto; y muéveme a ser deste parecer hallar en la historia donde se hace"   
## [18359] "mención particular de sus hazañas que muchas veces dormía debajo de"           
## [18360] "techado; y, pues hallaba casa donde cupiese, claro está que no era"            
## [18361] "desmesurada su grandeza."                                                      
## [18362] ""                                                                              
## [18363] "-Así es -dijo el cura."                                                        
## [18364] ""                                                                              
## [18365] "El cual, gustando de oírle decir tan grandes disparates, le preguntó que"      
## [18366] "qué sentía acerca de los rostros de Reinaldos de Montalbán y de don Roldán,"   
## [18367] "y de los demás Doce Pares de Francia, pues todos habían sido caballeros"       
## [18368] "andantes."                                                                     
## [18369] ""                                                                              
## [18370] "-De Reinaldos -respondió don Quijote- me atrevo a decir que era ancho de"      
## [18371] "rostro, de color bermejo, los ojos bailadores y algo saltados, puntoso y"      
## [18372] "colérico en demasía, amigo de ladrones y de gente perdida. De Roldán, o"       
## [18373] "Rotolando, o Orlando, que con todos estos nombres le nombran las historias,"   
## [18374] "soy de parecer y me afirmo que fue de mediana estatura, ancho de espaldas,"    
## [18375] "algo estevado, moreno de rostro y barbitaheño, velloso en el cuerpo y de"      
## [18376] "vista amenazadora; corto de razones, pero muy comedido y bien criado."         
## [18377] ""                                                                              
## [18378] "-Si no fue Roldán más gentilhombre que vuestra merced ha dicho -replicó el"    
## [18379] "cura-, no fue maravilla que la señora Angélica la Bella le desdeñase y"        
## [18380] "dejase por la gala, brío y donaire que debía de tener el morillo"              
## [18381] "barbiponiente a quien ella se entregó; y anduvo discreta de adamar antes la"   
## [18382] "blandura de Medoro que la aspereza de Roldán."                                 
## [18383] ""                                                                              
## [18384] "-Esa Angélica -respondió don Quijote-, señor cura, fue una doncella"           
## [18385] "destraída, andariega y algo antojadiza, y tan lleno dejó el mundo de sus"      
## [18386] "impertinencias como de la fama de su hermosura: despreció mil señores, mil"    
## [18387] "valientes y mil discretos, y contentóse con un pajecillo barbilucio, sin"      
## [18388] "otra hacienda ni nombre que el que le pudo dar de agradecido la amistad que"   
## [18389] "guardó a su amigo. El gran cantor de su belleza, el famoso Ariosto, por no"    
## [18390] "atreverse, o por no querer cantar lo que a esta señora le sucedió después"     
## [18391] "de su ruin entrego, que no debieron ser cosas demasiadamente honestas, la"     
## [18392] "dejó donde dijo:"                                                              
## [18393] ""                                                                              
## [18394] "Y como del Catay recibió el cetro,"                                            
## [18395] ""                                                                              
## [18396] "quizá otro cantará con mejor plectro."                                         
## [18397] ""                                                                              
## [18398] "Y, sin duda, que esto fue como profecía; que los poetas también se llaman"     
## [18399] "vates, que quiere decir adivinos. Véese esta verdad clara, porque, después"    
## [18400] "acá, un famoso poeta andaluz lloró y cantó sus lágrimas, y otro famoso y"      
## [18401] "único poeta castellano cantó su hermosura."                                    
## [18402] ""                                                                              
## [18403] "-Dígame, señor don Quijote -dijo a esta sazón el barbero-, ¿no ha habido"      
## [18404] "algún poeta que haya hecho alguna sátira a esa señora Angélica, entre"         
## [18405] "tantos como la han alabado?"                                                   
## [18406] ""                                                                              
## [18407] "-Bien creo yo -respondió don Quijote- que si Sacripante o Roldán fueran"       
## [18408] "poetas, que ya me hubieran jabonado a la doncella; porque es propio y"         
## [18409] "natural de los poetas desdeñados y no admitidos de sus damas fingidas -o"      
## [18410] "fingidas, en efeto, de aquéllos a quien ellos escogieron por señoras de sus"   
## [18411] "pensamientos-, vengarse con sátiras y libelos (venganza, por cierto,"          
## [18412] "indigna de pechos generosos), pero hasta agora no ha llegado a mi noticia"     
## [18413] "ningún verso infamatorio contra la señora Angélica, que trujo revuelto el"     
## [18414] "mundo."                                                                        
## [18415] ""                                                                              
## [18416] "-¡Milagro! -dijo el cura."                                                     
## [18417] ""                                                                              
## [18418] "Y, en esto, oyeron que la ama y la sobrina, que ya habían dejado la"           
## [18419] "conversación, daban grandes voces en el patio, y acudieron todos al ruido."    
## [18420] ""                                                                              
## [18421] ""                                                                              
## [18422] ""                                                                              
## [18423] ""                                                                              
## [18424] ""                                                                              
## [18425] "Capítulo II. Que trata de la notable pendencia que Sancho Panza tuvo con la"   
## [18426] "sobrina y ama de don Quijote, con otros sujetos graciosos"                     
## [18427] ""                                                                              
## [18428] ""                                                                              
## [18429] "Cuenta la historia que las voces que oyeron don Quijote, el cura y el"         
## [18430] "barbero eran de la sobrina y ama, que las daban diciendo a Sancho Panza,"      
## [18431] "que pugnaba por entrar a ver a don Quijote, y ellas le defendían la puerta:"   
## [18432] ""                                                                              
## [18433] "-¿Qué quiere este mostrenco en esta casa? Idos a la vuestra, hermano, que"     
## [18434] "vos sois, y no otro, el que destrae y sonsaca a mi señor, y le lleva por"      
## [18435] "esos andurriales."                                                             
## [18436] ""                                                                              
## [18437] "A lo que Sancho respondió:"                                                    
## [18438] ""                                                                              
## [18439] "-Ama de Satanás, el sonsacado, y el destraído, y el llevado por esos"          
## [18440] "andurriales soy yo, que no tu amo; él me llevó por esos mundos, y vosotras"    
## [18441] "os engañáis en la mitad del justo precio: él me sacó de mi casa con"           
## [18442] "engañifas, prometiéndome una ínsula, que hasta agora la espero."               
## [18443] ""                                                                              
## [18444] "-Malas ínsulas te ahoguen -respondió la sobrina-, Sancho maldito. Y ¿qué"      
## [18445] "son ínsulas? ¿Es alguna cosa de comer, golosazo, comilón, que tú eres?"        
## [18446] ""                                                                              
## [18447] "-No es de comer -replicó Sancho-, sino de gobernar y regir mejor que cuatro"   
## [18448] "ciudades y que cuatro alcaldes de corte."                                      
## [18449] ""                                                                              
## [18450] "-Con todo eso -dijo el ama-, no entraréis acá, saco de maldades y costal de"   
## [18451] "malicias. Id a gobernar vuestra casa y a labrar vuestros pegujares, y"         
## [18452] "dejaos de pretender ínsulas ni ínsulos."                                       
## [18453] ""                                                                              
## [18454] "Grande gusto recebían el cura y el barbero de oír el coloquio de los tres;"    
## [18455] "pero don Quijote, temeroso que Sancho se descosiese y desbuchase algún"        
## [18456] "montón de maliciosas necedades, y tocase en puntos que no le estarían bien"    
## [18457] "a su crédito, le llamó, y hizo a las dos que callasen y le dejasen entrar."    
## [18458] "Entró Sancho, y el cura y el barbero se despidieron de don Quijote, de cuya"   
## [18459] "salud desesperaron, viendo cuán puesto estaba en sus desvariados"              
## [18460] "pensamientos, y cuán embebido en la simplicidad de sus malandantes"            
## [18461] "caballerías; y así, dijo el cura al barbero:"                                  
## [18462] ""                                                                              
## [18463] "-Vos veréis, compadre, cómo, cuando menos lo pensemos, nuestro hidalgo sale"   
## [18464] "otra vez a volar la ribera."                                                   
## [18465] ""                                                                              
## [18466] "No pongo yo duda en eso -respondió el barbero-, pero no me maravillo tanto"    
## [18467] "de la locura del caballero como de la simplicidad del escudero, que tan"       
## [18468] "creído tiene aquello de la ínsula, que creo que no se lo sacarán del casco"    
## [18469] "cuantos desengaños pueden imaginarse."                                         
## [18470] ""                                                                              
## [18471] "-Dios los remedie -dijo el cura-, y estemos a la mira: veremos en lo que"      
## [18472] "para esta máquina de disparates de tal caballero y de tal escudero, que"       
## [18473] "parece que los forjaron a los dos en una mesma turquesa, y que las locuras"    
## [18474] "del señor, sin las necedades del criado, no valían un ardite."                 
## [18475] ""                                                                              
## [18476] "-Así es -dijo el barbero-, y holgara mucho saber qué tratarán ahora los"       
## [18477] "dos."                                                                          
## [18478] ""                                                                              
## [18479] "-Yo seguro -respondió el cura- que la sobrina o el ama nos lo cuenta"          
## [18480] "después, que no son de condición que dejarán de escucharlo."                   
## [18481] ""                                                                              
## [18482] "En tanto, don Quijote se encerró con Sancho en su aposento; y, estando"        
## [18483] "solos, le dijo:"                                                               
## [18484] ""                                                                              
## [18485] "-Mucho me pesa, Sancho, que hayas dicho y digas que yo fui el que te saqué"    
## [18486] "de tus casillas, sabiendo que yo no me quedé en mis casas: juntos salimos,"    
## [18487] "juntos fuimos y juntos peregrinamos; una misma fortuna y una misma suerte"     
## [18488] "ha corrido por los dos: si a ti te mantearon una vez, a mí me han molido"      
## [18489] "ciento, y esto es lo que te llevo de ventaja."                                 
## [18490] ""                                                                              
## [18491] "-Eso estaba puesto en razón -respondió Sancho-, porque, según vuestra"         
## [18492] "merced dice, más anejas son a los caballeros andantes las desgracias que a"    
## [18493] "sus escuderos."                                                                
## [18494] ""                                                                              
## [18495] "-Engáñaste, Sancho -dijo don Quijote-; según aquello, quando caput"            
## [18496] "dolet..., etcétera."                                                           
## [18497] ""                                                                              
## [18498] "-No entiendo otra lengua que la mía -respondió Sancho."                        
## [18499] ""                                                                              
## [18500] "-Quiero decir -dijo don Quijote- que, cuando la cabeza duele, todos los"       
## [18501] "miembros duelen; y así, siendo yo tu amo y señor, soy tu cabeza, y tú mi"      
## [18502] "parte, pues eres mi criado; y, por esta razón, el mal que a mí me toca, o"     
## [18503] "tocare, a ti te ha de doler, y a mí el tuyo."                                  
## [18504] ""                                                                              
## [18505] "-Así había de ser -dijo Sancho-, pero cuando a mí me manteaban como a"         
## [18506] "miembro, se estaba mi cabeza detrás de las bardas, mirándome volar por los"    
## [18507] "aires, sin sentir dolor alguno; y, pues los miembros están obligados a"        
## [18508] "dolerse del mal de la cabeza, había de estar obligada ella a dolerse"          
## [18509] "dellos."                                                                       
## [18510] ""                                                                              
## [18511] "-¿Querrás tú decir agora, Sancho -respondió don Quijote-, que no me dolía"     
## [18512] "yo cuando a ti te manteaban? Y si lo dices, no lo digas, ni lo pienses;"       
## [18513] "pues más dolor sentía yo entonces en mi espíritu que tú en tu cuerpo. Pero"    
## [18514] "dejemos esto aparte por agora, que tiempo habrá donde lo ponderemos y"         
## [18515] "pongamos en su punto, y dime, Sancho amigo: ¿qué es lo que dicen de mí por"    
## [18516] "ese lugar? ¿En qué opinión me tiene el vulgo, en qué los hidalgos y en qué"    
## [18517] "los caballeros? ¿Qué dicen de mi valentía, qué de mis hazañas y qué de mi"     
## [18518] "cortesía? ¿Qué se platica del asumpto que he tomado de resucitar y volver"     
## [18519] "al mundo la ya olvidada orden caballeresca? Finalmente, quiero, Sancho, me"    
## [18520] "digas lo que acerca desto ha llegado a tus oídos; y esto me has de decir"      
## [18521] "sin añadir al bien ni quitar al mal cosa alguna, que de los vasallos leales"   
## [18522] "es decir la verdad a sus señores en su ser y figura propia, sin que la"        
## [18523] "adulación la acreciente o otro vano respeto la disminuya; y quiero que"        
## [18524] "sepas, Sancho, que si a los oídos de los príncipes llegase la verdad"          
## [18525] "desnuda, sin los vestidos de la lisonja, otros siglos correrían, otras"        
## [18526] "edades serían tenidas por más de hierro que la nuestra, que entiendo que,"     
## [18527] "de las que ahora se usan, es la dorada. Sírvate este advertimiento, Sancho,"   
## [18528] "para que discreta y bienintencionadamente pongas en mis oídos la verdad de"    
## [18529] "las cosas que supieres de lo que te he preguntado."                            
## [18530] ""                                                                              
## [18531] "-Eso haré yo de muy buena gana, señor mío -respondió Sancho-, con condición"   
## [18532] "que vuestra merced no se ha de enojar de lo que dijere, pues quiere que lo"    
## [18533] "diga en cueros, sin vestirlo de otras ropas de aquellas con que llegaron a"    
## [18534] "mi noticia."                                                                   
## [18535] ""                                                                              
## [18536] "-En ninguna manera me enojaré -respondió don Quijote-. Bien puedes, Sancho,"   
## [18537] "hablar libremente y sin rodeo alguno."                                         
## [18538] ""                                                                              
## [18539] "-Pues lo primero que digo -dijo-, es que el vulgo tiene a vuestra merced"      
## [18540] "por grandísimo loco, y a mí por no menos mentecato. Los hidalgos dicen que,"   
## [18541] "no conteniéndose vuestra merced en los límites de la hidalguía, se ha"         
## [18542] "puesto don y se ha arremetido a caballero con cuatro cepas y dos yugadas de"   
## [18543] "tierra y con un trapo atrás y otro adelante. Dicen los caballeros que no"      
## [18544] "querrían que los hidalgos se opusiesen a ellos, especialmente aquellos"        
## [18545] "hidalgos escuderiles que dan humo a los zapatos y toman los puntos de las"     
## [18546] "medias negras con seda verde."                                                 
## [18547] ""                                                                              
## [18548] "-Eso -dijo don Quijote- no tiene que ver conmigo, pues ando siempre bien"      
## [18549] "vestido, y jamás remendado; roto, bien podría ser; y el roto, más de las"      
## [18550] "armas que del tiempo."                                                         
## [18551] ""                                                                              
## [18552] "-En lo que toca -prosiguió Sancho- a la valentía, cortesía, hazañas y"         
## [18553] "asumpto de vuestra merced, hay diferentes opiniones; unos dicen: \"loco,"      
## [18554] "pero gracioso\"; otros, \"valiente, pero desgraciado\"; otros, \"cortés, pero" 
## [18555] "impertinente\"; y por aquí van discurriendo en tantas cosas, que ni a"         
## [18556] "vuestra merced ni a mí nos dejan hueso sano."                                  
## [18557] ""                                                                              
## [18558] "-Mira, Sancho -dijo don Quijote-: dondequiera que está la virtud en"           
## [18559] "eminente grado, es perseguida. Pocos o ninguno de los famosos varones que"     
## [18560] "pasaron dejó de ser calumniado de la malicia. Julio César, animosísimo,"       
## [18561] "prudentísimo y valentísimo capitán, fue notado de ambicioso y algún tanto"     
## [18562] "no limpio, ni en sus vestidos ni en sus costumbres. Alejandro, a quien sus"    
## [18563] "hazañas le alcanzaron el renombre de Magno, dicen dél que tuvo sus ciertos"    
## [18564] "puntos de borracho. De Hércules, el de los muchos trabajos, se cuenta que"     
## [18565] "fue lascivo y muelle. De don Galaor, hermano de Amadís de Gaula, se murmura"   
## [18566] "que fue más que demasiadamente rijoso; y de su hermano, que fue llorón. Así"   
## [18567] "que, ¡oh Sancho!, entre las tantas calumnias de buenos, bien pueden pasar"     
## [18568] "las mías, como no sean más de las que has dicho."                              
## [18569] ""                                                                              
## [18570] "-¡Ahí está el toque, cuerpo de mi padre! -replicó Sancho."                     
## [18571] ""                                                                              
## [18572] "-Pues, ¿hay más? -preguntó don Quijote."                                       
## [18573] ""                                                                              
## [18574] "-Aún la cola falta por desollar -dijo Sancho-. Lo de hasta aquí son tortas"    
## [18575] "y pan pintado; mas si vuestra merced quiere saber todo lo que hay acerca de"   
## [18576] "las caloñas que le ponen, yo le traeré aquí luego al momento quien se las"     
## [18577] "diga todas, sin que les falte una meaja; que anoche llegó el hijo de"          
## [18578] "Bartolomé Carrasco, que viene de estudiar de Salamanca, hecho bachiller, y,"   
## [18579] "yéndole yo a dar la bienvenida, me dijo que andaba ya en libros la historia"   
## [18580] "de vuestra merced, con nombre del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la"         
## [18581] "Mancha; y dice que me mientan a mí en ella con mi mesmo nombre de Sancho"      
## [18582] "Panza, y a la señora Dulcinea del Toboso, con otras cosas que pasamos"         
## [18583] "nosotros a solas, que me hice cruces de espantado cómo las pudo saber el"      
## [18584] "historiador que las escribió."                                                 
## [18585] ""                                                                              
## [18586] "-Yo te aseguro, Sancho -dijo don Quijote-, que debe de ser algún sabio"        
## [18587] "encantador el autor de nuestra historia; que a los tales no se les encubre"    
## [18588] "nada de lo que quieren escribir."                                              
## [18589] ""                                                                              
## [18590] "-Y ¡cómo -dijo Sancho- si era sabio y encantador, pues (según dice el"         
## [18591] "bachiller Sansón Carrasco, que así se llama el que dicho tengo) que el"        
## [18592] "autor de la historia se llama Cide Hamete Berenjena!"                          
## [18593] ""                                                                              
## [18594] "-Ese nombre es de moro -respondió don Quijote."                                
## [18595] ""                                                                              
## [18596] "-Así será -respondió Sancho-, porque por la mayor parte he oído decir que"     
## [18597] "los moros son amigos de berenjenas."                                           
## [18598] ""                                                                              
## [18599] "-Tú debes, Sancho -dijo don Quijote-, errarte en el sobrenombre de ese"        
## [18600] "Cide, que en arábigo quiere decir señor."                                      
## [18601] ""                                                                              
## [18602] "-Bien podría ser -replicó Sancho-, mas, si vuestra merced gusta que yo le"     
## [18603] "haga venir aquí, iré por él en volandas."                                      
## [18604] ""                                                                              
## [18605] "-Harásme mucho placer, amigo -dijo don Quijote-, que me tiene suspenso lo"     
## [18606] "que me has dicho, y no comeré bocado que bien me sepa hasta ser informado"     
## [18607] "de todo."                                                                      
## [18608] ""                                                                              
## [18609] "-Pues yo voy por él -respondió Sancho."                                        
## [18610] ""                                                                              
## [18611] "Y, dejando a su señor, se fue a buscar al bachiller, con el cual volvió de"    
## [18612] "allí a poco espacio, y entre los tres pasaron un graciosísimo coloquio."       
## [18613] ""                                                                              
## [18614] ""                                                                              
## [18615] ""                                                                              
## [18616] ""                                                                              
## [18617] ""                                                                              
## [18618] "Capítulo III. Del ridículo razonamiento que pasó entre don Quijote, Sancho"    
## [18619] "Panza y el bachiller Sansón Carrasco"                                          
## [18620] ""                                                                              
## [18621] ""                                                                              
## [18622] "Pensativo además quedó don Quijote, esperando al bachiller Carrasco, de"       
## [18623] "quien esperaba oír las nuevas de sí mismo puestas en libro, como había"        
## [18624] "dicho Sancho; y no se podía persuadir a que tal historia hubiese, pues aún"    
## [18625] "no estaba enjuta en la cuchilla de su espada la sangre de los enemigos que"    
## [18626] "había muerto, y ya querían que anduviesen en estampa sus altas caballerías."   
## [18627] "Con todo eso, imaginó que algún sabio, o ya amigo o enemigo, por arte de"      
## [18628] "encantamento las habrá dado a la estampa: si amigo, para engrandecerlas y"     
## [18629] "levantarlas sobre las más señaladas de caballero andante; si enemigo, para"    
## [18630] "aniquilarlas y ponerlas debajo de las más viles que de algún vil escudero"     
## [18631] "se hubiesen escrito, puesto -decía entre sí- que nunca hazañas de escuderos"   
## [18632] "se escribieron; y cuando fuese verdad que la tal historia hubiese, siendo"     
## [18633] "de caballero andante, por fuerza había de ser grandílocua, alta, insigne,"     
## [18634] "magnífica y verdadera."                                                        
## [18635] ""                                                                              
## [18636] "Con esto se consoló algún tanto, pero desconsolóle pensar que su autor era"    
## [18637] "moro, según aquel nombre de Cide; y de los moros no se podía esperar verdad"   
## [18638] "alguna, porque todos son embelecadores, falsarios y quimeristas. Temíase no"   
## [18639] "hubiese tratado sus amores con alguna indecencia, que redundase en"            
## [18640] "menoscabo y perjuicio de la honestidad de su señora Dulcinea del Toboso;"      
## [18641] "deseaba que hubiese declarado su fidelidad y el decoro que siempre la había"   
## [18642] "guardado, menospreciando reinas, emperatrices y doncellas de todas"            
## [18643] "calidades, teniendo a raya los ímpetus de los naturales movimientos; y así,"   
## [18644] "envuelto y revuelto en estas y otras muchas imaginaciones, le hallaron"        
## [18645] "Sancho y Carrasco, a quien don Quijote recibió con mucha cortesía."            
## [18646] ""                                                                              
## [18647] "Era el bachiller, aunque se llamaba Sansón, no muy grande de cuerpo, aunque"   
## [18648] "muy gran socarrón, de color macilenta, pero de muy buen entendimiento;"        
## [18649] "tendría hasta veinte y cuatro años, carirredondo, de nariz chata y de"         
## [18650] "boca grande, señales todas de ser de condición maliciosa y amigo de"           
## [18651] "donaires y de burlas, como lo mostró en viendo a don Quijote, poniéndose"      
## [18652] "delante dél de rodillas, diciéndole:"                                          
## [18653] ""                                                                              
## [18654] "-Déme vuestra grandeza las manos, señor don Quijote de la Mancha; que, por"    
## [18655] "el hábito de San Pedro que visto, aunque no tengo otras órdenes que las"       
## [18656] "cuatro primeras, que es vuestra merced uno de los más famosos caballeros"      
## [18657] "andantes que ha habido, ni aun habrá, en toda la redondez de la tierra."       
## [18658] "Bien haya Cide Hamete Benengeli, que la historia de vuestras grandezas dejó"   
## [18659] "escritas, y rebién haya el curioso que tuvo cuidado de hacerlas traducir de"   
## [18660] "arábigo en nuestro vulgar castellano, para universal entretenimiento de las"   
## [18661] "gentes."                                                                       
## [18662] ""                                                                              
## [18663] "Hízole levantar don Quijote, y dijo:"                                          
## [18664] ""                                                                              
## [18665] "-Desa manera, ¿verdad es que hay historia mía, y que fue moro y sabio el"      
## [18666] "que la compuso?"                                                               
## [18667] ""                                                                              
## [18668] "-Es tan verdad, señor -dijo Sansón-, que tengo para mí que el día de hoy"      
## [18669] "están impresos más de doce mil libros de la tal historia; si no, dígalo"       
## [18670] "Portugal, Barcelona y Valencia, donde se han impreso; y aun hay fama que se"   
## [18671] "está imprimiendo en Amberes, y a mí se me trasluce que no ha de haber"         
## [18672] "nación ni lengua donde no se traduzga."                                        
## [18673] ""                                                                              
## [18674] "-Una de las cosas -dijo a esta sazón don Quijote- que más debe de dar"         
## [18675] "contento a un hombre virtuoso y eminente es verse, viviendo, andar con buen"   
## [18676] "nombre por las lenguas de las gentes, impreso y en estampa. Dije con buen"     
## [18677] "nombre porque, siendo al contrario, ninguna muerte se le igualará."            
## [18678] ""                                                                              
## [18679] "-Si por buena fama y si por buen nombre va -dijo el bachiller-, solo"          
## [18680] "vuestra merced lleva la palma a todos los caballeros andantes; porque el"      
## [18681] "moro en su lengua y el cristiano en la suya tuvieron cuidado de pintarnos"     
## [18682] "muy al vivo la gallardía de vuestra merced, el ánimo grande en acometer los"   
## [18683] "peligros, la paciencia en las adversidades y el sufrimiento, así en las"       
## [18684] "desgracias como en las heridas, la honestidad y continencia en los amores"     
## [18685] "tan platónicos de vuestra merced y de mi señora doña Dulcinea del Toboso."     
## [18686] ""                                                                              
## [18687] "-Nunca -dijo a este punto Sancho Panza- he oído llamar con don a mi señora"    
## [18688] "Dulcinea, sino solamente la señora Dulcinea del Toboso, y ya en esto anda"     
## [18689] "errada la historia."                                                           
## [18690] ""                                                                              
## [18691] "-No es objeción de importancia ésa -respondió Carrasco."                       
## [18692] ""                                                                              
## [18693] "-No, por cierto -respondió don Quijote-; pero dígame vuestra merced, señor"    
## [18694] "bachiller: ¿qué hazañas mías son las que más se ponderan en esa historia?"     
## [18695] ""                                                                              
## [18696] "-En eso -respondió el bachiller-, hay diferentes opiniones, como hay"          
## [18697] "diferentes gustos: unos se atienen a la aventura de los molinos de viento,"    
## [18698] "que a vuestra merced le parecieron Briareos y gigantes; otros, a la de los"    
## [18699] "batanes; éste, a la descripción de los dos ejércitos, que después"             
## [18700] "parecieron ser dos manadas de carneros; aquél encarece la del muerto que"      
## [18701] "llevaban a enterrar a Segovia; uno dice que a todas se aventaja la de la"      
## [18702] "libertad de los galeotes; otro, que ninguna iguala a la de los dos gigantes"   
## [18703] "benitos, con la pendencia del valeroso vizcaíno."                              
## [18704] ""                                                                              
## [18705] "-Dígame, señor bachiller -dijo a esta sazón Sancho-: ¿entra ahí la aventura"   
## [18706] "de los yangüeses, cuando a nuestro buen Rocinante se le antojó pedir"          
## [18707] "cotufas en el golfo?"                                                          
## [18708] ""                                                                              
## [18709] "-No se le quedó nada -respondió Sansón- al sabio en el tintero: todo lo"       
## [18710] "dice y todo lo apunta, hasta lo de las cabriolas que el buen Sancho hizo en"   
## [18711] "la manta."                                                                     
## [18712] ""                                                                              
## [18713] "-En la manta no hice yo cabriolas -respondió Sancho-; en el aire sí, y aun"    
## [18714] "más de las que yo quisiera."                                                   
## [18715] ""                                                                              
## [18716] "-A lo que yo imagino -dijo don Quijote-, no hay historia humana en el mundo"   
## [18717] "que no tenga sus altibajos, especialmente las que tratan de caballerías,"      
## [18718] "las cuales nunca pueden estar llenas de prósperos sucesos."                    
## [18719] ""                                                                              
## [18720] "-Con todo eso -respondió el bachiller-, dicen algunos que han leído la"        
## [18721] "historia que se holgaran se les hubiera olvidado a los autores della"          
## [18722] "algunos de los infinitos palos que en diferentes encuentros dieron al señor"   
## [18723] "don Quijote."                                                                  
## [18724] ""                                                                              
## [18725] "-Ahí entra la verdad de la historia -dijo Sancho."                             
## [18726] ""                                                                              
## [18727] "-También pudieran callarlos por equidad -dijo don Quijote-, pues las"          
## [18728] "acciones que ni mudan ni alteran la verdad de la historia no hay para qué"     
## [18729] "escribirlas, si han de redundar en menosprecio del señor de la historia. A"    
## [18730] "fee que no fue tan piadoso Eneas como Virgilio le pinta, ni tan prudente"      
## [18731] "Ulises como le describe Homero."                                               
## [18732] ""                                                                              
## [18733] "-Así es -replicó Sansón-, pero uno es escribir como poeta y otro como"         
## [18734] "historiador: el poeta puede contar, o cantar las cosas, no como fueron,"       
## [18735] "sino como debían ser; y el historiador las ha de escribir, no como debían"     
## [18736] "ser, sino como fueron, sin añadir ni quitar a la verdad cosa alguna."          
## [18737] ""                                                                              
## [18738] "-Pues si es que se anda a decir verdades ese señor moro -dijo Sancho-, a"      
## [18739] "buen seguro que entre los palos de mi señor se hallen los míos; porque"        
## [18740] "nunca a su merced le tomaron la medida de las espaldas que no me la tomasen"   
## [18741] "a mí de todo el cuerpo; pero no hay de qué maravillarme, pues, como dice el"   
## [18742] "mismo señor mío, del dolor de la cabeza han de participar los miembros."       
## [18743] ""                                                                              
## [18744] "-Socarrón sois, Sancho -respondió don Quijote-. A fee que no os falta"         
## [18745] "memoria cuando vos queréis tenerla."                                           
## [18746] ""                                                                              
## [18747] "-Cuando yo quisiese olvidarme de los garrotazos que me han dado -dijo"         
## [18748] "Sancho-, no lo consentirán los cardenales, que aún se están frescos en las"    
## [18749] "costillas."                                                                    
## [18750] ""                                                                              
## [18751] "-Callad, Sancho -dijo don Quijote-, y no interrumpáis al señor bachiller, a"   
## [18752] "quien suplico pase adelante en decirme lo que se dice de mí en la referida"    
## [18753] "historia."                                                                     
## [18754] ""                                                                              
## [18755] "-Y de mí -dijo Sancho-, que también dicen que soy yo uno de los principales"   
## [18756] "presonajes della."                                                             
## [18757] ""                                                                              
## [18758] "-Personajes que no presonajes, Sancho amigo -dijo Sansón."                     
## [18759] ""                                                                              
## [18760] "-¿Otro reprochador de voquibles tenemos? -dijo Sancho-. Pues ándense a eso,"   
## [18761] "y no acabaremos en toda la vida."                                              
## [18762] ""                                                                              
## [18763] "-Mala me la dé Dios, Sancho -respondió el bachiller-, si no sois vos la"       
## [18764] "segunda persona de la historia; y que hay tal, que precia más oíros hablar"    
## [18765] "a vos que al más pintado de toda ella, puesto que también hay quien diga"      
## [18766] "que anduvistes demasiadamente de crédulo en creer que podía ser verdad el"     
## [18767] "gobierno de aquella ínsula, ofrecida por el señor don Quijote, que está"       
## [18768] "presente."                                                                     
## [18769] ""                                                                              
## [18770] "-Aún hay sol en las bardas -dijo don Quijote-, y, mientras más fuere"          
## [18771] "entrando en edad Sancho, con la esperiencia que dan los años, estará más"      
## [18772] "idóneo y más hábil para ser gobernador que no está agora."                     
## [18773] ""                                                                              
## [18774] "-Por Dios, señor -dijo Sancho-, la isla que yo no gobernase con los años"      
## [18775] "que tengo, no la gobernaré con los años de Matusalén. El daño está en que"     
## [18776] "la dicha ínsula se entretiene, no sé dónde, y no en faltarme a mí el"          
## [18777] "caletre para gobernarla."                                                      
## [18778] ""                                                                              
## [18779] "-Encomendadlo a Dios, Sancho -dijo don Quijote-, que todo se hará bien, y"     
## [18780] "quizá mejor de lo que vos pensáis; que no se mueve la hoja en el árbol sin"    
## [18781] "la voluntad de Dios."                                                          
## [18782] ""                                                                              
## [18783] "-Así es verdad -dijo Sansón-, que si Dios quiere, no le faltarán a Sancho"     
## [18784] "mil islas que gobernar, cuanto más una."                                       
## [18785] ""                                                                              
## [18786] "-Gobernador he visto por ahí -dijo Sancho- que, a mi parecer, no llegan a"     
## [18787] "la suela de mi zapato, y, con todo eso, los llaman señoría, y se sirven con"   
## [18788] "plata."                                                                        
## [18789] ""                                                                              
## [18790] "-Ésos no son gobernadores de ínsulas -replicó Sansón-, sino de otros"          
## [18791] "gobiernos más manuales; que los que gobiernan ínsulas, por lo menos han de"    
## [18792] "saber gramática."                                                              
## [18793] ""                                                                              
## [18794] "-Con la grama bien me avendría yo -dijo Sancho-, pero con la tica, ni me"      
## [18795] "tiro ni me pago, porque no la entiendo. Pero, dejando esto del gobierno en"    
## [18796] "las manos de Dios, que me eche a las partes donde más de mí se sirva, digo,"   
## [18797] "señor bachiller Sansón Carrasco, que infinitamente me ha dado gusto que el"    
## [18798] "autor de la historia haya hablado de mí de manera que no enfadan las cosas"    
## [18799] "que de mí se cuentan; que a fe de buen escudero que si hubiera dicho de mí"    
## [18800] "cosas que no fueran muy de cristiano viejo, como soy, que nos habían de oír"   
## [18801] "los sordos."                                                                   
## [18802] ""                                                                              
## [18803] "-Eso fuera hacer milagros -respondió Sansón."                                  
## [18804] ""                                                                              
## [18805] "-Milagros o no milagros -dijo Sancho-, cada uno mire cómo habla o cómo"        
## [18806] "escribe de las presonas, y no ponga a troche moche lo primero que le viene"    
## [18807] "al magín."                                                                     
## [18808] ""                                                                              
## [18809] "-Una de las tachas que ponen a la tal historia -dijo el bachiller- es que"     
## [18810] "su autor puso en ella una novela intitulada El curioso impertinente; no por"   
## [18811] "mala ni por mal razonada, sino por no ser de aquel lugar, ni tiene que ver"    
## [18812] "con la historia de su merced del señor don Quijote."                           
## [18813] ""                                                                              
## [18814] "-Yo apostaré -replicó Sancho- que ha mezclado el hideperro berzas con"         
## [18815] "capachos."                                                                     
## [18816] ""                                                                              
## [18817] "-Ahora digo -dijo don Quijote- que no ha sido sabio el autor de mi"            
## [18818] "historia, sino algún ignorante hablador, que, a tiento y sin algún"            
## [18819] "discurso, se puso a escribirla, salga lo que saliere, como hacía Orbaneja,"    
## [18820] "el pintor de Úbeda, al cual preguntándole qué pintaba, respondió: ''Lo que"    
## [18821] "saliere''. Tal vez pintaba un gallo, de tal suerte y tan mal parecido, que"    
## [18822] "era menester que con letras góticas escribiese junto a él: \"Éste es gallo\"." 
## [18823] "Y así debe de ser de mi historia, que tendrá necesidad de comento para"        
## [18824] "entenderla."                                                                   
## [18825] ""                                                                              
## [18826] "-Eso no -respondió Sansón-, porque es tan clara, que no hay cosa que"          
## [18827] "dificultar en ella: los niños la manosean, los mozos la leen, los hombres"     
## [18828] "la entienden y los viejos la celebran; y, finalmente, es tan trillada y tan"   
## [18829] "leída y tan sabida de todo género de gentes, que, apenas han visto algún"      
## [18830] "rocín flaco, cuando dicen: \"allí va Rocinante\". Y los que más se han dado a" 
## [18831] "su letura son los pajes: no hay antecámara de señor donde no se halle un"      
## [18832] "Don Quijote: unos le toman si otros le dejan; éstos le embisten y aquéllos"    
## [18833] "le piden. Finalmente, la tal historia es del más gustoso y menos"              
## [18834] "perjudicial entretenimiento que hasta agora se haya visto, porque en toda"     
## [18835] "ella no se descubre, ni por semejas, una palabra deshonesta ni un"             
## [18836] "pensamiento menos que católico."                                               
## [18837] ""                                                                              
## [18838] "-A escribir de otra suerte -dijo don Quijote-, no fuera escribir verdades,"    
## [18839] "sino mentiras; y los historiadores que de mentiras se valen habían de ser"     
## [18840] "quemados, como los que hacen moneda falsa; y no sé yo qué le movió al autor"   
## [18841] "a valerse de novelas y cuentos ajenos, habiendo tanto que escribir en los"     
## [18842] "míos: sin duda se debió de atener al refrán: \"De paja y de heno...\","        
## [18843] "etcétera. Pues en verdad que en sólo manifestar mis pensamientos, mis"         
## [18844] "sospiros, mis lágrimas, mis buenos deseos y mis acometimientos pudiera"        
## [18845] "hacer un volumen mayor, o tan grande que el que pueden hacer todas las"        
## [18846] "obras del Tostado. En efeto, lo que yo alcanzo, señor bachiller, es que"       
## [18847] "para componer historias y libros, de cualquier suerte que sean, es menester"   
## [18848] "un gran juicio y un maduro entendimiento. Decir gracias y escribir donaires"   
## [18849] "es de grandes ingenios: la más discreta figura de la comedia es la del"        
## [18850] "bobo, porque no lo ha de ser el que quiere dar a entender que es simple. La"   
## [18851] "historia es como cosa sagrada; porque ha de ser verdadera, y donde está la"    
## [18852] "verdad está Dios, en cuanto a verdad; pero, no obstante esto, hay algunos"     
## [18853] "que así componen y arrojan libros de sí como si fuesen buñuelos."              
## [18854] ""                                                                              
## [18855] "-No hay libro tan malo -dijo el bachiller- que no tenga algo bueno."           
## [18856] ""                                                                              
## [18857] "-No hay duda en eso -replicó don Quijote-; pero muchas veces acontece que"     
## [18858] "los que tenían méritamente granjeada y alcanzada gran fama por sus"            
## [18859] "escritos, en dándolos a la estampa, la perdieron del todo, o la"               
## [18860] "menoscabaron en algo."                                                         
## [18861] ""                                                                              
## [18862] "-La causa deso es -dijo Sansón- que, como las obras impresas se miran"         
## [18863] "despacio, fácilmente se veen sus faltas, y tanto más se escudriñan cuanto"     
## [18864] "es mayor la fama del que las compuso. Los hombres famosos por sus ingenios,"   
## [18865] "los grandes poetas, los ilustres historiadores, siempre, o las más veces,"     
## [18866] "son envidiados de aquellos que tienen por gusto y por particular"              
## [18867] "entretenimiento juzgar los escritos ajenos, sin haber dado algunos propios"    
## [18868] "a la luz del mundo."                                                           
## [18869] ""                                                                              
## [18870] "-Eso no es de maravillar -dijo don Quijote-, porque muchos teólogos hay que"   
## [18871] "no son buenos para el púlpito, y son bonísimos para conocer las faltas o"      
## [18872] "sobras de los que predican."                                                   
## [18873] ""                                                                              
## [18874] "-Todo eso es así, señor don Quijote -dijo Carrasco-, pero quisiera yo que"     
## [18875] "los tales censuradores fueran más misericordiosos y menos escrupulosos, sin"   
## [18876] "atenerse a los átomos del sol clarísimo de la obra de que murmuran; que si"    
## [18877] "aliquando bonus dormitat Homerus, consideren lo mucho que estuvo despierto,"   
## [18878] "por dar la luz de su obra con la menos sombra que pudiese; y quizá podría"     
## [18879] "ser que lo que a ellos les parece mal fuesen lunares, que a las veces"         
## [18880] "acrecientan la hermosura del rostro que los tiene; y así, digo que es"         
## [18881] "grandísimo el riesgo a que se pone el que imprime un libro, siendo de toda"    
## [18882] "imposibilidad imposible componerle tal, que satisfaga y contente a todos"      
## [18883] "los que le leyeren."                                                           
## [18884] ""                                                                              
## [18885] "-El que de mí trata -dijo don Quijote-, a pocos habrá contentado."             
## [18886] ""                                                                              
## [18887] "-Antes es al revés; que, como de stultorum infinitus est numerus, infinitos"   
## [18888] "son los que han gustado de la tal historia; y algunos han puesto falta y"      
## [18889] "dolo en la memoria del autor, pues se le olvida de contar quién fue el"        
## [18890] "ladrón que hurtó el rucio a Sancho, que allí no se declara, y sólo se"         
## [18891] "infiere de lo escrito que se le hurtaron, y de allí a poco le vemos a"         
## [18892] "caballo sobre el mesmo jumento, sin haber parecido. También dicen que se le"   
## [18893] "olvidó poner lo que Sancho hizo de aquellos cien escudos que halló en la"      
## [18894] "maleta en Sierra Morena, que nunca más los nombra, y hay muchos que desean"    
## [18895] "saber qué hizo dellos, o en qué los gastó, que es uno de los puntos"           
## [18896] "sustanciales que faltan en la obra."                                           
## [18897] ""                                                                              
## [18898] "-Sancho respondió:"                                                            
## [18899] ""                                                                              
## [18900] "-Yo, señor Sansón, no estoy ahora para ponerme en cuentas ni cuentos; que"     
## [18901] "me ha tomado un desmayo de estómago, que si no le reparo con dos tragos de"    
## [18902] "lo añejo, me pondrá en la espina de Santa Lucía. En casa lo tengo, mi oíslo"   
## [18903] "me aguarda; en acabando de comer, daré la vuelta, y satisfaré a vuestra"       
## [18904] "merced y a todo el mundo de lo que preguntar quisieren, así de la pérdida"     
## [18905] "del jumento como del gasto de los cien escudos."                               
## [18906] ""                                                                              
## [18907] "Y, sin esperar respuesta ni decir otra palabra, se fue a su casa."             
## [18908] ""                                                                              
## [18909] "Don Quijote pidió y rogó al bachiller se quedase a hacer penitencia con él."   
## [18910] "Tuvo el bachiller el envite: quedóse, añadióse al ordinaro un par de"          
## [18911] "pichones, tratóse en la mesa de caballerías, siguióle el humor Carrasco,"      
## [18912] "acabóse el banquete, durmieron la siesta, volvió Sancho y renovóse la"         
## [18913] "plática pasada."                                                               
## [18914] ""                                                                              
## [18915] ""                                                                              
## [18916] ""                                                                              
## [18917] ""                                                                              
## [18918] ""                                                                              
## [18919] "Capítulo IV. Donde Sancho Panza satisface al bachiller Sansón Carrasco de"     
## [18920] "sus dudas y preguntas, con otros sucesos dignos de saberse y de contarse"      
## [18921] ""                                                                              
## [18922] ""                                                                              
## [18923] "Volvió Sancho a casa de don Quijote, y, volviendo al pasado razonamiento,"     
## [18924] "dijo:"                                                                         
## [18925] ""                                                                              
## [18926] "-A lo que el señor Sansón dijo que se deseaba saber quién, o cómo, o cuándo"   
## [18927] "se me hurtó el jumento, respondiendo digo que la noche misma que, huyendo"     
## [18928] "de la Santa Hermandad, nos entramos en Sierra Morena, después de la"           
## [18929] "aventura sin ventura de los galeotes y de la del difunto que llevaban a"       
## [18930] "Segovia, mi señor y yo nos metimos entre una espesura, adonde mi señor"        
## [18931] "arrimado a su lanza, y yo sobre mi rucio, molidos y cansados de las pasadas"   
## [18932] "refriegas, nos pusimos a dormir como si fuera sobre cuatro colchones de"       
## [18933] "pluma; especialmente yo dormí con tan pesado sueño, que quienquiera que fue"   
## [18934] "tuvo lugar de llegar y suspenderme sobre cuatro estacas que puso a los"        
## [18935] "cuatro lados de la albarda, de manera que me dejó a caballo sobre ella, y"     
## [18936] "me sacó debajo de mí al rucio, sin que yo lo sintiese."                        
## [18937] ""                                                                              
## [18938] "-Eso es cosa fácil, y no acontecimiento nuevo, que lo mesmo le sucedió a"      
## [18939] "Sacripante cuando, estando en el cerco de Albraca, con esa misma invención"    
## [18940] "le sacó el caballo de entre las piernas aquel famoso ladrón llamado"           
## [18941] "Brunelo."                                                                      
## [18942] ""                                                                              
## [18943] "-Amaneció -prosiguió Sancho-, y, apenas me hube estremecido, cuando,"          
## [18944] "faltando las estacas, di conmigo en el suelo una gran caída; miré por el"      
## [18945] "jumento, y no le vi; acudiéronme lágrimas a los ojos, y hice una"              
## [18946] "lamentación, que si no la puso el autor de nuestra historia, puede hacer"      
## [18947] "cuenta que no puso cosa buena. Al cabo de no sé cuántos días, viniendo con"    
## [18948] "la señora princesa Micomicona, conocí mi asno, y que venía sobre él en"        
## [18949] "hábito de gitano aquel Ginés de Pasamonte, aquel embustero y grandísimo"       
## [18950] "maleador que quitamos mi señor y yo de la cadena."                             
## [18951] ""                                                                              
## [18952] "-No está en eso el yerro -replicó Sansón-, sino en que, antes de haber"        
## [18953] "parecido el jumento, dice el autor que iba a caballo Sancho en el mesmo"       
## [18954] "rucio."                                                                        
## [18955] ""                                                                              
## [18956] "-A eso -dijo Sancho-, no sé qué responder, sino que el historiador se"         
## [18957] "engañó, o ya sería descuido del impresor."                                     
## [18958] ""                                                                              
## [18959] "-Así es, sin duda -dijo Sansón-; pero, ¿qué se hicieron los cien escudos?;"    
## [18960] "¿deshiciéronse?"                                                               
## [18961] ""                                                                              
## [18962] "Respondió Sancho:"                                                             
## [18963] ""                                                                              
## [18964] "-Yo los gasté en pro de mi persona y de la de mi mujer, y de mis hijos, y"     
## [18965] "ellos han sido causa de que mi mujer lleve en paciencia los caminos y"         
## [18966] "carreras que he andado sirviendo a mi señor don Quijote; que si, al cabo de"   
## [18967] "tanto tiempo, volviera sin blanca y sin el jumento a mi casa, negra ventura"   
## [18968] "me esperaba; y si hay más que saber de mí, aquí estoy, que responderé al"      
## [18969] "mismo rey en presona, y nadie tiene para qué meterse en si truje o no"         
## [18970] "truje, si gasté o no gasté; que si los palos que me dieron en estos viajes"    
## [18971] "se hubieran de pagar a dinero, aunque no se tasaran sino a cuatro maravedís"   
## [18972] "cada uno, en otros cien escudos no había para pagarme la mitad; y cada uno"    
## [18973] "meta la mano en su pecho, y no se ponga a juzgar lo blanco por negro y lo"     
## [18974] "negro por blanco; que cada uno es como Dios le hizo, y aun peor muchas"        
## [18975] "veces."                                                                        
## [18976] ""                                                                              
## [18977] "-Yo tendré cuidado -dijo Carrasco- de acusar al autor de la historia que si"   
## [18978] "otra vez la imprimiere, no se le olvide esto que el buen Sancho ha dicho,"     
## [18979] "que será realzarla un buen coto más de lo que ella se está."                   
## [18980] ""                                                                              
## [18981] "-¿Hay otra cosa que enmendar en esa leyenda, señor bachiller? -preguntó don"   
## [18982] "Quijote."                                                                      
## [18983] ""                                                                              
## [18984] "-Sí debe de haber -respondió él-, pero ninguna debe de ser de la"              
## [18985] "importancia de las ya referidas."                                              
## [18986] ""                                                                              
## [18987] "-Y por ventura -dijo don Quijote-, ¿promete el autor segunda parte?"           
## [18988] ""                                                                              
## [18989] "-Sí promete -respondió Sansón-, pero dice que no ha hallado ni sabe quién"     
## [18990] "la tiene, y así, estamos en duda si saldrá o no; y así por esto como porque"   
## [18991] "algunos dicen: \"Nunca segundas partes fueron buenas\", y otros: \"De las"     
## [18992] "cosas de don Quijote bastan las escritas\", se duda que no ha de haber"        
## [18993] "segunda parte; aunque algunos que son más joviales que saturninos dicen:"      
## [18994] "\"Vengan más quijotadas: embista don Quijote y hable Sancho Panza, y sea lo"   
## [18995] "que fuere, que con eso nos contentamos\"."                                     
## [18996] ""                                                                              
## [18997] "-Y ¿a qué se atiene el autor?"                                                 
## [18998] ""                                                                              
## [18999] "-A que -respondió Sansón-, en hallando que halle la historia, que él va"       
## [19000] "buscando con extraordinarias diligencias, la dará luego a la estampa,"         
## [19001] "llevado más del interés que de darla se le sigue que de otra alabanza"         
## [19002] "alguna."                                                                       
## [19003] ""                                                                              
## [19004] "A lo que dijo Sancho:"                                                         
## [19005] ""                                                                              
## [19006] "-¿Al dinero y al interés mira el autor? Maravilla será que acierte, porque"    
## [19007] "no hará sino harbar, harbar, como sastre en vísperas de pascuas, y las"        
## [19008] "obras que se hacen apriesa nunca se acaban con la perfeción que requieren."    
## [19009] "Atienda ese señor moro, o lo que es, a mirar lo que hace; que yo y mi señor"   
## [19010] "le daremos tanto ripio a la mano en materia de aventuras y de sucesos"         
## [19011] "diferentes, que pueda componer no sólo segunda parte, sino ciento. Debe de"    
## [19012] "pensar el buen hombre, sin duda, que nos dormimos aquí en las pajas; pues"     
## [19013] "ténganos el pie al herrar, y verá del que cosqueamos. Lo que yo sé decir es"   
## [19014] "que si mi señor tomase mi consejo, ya habíamos de estar en esas campañas"      
## [19015] "deshaciendo agravios y enderezando tuertos, como es uso y costumbre de los"    
## [19016] "buenos andantes caballeros."                                                   
## [19017] ""                                                                              
## [19018] "No había bien acabado de decir estas razones Sancho, cuando llegaron a sus"    
## [19019] "oídos relinchos de Rocinante; los cuales relinchos tomó don Quijote por"       
## [19020] "felicísimo agüero, y determinó de hacer de allí a tres o cuatro días otra"     
## [19021] "salida; y, declarando su intento al bachiller, le pidió consejo por qué"       
## [19022] "parte comenzaría su jornada; el cual le respondió que era su parecer que"      
## [19023] "fuese al reino de Aragón y a la ciudad de Zaragoza, adonde, de allí a pocos"   
## [19024] "días, se habían de hacer unas solenísimas justas por la fiesta de San"         
## [19025] "Jorge, en las cuales podría ganar fama sobre todos los caballeros"             
## [19026] "aragoneses, que sería ganarla sobre todos los del mundo. Alabóle ser"          
## [19027] "honradísima y valentísima su determinación, y advirtióle que anduviese más"    
## [19028] "atentado en acometer los peligros, a causa que su vida no era suya, sino de"   
## [19029] "todos aquellos que le habían de menester para que los amparase y socorriese"   
## [19030] "en sus desventuras."                                                           
## [19031] ""                                                                              
## [19032] "-Deso es lo que yo reniego, señor Sansón -dijo a este punto Sancho-, que"      
## [19033] "así acomete mi señor a cien hombres armados como un muchacho goloso a media"   
## [19034] "docena de badeas. ¡Cuerpo del mundo, señor bachiller! Sí, que tiempos hay"     
## [19035] "de acometer y tiempos de retirar; sí, no ha de ser todo \"¡Santiago, y"        
## [19036] "cierra, España!\" Y más, que yo he oído decir, y creo que a mi señor mismo,"   
## [19037] "si mal no me acuerdo, que en los estremos de cobarde y de temerario está el"   
## [19038] "medio de la valentía; y si esto es así, no quiero que huya sin tener para"     
## [19039] "qué, ni que acometa cuando la demasía pide otra cosa. Pero, sobre todo,"       
## [19040] "aviso a mi señor que si me ha de llevar consigo, ha de ser con condición"      
## [19041] "que él se lo ha de batallar todo, y que yo no he de estar obligado a otra"     
## [19042] "cosa que a mirar por su persona en lo que tocare a su limpieza y a su"         
## [19043] "regalo; que en esto yo le bailaré el agua delante; pero pensar que tengo de"   
## [19044] "poner mano a la espada, aunque sea contra villanos malandrines de hacha y"     
## [19045] "capellina, es pensar en lo escusado. Yo, señor Sansón, no pienso granjear"     
## [19046] "fama de valiente, sino del mejor y más leal escudero que jamás sirvió a"       
## [19047] "caballero andante; y si mi señor don Quijote, obligado de mis muchos y"        
## [19048] "buenos servicios, quisiere darme alguna ínsula de las muchas que su merced"    
## [19049] "dice que se ha de topar por ahí, recibiré mucha merced en ello; y cuando no"   
## [19050] "me la diere, nacido soy, y no ha de vivir el hombre en hoto de otro sino de"   
## [19051] "Dios; y más, que tan bien, y aun quizá mejor, me sabrá el pan desgobernado"    
## [19052] "que siendo gobernador; y ¿sé yo por ventura si en esos gobiernos me tiene"     
## [19053] "aparejada el diablo alguna zancadilla donde tropiece y caiga y me haga las"    
## [19054] "muelas? Sancho nací, y Sancho pienso morir; pero si con todo esto, de"         
## [19055] "buenas a buenas, sin mucha solicitud y sin mucho riesgo, me deparase el"       
## [19056] "cielo alguna ínsula, o otra cosa semejante, no soy tan necio que la"           
## [19057] "desechase; que también se dice: \"Cuando te dieren la vaquilla, corre con la"  
## [19058] "soguilla\"; y \"Cuando viene el bien, mételo en tu casa\"."                    
## [19059] ""                                                                              
## [19060] "-Vos, hermano Sancho -dijo Carrasco-, habéis hablado como un catedrático;"     
## [19061] "pero, con todo eso, confiad en Dios y en el señor don Quijote, que os ha de"   
## [19062] "dar un reino, no que una ínsula."                                              
## [19063] ""                                                                              
## [19064] "-Tanto es lo de más como lo de menos -respondió Sancho-; aunque sé decir al"   
## [19065] "señor Carrasco que no echara mi señor el reino que me diera en saco roto,"     
## [19066] "que yo he tomado el pulso a mí mismo, y me hallo con salud para regir"         
## [19067] "reinos y gobernar ínsulas, y esto ya otras veces lo he dicho a mi señor."      
## [19068] ""                                                                              
## [19069] "-Mirad, Sancho -dijo Sansón-, que los oficios mudan las costumbres, y"         
## [19070] "podría ser que viéndoos gobernador no conociésedes a la madre que os parió."   
## [19071] ""                                                                              
## [19072] "-Eso allá se ha de entender -respondió Sancho- con los que nacieron en las"    
## [19073] "malvas, y no con los que tienen sobre el alma cuatro dedos de enjundia de"     
## [19074] "cristianos viejos, como yo los tengo. ¡No, sino llegaos a mi condición, que"   
## [19075] "sabrá usar de desagradecimiento con alguno!"                                   
## [19076] ""                                                                              
## [19077] "-Dios lo haga -dijo don Quijote-, y ello dirá cuando el gobierno venga; que"   
## [19078] "ya me parece que le trayo entre los ojos."                                     
## [19079] ""                                                                              
## [19080] "Dicho esto, rogó al bachiller que, si era poeta, le hiciese merced de"         
## [19081] "componerle unos versos que tratasen de la despedida que pensaba hacer de su"   
## [19082] "señora Dulcinea del Toboso, y que advirtiese que en el principio de cada"      
## [19083] "verso había de poner una letra de su nombre, de manera que al fin de los"      
## [19084] "versos, juntando las primeras letras, se leyese: Dulcinea del Toboso."         
## [19085] ""                                                                              
## [19086] "El bachiller respondió que, puesto que él no era de los famosos poetas que"    
## [19087] "había en España, que decían que no eran sino tres y medio, que no dejaría"     
## [19088] "de componer los tales metros, aunque hallaba una dificultad grande en su"      
## [19089] "composición, a causa que las letras que contenían el nombre eran diez y"       
## [19090] "siete; y que si hacía cuatro castellanas de a cuatro versos, sobrara una"      
## [19091] "letra; y si de a cinco, a quien llaman décimas o redondillas, faltaban tres"   
## [19092] "letras; pero, con todo eso, procuraría embeber una letra lo mejor que"         
## [19093] "pudiese, de manera que en las cuatro castellanas se incluyese el nombre de"    
## [19094] "Dulcinea del Toboso."                                                          
## [19095] ""                                                                              
## [19096] "-Ha de ser así en todo caso -dijo don Quijote-; que si allí no va el nombre"   
## [19097] "patente y de manifiesto, no hay mujer que crea que para ella se hicieron"      
## [19098] "los metros."                                                                   
## [19099] ""                                                                              
## [19100] "Quedaron en esto y en que la partida sería de allí a ocho días. Encargó don"   
## [19101] "Quijote al bachiller la tuviese secreta, especialmente al cura y a maese"      
## [19102] "Nicolás, y a su sobrina y al ama, porque no estorbasen su honrada y"           
## [19103] "valerosa determinación. Todo lo prometió Carrasco. Con esto se despidió,"      
## [19104] "encargando a don Quijote que de todos sus buenos o malos sucesos le"           
## [19105] "avisase, habiendo comodidad; y así, se despidieron, y Sancho fue a poner en"   
## [19106] "orden lo necesario para su jornada."                                           
## [19107] ""                                                                              
## [19108] ""                                                                              
## [19109] ""                                                                              
## [19110] ""                                                                              
## [19111] ""                                                                              
## [19112] "Capítulo V. De la discreta y graciosa plática que pasó entre Sancho Panza y"   
## [19113] "su mujer Teresa Panza, y otros sucesos dignos de felice recordación"           
## [19114] ""                                                                              
## [19115] ""                                                                              
## [19116] "(Llegando a escribir el traductor desta historia este quinto capítulo, dice"   
## [19117] "que le tiene por apócrifo, porque en él habla Sancho Panza con otro estilo"    
## [19118] "del que se podía prometer de su corto ingenio, y dice cosas tan sutiles,"      
## [19119] "que no tiene por posible que él las supiese; pero que no quiso dejar de"       
## [19120] "traducirlo, por cumplir con lo que a su oficio debía; y así, prosiguió"        
## [19121] "diciendo:)"                                                                    
## [19122] ""                                                                              
## [19123] "Llegó Sancho a su casa tan regocijado y alegre, que su mujer conoció su"       
## [19124] "alegría a tiro de ballesta; tanto, que la obligó a preguntarle:"               
## [19125] ""                                                                              
## [19126] "-¿Qué traés, Sancho amigo, que tan alegre venís?"                              
## [19127] ""                                                                              
## [19128] "A lo que él respondió:"                                                        
## [19129] ""                                                                              
## [19130] "-Mujer mía, si Dios quisiera, bien me holgara yo de no estar tan contento"     
## [19131] "como muestro."                                                                 
## [19132] ""                                                                              
## [19133] "-No os entiendo, marido -replicó ella-, y no sé qué queréis decir en eso de"   
## [19134] "que os holgáredes, si Dios quisiera, de no estar contento; que, maguer"        
## [19135] "tonta, no sé yo quién recibe gusto de no tenerle."                             
## [19136] ""                                                                              
## [19137] "-Mirad, Teresa -respondió Sancho-: yo estoy alegre porque tengo determinado"   
## [19138] "de volver a servir a mi amo don Quijote, el cual quiere la vez tercera"        
## [19139] "salir a buscar las aventuras; y yo vuelvo a salir con él, porque lo quiere"    
## [19140] "así mi necesidad, junto con la esperanza, que me alegra, de pensar si podré"   
## [19141] "hallar otros cien escudos como los ya gastados, puesto que me entristece el"   
## [19142] "haberme de apartar de ti y de mis hijos; y si Dios quisiera darme de comer"    
## [19143] "a pie enjuto y en mi casa, sin traerme por vericuetos y encrucijadas, pues"    
## [19144] "lo podía hacer a poca costa y no más de quererlo, claro está que mi alegría"   
## [19145] "fuera más firme y valedera, pues que la que tengo va mezclada con la"          
## [19146] "tristeza del dejarte; así que, dije bien que holgara, si Dios quisiera, de"    
## [19147] "no estar contento."                                                            
## [19148] ""                                                                              
## [19149] "-Mirad, Sancho -replicó Teresa-: después que os hicistes miembro de"           
## [19150] "caballero andante habláis de tan rodeada manera, que no hay quien os"          
## [19151] "entienda."                                                                     
## [19152] ""                                                                              
## [19153] "-Basta que me entienda Dios, mujer -respondió Sancho-, que Él es el"           
## [19154] "entendedor de todas las cosas, y quédese esto aquí; y advertid, hermana,"      
## [19155] "que os conviene tener cuenta estos tres días con el rucio, de manera que"      
## [19156] "esté para armas tomar: dobladle los piensos, requerid la albarda y las"        
## [19157] "demás jarcias, porque no vamos a bodas, sino a rodear el mundo, y a tener"     
## [19158] "dares y tomares con gigantes, con endriagos y con vestiglos, y a oír"          
## [19159] "silbos, rugidos, bramidos y baladros; y aun todo esto fuera flores de"         
## [19160] "cantueso si no tuviéramos que entender con yangüeses y con moros"              
## [19161] "encantados."                                                                   
## [19162] ""                                                                              
## [19163] "-Bien creo yo, marido -replicó Teresa-, que los escuderos andantes no comen"   
## [19164] "el pan de balde; y así, quedaré rogando a Nuestro Señor os saque presto de"    
## [19165] "tanta mala ventura."                                                           
## [19166] ""                                                                              
## [19167] "-Yo os digo, mujer -respondió Sancho-, que si no pensase antes de mucho"       
## [19168] "tiempo verme gobernador de una ínsula, aquí me caería muerto."                 
## [19169] ""                                                                              
## [19170] "-Eso no, marido mío -dijo Teresa-: viva la gallina, aunque sea con su"         
## [19171] "pepita; vivid vos, y llévese el diablo cuantos gobiernos hay en el mundo;"     
## [19172] "sin gobierno salistes del vientre de vuestra madre, sin gobierno habéis"       
## [19173] "vivido hasta ahora, y sin gobierno os iréis, o os llevarán, a la sepultura"    
## [19174] "cuando Dios fuere servido. Como ésos hay en el mundo que viven sin"            
## [19175] "gobierno, y no por eso dejan de vivir y de ser contados en el número de las"   
## [19176] "gentes. La mejor salsa del mundo es la hambre; y como ésta no falta a los"     
## [19177] "pobres, siempre comen con gusto. Pero mirad, Sancho: si por ventura os"        
## [19178] "viéredes con algún gobierno, no os olvidéis de mí y de vuestros hijos."        
## [19179] "Advertid que Sanchico tiene ya quince años cabales, y es razón que vaya a"     
## [19180] "la escuela, si es que su tío el abad le ha de dejar hecho de la Iglesia."      
## [19181] "Mirad también que Mari Sancha, vuestra hija, no se morirá si la casamos;"      
## [19182] "que me va dando barruntos que desea tanto tener marido como vos deseáis"       
## [19183] "veros con gobierno; y, en fin en fin, mejor parece la hija mal casada que"     
## [19184] "bien abarraganada."                                                            
## [19185] ""                                                                              
## [19186] "-A buena fe -respondió Sancho- que si Dios me llega a tener algo qué de"       
## [19187] "gobierno, que tengo de casar, mujer mía, a Mari Sancha tan altamente que no"   
## [19188] "la alcancen sino con llamarla señora."                                         
## [19189] ""                                                                              
## [19190] "-Eso no, Sancho -respondió Teresa-: casadla con su igual, que es lo más"       
## [19191] "acertado; que si de los zuecos la sacáis a chapines, y de saya parda de"       
## [19192] "catorceno a verdugado y saboyanas de seda, y de una Marica y un tú a una"      
## [19193] "doña tal y señoría, no se ha de hallar la mochacha, y a cada paso ha de"       
## [19194] "caer en mil faltas, descubriendo la hilaza de su tela basta y grosera."        
## [19195] ""                                                                              
## [19196] "-Calla, boba -dijo Sancho-, que todo será usarlo dos o tres años; que"         
## [19197] "después le vendrá el señorío y la gravedad como de molde; y cuando no, ¿qué"   
## [19198] "importa? Séase ella señoría, y venga lo que viniere."                          
## [19199] ""                                                                              
## [19200] "-Medíos, Sancho, con vuestro estado -respondió Teresa-; no os queráis alzar"   
## [19201] "a mayores, y advertid al refrán que dice: \"Al hijo de tu vecino, límpiale"    
## [19202] "las narices y métele en tu casa\". ¡Por cierto, que sería gentil cosa casar"   
## [19203] "a nuestra María con un condazo, o con caballerote que, cuando se le"           
## [19204] "antojase, la pusiese como nueva, llamándola de villana, hija del"              
## [19205] "destripaterrones y de la pelarruecas! ¡No en mis días, marido! ¡Para eso,"     
## [19206] "por cierto, he criado yo a mi hija! Traed vos dineros, Sancho, y el casarla"   
## [19207] "dejadlo a mi cargo; que ahí está Lope Tocho, el hijo de Juan Tocho, mozo"      
## [19208] "rollizo y sano, y que le conocemos, y sé que no mira de mal ojo a la"          
## [19209] "mochacha; y con éste, que es nuestro igual, estará bien casada, y le"          
## [19210] "tendremos siempre a nuestros ojos, y seremos todos unos, padres y hijos,"      
## [19211] "nietos y yernos, y andará la paz y la bendición de Dios entre todos"           
## [19212] "nosotros; y no casármela vos ahora en esas cortes y en esos palacios"          
## [19213] "grandes, adonde ni a ella la entiendan, ni ella se entienda."                  
## [19214] ""                                                                              
## [19215] "-Ven acá, bestia y mujer de Barrabás -replicó Sancho-: ¿por qué quieres tú"    
## [19216] "ahora, sin qué ni para qué, estorbarme que no case a mi hija con quien me"     
## [19217] "dé nietos que se llamen señoría? Mira, Teresa: siempre he oído decir a mis"    
## [19218] "mayores que el que no sabe gozar de la ventura cuando le viene, que no se"     
## [19219] "debe quejar si se le pasa. Y no sería bien que ahora, que está llamando a"     
## [19220] "nuestra puerta, se la cerremos; dejémonos llevar deste viento favorable que"   
## [19221] "nos sopla."                                                                    
## [19222] ""                                                                              
## [19223] "(Por este modo de hablar, y por lo que más abajo dice Sancho, dijo el"         
## [19224] "tradutor desta historia que tenía por apócrifo este capítulo.)"                
## [19225] ""                                                                              
## [19226] "-¿No te parece, animalia -prosiguió Sancho-, que será bien dar con mi"         
## [19227] "cuerpo en algún gobierno provechoso que nos saque el pie del lodo? Y cásese"   
## [19228] "a Mari Sancha con quien yo quisiere, y verás cómo te llaman a ti doña"         
## [19229] "Teresa Panza, y te sientas en la iglesia sobre alcatifa, almohadas y"          
## [19230] "arambeles, a pesar y despecho de las hidalgas del pueblo. ¡No, sino estaos"    
## [19231] "siempre en un ser, sin crecer ni menguar, como figura de paramento! Y en"      
## [19232] "esto no hablemos más, que Sanchica ha de ser condesa, aunque tú más me"        
## [19233] "digas."                                                                        
## [19234] ""                                                                              
## [19235] "-¿Veis cuanto decís, marido? -respondió Teresa-. Pues, con todo eso, temo"     
## [19236] "que este condado de mi hija ha de ser su perdición. Vos haced lo que"          
## [19237] "quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero séos decir que no será"    
## [19238] "ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la"    
## [19239] "igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. Teresa me pusieron en el"    
## [19240] "bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni"            
## [19241] "arrequives de dones ni donas; Cascajo se llamó mi padre, y a mí, por ser"      
## [19242] "vuestra mujer, me llaman Teresa Panza, que a buena razón me habían de"         
## [19243] "llamar Teresa Cascajo. Pero allá van reyes do quieren leyes, y con este"       
## [19244] "nombre me contento, sin que me le pongan un don encima, que pese tanto que"    
## [19245] "no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar"       
## [19246] "vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ''¡Mirad qué"    
## [19247] "entonada va la pazpuerca!; ayer no se hartaba de estirar de un copo de"        
## [19248] "estopa, y iba a misa cubierta la cabeza con la falda de la saya, en lugar"     
## [19249] "de manto, y ya hoy va con verdugado, con broches y con entono, como si no"     
## [19250] "la conociésemos''. Si Dios me guarda mis siete, o mis cinco sentidos, o los"   
## [19251] "que tengo, no pienso dar ocasión de verme en tal aprieto. Vos, hermano,"       
## [19252] "idos a ser gobierno o ínsulo, y entonaos a vuestro gusto; que mi hija ni"      
## [19253] "yo, por el siglo de mi madre, que no nos hemos de mudar un paso de nuestra"    
## [19254] "aldea: la mujer honrada, la pierna quebrada, y en casa; y la doncella"         
## [19255] "honesta, el hacer algo es su fiesta. Idos con vuestro don Quijote a"           
## [19256] "vuestras aventuras, y dejadnos a nosotras con nuestras malas venturas, que"    
## [19257] "Dios nos las mejorará como seamos buenas; y yo no sé, por cierto, quién le"    
## [19258] "puso a él don, que no tuvieron sus padres ni sus agüelos."                     
## [19259] ""                                                                              
## [19260] "-Ahora digo -replicó Sancho- que tienes algún familiar en ese cuerpo."         
## [19261] "¡Válate Dios, la mujer, y qué de cosas has ensartado unas en otras, sin"       
## [19262] "tener pies ni cabeza! ¿Qué tiene que ver el Cascajo, los broches, los"         
## [19263] "refranes y el entono con lo que yo digo? Ven acá, mentecata e ignorante"       
## [19264] "(que así te puedo llamar, pues no entiendes mis razones y vas huyendo de la"   
## [19265] "dicha): si yo dijera que mi hija se arrojara de una torre abajo, o que se"     
## [19266] "fuera por esos mundos, como se quiso ir la infanta doña Urraca, tenías"        
## [19267] "razón de no venir con mi gusto; pero si en dos paletas, y en menos de un"      
## [19268] "abrir y cerrar de ojos, te la chanto un don y una señoría a cuestas, y te"     
## [19269] "la saco de los rastrojos, y te la pongo en toldo y en peana, y en un"          
## [19270] "estrado de más almohadas de velludo que tuvieron moros en su linaje los"       
## [19271] "Almohadas de Marruecos, ¿por qué no has de consentir y querer lo que yo"       
## [19272] "quiero?"                                                                       
## [19273] ""                                                                              
## [19274] "-¿Sabéis por qué, marido? -respondió Teresa-; por el refrán que dice:"         
## [19275] "\"¡Quien te cubre, te descubre!\" Por el pobre todos pasan los ojos como de"   
## [19276] "corrida, y en el rico los detienen; y si el tal rico fue un tiempo pobre,"     
## [19277] "allí es el murmurar y el maldecir, y el peor perseverar de los"                
## [19278] "maldicientes, que los hay por esas calles a montones, como enjambres de"       
## [19279] "abejas."                                                                       
## [19280] ""                                                                              
## [19281] "-Mira, Teresa -respondió Sancho-, y escucha lo que agora quiero decirte;"      
## [19282] "quizá no lo habrás oído en todos los días de tu vida, y yo agora no hablo"     
## [19283] "de mío; que todo lo que pienso decir son sentencias del padre predicador"      
## [19284] "que la Cuaresma pasada predicó en este pueblo, el cual, si mal no me"          
## [19285] "acuerdo, dijo que todas las cosas presentes que los ojos están mirando se"     
## [19286] "presentan, están y asisten en nuestra memoria mucho mejor y con más"           
## [19287] "vehemencia que las cosas pasadas."                                             
## [19288] ""                                                                              
## [19289] "(Todas estas razones que aquí va diciendo Sancho son las segundas por quien"   
## [19290] "dice el tradutor que tiene por apócrifo este capítulo, que exceden a la"       
## [19291] "capacidad de Sancho. El cual prosiguió diciendo:)"                             
## [19292] ""                                                                              
## [19293] "-De donde nace que, cuando vemos alguna persona bien aderezada, y con ricos"   
## [19294] "vestidos compuesta, y con pompa de criados, parece que por fuerza nos mueve"   
## [19295] "y convida a que la tengamos respeto, puesto que la memoria en aquel"           
## [19296] "instante nos represente alguna bajeza en que vimos a la tal persona; la"       
## [19297] "cual inominia, ahora sea de pobreza o de linaje, como ya pasó, no es, y"       
## [19298] "sólo es lo que vemos presente. Y si éste a quien la fortuna sacó del"          
## [19299] "borrador de su bajeza (que por estas mesmas razones lo dijo el padre) a la"    
## [19300] "alteza de su prosperidad, fuere bien criado, liberal y cortés con todos, y"    
## [19301] "no se pusiere en cuentos con aquellos que por antigüedad son nobles, ten"      
## [19302] "por cierto, Teresa, que no habrá quien se acuerde de lo que fue, sino que"     
## [19303] "reverencien lo que es, si no fueren los invidiosos, de quien ninguna"          
## [19304] "próspera fortuna está segura."                                                 
## [19305] ""                                                                              
## [19306] "-Yo no os entiendo, marido -replicó Teresa-: haced lo que quisiéredes, y no"   
## [19307] "me quebréis más la cabeza con vuestras arengas y retóricas. Y si estáis"       
## [19308] "revuelto en hacer lo que decís..."                                             
## [19309] ""                                                                              
## [19310] "-Resuelto has de decir, mujer -dijo Sancho-, y no revuelto."                   
## [19311] ""                                                                              
## [19312] "-No os pongáis a disputar, marido, conmigo -respondió Teresa-. Yo hablo"       
## [19313] "como Dios es servido, y no me meto en más dibujos; y digo que si estáis"       
## [19314] "porfiando en tener gobierno, que llevéis con vos a vuestro hijo Sancho,"       
## [19315] "para que desde agora le enseñéis a tener gobierno, que bien es que los"        
## [19316] "hijos hereden y aprendan los oficios de sus padres."                           
## [19317] ""                                                                              
## [19318] "-En teniendo gobierno -dijo Sancho-, enviaré por él por la posta, y te"        
## [19319] "enviaré dineros, que no me faltarán, pues nunca falta quien se los preste a"   
## [19320] "los gobernadores cuando no los tienen; y vístele de modo que disimule lo"      
## [19321] "que es y parezca lo que ha de ser."                                            
## [19322] ""                                                                              
## [19323] "-Enviad vos dinero -dijo Teresa-, que yo os lo vistiré como un palmito."       
## [19324] ""                                                                              
## [19325] "-En efecto, quedamos de acuerdo -dijo Sancho- de que ha de ser condesa"        
## [19326] "nuestra hija."                                                                 
## [19327] ""                                                                              
## [19328] "-El día que yo la viere condesa -respondió Teresa-, ése haré cuenta que la"    
## [19329] "entierro, pero otra vez os digo que hagáis lo que os diere gusto, que con"     
## [19330] "esta carga nacemos las mujeres, de estar obedientes a sus maridos, aunque"     
## [19331] "sean unos porros."                                                             
## [19332] ""                                                                              
## [19333] "Y, en esto, comenzó a llorar tan de veras como si ya viera muerta y"           
## [19334] "enterrada a Sanchica. Sancho la consoló diciéndole que, ya que la hubiese"     
## [19335] "de hacer condesa, la haría todo lo más tarde que ser pudiese. Con esto se"     
## [19336] "acabó su plática, y Sancho volvió a ver a don Quijote para dar orden en su"    
## [19337] "partida."                                                                      
## [19338] ""                                                                              
## [19339] ""                                                                              
## [19340] ""                                                                              
## [19341] ""                                                                              
## [19342] ""                                                                              
## [19343] "Capítulo VI. De lo que le pasó a Don Quijote con su sobrina y con su ama, y"   
## [19344] "es uno de los importantes capítulos de toda la historia"                       
## [19345] ""                                                                              
## [19346] ""                                                                              
## [19347] "En tanto que Sancho Panza y su mujer Teresa Cascajo pasaron la impertinente"   
## [19348] "referida plática, no estaban ociosas la sobrina y el ama de don Quijote,"      
## [19349] "que por mil señales iban coligiendo que su tío y señor quería desgarrarse"     
## [19350] "la vez tercera, y volver al ejercicio de su, para ellas, mal andante"          
## [19351] "caballería: procuraban por todas las vías posibles apartarle de tan mal"       
## [19352] "pensamiento, pero todo era predicar en desierto y majar en hierro frío. Con"   
## [19353] "todo esto, entre otras muchas razones que con él pasaron, le dijo el ama:"     
## [19354] ""                                                                              
## [19355] "-En verdad, señor mío, que si vuesa merced no afirma el pie llano y se está"   
## [19356] "quedo en su casa, y se deja de andar por los montes y por los valles como"     
## [19357] "ánima en pena, buscando esas que dicen que se llaman aventuras, a quien yo"    
## [19358] "llamo desdichas, que me tengo de quejar en voz y en grita a Dios y al rey,"    
## [19359] "que pongan remedio en ello."                                                   
## [19360] ""                                                                              
## [19361] "A lo que respondió don Quijote:"                                               
## [19362] ""                                                                              
## [19363] "-Ama, lo que Dios responderá a tus quejas yo no lo sé, ni lo que ha de"        
## [19364] "responder Su Majestad tampoco, y sólo sé que si yo fuera rey, me escusara"     
## [19365] "de responder a tanta infinidad de memoriales impertinentes como cada día le"   
## [19366] "dan; que uno de los mayores trabajos que los reyes tienen, entre otros"        
## [19367] "muchos, es el estar obligados a escuchar a todos y a responder a todos; y"     
## [19368] "así, no querría yo que cosas mías le diesen pesadumbre."                       
## [19369] ""                                                                              
## [19370] "A lo que dijo el ama:"                                                         
## [19371] ""                                                                              
## [19372] "-Díganos, señor: en la corte de Su Majestad, ¿no hay caballeros?"              
## [19373] ""                                                                              
## [19374] "-Sí -respondió don Quijote-, y muchos; y es razón que los haya, para adorno"   
## [19375] "de la grandeza de los príncipes y para ostentación de la majestad real."       
## [19376] ""                                                                              
## [19377] "-Pues, ¿no sería vuesa merced -replicó ella- uno de los que a pie quedo"       
## [19378] "sirviesen a su rey y señor, estándose en la corte?"                            
## [19379] ""                                                                              
## [19380] "-Mira, amiga -respondió don Quijote-: no todos los caballeros pueden ser"      
## [19381] "cortesanos, ni todos los cortesanos pueden ni deben ser caballeros"            
## [19382] "andantes: de todos ha de haber en el mundo; y, aunque todos seamos"            
## [19383] "caballeros, va mucha diferencia de los unos a los otros; porque los"           
## [19384] "cortesanos, sin salir de sus aposentos ni de los umbrales de la corte, se"     
## [19385] "pasean por todo el mundo, mirando un mapa, sin costarles blanca, ni padecer"   
## [19386] "calor ni frío, hambre ni sed; pero nosotros, los caballeros andantes"          
## [19387] "verdaderos, al sol, al frío, al aire, a las inclemencias del cielo, de"        
## [19388] "noche y de día, a pie y a caballo, medimos toda la tierra con nuestros"        
## [19389] "mismos pies; y no solamente conocemos los enemigos pintados, sino en su"       
## [19390] "mismo ser, y en todo trance y en toda ocasión los acometemos, sin mirar en"    
## [19391] "niñerías, ni en las leyes de los desafíos; si lleva, o no lleva, más corta"    
## [19392] "la lanza, o la espada; si trae sobre sí reliquias, o algún engaño"             
## [19393] "encubierto; si se ha de partir y hacer tajadas el sol, o no, con otras"        
## [19394] "ceremonias deste jaez, que se usan en los desafíos particulares de persona"    
## [19395] "a persona, que tú no sabes y yo sí. Y has de saber más: que el buen"           
## [19396] "caballero andante, aunque vea diez gigantes que con las cabezas no sólo"       
## [19397] "tocan, sino pasan las nubes, y que a cada uno le sirven de piernas dos"        
## [19398] "grandísimas torres, y que los brazos semejan árboles de gruesos y poderosos"   
## [19399] "navíos, y cada ojo como una gran rueda de molino y más ardiendo que un"        
## [19400] "horno de vidrio, no le han de espantar en manera alguna; antes con gentil"     
## [19401] "continente y con intrépido corazón los ha de acometer y embestir, y, si"       
## [19402] "fuere posible, vencerlos y desbaratarlos en un pequeño instante, aunque"       
## [19403] "viniesen armados de unas conchas de un cierto pescado que dicen que son más"   
## [19404] "duras que si fuesen de diamantes, y en lugar de espadas trujesen cuchillos"    
## [19405] "tajantes de damasquino acero, o porras ferradas con puntas asimismo de"        
## [19406] "acero, como yo las he visto más de dos veces. Todo esto he dicho, ama mía,"    
## [19407] "porque veas la diferencia que hay de unos caballeros a otros; y sería razón"   
## [19408] "que no hubiese príncipe que no estimase en más esta segunda, o, por mejor"     
## [19409] "decir, primera especie de caballeros andantes, que, según leemos en sus"       
## [19410] "historias, tal ha habido entre ellos que ha sido la salud no sólo de un"       
## [19411] "reino, sino de muchos."                                                        
## [19412] ""                                                                              
## [19413] "-¡Ah, señor mío! -dijo a esta sazón la sobrina-; advierta vuestra merced"      
## [19414] "que todo eso que dice de los caballeros andantes es fábula y mentira, y sus"   
## [19415] "historias, ya que no las quemasen, merecían que a cada una se le echase un"    
## [19416] "sambenito, o alguna señal en que fuese conocida por infame y por gastadora"    
## [19417] "de las buenas costumbres."                                                     
## [19418] ""                                                                              
## [19419] "-Por el Dios que me sustenta -dijo don Quijote-, que si no fueras mi"          
## [19420] "sobrina derechamente, como hija de mi misma hermana, que había de hacer un"    
## [19421] "tal castigo en ti, por la blasfemia que has dicho, que sonara por todo el"     
## [19422] "mundo. ¿Cómo que es posible que una rapaza que apenas sabe menear doce"        
## [19423] "palillos de randas se atreva a poner lengua y a censurar las historias de"     
## [19424] "los caballeros andantes? ¿Qué dijera el señor Amadís si lo tal oyera? Pero"    
## [19425] "a buen seguro que él te perdonara, porque fue el más humilde y cortés"         
## [19426] "caballero de su tiempo, y, demás, grande amparador de las doncellas; mas,"     
## [19427] "tal te pudiera haber oído que no te fuera bien dello, que no todos son"        
## [19428] "corteses ni bien mirados: algunos hay follones y descomedidos. Ni todos los"   
## [19429] "que se llaman caballeros lo son de todo en todo: que unos son de oro, otros"   
## [19430] "de alquimia, y todos parecen caballeros, pero no todos pueden estar al"        
## [19431] "toque de la piedra de la verdad. Hombres bajos hay que revientan por"          
## [19432] "parecer caballeros, y caballeros altos hay que parece que aposta mueren por"   
## [19433] "parecer hombres bajos; aquéllos se llevantan o con la ambición o con la"       
## [19434] "virtud, éstos se abajan o con la flojedad o con el vicio; y es menester"       
## [19435] "aprovecharnos del conocimiento discreto para distinguir estas dos maneras"     
## [19436] "de caballeros, tan parecidos en los nombres y tan distantes en las"            
## [19437] "acciones."                                                                     
## [19438] ""                                                                              
## [19439] "-¡Válame Dios! -dijo la sobrina-. ¡Que sepa vuestra merced tanto, señor"       
## [19440] "tío, que, si fuese menester en una necesidad, podría subir en un púlpito e"    
## [19441] "irse a predicar por esas calles, y que, con todo esto, dé en una ceguera"      
## [19442] "tan grande y en una sandez tan conocida, que se dé a entender que es"          
## [19443] "valiente, siendo viejo, que tiene fuerzas, estando enfermo, y que endereza"    
## [19444] "tuertos, estando por la edad agobiado, y, sobre todo, que es caballero, no"    
## [19445] "lo siendo; porque, aunque lo puedan ser los hidalgos, no lo son los pobres!"   
## [19446] ""                                                                              
## [19447] "-Tienes mucha razón, sobrina, en lo que dices -respondió don Quijote-, y"      
## [19448] "cosas te pudiera yo decir cerca de los linajes, que te admiraran; pero, por"   
## [19449] "no mezclar lo divino con lo humano, no las digo. Mirad, amigas: a cuatro"      
## [19450] "suertes de linajes, y estadme atentas, se pueden reducir todos los que hay"    
## [19451] "en el mundo, que son éstas: unos, que tuvieron principios humildes, y se"      
## [19452] "fueron estendiendo y dilatando hasta llegar a una suma grandeza; otros, que"   
## [19453] "tuvieron principios grandes, y los fueron conservando y los conservan y"       
## [19454] "mantienen en el ser que comenzaron; otros, que, aunque tuvieron principios"    
## [19455] "grandes, acabaron en punta, como pirámide, habiendo diminuido y aniquilado"    
## [19456] "su principio hasta parar en nonada, como lo es la punta de la pirámide, que"   
## [19457] "respeto de su basa o asiento no es nada; otros hay, y éstos son los más,"      
## [19458] "que ni tuvieron principio bueno ni razonable medio, y así tendrán el fin,"     
## [19459] "sin nombre, como el linaje de la gente plebeya y ordinaria. De los"            
## [19460] "primeros, que tuvieron principio humilde y subieron a la grandeza que agora"   
## [19461] "conservan, te sirva de ejemplo la Casa Otomana, que, de un humilde y bajo"     
## [19462] "pastor que le dio principio, está en la cumbre que le vemos. Del segundo"      
## [19463] "linaje, que tuvo principio en grandeza y la conserva sin aumentarla, serán"    
## [19464] "ejemplo muchos príncipes que por herencia lo son, y se conservan en ella,"     
## [19465] "sin aumentarla ni diminuirla, conteniéndose en los límites de sus estados"     
## [19466] "pacíficamente. De los que comenzaron grandes y acabaron en punta hay"          
## [19467] "millares de ejemplos, porque todos los Faraones y Tolomeos de Egipto, los"     
## [19468] "Césares de Roma, con toda la caterva, si es que se le puede dar este"          
## [19469] "nombre, de infinitos príncipes, monarcas, señores, medos, asirios, persas,"    
## [19470] "griegos y bárbaros, todos estos linajes y señoríos han acabado en punta y"     
## [19471] "en nonada, así ellos como los que les dieron principio, pues no será"          
## [19472] "posible hallar agora ninguno de sus decendientes, y si le hallásemos, sería"   
## [19473] "en bajo y humilde estado. Del linaje plebeyo no tengo qué decir, sino que"     
## [19474] "sirve sólo de acrecentar el número de los que viven, sin que merezcan otra"    
## [19475] "fama ni otro elogio sus grandezas. De todo lo dicho quiero que infiráis,"      
## [19476] "bobas mías, que es grande la confusión que hay entre los linajes, y que"       
## [19477] "solos aquéllos parecen grandes y ilustres que lo muestran en la virtud, y"     
## [19478] "en la riqueza y liberalidad de sus dueños. Dije virtudes, riquezas y"          
## [19479] "liberalidades, porque el grande que fuere vicioso será vicioso grande, y el"   
## [19480] "rico no liberal será un avaro mendigo; que al poseedor de las riquezas no"     
## [19481] "le hace dichoso el tenerlas, sino el gastarlas, y no el gastarlas"             
## [19482] "comoquiera, sino el saberlas bien gastar. Al caballero pobre no le queda"      
## [19483] "otro camino para mostrar que es caballero sino el de la virtud, siendo"        
## [19484] "afable, bien criado, cortés y comedido, y oficioso; no soberbio, no"           
## [19485] "arrogante, no murmurador, y, sobre todo, caritativo; que con dos maravedís"    
## [19486] "que con ánimo alegre dé al pobre se mostrará tan liberal como el que a"        
## [19487] "campana herida da limosna, y no habrá quien le vea adornado de las"            
## [19488] "referidas virtudes que, aunque no le conozca, deje de juzgarle y tenerle"      
## [19489] "por de buena casta, y el no serlo sería milagro; y siempre la alabanza fue"    
## [19490] "premio de la virtud, y los virtuosos no pueden dejar de ser alabados. Dos"     
## [19491] "caminos hay, hijas, por donde pueden ir los hombres a llegar a ser ricos y"    
## [19492] "honrados: el uno es el de las letras; otro, el de las armas. Yo tengo más"     
## [19493] "armas que letras, y nací, según me inclino a las armas, debajo de la"          
## [19494] "influencia del planeta Marte; así que, casi me es forzoso seguir por su"       
## [19495] "camino, y por él tengo de ir a pesar de todo el mundo, y será en balde"        
## [19496] "cansaros en persuadirme a que no quiera yo lo que los cielos quieren, la"      
## [19497] "fortuna ordena y la razón pide, y, sobre todo, mi voluntad desea. Pues con"    
## [19498] "saber, como sé, los innumerables trabajos que son anejos al andante"           
## [19499] "caballería, sé también los infinitos bienes que se alcanzan con ella; y sé"    
## [19500] "que la senda de la virtud es muy estrecha, y el camino del vicio, ancho y"     
## [19501] "espacioso; y sé que sus fines y paraderos son diferentes, porque el del"       
## [19502] "vicio, dilatado y espacioso, acaba en la muerte, y el de la virtud, angosto"   
## [19503] "y trabajoso, acaba en vida, y no en vida que se acaba, sino en la que no"      
## [19504] "tendrá fin; y sé, como dice el gran poeta castellano nuestro, que"             
## [19505] ""                                                                              
## [19506] "Por estas asperezas se camina"                                                 
## [19507] ""                                                                              
## [19508] "de la inmortalidad al alto asiento,"                                           
## [19509] ""                                                                              
## [19510] "do nunca arriba quien de allí declina."                                        
## [19511] ""                                                                              
## [19512] "-¡Ay, desdichada de mí -dijo la sobrina-, que también mi señor es poeta!."     
## [19513] "Todo lo sabe, todo lo alcanza: yo apostaré que si quisiera ser albañil, que"   
## [19514] "supiera fabricar una casa como una jaula."                                     
## [19515] ""                                                                              
## [19516] "Yo te prometo, sobrina -respondió don Quijote-, que si estos pensamientos"     
## [19517] "caballerescos no me llevasen tras sí todos los sentidos, que no habría cosa"   
## [19518] "que yo no hiciese, ni curiosidad que no saliese de mis manos, especialmente"   
## [19519] "jaulas y palillos de dientes."                                                 
## [19520] ""                                                                              
## [19521] "A este tiempo, llamaron a la puerta, y, preguntando quién llamaba,"            
## [19522] "respondió Sancho Panza que él era; y, apenas le hubo conocido el ama,"         
## [19523] "cuando corrió a esconderse por no verle: tanto le aborrecía. Abrióle la"       
## [19524] "sobrina, salió a recebirle con los brazos abiertos su señor don Quijote, y"    
## [19525] "encerráronse los dos en su aposento, donde tuvieron otro coloquio, que no"     
## [19526] "le hace ventaja el pasado."                                                    
## [19527] ""                                                                              
## [19528] ""                                                                              
## [19529] ""                                                                              
## [19530] ""                                                                              
## [19531] ""                                                                              
## [19532] "Capítulo VII. De lo que pasó don Quijote con su escudero, con otros"           
## [19533] "sucesos famosísimos"                                                           
## [19534] ""                                                                              
## [19535] ""                                                                              
## [19536] "Apenas vio el ama que Sancho Panza se encerraba con su señor, cuando dio en"   
## [19537] "la cuenta de sus tratos; y, imaginando que de aquella consulta había de"       
## [19538] "salir la resolución de su tercera salida y tomando su manto, toda llena de"    
## [19539] "congoja y pesadumbre, se fue a buscar al bachiller Sansón Carrasco,"           
## [19540] "pareciéndole que, por ser bien hablado y amigo fresco de su señor, le"         
## [19541] "podría persuadir a que dejase tan desvariado propósito."                       
## [19542] ""                                                                              
## [19543] "Hallóle paseándose por el patio de su casa, y, viéndole, se dejó caer ante"    
## [19544] "sus pies, trasudando y congojosa. Cuando la vio Carrasco con muestras tan"     
## [19545] "doloridas y sobresaltadas, le dijo:"                                           
## [19546] ""                                                                              
## [19547] "-¿Qué es esto, señora ama? ¿Qué le ha acontecido, que parece que se le"        
## [19548] "quiere arrancar el alma?"                                                      
## [19549] ""                                                                              
## [19550] "-No es nada, señor Sansón mío, sino que mi amo se sale; ¡sálese sin duda!"     
## [19551] ""                                                                              
## [19552] "-Y ¿por dónde se sale, señora? -preguntó Sansón-. ¿Hásele roto alguna parte"   
## [19553] "de su cuerpo?"                                                                 
## [19554] ""                                                                              
## [19555] "-No se sale -respondió ella-, sino por la puerta de su locura. Quiero"         
## [19556] "decir, señor bachiller de mi ánima, que quiere salir otra vez, que con ésta"   
## [19557] "será la tercera, a buscar por ese mundo lo que él llama venturas, que yo no"   
## [19558] "puedo entender cómo les da este nombre. La vez primera nos le volvieron"       
## [19559] "atravesado sobre un jumento, molido a palos. La segunda vino en un carro de"   
## [19560] "bueyes, metido y encerrado en una jaula, adonde él se daba a entender que"     
## [19561] "estaba encantado; y venía tal el triste, que no le conociera la madre que"     
## [19562] "le parió: flaco, amarillo, los ojos hundidos en los últimos camaranchones"     
## [19563] "del celebro, que, para haberle de volver algún tanto en sí, gasté más de"      
## [19564] "seiscientos huevos, como lo sabe Dios y todo el mundo, y mis gallinas, que"    
## [19565] "no me dejaran mentir."                                                         
## [19566] ""                                                                              
## [19567] "-Eso creo yo muy bien -respondió el bachiller-; que ellas son tan buenas,"     
## [19568] "tan gordas y tan bien criadas, que no dirán una cosa por otra, si"             
## [19569] "reventasen. En efecto, señora ama: ¿no hay otra cosa, ni ha sucedido otro"     
## [19570] "desmán alguno, sino el que se teme que quiere hacer el señor don Quijote?"     
## [19571] ""                                                                              
## [19572] "-No, señor -respondió ella."                                                   
## [19573] ""                                                                              
## [19574] "-Pues no tenga pena -respondió el bachiller-, sino váyase en hora buena a"     
## [19575] "su casa, y téngame aderezado de almorzar alguna cosa caliente, y, de"          
## [19576] "camino, vaya rezando la oración de Santa Apolonia si es que la sabe, que yo"   
## [19577] "iré luego allá, y verá maravillas."                                            
## [19578] ""                                                                              
## [19579] "-¡Cuitada de mí! -replicó el ama-; ¿la oración de Santa Apolonia dice"         
## [19580] "vuestra merced que rece?: eso fuera si mi amo lo hubiera de las muelas,"       
## [19581] "pero no lo ha sino de los cascos."                                             
## [19582] ""                                                                              
## [19583] "-Yo sé lo que digo, señora ama: váyase y no se ponga a disputar conmigo,"      
## [19584] "pues sabe que soy bachiller por Salamanca, que no hay más que bachillear"      
## [19585] "-respondió Carrasco."                                                          
## [19586] ""                                                                              
## [19587] "Y con esto, se fue el ama, y el bachiller fue luego a buscar al cura, a"       
## [19588] "comunicar con él lo que se dirá a su tiempo."                                  
## [19589] ""                                                                              
## [19590] "En el que estuvieron encerrados don Quijote y Sancho, pasaron las razones"     
## [19591] "que con mucha puntualidad y verdadera relación cuenta la historia."            
## [19592] ""                                                                              
## [19593] "Dijo Sancho a su amo:"                                                         
## [19594] ""                                                                              
## [19595] "-Señor, ya yo tengo relucida a mi mujer a que me deje ir con vuestra merced"   
## [19596] "adonde quisiere llevarme."                                                     
## [19597] ""                                                                              
## [19598] "-Reducida has de decir, Sancho -dijo don Quijote-, que no relucida."           
## [19599] ""                                                                              
## [19600] "-Una o dos veces -respondió Sancho-, si mal no me acuerdo, he suplicado a"     
## [19601] "vuestra merced que no me emiende los vocablos, si es que entiende lo que"      
## [19602] "quiero decir en ellos, y que, cuando no los entienda, diga: ''Sancho, o"       
## [19603] "diablo, no te entiendo''; y si yo no me declarare, entonces podrá"             
## [19604] "emendarme; que yo soy tan fócil..."                                            
## [19605] ""                                                                              
## [19606] "-No te entiendo, Sancho -dijo luego don Quijote-, pues no sé qué quiere"       
## [19607] "decir soy tan fócil."                                                          
## [19608] ""                                                                              
## [19609] "-Tan fócil quiere decir -respondió Sancho- soy tan así."                       
## [19610] ""                                                                              
## [19611] "-Menos te entiendo agora -replicó don Quijote."                                
## [19612] ""                                                                              
## [19613] "-Pues si no me puede entender -respondió Sancho-, no sé cómo lo diga: no sé"   
## [19614] "más, y Dios sea conmigo."                                                      
## [19615] ""                                                                              
## [19616] "-Ya, ya caigo -respondió don Quijote- en ello: tú quieres decir que eres"      
## [19617] "tan dócil, blando y mañero que tomarás lo que yo te dijere, y pasarás por"     
## [19618] "lo que te enseñare."                                                           
## [19619] ""                                                                              
## [19620] "-Apostaré yo -dijo Sancho- que desde el emprincipio me caló y me entendió,"    
## [19621] "sino que quiso turbarme por oírme decir otras docientas patochadas."           
## [19622] ""                                                                              
## [19623] "-Podrá ser -replicó don Quijote-. Y, en efecto, ¿qué dice Teresa?"             
## [19624] ""                                                                              
## [19625] "-Teresa dice -dijo Sancho- que ate bien mi dedo con vuestra merced, y que"     
## [19626] "hablen cartas y callen barbas, porque quien destaja no baraja, pues más"       
## [19627] "vale un toma que dos te daré. Y yo digo que el consejo de la mujer es poco,"   
## [19628] "y el que no le toma es loco."                                                  
## [19629] ""                                                                              
## [19630] "-Y yo lo digo también -respondió don Quijote-. Decid, Sancho amigo; pasá"      
## [19631] "adelante, que habláis hoy de perlas."                                          
## [19632] ""                                                                              
## [19633] "-Es el caso -replicó Sancho- que, como vuestra merced mejor sabe, todos"       
## [19634] "estamos sujetos a la muerte, y que hoy somos y mañana no, y que tan presto"    
## [19635] "se va el cordero como el carnero, y que nadie puede prometerse en este"        
## [19636] "mundo más horas de vida de las que Dios quisiere darle, porque la muerte es"   
## [19637] "sorda, y, cuando llega a llamar a las puertas de nuestra vida, siempre va"     
## [19638] "depriesa y no la harán detener ni ruegos, ni fuerzas, ni ceptros, ni"          
## [19639] "mitras, según es pública voz y fama, y según nos lo dicen por esos"            
## [19640] "púlpitos."                                                                     
## [19641] ""                                                                              
## [19642] "-Todo eso es verdad -dijo don Quijote-, pero no sé dónde vas a parar."         
## [19643] ""                                                                              
## [19644] "-Voy a parar -dijo Sancho- en que vuesa merced me señale salario conocido"     
## [19645] "de lo que me ha de dar cada mes el tiempo que le sirviere, y que el tal"       
## [19646] "salario se me pague de su hacienda; que no quiero estar a mercedes, que"       
## [19647] "llegan tarde, o mal, o nunca; con lo mío me ayude Dios. En fin, yo quiero"     
## [19648] "saber lo que gano, poco o mucho que sea, que sobre un huevo pone la"           
## [19649] "gallina, y muchos pocos hacen un mucho, y mientras se gana algo no se"         
## [19650] "pierde nada. Verdad sea que si sucediese, lo cual ni lo creo ni lo espero,"    
## [19651] "que vuesa merced me diese la ínsula que me tiene prometida, no soy tan"        
## [19652] "ingrato, ni llevo las cosas tan por los cabos, que no querré que se aprecie"   
## [19653] "lo que montare la renta de la tal ínsula, y se descuente de mi salario gata"   
## [19654] "por cantidad."                                                                 
## [19655] ""                                                                              
## [19656] "-Sancho amigo -respondió don Quijote-, a las veces, tan buena suele ser una"   
## [19657] "gata como una rata."                                                           
## [19658] ""                                                                              
## [19659] "-Ya entiendo -dijo Sancho-: yo apostaré que había de decir rata, y no gata;"   
## [19660] "pero no importa nada, pues vuesa merced me ha entendido."                      
## [19661] ""                                                                              
## [19662] "-Y tan entendido -respondió don Quijote- que he penetrado lo último de tus"    
## [19663] "pensamientos, y sé al blanco que tiras con las inumerables saetas de tus"      
## [19664] "refranes. Mira, Sancho: yo bien te señalaría salario, si hubiera hallado en"   
## [19665] "alguna de las historias de los caballeros andantes ejemplo que me"             
## [19666] "descubriese y mostrase, por algún pequeño resquicio, qué es lo que solían"     
## [19667] "ganar cada mes, o cada año; pero yo he leído todas o las más de sus"           
## [19668] "historias, y no me acuerdo haber leído que ningún caballero andante haya"      
## [19669] "señalado conocido salario a su escudero. Sólo sé que todos servían a"          
## [19670] "merced, y que, cuando menos se lo pensaban, si a sus señores les había"        
## [19671] "corrido bien la suerte, se hallaban premiados con una ínsula, o con otra"      
## [19672] "cosa equivalente, y, por lo menos, quedaban con título y señoría. Si con"      
## [19673] "estas esperanzas y aditamentos vos, Sancho, gustáis de volver a servirme,"     
## [19674] "sea en buena hora: que pensar que yo he de sacar de sus términos y quicios"    
## [19675] "la antigua usanza de la caballería andante es pensar en lo escusado. Así"      
## [19676] "que, Sancho mío, volveos a vuestra casa, y declarad a vuestra Teresa mi"       
## [19677] "intención; y si ella gustare y vos gustáredes de estar a merced conmigo,"      
## [19678] "bene quidem; y si no, tan amigos como de antes; que si al palomar no le"       
## [19679] "falta cebo, no le faltarán palomas. Y advertid, hijo, que vale más buena"      
## [19680] "esperanza que ruin posesión, y buena queja que mala paga. Hablo de esta"       
## [19681] "manera, Sancho, por daros a entender que también como vos sé yo arrojar"       
## [19682] "refranes como llovidos. Y, finalmente, quiero decir, y os digo, que si no"     
## [19683] "queréis venir a merced conmigo y correr la suerte que yo corriere, que Dios"   
## [19684] "quede con vos y os haga un santo; que a mí no me faltarán escuderos más"       
## [19685] "obedientes, más solícitos, y no tan empachados ni tan habladores como vos."    
## [19686] ""                                                                              
## [19687] "Cuando Sancho oyó la firme resolución de su amo se le anubló el cielo y se"    
## [19688] "le cayeron las alas del corazón, porque tenía creído que su señor no se"       
## [19689] "iría sin él por todos los haberes del mundo; y así, estando suspenso y"        
## [19690] "pensativo, entró Sansón Carrasco y la sobrina, deseosos de oír con qué"        
## [19691] "razones persuadía a su señor que no tornarse a buscar las aventuras. Llegó"    
## [19692] "Sansón, socarrón famoso, y, abrazándole como la vez primera y con voz"         
## [19693] "levantada, le dijo:"                                                           
## [19694] ""                                                                              
## [19695] "-¡Oh flor de la andante caballería; oh luz resplandeciente de las armas; oh"   
## [19696] "honor y espejo de la nación española! Plega a Dios todopoderoso, donde más"    
## [19697] "largamente se contiene, que la persona o personas que pusieren impedimento"    
## [19698] "y estorbaren tu tercera salida, que no la hallen en el laberinto de sus"       
## [19699] "deseos, ni jamás se les cumpla lo que mal desearen."                           
## [19700] ""                                                                              
## [19701] "Y, volviéndose al ama, le dijo:"                                               
## [19702] ""                                                                              
## [19703] "-Bien puede la señora ama no rezar más la oración de Santa Apolonia, que yo"   
## [19704] "sé que es determinación precisa de las esferas que el señor don Quijote"       
## [19705] "vuelva a ejecutar sus altos y nuevos pensamientos, y yo encargaría mucho mi"   
## [19706] "conciencia si no intimase y persuadiese a este caballero que no tenga más"     
## [19707] "tiempo encogida y detenida la fuerza de su valeroso brazo y la bondad de su"   
## [19708] "ánimo valentísimo, porque defrauda con su tardanza el derecho de los"          
## [19709] "tuertos, el amparo de los huérfanos, la honra de las doncellas, el favor de"   
## [19710] "las viudas y el arrimo de las casadas, y otras cosas deste jaez, que tocan,"   
## [19711] "atañen, dependen y son anejas a la orden de la caballería andante. ¡Ea,"       
## [19712] "señor don Quijote mío, hermoso y bravo, antes hoy que mañana se ponga"         
## [19713] "vuestra merced y su grandeza en camino; y si alguna cosa faltare para"         
## [19714] "ponerle en ejecución, aquí estoy yo para suplirla con mi persona y"            
## [19715] "hacienda; y si fuere necesidad servir a tu magnificencia de escudero, lo"      
## [19716] "tendré a felicísima ventura!"                                                  
## [19717] ""                                                                              
## [19718] "A esta sazón, dijo don Quijote, volviéndose a Sancho:"                         
## [19719] ""                                                                              
## [19720] "-¿No te dije yo, Sancho, que me habían de sobrar escuderos? Mira quién se"     
## [19721] "ofrece a serlo, sino el inaudito bachiller Sansón Carrasco, perpetuo"          
## [19722] "trastulo y regocijador de los patios de las escuelas salmanticenses, sano"     
## [19723] "de su persona, ágil de sus miembros, callado, sufridor así del calor como"     
## [19724] "del frío, así de la hambre como de la sed, con todas aquellas partes que se"   
## [19725] "requieren para ser escudero de un caballero andante. Pero no permita el"       
## [19726] "cielo que, por seguir mi gusto, desjarrete y quiebre la coluna de las"         
## [19727] "letras y el vaso de las ciencias, y tronque la palma eminente de las buenas"   
## [19728] "y liberales artes. Quédese el nuevo Sansón en su patria, y, honrándola,"       
## [19729] "honre juntamente las canas de sus ancianos padres; que yo con cualquier"       
## [19730] "escudero estaré contento, ya que Sancho no se digna de venir conmigo."         
## [19731] ""                                                                              
## [19732] "-Sí digno -respondió Sancho, enternecido y llenos de lágrimas los ojos; y"     
## [19733] "prosiguió-: No se dirá por mí, señor mío: el pan comido y la compañía"         
## [19734] "deshecha; sí, que no vengo yo de alguna alcurnia desagradecida, que ya sabe"   
## [19735] "todo el mundo, y especialmente mi pueblo, quién fueron los Panzas, de quien"   
## [19736] "yo deciendo, y más, que tengo conocido y calado por muchas buenas obras, y"    
## [19737] "por más buenas palabras, el deseo que vuestra merced tiene de hacerme"         
## [19738] "merced; y si me he puesto en cuentas de tanto más cuanto acerca de mi"         
## [19739] "salario, ha sido por complacer a mi mujer; la cual, cuando toma la mano a"     
## [19740] "persuadir una cosa, no hay mazo que tanto apriete los aros de una cuba como"   
## [19741] "ella aprieta a que se haga lo que quiere; pero, en efeto, el hombre ha de"     
## [19742] "ser hombre, y la mujer, mujer; y, pues yo soy hombre dondequiera, que no lo"   
## [19743] "puedo negar, también lo quiero ser en mi casa, pese a quien pesare; y así,"    
## [19744] "no hay más que hacer, sino que vuestra merced ordene su testamento con su"     
## [19745] "codicilo, en modo que no se pueda revolcar, y pongámonos luego en camino,"     
## [19746] "porque no padezca el alma del señor Sansón, que dice que su conciencia le"     
## [19747] "lita que persuada a vuestra merced a salir vez tercera por ese mundo; y yo"    
## [19748] "de nuevo me ofrezco a servir a vuestra merced fiel y legalmente, tan bien y"   
## [19749] "mejor que cuantos escuderos han servido a caballeros andantes en los"          
## [19750] "pasados y presentes tiempos."                                                  
## [19751] ""                                                                              
## [19752] "Admirado quedó el bachiller de oír el término y modo de hablar de Sancho"      
## [19753] "Panza; que, puesto que había leído la primera historia de su señor, nunca"     
## [19754] "creyó que era tan gracioso como allí le pintan; pero, oyéndole decir ahora"    
## [19755] "testamento y codicilo que no se pueda revolcar, en lugar de testamento y"      
## [19756] "codicilo que no se pueda revocar, creyó todo lo que dél había leído, y"        
## [19757] "confirmólo por uno de los más solenes mentecatos de nuestros siglos; y dijo"   
## [19758] "entre sí que tales dos locos como amo y mozo no se habrían visto en el"        
## [19759] "mundo."                                                                        
## [19760] ""                                                                              
## [19761] "Finalmente, don Quijote y Sancho se abrazaron y quedaron amigos, y con"        
## [19762] "parecer y beneplácito del gran Carrasco, que por entonces era su oráculo,"     
## [19763] "se ordenó que de allí a tres días fuese su partida; en los cuales habría"      
## [19764] "lugar de aderezar lo necesario para el viaje, y de buscar una celada de"       
## [19765] "encaje, que en todas maneras dijo don Quijote que la había de llevar."         
## [19766] "Ofreciósela Sansón, porque sabía no se la negaría un amigo suyo que la"        
## [19767] "tenía, puesto que estaba más escura por el orín y el moho que clara y"         
## [19768] "limpia por el terso acero."                                                    
## [19769] ""                                                                              
## [19770] "Las maldiciones que las dos, ama y sobrina, echaron al bachiller no"           
## [19771] "tuvieron cuento: mesaron sus cabellos, arañaron sus rostros, y, al modo de"    
## [19772] "las endechaderas que se usaban, lamentaban la partida como si fuera la"        
## [19773] "muerte de su señor. El designo que tuvo Sansón, para persuadirle a que otra"   
## [19774] "vez saliese, fue hacer lo que adelante cuenta la historia, todo por consejo"   
## [19775] "del cura y del barbero, con quien él antes lo había comunicado."               
## [19776] ""                                                                              
## [19777] "En resolución, en aquellos tres días don Quijote y Sancho se acomodaron de"    
## [19778] "lo que les pareció convenirles; y, habiendo aplacado Sancho a su mujer, y"     
## [19779] "don Quijote a su sobrina y a su ama, al anochecer, sin que nadie lo viese,"    
## [19780] "sino el bachiller, que quiso acompañarles media legua del lugar, se"           
## [19781] "pusieron en camino del Toboso: don Quijote sobre su buen Rocinante, y"         
## [19782] "Sancho sobre su antiguo rucio, proveídas las alforjas de cosas tocantes a"     
## [19783] "la bucólica, y la bolsa de dineros que le dio don Quijote para lo que se"      
## [19784] "ofreciese. Abrazóle Sansón, y suplicóle le avisase de su buena o mala"         
## [19785] "suerte, para alegrarse con ésta o entristecerse con aquélla, como las leyes"   
## [19786] "de su amistad pedían. Prometióselo don Quijote, dio Sansón la vuelta a su"     
## [19787] "lugar, y los dos tomaron la de la gran ciudad del Toboso."                     
## [19788] ""                                                                              
## [19789] ""                                                                              
## [19790] ""                                                                              
## [19791] ""                                                                              
## [19792] ""                                                                              
## [19793] "Capítulo VIII. Donde se cuenta lo que le sucedió a don Quijote, yendo a ver"   
## [19794] "su señora Dulcinea del Toboso"                                                 
## [19795] ""                                                                              
## [19796] ""                                                                              
## [19797] "''¡Bendito sea el poderoso Alá! -dice Hamete Benengeli al comienzo deste"      
## [19798] "octavo capítulo-. ¡Bendito sea Alá!'', repite tres veces; y dice que da"       
## [19799] "estas bendiciones por ver que tiene ya en campaña a don Quijote y a Sancho,"   
## [19800] "y que los letores de su agradable historia pueden hacer cuenta que desde"      
## [19801] "este punto comienzan las hazañas y donaires de don Quijote y de su"            
## [19802] "escudero; persuádeles que se les olviden las pasadas caballerías del"          
## [19803] "ingenioso hidalgo, y pongan los ojos en las que están por venir, que desde"    
## [19804] "agora en el camino del Toboso comienzan, como las otras comenzaron en los"     
## [19805] "campos de Montiel, y no es mucho lo que pide para tanto como él promete; y"    
## [19806] "así prosigue diciendo:"                                                        
## [19807] ""                                                                              
## [19808] "Solos quedaron don Quijote y Sancho, y, apenas se hubo apartado Sansón,"       
## [19809] "cuando comenzó a relinchar Rocinante y a sospirar el rucio, que de"            
## [19810] "entrambos, caballero y escudero, fue tenido a buena señal y por felicísimo"    
## [19811] "agüero; aunque, si se ha de contar la verdad, más fueron los sospiros y"       
## [19812] "rebuznos del rucio que los relinchos del rocín, de donde coligió Sancho que"   
## [19813] "su ventura había de sobrepujar y ponerse encima de la de su señor,"            
## [19814] "fundándose no sé si en astrología judiciaria que él se sabía, puesto que la"   
## [19815] "historia no lo declara; sólo le oyeron decir que, cuando tropezaba o caía,"    
## [19816] "se holgara no haber salido de casa, porque del tropezar o caer no se sacaba"   
## [19817] "otra cosa sino el zapato roto o las costillas quebradas; y, aunque tonto,"     
## [19818] "no andaba en esto muy fuera de camino. Díjole don Quijote:"                    
## [19819] ""                                                                              
## [19820] "-Sancho amigo, la noche se nos va entrando a más andar, y con más escuridad"   
## [19821] "de la que habíamos menester para alcanzar a ver con el día al Toboso,"         
## [19822] "adonde tengo determinado de ir antes que en otra aventura me ponga, y allí"    
## [19823] "tomaré la bendición y buena licencia de la sin par Dulcinea, con la cual"      
## [19824] "licencia pienso y tengo por cierto de acabar y dar felice cima a toda"         
## [19825] "peligrosa aventura, porque ninguna cosa desta vida hace más valientes a los"   
## [19826] "caballeros andantes que verse favorecidos de sus damas."                       
## [19827] ""                                                                              
## [19828] "-Yo así lo creo -respondió Sancho-; pero tengo por dificultoso que vuestra"    
## [19829] "merced pueda hablarla ni verse con ella, en parte, a lo menos, que pueda"      
## [19830] "recebir su bendición, si ya no se la echa desde las bardas del corral, por"    
## [19831] "donde yo la vi la vez primera, cuando le llevé la carta donde iban las"        
## [19832] "nuevas de las sandeces y locuras que vuestra merced quedaba haciendo en el"    
## [19833] "corazón de Sierra Morena."                                                     
## [19834] ""                                                                              
## [19835] "-¿Bardas de corral se te antojaron aquéllas, Sancho -dijo don Quijote-,"       
## [19836] "adonde o por donde viste aquella jamás bastantemente alabada gentileza y"      
## [19837] "hermosura? No debían de ser sino galerías o corredores, o lonjas, o como"      
## [19838] "las llaman, de ricos y reales palacios."                                       
## [19839] ""                                                                              
## [19840] "-Todo pudo ser -respondió Sancho-, pero a mí bardas me parecieron, si no es"   
## [19841] "que soy falto de memoria."                                                     
## [19842] ""                                                                              
## [19843] "-Con todo eso, vamos allá, Sancho -replicó don Quijote-, que como yo la"       
## [19844] "vea, eso se me da que sea por bardas que por ventanas, o por resquicios, o"    
## [19845] "verjas de jardines; que cualquier rayo que del sol de su belleza llegue a"     
## [19846] "mis ojos alumbrará mi entendimiento y fortalecerá mi corazón, de modo que"     
## [19847] "quede único y sin igual en la discreción y en la valentía."                    
## [19848] ""                                                                              
## [19849] "-Pues en verdad, señor -respondió Sancho-, que cuando yo vi ese sol de la"     
## [19850] "señora Dulcinea del Toboso, que no estaba tan claro, que pudiese echar de"     
## [19851] "sí rayos algunos, y debió de ser que, como su merced estaba ahechando aquel"   
## [19852] "trigo que dije, el mucho polvo que sacaba se le puso como nube ante el"        
## [19853] "rostro y se le escureció."                                                     
## [19854] ""                                                                              
## [19855] "-¡Que todavía das, Sancho -dijo don Quijote-, en decir, en pensar, en creer"   
## [19856] "y en porfiar que mi señora Dulcinea ahechaba trigo, siendo eso un menester"    
## [19857] "y ejercicio que va desviado de todo lo que hacen y deben hacer las personas"   
## [19858] "principales que están constituidas y guardadas para otros ejercicios y"        
## [19859] "entretenimientos, que muestran a tiro de ballesta su principalidad...! Mal"    
## [19860] "se te acuerdan a ti, ¡oh Sancho!, aquellos versos de nuestro poeta donde"      
## [19861] "nos pinta las labores que hacían allá en sus moradas de cristal aquellas"      
## [19862] "cuatro ninfas que del Tajo amado sacaron las cabezas, y se sentaron a"         
## [19863] "labrar en el prado verde aquellas ricas telas que allí el ingenioso poeta"     
## [19864] "nos describe, que todas eran de oro, sirgo y perlas contestas y tejidas. Y"    
## [19865] "desta manera debía de ser el de mi señora cuando tú la viste; sino que la"     
## [19866] "envidia que algún mal encantador debe de tener a mis cosas, todas las que"     
## [19867] "me han de dar gusto trueca y vuelve en diferentes figuras que ellas tienen;"   
## [19868] "y así, temo que, en aquella historia que dicen que anda impresa de mis"        
## [19869] "hazañas, si por ventura ha sido su autor algún sabio mi enemigo, habrá"        
## [19870] "puesto unas cosas por otras, mezclando con una verdad mil mentiras,"           
## [19871] "divertiéndose a contar otras acciones fuera de lo que requiere la"             
## [19872] "continuación de una verdadera historia. ¡Oh envidia, raíz de infinitos"        
## [19873] "males y carcoma de las virtudes! Todos los vicios, Sancho, traen un no sé"     
## [19874] "qué de deleite consigo, pero el de la envidia no trae sino disgustos,"         
## [19875] "rancores y rabias."                                                            
## [19876] ""                                                                              
## [19877] "-Eso es lo que yo digo también -respondió Sancho-, y pienso que en esa"        
## [19878] "leyenda o historia que nos dijo el bachiller Carrasco que de nosotros había"   
## [19879] "visto debe de andar mi honra a coche acá, cinchado, y, como dicen, al"         
## [19880] "estricote, aquí y allí, barriendo las calles. Pues, a fe de bueno, que no"     
## [19881] "he dicho yo mal de ningún encantador, ni tengo tantos bienes que pueda ser"    
## [19882] "envidiado; bien es verdad que soy algo malicioso, y que tengo mis ciertos"     
## [19883] "asomos de bellaco, pero todo lo cubre y tapa la gran capa de la simpleza"      
## [19884] "mía, siempre natural y nunca artificiosa. Y cuando otra cosa no tuviese"       
## [19885] "sino el creer, como siempre creo, firme y verdaderamente en Dios y en todo"    
## [19886] "aquello que tiene y cree la Santa Iglesia Católica Romana, y el ser enemigo"   
## [19887] "mortal, como lo soy, de los judíos, debían los historiadores tener"            
## [19888] "misericordia de mí y tratarme bien en sus escritos. Pero digan lo que"         
## [19889] "quisieren; que desnudo nací, desnudo me hallo: ni pierdo ni gano; aunque,"     
## [19890] "por verme puesto en libros y andar por ese mundo de mano en mano, no se me"    
## [19891] "da un higo que digan de mí todo lo que quisieren."                             
## [19892] ""                                                                              
## [19893] "-Eso me parece, Sancho -dijo don Quijote-, a lo que sucedió a un famoso"       
## [19894] "poeta destos tiempos, el cual, habiendo hecho una maliciosa sátira contra"     
## [19895] "todas las damas cortesanas, no puso ni nombró en ella a una dama que se"       
## [19896] "podía dudar si lo era o no; la cual, viendo que no estaba en la lista de"      
## [19897] "las demás, se quejó al poeta, diciéndole que qué había visto en ella para"     
## [19898] "no ponerla en el número de las otras, y que alargase la sátira, y la"          
## [19899] "pusiese en el ensanche; si no, que mirase para lo que había nacido. Hízolo"    
## [19900] "así el poeta, y púsola cual no digan dueñas, y ella quedó satisfecha, por"     
## [19901] "verse con fama, aunque infame. También viene con esto lo que cuentan de"       
## [19902] "aquel pastor que puso fuego y abrasó el templo famoso de Diana, contado por"   
## [19903] "una de las siete maravillas del mundo, sólo porque quedase vivo su nombre"     
## [19904] "en los siglos venideros; y, aunque se mandó que nadie le nombrase, ni"         
## [19905] "hiciese por palabra o por escrito mención de su nombre, porque no"             
## [19906] "consiguiese el fin de su deseo, todavía se supo que se llamaba Eróstrato."     
## [19907] "También alude a esto lo que sucedió al grande emperador Carlo Quinto con un"   
## [19908] "caballero en Roma. Quiso ver el emperador aquel famoso templo de la"           
## [19909] "Rotunda, que en la antigüedad se llamó el templo de todos los dioses, y"       
## [19910] "ahora, con mejor vocación, se llama de todos los santos, y es el edificio"     
## [19911] "que más entero ha quedado de los que alzó la gentilidad en Roma, y es el"      
## [19912] "que más conserva la fama de la grandiosidad y magnificencia de sus"            
## [19913] "fundadores: él es de hechura de una media naranja, grandísimo en estremo,"     
## [19914] "y está muy claro, sin entrarle otra luz que la que le concede una ventana,"    
## [19915] "o, por mejor decir, claraboya redonda que está en su cima, desde la cual"      
## [19916] "mirando el emperador el edificio, estaba con él y a su lado un caballero"      
## [19917] "romano, declarándole los primores y sutilezas de aquella gran máquina y"       
## [19918] "memorable arquitetura; y, habiéndose quitado de la claraboya, dijo al"         
## [19919] "emperador: ''Mil veces, Sacra Majestad, me vino deseo de abrazarme con"        
## [19920] "vuestra Majestad y arrojarme de aquella claraboya abajo, por dejar de mí"      
## [19921] "fama eterna en el mundo''. ''Yo os agradezco -respondió el emperador- el no"   
## [19922] "haber puesto tan mal pensamiento en efeto, y de aquí adelante no os pondré"    
## [19923] "yo en ocasión que volváis a hacer prueba de vuestra lealtad; y así, os"        
## [19924] "mando que jamás me habléis, ni estéis donde yo estuviere''. Y, tras estas"     
## [19925] "palabras, le hizo una gran merced. Quiero decir, Sancho, que el deseo de"      
## [19926] "alcanzar fama es activo en gran manera. ¿Quién piensas tú que arrojó a"        
## [19927] "Horacio del puente abajo, armado de todas armas, en la profundidad del"        
## [19928] "Tibre? ¿Quién abrasó el brazo y la mano a Mucio? ¿Quién impelió a Curcio a"    
## [19929] "lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?"       
## [19930] "¿Quién, contra todos los agüeros que en contra se le habían mostrado, hizo"    
## [19931] "pasar el Rubicón a César? Y, con ejemplos más modernos, ¿quién barrenó los"    
## [19932] "navíos y dejó en seco y aislados los valerosos españoles guiados por el"       
## [19933] "cortesísimo Cortés en el Nuevo Mundo? Todas estas y otras grandes y"           
## [19934] "diferentes hazañas son, fueron y serán obras de la fama, que los mortales"     
## [19935] "desean como premios y parte de la inmortalidad que sus famosos hechos"         
## [19936] "merecen, puesto que los cristianos, católicos y andantes caballeros más"       
## [19937] "habemos de atender a la gloria de los siglos venideros, que es eterna en"      
## [19938] "las regiones etéreas y celestes, que a la vanidad de la fama que en este"      
## [19939] "presente y acabable siglo se alcanza; la cual fama, por mucho que dure, en"    
## [19940] "fin se ha de acabar con el mesmo mundo, que tiene su fin señalado. Así, ¡oh"   
## [19941] "Sancho!, que nuestras obras no han de salir del límite que nos tiene puesto"   
## [19942] "la religión cristiana, que profesamos. Hemos de matar en los gigantes a la"    
## [19943] "soberbia; a la envidia, en la generosidad y buen pecho; a la ira, en el"       
## [19944] "reposado continente y quietud del ánimo; a la gula y al sueño, en el poco"     
## [19945] "comer que comemos y en el mucho velar que velamos; a la lujuria y lascivia,"   
## [19946] "en la lealtad que guardamos a las que hemos hecho señoras de nuestros"         
## [19947] "pensamientos; a la pereza, con andar por todas las partes del mundo,"          
## [19948] "buscando las ocasiones que nos puedan hacer y hagan, sobre cristianos,"        
## [19949] "famosos caballeros. Ves aquí, Sancho, los medios por donde se alcanzan los"    
## [19950] "estremos de alabanzas que consigo trae la buena fama."                         
## [19951] ""                                                                              
## [19952] "-Todo lo que vuestra merced hasta aquí me ha dicho -dijo Sancho- lo he"        
## [19953] "entendido muy bien, pero, con todo eso, querría que vuestra merced me"         
## [19954] "sorbiese una duda que agora en este punto me ha venido a la memoria."          
## [19955] ""                                                                              
## [19956] "-Asolviese quieres decir, Sancho -dijo don Quijote-. Di en buen hora, que"     
## [19957] "yo responderé lo que supiere."                                                 
## [19958] ""                                                                              
## [19959] "-Dígame, señor -prosiguió Sancho-: esos Julios o Agostos, y todos esos"        
## [19960] "caballeros hazañosos que ha dicho, que ya son muertos, ¿dónde están agora?"    
## [19961] ""                                                                              
## [19962] "-Los gentiles -respondió don Quijote- sin duda están en el infierno; los"      
## [19963] "cristianos, si fueron buenos cristianos, o están en el purgatorio o en el"     
## [19964] "cielo."                                                                        
## [19965] ""                                                                              
## [19966] "-Está bien -dijo Sancho-, pero sepamos ahora: esas sepulturas donde están"     
## [19967] "los cuerpos desos señorazos, ¿tienen delante de sí lámparas de plata, o"       
## [19968] "están adornadas las paredes de sus capillas de muletas, de mortajas, de"       
## [19969] "cabelleras, de piernas y de ojos de cera? Y si desto no, ¿de qué están"        
## [19970] "adornadas?"                                                                    
## [19971] ""                                                                              
## [19972] "A lo que respondió don Quijote:"                                               
## [19973] ""                                                                              
## [19974] "-Los sepulcros de los gentiles fueron por la mayor parte suntuosos templos:"   
## [19975] "las cenizas del cuerpo de Julio César se pusieron sobre una pirámide de"       
## [19976] "piedra de desmesurada grandeza, a quien hoy llaman en Roma La aguja de San"    
## [19977] "Pedro; al emperador Adriano le sirvió de sepultura un castillo tan grande"     
## [19978] "como una buena aldea, a quien llamaron Moles Hadriani, que agora es el"        
## [19979] "castillo de Santángel en Roma; la reina Artemisa sepultó a su marido"          
## [19980] "Mausoleo en un sepulcro que se tuvo por una de las siete maravillas del"       
## [19981] "mundo; pero ninguna destas sepulturas ni otras muchas que tuvieron los"        
## [19982] "gentiles se adornaron con mortajas ni con otras ofrendas y señales que"        
## [19983] "mostrasen ser santos los que en ellas estaban sepultados."                     
## [19984] ""                                                                              
## [19985] "-A eso voy -replicó Sancho-. Y dígame agora: ¿cuál es más: resucitar a un"     
## [19986] "muerto, o matar a un gigante?"                                                 
## [19987] ""                                                                              
## [19988] "-La respuesta está en la mano -respondió don Quijote-: más es resucitar a"     
## [19989] "un muerto."                                                                    
## [19990] ""                                                                              
## [19991] "-Cogido le tengo -dijo Sancho-: luego la fama del que resucita muertos, da"    
## [19992] "vista a los ciegos, endereza los cojos y da salud a los enfermos, y delante"   
## [19993] "de sus sepulturas arden lámparas, y están llenas sus capillas de gentes"       
## [19994] "devotas que de rodillas adoran sus reliquias, mejor fama será, para este y"    
## [19995] "para el otro siglo, que la que dejaron y dejaren cuantos emperadores"          
## [19996] "gentiles y caballeros andantes ha habido en el mundo."                         
## [19997] ""                                                                              
## [19998] "-También confieso esa verdad -respondió don Quijote."                          
## [19999] ""                                                                              
## [20000] "-Pues esta fama, estas gracias, estas prerrogativas, como llaman a esto"       
## [20001] "-respondió Sancho-, tienen los cuerpos y las reliquias de los santos que,"     
## [20002] "con aprobación y licencia de nuestra santa madre Iglesia, tienen lámparas,"    
## [20003] "velas, mortajas, muletas, pinturas, cabelleras, ojos, piernas, con que"        
## [20004] "aumentan la devoción y engrandecen su cristiana fama. Los cuerpos de los"      
## [20005] "santos o sus reliquias llevan los reyes sobre sus hombros, besan los"          
## [20006] "pedazos de sus huesos, adornan y enriquecen con ellos sus oratorios y sus"     
## [20007] "más preciados altares..."                                                      
## [20008] ""                                                                              
## [20009] "-¿Qué quieres que infiera, Sancho, de todo lo que has dicho? -dijo don"        
## [20010] "Quijote."                                                                      
## [20011] ""                                                                              
## [20012] "-Quiero decir -dijo Sancho- que nos demos a ser santos, y alcanzaremos más"    
## [20013] "brevemente la buena fama que pretendemos; y advierta, señor, que ayer o"       
## [20014] "antes de ayer, que, según ha poco se puede decir desta manera, canonizaron"    
## [20015] "o beatificaron dos frailecitos descalzos, cuyas cadenas de hierro con que"     
## [20016] "ceñían y atormentaban sus cuerpos se tiene ahora a gran ventura el besarlas"   
## [20017] "y tocarlas, y están en más veneración que está, según dije, la espada de"      
## [20018] "Roldán en la armería del rey, nuestro señor, que Dios guarde. Así que,"        
## [20019] "señor mío, más vale ser humilde frailecito, de cualquier orden que sea,"       
## [20020] "que valiente y andante caballero; mas alcanzan con Dios dos docenas de"        
## [20021] "diciplinas que dos mil lanzadas, ora las den a gigantes, ora a vestiglos o"    
## [20022] "a endrigos."                                                                   
## [20023] ""                                                                              
## [20024] "-Todo eso es así -respondió don Quijote-, pero no todos podemos ser"           
## [20025] "frailes, y muchos son los caminos por donde lleva Dios a los suyos al"         
## [20026] "cielo: religión es la caballería; caballeros santos hay en la gloria."         
## [20027] ""                                                                              
## [20028] "-Sí -respondió Sancho-, pero yo he oído decir que hay más frailes en el"       
## [20029] "cielo que caballeros andantes."                                                
## [20030] ""                                                                              
## [20031] "-Eso es -respondió don Quijote- porque es mayor el número de los religiosos"   
## [20032] "que el de los caballeros."                                                     
## [20033] ""                                                                              
## [20034] "-Muchos son los andantes -dijo Sancho."                                        
## [20035] ""                                                                              
## [20036] "-Muchos -respondió don Quijote-, pero pocos los que merecen nombre de"         
## [20037] "caballeros."                                                                   
## [20038] ""                                                                              
## [20039] "En estas y otras semejantes pláticas se les pasó aquella noche y el día"       
## [20040] "siguiente, sin acontecerles cosa que de contar fuese, de que no poco le"       
## [20041] "pesó a don Quijote. En fin, otro día, al anochecer, descubrieron la gran"      
## [20042] "ciudad del Toboso, con cuya vista se le alegraron los espíritus a don"         
## [20043] "Quijote y se le entristecieron a Sancho, porque no sabía la casa de"           
## [20044] "Dulcinea, ni en su vida la había visto, como no la había visto su señor; de"   
## [20045] "modo que el uno por verla, y el otro por no haberla visto, estaban"            
## [20046] "alborotados, y no imaginaba Sancho qué había de hacer cuando su dueño le"      
## [20047] "enviase al Toboso. Finalmente, ordenó don Quijote entrar en la ciudad"         
## [20048] "entrada la noche, y, en tanto que la hora se llegaba, se quedaron entre"       
## [20049] "unas encinas que cerca del Toboso estaban, y, llegado el determinado punto,"   
## [20050] "entraron en la ciudad, donde les sucedió cosas que a cosas llegan."            
## [20051] ""                                                                              
## [20052] ""                                                                              
## [20053] ""                                                                              
## [20054] ""                                                                              
## [20055] ""                                                                              
## [20056] "Capítulo IX. Donde se cuenta lo que en él se verá"                             
## [20057] ""                                                                              
## [20058] ""                                                                              
## [20059] "Media noche era por filo, poco más a menos, cuando don Quijote y Sancho"       
## [20060] "dejaron el monte y entraron en el Toboso. Estaba el pueblo en un sosegado"     
## [20061] "silencio, porque todos sus vecinos dormían y reposaban a pierna tendida,"      
## [20062] "como suele decirse. Era la noche entreclara, puesto que quisiera Sancho que"   
## [20063] "fuera del todo escura, por hallar en su escuridad disculpa de su sandez. No"   
## [20064] "se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de"   
## [20065] "don Quijote y turbaban el corazón de Sancho. De cuando en cuando, rebuznaba"   
## [20066] "un jumento, gruñían puercos, mayaban gatos, cuyas voces, de diferentes"        
## [20067] "sonidos, se aumentaban con el silencio de la noche, todo lo cual tuvo el"      
## [20068] "enamorado caballero a mal agüero; pero, con todo esto, dijo a Sancho:"         
## [20069] ""                                                                              
## [20070] "-Sancho, hijo, guía al palacio de Dulcinea: quizá podrá ser que la hallemos"   
## [20071] "despierta."                                                                    
## [20072] ""                                                                              
## [20073] "-¿A qué palacio tengo de guiar, cuerpo del sol -respondió Sancho-, que en"     
## [20074] "el que yo vi a su grandeza no era sino casa muy pequeña?"                      
## [20075] ""                                                                              
## [20076] "-Debía de estar retirada, entonces -respondió don Quijote-, en algún"          
## [20077] "pequeño apartamiento de su alcázar, solazándose a solas con sus doncellas,"    
## [20078] "como es uso y costumbre de las altas señoras y princesas."                     
## [20079] ""                                                                              
## [20080] "-Señor -dijo Sancho-, ya que vuestra merced quiere, a pesar mío, que sea"      
## [20081] "alcázar la casa de mi señora Dulcinea, ¿es hora ésta por ventura de hallar"    
## [20082] "la puerta abierta? Y ¿será bien que demos aldabazos para que nos oyan y nos"   
## [20083] "abran, metiendo en alboroto y rumor toda la gente? ¿Vamos por dicha a"         
## [20084] "llamar a la casa de nuestras mancebas, como hacen los abarraganados, que"      
## [20085] "llegan, y llaman, y entran a cualquier hora, por tarde que sea?"               
## [20086] ""                                                                              
## [20087] "-Hallemos primero una por una el alcázar -replicó don Quijote-, que"           
## [20088] "entonces yo te diré, Sancho, lo que será bien que hagamos. Y advierte,"        
## [20089] "Sancho, que yo veo poco, o que aquel bulto grande y sombra que desde aquí"     
## [20090] "se descubre la debe de hacer el palacio de Dulcinea."                          
## [20091] ""                                                                              
## [20092] "-Pues guíe vuestra merced -respondió Sancho-: quizá será así; aunque yo lo"    
## [20093] "veré con los ojos y lo tocaré con las manos, y así lo creeré yo como creer"    
## [20094] "que es ahora de día."                                                          
## [20095] ""                                                                              
## [20096] "Guió don Quijote, y, habiendo andado como docientos pasos, dio con el bulto"   
## [20097] "que hacía la sombra, y vio una gran torre, y luego conoció que el tal"         
## [20098] "edificio no era alcázar, sino la iglesia principal del pueblo. Y dijo:"        
## [20099] ""                                                                              
## [20100] "-Con la iglesia hemos dado, Sancho."                                           
## [20101] ""                                                                              
## [20102] "-Ya lo veo -respondió Sancho-; y plega a Dios que no demos con nuestra"        
## [20103] "sepultura, que no es buena señal andar por los cimenterios a tales horas, y"   
## [20104] "más, habiendo yo dicho a vuestra merced, si mal no me acuerdo, que la"         
## [20105] "casa desta señora ha de estar en una callejuela sin salida."                   
## [20106] ""                                                                              
## [20107] "-¡Maldito seas de Dios, mentecato! -dijo don Quijote-. ¿Adónde has tú"         
## [20108] "hallado que los alcázares y palacios reales estén edificados en callejuelas"   
## [20109] "sin salida?"                                                                   
## [20110] ""                                                                              
## [20111] "-Señor -respondió Sancho-, en cada tierra su uso: quizá se usa aquí en el"     
## [20112] "Toboso edificar en callejuelas los palacios y edificios grandes; y así,"       
## [20113] "suplico a vuestra merced me deje buscar por estas calles o callejuelas que"    
## [20114] "se me ofrecen: podría ser que en algún rincón topase con ese alcázar, que"     
## [20115] "le vea yo comido de perros, que así nos trae corridos y asendereados."         
## [20116] ""                                                                              
## [20117] "-Habla con respeto, Sancho, de las cosas de mi señora -dijo don Quijote-, y"   
## [20118] "tengamos la fiesta en paz, y no arrojemos la soga tras el caldero."            
## [20119] ""                                                                              
## [20120] "-Yo me reportaré -respondió Sancho-; pero, ¿con qué paciencia podré llevar"    
## [20121] "que quiera vuestra merced que de sola una vez que vi la casa de nuestra"       
## [20122] "ama, la haya de saber siempre y hallarla a media noche, no hallándola"         
## [20123] "vuestra merced, que la debe de haber visto millares de veces?"                 
## [20124] ""                                                                              
## [20125] "-Tú me harás desesperar, Sancho -dijo don Quijote-. Ven acá, hereje: ¿no te"   
## [20126] "he dicho mil veces que en todos los días de mi vida no he visto a la sin"      
## [20127] "par Dulcinea, ni jamás atravesé los umbrales de su palacio, y que sólo"        
## [20128] "estoy enamorado de oídas y de la gran fama que tiene de hermosa y discreta?"   
## [20129] ""                                                                              
## [20130] "-Ahora lo oigo -respondió Sancho-; y digo que, pues vuestra merced no la ha"   
## [20131] "visto, ni yo tampoco..."                                                       
## [20132] ""                                                                              
## [20133] "-Eso no puede ser -replicó don Quijote-; que, por lo menos, ya me has dicho"   
## [20134] "tú que la viste ahechando trigo, cuando me trujiste la respuesta de la"        
## [20135] "carta que le envié contigo."                                                   
## [20136] ""                                                                              
## [20137] "-No se atenga a eso, señor -respondió Sancho-, porque le hago saber que"       
## [20138] "también fue de oídas la vista y la respuesta que le truje; porque, así sé"     
## [20139] "yo quién es la señora Dulcinea como dar un puño en el cielo."                  
## [20140] ""                                                                              
## [20141] "-Sancho, Sancho -respondió don Quijote-, tiempos hay de burlar, y tiempos"     
## [20142] "donde caen y parecen mal las burlas. No porque yo diga que ni he visto ni"     
## [20143] "hablado a la señora de mi alma has tú de decir también que ni la has"          
## [20144] "hablado ni visto, siendo tan al revés como sabes."                             
## [20145] ""                                                                              
## [20146] "Estando los dos en estas pláticas, vieron que venía a pasar por donde"         
## [20147] "estaban uno con dos mulas, que, por el ruido que hacía el arado, que"          
## [20148] "arrastraba por el suelo, juzgaron que debía de ser labrador, que habría"       
## [20149] "madrugado antes del día a ir a su labranza; y así fue la verdad. Venía el"     
## [20150] "labrador cantando aquel romance que dicen:"                                    
## [20151] ""                                                                              
## [20152] "Mala la hubistes, franceses,"                                                  
## [20153] ""                                                                              
## [20154] "en esa de Roncesvalles."                                                       
## [20155] ""                                                                              
## [20156] "-Que me maten, Sancho -dijo, en oyéndole, don Quijote-, si nos ha de"          
## [20157] "suceder cosa buena esta noche. ¿No oyes lo que viene cantando ese villano?"    
## [20158] ""                                                                              
## [20159] "-Sí oigo -respondió Sancho-; pero, ¿qué hace a nuestro propósito la caza de"   
## [20160] "Roncesvalles? Así pudiera cantar el romance de Calaínos, que todo fuera uno"   
## [20161] "para sucedernos bien o mal en nuestro negocio."                                
## [20162] ""                                                                              
## [20163] "Llegó, en esto, el labrador, a quien don Quijote preguntó:"                    
## [20164] ""                                                                              
## [20165] "-¿Sabréisme decir, buen amigo, que buena ventura os dé Dios, dónde son por"    
## [20166] "aquí los palacios de la sin par princesa doña Dulcinea del Toboso?"            
## [20167] ""                                                                              
## [20168] "-Señor -respondió el mozo-, yo soy forastero y ha pocos días que estoy en"     
## [20169] "este pueblo, sirviendo a un labrador rico en la labranza del campo; en esa"    
## [20170] "casa frontera viven el cura y el sacristán del lugar; entrambos, o"            
## [20171] "cualquier dellos, sabrá dar a vuestra merced razón desa señora princesa,"      
## [20172] "porque tienen la lista de todos los vecinos del Toboso; aunque para mí"        
## [20173] "tengo que en todo él no vive princesa alguna; muchas señoras, sí,"             
## [20174] "principales, que cada una en su casa puede ser princesa."                      
## [20175] ""                                                                              
## [20176] "-Pues entre ésas -dijo don Quijote- debe de estar, amigo, ésta por quien te"   
## [20177] "pregunto."                                                                     
## [20178] ""                                                                              
## [20179] "-Podría ser -respondió el mozo-; y adiós, que ya viene el alba."               
## [20180] ""                                                                              
## [20181] "Y, dando a sus mulas, no atendió a más preguntas. Sancho, que vio suspenso"    
## [20182] "a su señor y asaz mal contento, le dijo:"                                      
## [20183] ""                                                                              
## [20184] "-Señor, ya se viene a más andar el día, y no será acertado dejar que nos"      
## [20185] "halle el sol en la calle; mejor será que nos salgamos fuera de la ciudad, y"   
## [20186] "que vuestra merced se embosque en alguna floresta aquí cercana, y yo"          
## [20187] "volveré de día, y no dejaré ostugo en todo este lugar donde no busque la"      
## [20188] "casa, alcázar o palacio de mi señora, y asaz sería de desdichado si no le"     
## [20189] "hallase; y, hallándole, hablaré con su merced, y le diré dónde y cómo queda"   
## [20190] "vuestra merced esperando que le dé orden y traza para verla, sin menoscabo"    
## [20191] "de su honra y fama."                                                           
## [20192] ""                                                                              
## [20193] "-Has dicho, Sancho -dijo don Quijote-, mil sentencias encerradas en el"        
## [20194] "círculo de breves palabras: el consejo que ahora me has dado le apetezco y"    
## [20195] "recibo de bonísima gana. Ven, hijo, y vamos a buscar donde me embosque, que"   
## [20196] "tú volverás, como dices, a buscar, a ver y hablar a mi señora, de cuya"        
## [20197] "discreción y cortesía espero más que milagrosos favores."                      
## [20198] ""                                                                              
## [20199] "Rabiaba Sancho por sacar a su amo del pueblo, porque no averiguase la"         
## [20200] "mentira de la respuesta que de parte de Dulcinea le había llevado a Sierra"    
## [20201] "Morena; y así, dio priesa a la salida, que fue luego, y a dos millas del"      
## [20202] "lugar hallaron una floresta o bosque, donde don Quijote se emboscó en tanto"   
## [20203] "que Sancho volvía a la ciudad a hablar a Dulcinea; en cuya embajada le"        
## [20204] "sucedieron cosas que piden nueva atención y nuevo crédito."                    
## [20205] ""                                                                              
## [20206] ""                                                                              
## [20207] ""                                                                              
## [20208] ""                                                                              
## [20209] ""                                                                              
## [20210] "Capítulo X. Donde se cuenta la industria que Sancho tuvo para encantar a la"   
## [20211] "señora Dulcinea, y de otros sucesos tan ridículos como verdaderos"             
## [20212] ""                                                                              
## [20213] ""                                                                              
## [20214] "Llegando el autor desta grande historia a contar lo que en este capítulo"      
## [20215] "cuenta, dice que quisiera pasarle en silencio, temeroso de que no había de"    
## [20216] "ser creído, porque las locuras de don Quijote llegaron aquí al término y"      
## [20217] "raya de las mayores que pueden imaginarse, y aun pasaron dos tiros de"         
## [20218] "ballesta más allá de las mayores. Finalmente, aunque con este miedo y"         
## [20219] "recelo, las escribió de la misma manera que él las hizo, sin añadir ni"        
## [20220] "quitar a la historia un átomo de la verdad, sin dársele nada por las"          
## [20221] "objeciones que podían ponerle de mentiroso. Y tuvo razón, porque la verdad"    
## [20222] "adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre"   
## [20223] "el agua."                                                                      
## [20224] ""                                                                              
## [20225] "Y así, prosiguiendo su historia, dice que, así como don Quijote se emboscó"    
## [20226] "en la floresta, encinar o selva junto al gran Toboso, mandó a Sancho volver"   
## [20227] "a la ciudad, y que no volviese a su presencia sin haber primero hablado de"    
## [20228] "su parte a su señora, pidiéndola fuese servida de dejarse ver de su cautivo"   
## [20229] "caballero, y se dignase de echarle su bendición, para que pudiese esperar"     
## [20230] "por ella felicísimos sucesos de todos sus acometimientos y dificultosas"       
## [20231] "empresas. Encargóse Sancho de hacerlo así como se le mandaba, y de traerle"    
## [20232] "tan buena respuesta como le trujo la vez primera."                             
## [20233] ""                                                                              
## [20234] "-Anda, hijo -replicó don Quijote-, y no te turbes cuando te vieres ante la"    
## [20235] "luz del sol de hermosura que vas a buscar. ¡Dichoso tú sobre todos los"        
## [20236] "escuderos del mundo! Ten memoria, y no se te pase della cómo te recibe: si"    
## [20237] "muda las colores el tiempo que la estuvieres dando mi embajada; si se"         
## [20238] "desasosiega y turba oyendo mi nombre; si no cabe en la almohada, si acaso"     
## [20239] "la hallas sentada en el estrado rico de su autoridad; y si está en pie,"       
## [20240] "mírala si se pone ahora sobre el uno, ahora sobre el otro pie; si te repite"   
## [20241] "la respuesta que te diere dos o tres veces; si la muda de blanda en áspera,"   
## [20242] "de aceda en amorosa; si levanta la mano al cabello para componerle, aunque"    
## [20243] "no esté desordenado; finalmente, hijo, mira todas sus acciones y"              
## [20244] "movimientos; porque si tú me los relatares como ellos fueron, sacaré yo lo"    
## [20245] "que ella tiene escondido en lo secreto de su corazón acerca de lo que al"      
## [20246] "fecho de mis amores toca; que has de saber, Sancho, si no lo sabes, que"       
## [20247] "entre los amantes, las acciones y movimientos exteriores que muestran,"        
## [20248] "cuando de sus amores se trata, son certísimos correos que traen las nuevas"    
## [20249] "de lo que allá en lo interior del alma pasa. Ve, amigo, y guíete otra mejor"   
## [20250] "ventura que la mía, y vuélvate otro mejor suceso del que yo quedo temiendo"    
## [20251] "y esperando en esta amarga soledad en que me dejas."                           
## [20252] ""                                                                              
## [20253] "-Yo iré y volveré presto -dijo Sancho-; y ensanche vuestra merced, señor"      
## [20254] "mío, ese corazoncillo, que le debe de tener agora no mayor que una"            
## [20255] "avellana, y considere que se suele decir que buen corazón quebranta mala"      
## [20256] "ventura, y que donde no hay tocinos, no hay estacas; y también se dice:"       
## [20257] "donde no piensa, salta la liebre. Dígolo porque si esta noche no hallamos"     
## [20258] "los palacios o alcázares de mi señora, agora que es de día los pienso"         
## [20259] "hallar, cuando menos los piense, y hallados, déjenme a mí con ella."           
## [20260] ""                                                                              
## [20261] "-Por cierto, Sancho -dijo don Quijote-, que siempre traes tus refranes tan"    
## [20262] "a pelo de lo que tratamos cuanto me dé Dios mejor ventura en lo que deseo."    
## [20263] ""                                                                              
## [20264] "Esto dicho, volvió Sancho las espaldas y vareó su rucio, y don Quijote se"     
## [20265] "quedó a caballo, descansando sobre los estribos y sobre el arrimo de su"       
## [20266] "lanza, lleno de tristes y confusas imaginaciones, donde le dejaremos,"         
## [20267] "yéndonos con Sancho Panza, que no menos confuso y pensativo se apartó de su"   
## [20268] "señor que él quedaba; y tanto, que, apenas hubo salido del bosque, cuando,"    
## [20269] "volviendo la cabeza y viendo que don Quijote no parecía, se apeó del"          
## [20270] "jumento, y, sentándose al pie de un árbol, comenzó a hablar consigo mesmo y"   
## [20271] "a decirse:"                                                                    
## [20272] ""                                                                              
## [20273] "-Sepamos agora, Sancho hermano, adónde va vuesa merced. ¿Va a buscar algún"    
## [20274] "jumento que se le haya perdido? ''No, por cierto''. Pues, ¿qué va a buscar?"   
## [20275] "''Voy a buscar, como quien no dice nada, a una princesa, y en ella al sol"     
## [20276] "de la hermosura y a todo el cielo junto''. Y ¿adónde pensáis hallar eso que"   
## [20277] "decís, Sancho? ''¿Adónde? En la gran ciudad del Toboso''. Y bien: ¿y de"       
## [20278] "parte de quién la vais a buscar? ''De parte del famoso caballero don"          
## [20279] "Quijote de la Mancha, que desface los tuertos, y da de comer al que ha sed,"   
## [20280] "y de beber al que ha hambre''. Todo eso está muy bien. Y ¿sabéis su casa,"     
## [20281] "Sancho? ''Mi amo dice que han de ser unos reales palacios o unos soberbios"    
## [20282] "alcázares''. Y ¿habéisla visto algún día por ventura? ''Ni yo ni mi amo la"    
## [20283] "habemos visto jamás''. Y ¿paréceos que fuera acertado y bien hecho que si"     
## [20284] "los del Toboso supiesen que estáis vos aquí con intención de ir a"             
## [20285] "sonsacarles sus princesas y a desasosegarles sus damas, viniesen y os"         
## [20286] "moliesen las costillas a puros palos, y no os dejasen hueso sano? ''En"        
## [20287] "verdad que tendrían mucha razón, cuando no considerasen que soy mandado, y"    
## [20288] "que mensajero sois, amigo, no merecéis culpa, non''. No os fiéis en eso,"      
## [20289] "Sancho, porque la gente manchega es tan colérica como honrada, y no"           
## [20290] "consiente cosquillas de nadie. Vive Dios que si os huele, que os mando mala"   
## [20291] "ventura. ''¡Oxte, puto! ¡Allá darás, rayo! ¡No, sino ándeme yo buscando"       
## [20292] "tres pies al gato por el gusto ajeno! Y más, que así será buscar a Dulcinea"   
## [20293] "por el Toboso como a Marica por Rávena, o al bachiller en Salamanca. ¡El"      
## [20294] "diablo, el diablo me ha metido a mí en esto, que otro no!''"                   
## [20295] ""                                                                              
## [20296] "Este soliloquio pasó consigo Sancho, y lo que sacó dél fue que volvió a"       
## [20297] "decirse:"                                                                      
## [20298] ""                                                                              
## [20299] "-Ahora bien, todas las cosas tienen remedio, si no es la muerte, debajo de"    
## [20300] "cuyo yugo hemos de pasar todos, mal que nos pese, al acabar de la vida."       
## [20301] "Este mi amo, por mil señales, he visto que es un loco de atar, y aun"          
## [20302] "también yo no le quedo en zaga, pues soy más mentecato que él, pues le sigo"   
## [20303] "y le sirvo, si es verdadero el refrán que dice: \"Dime con quién andas,"       
## [20304] "decirte he quién eres\", y el otro de \"No con quien naces, sino con quien"    
## [20305] "paces\". Siendo, pues, loco, como lo es, y de locura que las más veces toma"   
## [20306] "unas cosas por otras, y juzga lo blanco por negro y lo negro por blanco,"      
## [20307] "como se pareció cuando dijo que los molinos de viento eran gigantes, y las"    
## [20308] "mulas de los religiosos dromedarios, y las manadas de carneros ejércitos de"   
## [20309] "enemigos, y otras muchas cosas a este tono, no será muy difícil hacerle"       
## [20310] "creer que una labradora, la primera que me topare por aquí, es la señora"      
## [20311] "Dulcinea; y, cuando él no lo crea, juraré yo; y si él jurare, tornaré yo a"    
## [20312] "jurar; y si porfiare, porfiaré yo más, y de manera que tengo de tener la"      
## [20313] "mía siempre sobre el hito, venga lo que viniere. Quizá con esta porfía"        
## [20314] "acabaré con él que no me envíe otra vez a semejantes mensajerías, viendo"      
## [20315] "cuán mal recado le traigo dellas, o quizá pensará, como yo imagino, que"       
## [20316] "algún mal encantador de estos que él dice que le quieren mal la habrá"         
## [20317] "mudado la figura por hacerle mal y daño."                                      
## [20318] ""                                                                              
## [20319] "Con esto que pensó Sancho Panza quedó sosegado su espíritu, y tuvo por bien"   
## [20320] "acabado su negocio, y deteniéndose allí hasta la tarde, por dar lugar a que"   
## [20321] "don Quijote pensase que le había tenido para ir y volver del Toboso; y"        
## [20322] "sucedióle todo tan bien que, cuando se levantó para subir en el rucio, vio"    
## [20323] "que del Toboso hacia donde él estaba venían tres labradoras sobre tres"        
## [20324] "pollinos, o pollinas, que el autor no lo declara, aunque más se puede creer"   
## [20325] "que eran borricas, por ser ordinaria caballería de las aldeanas; pero, como"   
## [20326] "no va mucho en esto, no hay para qué detenernos en averiguarlo. En"            
## [20327] "resolución: así como Sancho vio a las labradoras, a paso tirado volvió a"      
## [20328] "buscar a su señor don Quijote, y hallóle suspirando y diciendo mil amorosas"   
## [20329] "lamentaciones. Como don Quijote le vio, le dijo:"                              
## [20330] ""                                                                              
## [20331] "-¿Qué hay, Sancho amigo? ¿Podré señalar este día con piedra blanca, o con"     
## [20332] "negra?"                                                                        
## [20333] ""                                                                              
## [20334] "-Mejor será -respondió Sancho- que vuesa merced le señale con almagre, como"   
## [20335] "rétulos de cátedras, porque le echen bien de ver los que le vieren."           
## [20336] ""                                                                              
## [20337] "-De ese modo -replicó don Quijote-, buenas nuevas traes."                      
## [20338] ""                                                                              
## [20339] "-Tan buenas -respondió Sancho-, que no tiene más que hacer vuesa merced"       
## [20340] "sino picar a Rocinante y salir a lo raso a ver a la señora Dulcinea del"       
## [20341] "Toboso, que con otras dos doncellas suyas viene a ver a vuesa merced."         
## [20342] ""                                                                              
## [20343] "-¡Santo Dios! ¿Qué es lo que dices, Sancho amigo? -dijo don Quijote-. Mira"    
## [20344] "no me engañes, ni quieras con falsas alegrías alegrar mis verdaderas"          
## [20345] "tristezas."                                                                    
## [20346] ""                                                                              
## [20347] "-¿Qué sacaría yo de engañar a vuesa merced -respondió Sancho-, y más"          
## [20348] "estando tan cerca de descubrir mi verdad? Pique, señor, y venga, y verá"       
## [20349] "venir a la princesa, nuestra ama, vestida y adornada, en fin, como quien"      
## [20350] "ella es. Sus doncellas y ella todas son una ascua de oro, todas mazorcas de"   
## [20351] "perlas, todas son diamantes, todas rubíes, todas telas de brocado de más de"   
## [20352] "diez altos; los cabellos, sueltos por las espaldas, que son otros tantos"      
## [20353] "rayos del sol que andan jugando con el viento; y, sobre todo, vienen a"        
## [20354] "caballo sobre tres cananeas remendadas, que no hay más que ver."               
## [20355] ""                                                                              
## [20356] "-Hacaneas querrás decir, Sancho."                                              
## [20357] ""                                                                              
## [20358] "-Poca diferencia hay -respondió Sancho- de cananeas a hacaneas; pero,"         
## [20359] "vengan sobre lo que vinieren, ellas vienen las más galanas señoras que se"     
## [20360] "puedan desear, especialmente la princesa Dulcinea, mi señora, que pasma los"   
## [20361] "sentidos."                                                                     
## [20362] ""                                                                              
## [20363] "-Vamos, Sancho hijo -respondió don Quijote-; y, en albricias destas no"        
## [20364] "esperadas como buenas nuevas, te mando el mejor despojo que ganare en la"      
## [20365] "primera aventura que tuviere, y si esto no te contenta, te mando las crías"    
## [20366] "que este año me dieren las tres yeguas mías, que tú sabes que quedan para"     
## [20367] "parir en el prado concejil de nuestro pueblo."                                 
## [20368] ""                                                                              
## [20369] "-A las crías me atengo -respondió Sancho-, porque de ser buenos los"           
## [20370] "despojos de la primera aventura no está muy cierto."                           
## [20371] ""                                                                              
## [20372] "Ya en esto salieron de la selva, y descubrieron cerca a las tres aldeanas."    
## [20373] "Tendió don Quijote los ojos por todo el camino del Toboso, y como no vio"      
## [20374] "sino a las tres labradoras, turbóse todo, y preguntó a Sancho si las había"    
## [20375] "dejado fuera de la ciudad."                                                    
## [20376] ""                                                                              
## [20377] "-¿Cómo fuera de la ciudad? -respondió-. ¿Por ventura tiene vuesa merced los"   
## [20378] "ojos en el colodrillo, que no vee que son éstas, las que aquí vienen,"         
## [20379] "resplandecientes como el mismo sol a mediodía?"                                
## [20380] ""                                                                              
## [20381] "-Yo no veo, Sancho -dijo don Quijote-, sino a tres labradoras sobre tres"      
## [20382] "borricos."                                                                     
## [20383] ""                                                                              
## [20384] "-¡Agora me libre Dios del diablo! -respondió Sancho-. Y ¿es posible que"       
## [20385] "tres hacaneas, o como se llaman, blancas como el ampo de la nieve, le"         
## [20386] "parezcan a vuesa merced borricos? ¡Vive el Señor, que me pele estas barbas"    
## [20387] "si tal fuese verdad!"                                                          
## [20388] ""                                                                              
## [20389] "-Pues yo te digo, Sancho amigo -dijo don Quijote-, que es tan verdad que"      
## [20390] "son borricos, o borricas, como yo soy don Quijote y tú Sancho Panza; a lo"     
## [20391] "menos, a mí tales me parecen."                                                 
## [20392] ""                                                                              
## [20393] "-Calle, señor -dijo Sancho-, no diga la tal palabra, sino despabile esos"      
## [20394] "ojos, y venga a hacer reverencia a la señora de sus pensamientos, que ya"      
## [20395] "llega cerca."                                                                  
## [20396] ""                                                                              
## [20397] "Y, diciendo esto, se adelantó a recebir a las tres aldeanas; y, apeándose"     
## [20398] "del rucio, tuvo del cabestro al jumento de una de las tres labradoras, y,"     
## [20399] "hincando ambas rodillas en el suelo, dijo:"                                    
## [20400] ""                                                                              
## [20401] "-Reina y princesa y duquesa de la hermosura, vuestra altivez y grandeza sea"   
## [20402] "servida de recebir en su gracia y buen talente al cautivo caballero"           
## [20403] "vuestro, que allí está hecho piedra mármol, todo turbado y sin pulsos de"      
## [20404] "verse ante vuestra magnífica presencia. Yo soy Sancho Panza, su escudero, y"   
## [20405] "él es el asendereado caballero don Quijote de la Mancha, llamado por otro"     
## [20406] "nombre el Caballero de la Triste Figura."                                      
## [20407] ""                                                                              
## [20408] "A esta sazón, ya se había puesto don Quijote de hinojos junto a Sancho, y"     
## [20409] "miraba con ojos desencajados y vista turbada a la que Sancho llamaba reina"    
## [20410] "y señora, y, como no descubría en ella sino una moza aldeana, y no de muy"     
## [20411] "buen rostro, porque era carirredonda y chata, estaba suspenso y admirado,"     
## [20412] "sin osar desplegar los labios. Las labradoras estaban asimismo atónitas,"      
## [20413] "viendo aquellos dos hombres tan diferentes hincados de rodillas, que no"       
## [20414] "dejaban pasar adelante a su compañera; pero, rompiendo el silencio la"         
## [20415] "detenida, toda desgraciada y mohína, dijo:"                                    
## [20416] ""                                                                              
## [20417] "-Apártense nora en tal del camino, y déjenmos pasar, que vamos de priesa."     
## [20418] ""                                                                              
## [20419] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [20420] ""                                                                              
## [20421] "-¡Oh princesa y señora universal del Toboso! ¿Cómo vuestro magnánimo"          
## [20422] "corazón no se enternece viendo arrodillado ante vuestra sublimada presencia"   
## [20423] "a la coluna y sustento de la andante caballería?"                              
## [20424] ""                                                                              
## [20425] "Oyendo lo cual, otra de las dos dijo:"                                         
## [20426] ""                                                                              
## [20427] "-Mas, ¡jo, que te estrego, burra de mi suegro! ¡Mirad con qué se vienen los"   
## [20428] "señoritos ahora a hacer burla de las aldeanas, como si aquí no supiésemos"     
## [20429] "echar pullas como ellos! Vayan su camino, e déjenmos hacer el nueso, y"        
## [20430] "serles ha sano."                                                               
## [20431] ""                                                                              
## [20432] "-Levántate, Sancho -dijo a este punto don Quijote-, que ya veo que la"         
## [20433] "Fortuna, de mi mal no harta, tiene tomados los caminos todos por donde"        
## [20434] "pueda venir algún contento a esta ánima mezquina que tengo en las carnes. Y"   
## [20435] "tú, ¡oh estremo del valor que puede desearse, término de la humana"            
## [20436] "gentileza, único remedio deste afligido corazón que te adora!, ya que el"      
## [20437] "maligno encantador me persigue, y ha puesto nubes y cataratas en mis ojos,"    
## [20438] "y para sólo ellos y no para otros ha mudado y transformado tu sin igual"       
## [20439] "hermosura y rostro en el de una labradora pobre, si ya también el mío no le"   
## [20440] "ha cambiado en el de algún vestiglo, para hacerle aborrecible a tus ojos,"     
## [20441] "no dejes de mirarme blanda y amorosamente, echando de ver en esta sumisión"    
## [20442] "y arrodillamiento que a tu contrahecha hermosura hago, la humildad con que"    
## [20443] "mi alma te adora."                                                             
## [20444] ""                                                                              
## [20445] "-¡Tomá que mi agüelo! -respondió la aldeana-. ¡Amiguita soy yo de oír"         
## [20446] "resquebrajos! Apártense y déjenmos ir, y agradecérselo hemos."                 
## [20447] ""                                                                              
## [20448] "Apartóse Sancho y dejóla ir, contentísimo de haber salido bien de su"          
## [20449] "enredo."                                                                       
## [20450] ""                                                                              
## [20451] "Apenas se vio libre la aldeana que había hecho la figura de Dulcinea,"         
## [20452] "cuando, picando a su cananea con un aguijón que en un palo traía, dio a"       
## [20453] "correr por el prado adelante. Y, como la borrica sentía la punta del"          
## [20454] "aguijón, que le fatigaba más de lo ordinario, comenzó a dar corcovos, de"      
## [20455] "manera que dio con la señora Dulcinea en tierra; lo cual visto por don"        
## [20456] "Quijote, acudió a levantarla, y Sancho a componer y cinchar el albarda, que"   
## [20457] "también vino a la barriga de la pollina. Acomodada, pues, la albarda, y"       
## [20458] "quiriendo don Quijote levantar a su encantada señora en los brazos sobre la"   
## [20459] "jumenta, la señora, levantándose del suelo, le quitó de aquel trabajo,"        
## [20460] "porque, haciéndose algún tanto atrás, tomó una corridica, y, puestas ambas"    
## [20461] "manos sobre las ancas de la pollina, dio con su cuerpo, más ligero que un"     
## [20462] "halcón, sobre la albarda, y quedó a horcajadas, como si fuera hombre; y"       
## [20463] "entonces dijo Sancho:"                                                         
## [20464] ""                                                                              
## [20465] "-¡Vive Roque, que es la señora nuestra ama más ligera que un acotán, y que"    
## [20466] "puede enseñar a subir a la jineta al más diestro cordobés o mejicano! El"      
## [20467] "arzón trasero de la silla pasó de un salto, y sin espuelas hace correr la"     
## [20468] "hacanea como una cebra. Y no le van en zaga sus doncellas; que todas corren"   
## [20469] "como el viento."                                                               
## [20470] ""                                                                              
## [20471] "Y así era la verdad, porque, en viéndose a caballo Dulcinea, todas picaron"    
## [20472] "tras ella y dispararon a correr, sin volver la cabeza atrás por espacio de"    
## [20473] "más de media legua. Siguiólas don Quijote con la vista, y, cuando vio que"     
## [20474] "no parecían, volviéndose a Sancho, le dijo:"                                   
## [20475] ""                                                                              
## [20476] "-Sancho, ¿qué te parece cuán malquisto soy de encantadores? Y mira hasta"      
## [20477] "dónde se estiende su malicia y la ojeriza que me tienen, pues me han"          
## [20478] "querido privar del contento que pudiera darme ver en su ser a mi señora. En"   
## [20479] "efecto, yo nací para ejemplo de desdichados, y para ser blanco y terrero"      
## [20480] "donde tomen la mira y asiesten las flechas de la mala fortuna. Y has"          
## [20481] "también de advertir, Sancho, que no se contentaron estos traidores de haber"   
## [20482] "vuelto y transformado a mi Dulcinea, sino que la transformaron y volvieron"    
## [20483] "en una figura tan baja y tan fea como la de aquella aldeana, y juntamente"     
## [20484] "le quitaron lo que es tan suyo de las principales señoras, que es el buen"     
## [20485] "olor, por andar siempre entre ámbares y entre flores. Porque te hago saber,"   
## [20486] "Sancho, que cuando llegé a subir a Dulcinea sobre su hacanea, según tú"        
## [20487] "dices, que a mí me pareció borrica, me dio un olor de ajos crudos, que me"     
## [20488] "encalabrinó y atosigó el alma."                                                
## [20489] ""                                                                              
## [20490] "-¡Oh canalla! -gritó a esta sazón Sancho- ¡Oh encantadores aciagos y"          
## [20491] "malintencionados, y quién os viera a todos ensartados por las agallas, como"   
## [20492] "sardinas en lercha! Mucho sabéis, mucho podéis y mucho más hacéis. Bastaros"   
## [20493] "debiera, bellacos, haber mudado las perlas de los ojos de mi señora en"        
## [20494] "agallas alcornoqueñas, y sus cabellos de oro purísimo en cerdas de cola de"    
## [20495] "buey bermejo, y, finalmente, todas sus faciones de buenas en malas, sin que"   
## [20496] "le tocárades en el olor; que por él siquiera sacáramos lo que estaba"          
## [20497] "encubierto debajo de aquella fea corteza; aunque, para decir verdad, nunca"    
## [20498] "yo vi su fealdad, sino su hermosura, a la cual subía de punto y quilates un"   
## [20499] "lunar que tenía sobre el labio derecho, a manera de bigote, con siete o"       
## [20500] "ocho cabellos rubios como hebras de oro y largos de más de un palmo."          
## [20501] ""                                                                              
## [20502] "-A ese lunar -dijo don Quijote-, según la correspondencia que tienen entre"    
## [20503] "sí los del rostro con los del cuerpo, ha de tener otro Dulcinea en la tabla"   
## [20504] "del muslo que corresponde al lado donde tiene el del rostro, pero muy"         
## [20505] "luengos para lunares son pelos de la grandeza que has significado."            
## [20506] ""                                                                              
## [20507] "-Pues yo sé decir a vuestra merced -respondió Sancho- que le parecían allí"    
## [20508] "como nacidos."                                                                 
## [20509] ""                                                                              
## [20510] "-Yo lo creo, amigo -replicó don Quijote-, porque ninguna cosa puso la"         
## [20511] "naturaleza en Dulcinea que no fuese perfecta y bien acabada; y así, si"        
## [20512] "tuviera cien lunares como el que dices, en ella no fueran lunares, sino"       
## [20513] "lunas y estrellas resplandecientes. Pero dime, Sancho: aquella que a mí me"    
## [20514] "pareció albarda, que tú aderezaste, ¿era silla rasa o sillón?"                 
## [20515] ""                                                                              
## [20516] "-No era -respondió Sancho- sino silla a la jineta, con una cubierta de"        
## [20517] "campo que vale la mitad de un reino, según es de rica."                        
## [20518] ""                                                                              
## [20519] "-¡Y que no viese yo todo eso, Sancho! -dijo don Quijote-. Ahora torno a"       
## [20520] "decir, y diré mil veces, que soy el más desdichado de los hombres."            
## [20521] ""                                                                              
## [20522] "Harto tenía que hacer el socarrón de Sancho en disimular la risa, oyendo"      
## [20523] "las sandeces de su amo, tan delicadamente engañado. Finalmente, después de"    
## [20524] "otras muchas razones que entre los dos pasaron, volvieron a subir en sus"      
## [20525] "bestias, y siguieron el camino de Zaragoza, adonde pensaban llegar a tiempo"   
## [20526] "que pudiesen hallarse en unas solenes fiestas que en aquella insigne ciudad"   
## [20527] "cada año suelen hacerse. Pero, antes que allá llegasen, les sucedieron"        
## [20528] "cosas que, por muchas, grandes y nuevas, merecen ser escritas y leídas,"       
## [20529] "como se verá adelante."                                                        
## [20530] ""                                                                              
## [20531] ""                                                                              
## [20532] ""                                                                              
## [20533] ""                                                                              
## [20534] ""                                                                              
## [20535] "Capítulo XI. De la estraña aventura que le sucedió al valeroso don Quijote"    
## [20536] "con el carro, o carreta, de Las Cortes de la Muerte"                           
## [20537] ""                                                                              
## [20538] ""                                                                              
## [20539] "Pensativo además iba don Quijote por su camino adelante, considerando la"      
## [20540] "mala burla que le habían hecho los encantadores, volviendo a su señora"        
## [20541] "Dulcinea en la mala figura de la aldeana, y no imaginaba qué remedio"          
## [20542] "tendría para volverla a su ser primero; y estos pensamientos le llevaban"      
## [20543] "tan fuera de sí, que, sin sentirlo, soltó las riendas a Rocinante, el cual,"   
## [20544] "sintiendo la libertad que se le daba, a cada paso se detenía a pacer la"       
## [20545] "verde yerba de que aquellos campos abundaban. De su embelesamiento le"         
## [20546] "volvió Sancho Panza, diciéndole:"                                              
## [20547] ""                                                                              
## [20548] "-Señor, las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los"          
## [20549] "hombres; pero si los hombres las sienten demasiado, se vuelven bestias:"       
## [20550] "vuestra merced se reporte, y vuelva en sí, y coja las riendas a Rocinante,"    
## [20551] "y avive y despierte, y muestre aquella gallardía que conviene que tengan"      
## [20552] "los caballeros andantes. ¿Qué diablos es esto? ¿Qué descaecimiento es éste?"   
## [20553] "¿Estamos aquí, o en Francia? Mas que se lleve Satanás a cuantas Dulcineas"     
## [20554] "hay en el mundo, pues vale más la salud de un solo caballero andante que"      
## [20555] "todos los encantos y transformaciones de la tierra."                           
## [20556] ""                                                                              
## [20557] "-Calla, Sancho -respondió don Quijote con voz no muy desmayada-; calla,"       
## [20558] "digo, y no digas blasfemias contra aquella encantada señora, que de su"        
## [20559] "desgracia y desventura yo solo tengo la culpa: de la invidia que me tienen"    
## [20560] "los malos ha nacido su mala andanza."                                          
## [20561] ""                                                                              
## [20562] "-Así lo digo yo -respondió Sancho-: quien la vido y la vee ahora, ¿cuál es"    
## [20563] "el corazón que no llora?"                                                      
## [20564] ""                                                                              
## [20565] "-Eso puedes tú decir bien, Sancho -replicó don Quijote-, pues la viste en"     
## [20566] "la entereza cabal de su hermosura, que el encanto no se estendió a turbarte"   
## [20567] "la vista ni a encubrirte su belleza: contra mí solo y contra mis ojos se"      
## [20568] "endereza la fuerza de su veneno. Mas, con todo esto, he caído, Sancho, en"     
## [20569] "una cosa, y es que me pintaste mal su hermosura, porque, si mal no me"         
## [20570] "acuerdo, dijiste que tenía los ojos de perlas, y los ojos que parecen de"      
## [20571] "perlas antes son de besugo que de dama; y, a lo que yo creo, los de"           
## [20572] "Dulcinea deben ser de verdes esmeraldas, rasgados, con dos celestiales"        
## [20573] "arcos que les sirven de cejas; y esas perlas quítalas de los ojos y pásalas"   
## [20574] "a los dientes, que sin duda te trocaste, Sancho, tomando los ojos por los"     
## [20575] "dientes."                                                                      
## [20576] ""                                                                              
## [20577] "-Todo puede ser -respondió Sancho-, porque también me turbó a mí su"           
## [20578] "hermosura como a vuesa merced su fealdad. Pero encomendémoslo todo a Dios,"    
## [20579] "que Él es el sabidor de las cosas que han de suceder en este valle de"         
## [20580] "lágrimas, en este mal mundo que tenemos, donde apenas se halla cosa que"       
## [20581] "esté sin mezcla de maldad, embuste y bellaquería. De una cosa me pesa,"        
## [20582] "señor mío, más que de otras; que es pensar qué medio se ha de tener cuando"    
## [20583] "vuesa merced venza a algún gigante o otro caballero, y le mande que se vaya"   
## [20584] "a presentar ante la hermosura de la señora Dulcinea: ¿adónde la ha de"         
## [20585] "hallar este pobre gigante, o este pobre y mísero caballero vencido?"           
## [20586] "Paréceme que los veo andar por el Toboso hechos unos bausanes, buscando a"     
## [20587] "mi señora Dulcinea, y, aunque la encuentren en mitad de la calle, no la"       
## [20588] "conocerán más que a mi padre."                                                 
## [20589] ""                                                                              
## [20590] "-Quizá, Sancho -respondió don Quijote-, no se estenderá el encantamento a"     
## [20591] "quitar el conocimiento de Dulcinea a los vencidos y presentados gigantes y"    
## [20592] "caballeros; y, en uno o dos de los primeros que yo venza y le envíe,"          
## [20593] "haremos la experiencia si la ven o no, mandándoles que vuelvan a darme"        
## [20594] "relación de lo que acerca desto les hubiere sucedido."                         
## [20595] ""                                                                              
## [20596] "-Digo, señor -replicó Sancho-, que me ha parecido bien lo que vuesa merced"    
## [20597] "ha dicho, y que con ese artificio vendremos en conocimiento de lo que"         
## [20598] "deseamos; y si es que ella a solo vuesa merced se encubre, la desgracia más"   
## [20599] "será de vuesa merced que suya; pero, como la señora Dulcinea tenga salud y"    
## [20600] "contento, nosotros por acá nos avendremos y lo pasaremos lo mejor que"         
## [20601] "pudiéremos, buscando nuestras aventuras y dejando al tiempo que haga de las"   
## [20602] "suyas, que él es el mejor médico destas y de otras mayores enfermedades."      
## [20603] ""                                                                              
## [20604] "Responder quería don Quijote a Sancho Panza, pero estorbóselo una carreta"     
## [20605] "que salió al través del camino, cargada de los más diversos y estraños"        
## [20606] "personajes y figuras que pudieron imaginarse. El que guiaba las mulas y"       
## [20607] "servía de carretero era un feo demonio. Venía la carreta descubierta al"       
## [20608] "cielo abierto, sin toldo ni zarzo. La primera figura que se ofreció a los"     
## [20609] "ojos de don Quijote fue la de la misma Muerte, con rostro humano; junto a"     
## [20610] "ella venía un ángel con unas grandes y pintadas alas; al un lado estaba un"    
## [20611] "emperador con una corona, al parecer de oro, en la cabeza; a los pies de la"   
## [20612] "Muerte estaba el dios que llaman Cupido, sin venda en los ojos, pero con su"   
## [20613] "arco, carcaj y saetas. Venía también un caballero armado de punta en"          
## [20614] "blanco, excepto que no traía morrión, ni celada, sino un sombrero lleno de"    
## [20615] "plumas de diversas colores; con éstas venían otras personas de diferentes"     
## [20616] "trajes y rostros. Todo lo cual visto de improviso, en alguna manera"           
## [20617] "alborotó a don Quijote y puso miedo en el corazón de Sancho; mas luego se"     
## [20618] "alegró don Quijote, creyendo que se le ofrecía alguna nueva y peligrosa"       
## [20619] "aventura, y con este pensamiento, y con ánimo dispuesto de acometer"           
## [20620] "cualquier peligro, se puso delante de la carreta, y, con voz alta y"           
## [20621] "amenazadora, dijo:"                                                            
## [20622] ""                                                                              
## [20623] "-Carretero, cochero, o diablo, o lo que eres, no tardes en decirme quién"      
## [20624] "eres, a dó vas y quién es la gente que llevas en tu carricoche, que más"       
## [20625] "parece la barca de Carón que carreta de las que se usan."                      
## [20626] ""                                                                              
## [20627] "A lo cual, mansamente, deteniendo el Diablo la carreta, respondió:"            
## [20628] ""                                                                              
## [20629] "-Señor, nosotros somos recitantes de la compañía de Angulo el Malo; hemos"     
## [20630] "hecho en un lugar que está detrás de aquella loma, esta mañana, que es la"     
## [20631] "octava del Corpus, el auto de Las Cortes de la Muerte, y hémosle de hacer"     
## [20632] "esta tarde en aquel lugar que desde aquí se parece; y, por estar tan cerca"    
## [20633] "y escusar el trabajo de desnudarnos y volvernos a vestir, nos vamos"           
## [20634] "vestidos con los mesmos vestidos que representamos. Aquel mancebo va de"       
## [20635] "Muerte; el otro, de Ángel; aquella mujer, que es la del autor, va de Reina;"   
## [20636] "el otro, de Soldado; aquél, de Emperador, y yo, de Demonio, y soy una de"      
## [20637] "las principales figuras del auto, porque hago en esta compañía los primeros"   
## [20638] "papeles. Si otra cosa vuestra merced desea saber de nosotros, pregúntemelo,"   
## [20639] "que yo le sabré responder con toda puntualidad; que, como soy demonio, todo"   
## [20640] "se me alcanza."                                                                
## [20641] ""                                                                              
## [20642] "-Por la fe de caballero andante -respondió don Quijote-, que, así como vi"     
## [20643] "este carro, imaginé que alguna grande aventura se me ofrecía; y ahora digo"    
## [20644] "que es menester tocar las apariencias con la mano para dar lugar al"           
## [20645] "desengaño. Andad con Dios, buena gente, y haced vuestra fiesta, y mirad si"    
## [20646] "mandáis algo en que pueda seros de provecho, que lo haré con buen ánimo y"     
## [20647] "buen talante, porque desde mochacho fui aficionado a la carátula, y en mi"     
## [20648] "mocedad se me iban los ojos tras la farándula."                                
## [20649] ""                                                                              
## [20650] "Estando en estas pláticas, quiso la suerte que llegase uno de la compañía,"    
## [20651] "que venía vestido de bojiganga, con muchos cascabeles, y en la punta de un"    
## [20652] "palo traía tres vejigas de vaca hinchadas; el cual moharracho, llegándose a"   
## [20653] "don Quijote, comenzó a esgrimir el palo y a sacudir el suelo con las"          
## [20654] "vejigas, y a dar grandes saltos, sonando los cascabeles, cuya mala visión"     
## [20655] "así alborotó a Rocinante, que, sin ser poderoso a detenerle don Quijote,"      
## [20656] "tomando el freno entre los dientes, dio a correr por el campo con más"         
## [20657] "ligereza que jamás prometieron los huesos de su notomía. Sancho, que"          
## [20658] "consideró el peligro en que iba su amo de ser derribado, saltó del rucio,"     
## [20659] "y a toda priesa fue a valerle; pero, cuando a él llegó, ya estaba en"          
## [20660] "tierra, y junto a él, Rocinante, que, con su amo, vino al suelo: ordinario"    
## [20661] "fin y paradero de las lozanías de Rocinante y de sus atrevimientos."           
## [20662] ""                                                                              
## [20663] "Mas, apenas hubo dejado su caballería Sancho por acudir a don Quijote,"        
## [20664] "cuando el demonio bailador de las vejigas saltó sobre el rucio, y,"            
## [20665] "sacudiéndole con ellas, el miedo y ruido, más que el dolor de los golpes,"     
## [20666] "le hizo volar por la campaña hacia el lugar donde iban a hacer la fiesta."     
## [20667] "Miraba Sancho la carrera de su rucio y la caída de su amo, y no sabía a"       
## [20668] "cuál de las dos necesidades acudiría primero; pero, en efecto, como buen"      
## [20669] "escudero y como buen criado, pudo más con él el amor de su señor que el"       
## [20670] "cariño de su jumento, puesto que cada vez que veía levantar las vejigas en"    
## [20671] "el aire y caer sobre las ancas de su rucio eran para él tártagos y sustos"     
## [20672] "de muerte, y antes quisiera que aquellos golpes se los dieran a él en las"     
## [20673] "niñas de los ojos que en el más mínimo pelo de la cola de su asno. Con esta"   
## [20674] "perpleja tribulación llegó donde estaba don Quijote, harto más maltrecho de"   
## [20675] "lo que él quisiera, y, ayudándole a subir sobre Rocinante, le dijo:"           
## [20676] ""                                                                              
## [20677] "-Señor, el Diablo se ha llevado al rucio."                                     
## [20678] ""                                                                              
## [20679] "-¿Qué diablo? -preguntó don Quijote."                                          
## [20680] ""                                                                              
## [20681] "-El de las vejigas -respondió Sancho."                                         
## [20682] ""                                                                              
## [20683] "-Pues yo le cobraré -replicó don Quijote-, si bien se encerrase con él en"     
## [20684] "los más hondos y escuros calabozos del infierno. Sígueme, Sancho, que la"      
## [20685] "carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio."    
## [20686] ""                                                                              
## [20687] "-No hay para qué hacer esa diligencia, señor -respondió Sancho-: vuestra"      
## [20688] "merced temple su cólera, que, según me parece, ya el Diablo ha dejado el"      
## [20689] "rucio, y vuelve a la querencia."                                               
## [20690] ""                                                                              
## [20691] "Y así era la verdad; porque, habiendo caído el Diablo con el rucio, por"       
## [20692] "imitar a don Quijote y a Rocinante, el Diablo se fue a pie al pueblo, y el"    
## [20693] "jumento se volvió a su amo."                                                   
## [20694] ""                                                                              
## [20695] "-Con todo eso -dijo don Quijote-, será bien castigar el descomedimiento de"    
## [20696] "aquel demonio en alguno de los de la carreta, aunque sea el mesmo"             
## [20697] "emperador."                                                                    
## [20698] ""                                                                              
## [20699] "-Quítesele a vuestra merced eso de la imaginación -replicó Sancho-, y tome"    
## [20700] "mi consejo, que es que nunca se tome con farsantes, que es gente"              
## [20701] "favorecida. Recitante he visto yo estar preso por dos muertes y salir"         
## [20702] "libre y sin costas. Sepa vuesa merced que, como son gentes alegres y de"       
## [20703] "placer, todos los favorecen, todos los amparan, ayudan y estiman, y más"       
## [20704] "siendo de aquellos de las compañías reales y de título, que todos, o los"      
## [20705] "más, en sus trajes y compostura parecen unos príncipes."                       
## [20706] ""                                                                              
## [20707] "-Pues con todo -respondió don Quijote-, no se me ha de ir el demonio"          
## [20708] "farsante alabando, aunque le favorezca todo el género humano."                 
## [20709] ""                                                                              
## [20710] "Y, diciendo esto, volvió a la carreta, que ya estaba bien cerca del pueblo."   
## [20711] "Iba dando voces, diciendo:"                                                    
## [20712] ""                                                                              
## [20713] "-Deteneos, esperad, turba alegre y regocijada, que os quiero dar a entender"   
## [20714] "cómo se han de tratar los jumentos y alimañas que sirven de caballería a"      
## [20715] "los escuderos de los caballeros andantes."                                     
## [20716] ""                                                                              
## [20717] "Tan altos eran los gritos de don Quijote, que los oyeron y entendieron los"    
## [20718] "de la carreta; y, juzgando por las palabras la intención del que las decía,"   
## [20719] "en un instante saltó la Muerte de la carreta, y tras ella, el Emperador, el"   
## [20720] "Diablo carretero y el Ángel, sin quedarse la Reina ni el dios Cupido; y"       
## [20721] "todos se cargaron de piedras y se pusieron en ala, esperando recebir a don"    
## [20722] "Quijote en las puntas de sus guijarros. Don Quijote, que los vio puestos en"   
## [20723] "tan gallardo escuadrón, los brazos levantados con ademán de despedir"          
## [20724] "poderosamente las piedras, detuvo las riendas a Rocinante y púsose a pensar"   
## [20725] "de qué modo los acometería con menos peligro de su persona. En esto que se"    
## [20726] "detuvo, llegó Sancho, y, viéndole en talle de acometer al bien formado"        
## [20727] "escuadrón, le dijo:"                                                           
## [20728] ""                                                                              
## [20729] "-Asaz de locura sería intentar tal empresa: considere vuesa merced, señor"     
## [20730] "mío, que para sopa de arroyo y tente bonete, no hay arma defensiva en el"      
## [20731] "mundo, si no es embutirse y encerrarse en una campana de bronce; y también"    
## [20732] "se ha de considerar que es más temeridad que valentía acometer un hombre"      
## [20733] "solo a un ejército donde está la Muerte, y pelean en persona emperadores, y"   
## [20734] "a quien ayudan los buenos y los malos ángeles; y si esta consideración no"     
## [20735] "le mueve a estarse quedo, muévale saber de cierto que, entre todos los que"    
## [20736] "allí están, aunque parecen reyes, príncipes y emperadores, no hay ningún"      
## [20737] "caballero andante."                                                            
## [20738] ""                                                                              
## [20739] "-Ahora sí -dijo don Quijote- has dado, Sancho, en el punto que puede y debe"   
## [20740] "mudarme de mi ya determinado intento. Yo no puedo ni debo sacar la espada,"    
## [20741] "como otras veces muchas te he dicho, contra quien no fuere armado"             
## [20742] "caballero. A ti, Sancho, toca, si quieres tomar la venganza del agravio que"   
## [20743] "a tu rucio se le ha hecho, que yo desde aquí te ayudaré con voces y"           
## [20744] "advertimientos saludables."                                                    
## [20745] ""                                                                              
## [20746] "-No hay para qué, señor -respondió Sancho-, tomar venganza de nadie, pues"     
## [20747] "no es de buenos cristianos tomarla de los agravios; cuanto más, que yo"        
## [20748] "acabaré con mi asno que ponga su ofensa en las manos de mi voluntad, la"       
## [20749] "cual es de vivir pacíficamente los días que los cielos me dieren de vida."     
## [20750] ""                                                                              
## [20751] "-Pues ésa es tu determinación -replicó don Quijote-, Sancho bueno, Sancho"     
## [20752] "discreto, Sancho cristiano y Sancho sincero, dejemos estas fantasmas y"        
## [20753] "volvamos a buscar mejores y más calificadas aventuras; que yo veo esta"        
## [20754] "tierra de talle, que no han de faltar en ella muchas y muy milagrosas."        
## [20755] ""                                                                              
## [20756] "Volvió las riendas luego, Sancho fue a tomar su rucio, la Muerte con todo"     
## [20757] "su escuadrón volante volvieron a su carreta y prosiguieron su viaje, y este"   
## [20758] "felice fin tuvo la temerosa aventura de la carreta de la Muerte, gracias"      
## [20759] "sean dadas al saludable consejo que Sancho Panza dio a su amo; al cual, el"    
## [20760] "día siguiente, le sucedió otra con un enamorado y andante caballero, de no"    
## [20761] "menos suspensión que la pasada."                                               
## [20762] ""                                                                              
## [20763] ""                                                                              
## [20764] ""                                                                              
## [20765] ""                                                                              
## [20766] ""                                                                              
## [20767] "Capítulo XII. De la estraña aventura que le sucedió al valeroso don"           
## [20768] "Quijote con el bravo Caballero de los Espejos"                                 
## [20769] ""                                                                              
## [20770] ""                                                                              
## [20771] "La noche que siguió al día del rencuentro de la Muerte la pasaron don"         
## [20772] "Quijote y su escudero debajo de unos altos y sombrosos árboles, habiendo, a"   
## [20773] "persuasión de Sancho, comido don Quijote de lo que venía en el repuesto del"   
## [20774] "rucio, y entre la cena dijo Sancho a su señor:"                                
## [20775] ""                                                                              
## [20776] "-Señor, ¡qué tonto hubiera andado yo si hubiera escogido en albricias los"     
## [20777] "despojos de la primera aventura que vuestra merced acabara, antes que las"     
## [20778] "crías de las tres yeguas! En efecto, en efecto, más vale pájaro en mano que"   
## [20779] "buitre volando."                                                               
## [20780] ""                                                                              
## [20781] "-Todavía -respondió don Quijote-, si tú, Sancho, me dejaras acometer, como"    
## [20782] "yo quería, te hubieran cabido en despojos, por lo menos, la corona de oro"     
## [20783] "de la Emperatriz y las pintadas alas de Cupido, que yo se las quitara al"      
## [20784] "redropelo y te las pusiera en las manos."                                      
## [20785] ""                                                                              
## [20786] "-Nunca los cetros y coronas de los emperadores farsantes -respondió"           
## [20787] "Sancho Panza- fueron de oro puro, sino de oropel o hoja de lata."              
## [20788] ""                                                                              
## [20789] "-Así es verdad -replicó don Quijote-, porque no fuera acertado que los"        
## [20790] "atavíos de la comedia fueran finos, sino fingidos y aparentes, como lo es"     
## [20791] "la mesma comedia, con la cual quiero, Sancho, que estés bien, teniéndola en"   
## [20792] "tu gracia, y por el mismo consiguiente a los que las representan y a los"      
## [20793] "que las componen, porque todos son instrumentos de hacer un gran bien a la"    
## [20794] "república, poniéndonos un espejo a cada paso delante, donde se veen al vivo"   
## [20795] "las acciones de la vida humana, y ninguna comparación hay que más al vivo"     
## [20796] "nos represente lo que somos y lo que habemos de ser como la comedia y los"     
## [20797] "comediantes. Si no, dime: ¿no has visto tú representar alguna comedia"         
## [20798] "adonde se introducen reyes, emperadores y pontífices, caballeros, damas y"     
## [20799] "otros diversos personajes? Uno hace el rufián, otro el embustero, éste el"     
## [20800] "mercader, aquél el soldado, otro el simple discreto, otro el enamorado"        
## [20801] "simple; y, acabada la comedia y desnudándose de los vestidos della, quedan"    
## [20802] "todos los recitantes iguales."                                                 
## [20803] ""                                                                              
## [20804] "-Sí he visto -respondió Sancho."                                               
## [20805] ""                                                                              
## [20806] "-Pues lo mesmo -dijo don Quijote- acontece en la comedia y trato deste"        
## [20807] "mundo, donde unos hacen los emperadores, otros los pontífices, y,"             
## [20808] "finalmente, todas cuantas figuras se pueden introducir en una comedia;"        
## [20809] "pero, en llegando al fin, que es cuando se acaba la vida, a todos les quita"   
## [20810] "la muerte las ropas que los diferenciaban, y quedan iguales en la"             
## [20811] "sepultura."                                                                    
## [20812] ""                                                                              
## [20813] "-¡Brava comparación! -dijo Sancho-, aunque no tan nueva que yo no la haya"     
## [20814] "oído muchas y diversas veces, como aquella del juego del ajedrez, que,"        
## [20815] "mientras dura el juego, cada pieza tiene su particular oficio; y, en"          
## [20816] "acabándose el juego, todas se mezclan, juntan y barajan, y dan con ellas en"   
## [20817] "una bolsa, que es como dar con la vida en la sepultura."                       
## [20818] ""                                                                              
## [20819] "-Cada día, Sancho -dijo don Quijote-, te vas haciendo menos simple y más"      
## [20820] "discreto."                                                                     
## [20821] ""                                                                              
## [20822] "-Sí, que algo se me ha de pegar de la discreción de vuestra merced"            
## [20823] "-respondió Sancho-; que las tierras que de suyo son estériles y secas,"        
## [20824] "estercolándolas y cultivándolas, vienen a dar buenos frutos: quiero decir"     
## [20825] "que la conversación de vuestra merced ha sido el estiércol que sobre la"       
## [20826] "estéril tierra de mi seco ingenio ha caído; la cultivación, el tiempo que"     
## [20827] "ha que le sirvo y comunico; y con esto espero de dar frutos de mí que sean"    
## [20828] "de bendición, tales, que no desdigan ni deslicen de los senderos de la"        
## [20829] "buena crianza que vuesa merced ha hecho en el agostado entendimiento mío."     
## [20830] ""                                                                              
## [20831] "Rióse don Quijote de las afectadas razones de Sancho, y parecióle ser"         
## [20832] "verdad lo que decía de su emienda, porque de cuando en cuando hablaba de"      
## [20833] "manera que le admiraba; puesto que todas o las más veces que Sancho quería"    
## [20834] "hablar de oposición y a lo cortesano, acababa su razón con despeñarse del"     
## [20835] "monte de su simplicidad al profundo de su ignorancia; y en lo que él se"       
## [20836] "mostraba más elegante y memorioso era en traer refranes, viniesen o no"        
## [20837] "viniesen a pelo de lo que trataba, como se habrá visto y se habrá notado en"   
## [20838] "el discurso desta historia."                                                   
## [20839] ""                                                                              
## [20840] "En estas y en otras pláticas se les pasó gran parte de la noche, y a Sancho"   
## [20841] "le vino en voluntad de dejar caer las compuertas de los ojos, como él decía"   
## [20842] "cuando quería dormir, y, desaliñando al rucio, le dio pasto abundoso y"        
## [20843] "libre. No quitó la silla a Rocinante, por ser expreso mandamiento de su"       
## [20844] "señor que, en el tiempo que anduviesen en campaña, o no durmiesen debajo de"   
## [20845] "techado, no desaliñase a Rocinante: antigua usanza establecida y guardada"     
## [20846] "de los andantes caballeros, quitar el freno y colgarle del arzón de la"        
## [20847] "silla; pero, ¿quitar la silla al caballo?, ¡guarda!; y así lo hizo Sancho,"    
## [20848] "y le dio la misma libertad que al rucio, cuya amistad dél y de Rocinante"      
## [20849] "fue tan única y tan trabada, que hay fama, por tradición de padres a hijos,"   
## [20850] "que el autor desta verdadera historia hizo particulares capítulos della;"      
## [20851] "mas que, por guardar la decencia y decoro que a tan heroica historia se"       
## [20852] "debe, no los puso en ella, puesto que algunas veces se descuida deste su"      
## [20853] "prosupuesto, y escribe que, así como las dos bestias se juntaban, acudían a"   
## [20854] "rascarse el uno al otro, y que, después de cansados y satisfechos, cruzaba"    
## [20855] "Rocinante el pescuezo sobre el cuello del rucio (que le sobraba de la otra"    
## [20856] "parte más de media vara), y, mirando los dos atentamente al suelo, se"         
## [20857] "solían estar de aquella manera tres días; a lo menos, todo el tiempo que"      
## [20858] "les dejaban, o no les compelía la hambre a buscar sustento."                   
## [20859] ""                                                                              
## [20860] "Digo que dicen que dejó el autor escrito que los había comparado en la"        
## [20861] "amistad a la que tuvieron Niso y Euríalo, y Pílades y Orestes; y si esto es"   
## [20862] "así, se podía echar de ver, para universal admiración, cuán firme debió ser"   
## [20863] "la amistad destos dos pacíficos animales, y para confusión de los hombres,"    
## [20864] "que tan mal saben guardarse amistad los unos a los otros. Por esto se dijo:"   
## [20865] ""                                                                              
## [20866] "No hay amigo para amigo:"                                                      
## [20867] ""                                                                              
## [20868] "las cañas se vuelven lanzas;"                                                  
## [20869] ""                                                                              
## [20870] "y el otro que cantó:"                                                          
## [20871] ""                                                                              
## [20872] "De amigo a amigo la chinche, etc."                                             
## [20873] ""                                                                              
## [20874] "Y no le parezca a alguno que anduvo el autor algo fuera de camino en haber"    
## [20875] "comparado la amistad destos animales a la de los hombres, que de las"          
## [20876] "bestias han recebido muchos advertimientos los hombres y aprendido muchas"     
## [20877] "cosas de importancia, como son: de las cigüeñas, el cristel; de los perros,"   
## [20878] "el vómito y el agradecimiento; de las grullas, la vigilancia; de las"          
## [20879] "hormigas, la providencia; de los elefantes, la honestidad, y la lealtad,"      
## [20880] "del caballo."                                                                  
## [20881] ""                                                                              
## [20882] "Finalmente, Sancho se quedó dormido al pie de un alcornoque, y don Quijote"    
## [20883] "dormitando al de una robusta encina; pero, poco espacio de tiempo había"       
## [20884] "pasado, cuando le despertó un ruido que sintió a sus espaldas, y,"             
## [20885] "levantándose con sobresalto, se puso a mirar y a escuchar de dónde el ruido"   
## [20886] "procedía, y vio que eran dos hombres a caballo, y que el uno, dejándose"       
## [20887] "derribar de la silla, dijo al otro:"                                           
## [20888] ""                                                                              
## [20889] "-Apéate, amigo, y quita los frenos a los caballos, que, a mi parecer, este"    
## [20890] "sitio abunda de yerba para ellos, y del silencio y soledad que han menester"   
## [20891] "mis amorosos pensamientos."                                                    
## [20892] ""                                                                              
## [20893] "El decir esto y el tenderse en el suelo todo fue a un mesmo tiempo; y, al"     
## [20894] "arrojarse, hicieron ruido las armas de que venía armado, manifiesta señal"     
## [20895] "por donde conoció don Quijote que debía de ser caballero andante; y,"          
## [20896] "llegándose a Sancho, que dormía, le trabó del brazo, y con no pequeño"         
## [20897] "trabajo le volvió en su acuerdo, y con voz baja le dijo:"                      
## [20898] ""                                                                              
## [20899] "-Hermano Sancho, aventura tenemos."                                            
## [20900] ""                                                                              
## [20901] "-Dios nos la dé buena -respondió Sancho-; y ¿adónde está, señor mío, su"       
## [20902] "merced de esa señora aventura?"                                                
## [20903] ""                                                                              
## [20904] "-¿Adónde, Sancho? -replicó don Quijote-; vuelve los ojos y mira, y verás"      
## [20905] "allí tendido un andante caballero, que, a lo que a mí se me trasluce, no"      
## [20906] "debe de estar demasiadamente alegre, porque le vi arrojar del caballo y"       
## [20907] "tenderse en el suelo con algunas muestras de despecho, y al caer le"           
## [20908] "crujieron las armas."                                                          
## [20909] ""                                                                              
## [20910] "-Pues ¿en qué halla vuesa merced -dijo Sancho- que ésta sea aventura?"         
## [20911] ""                                                                              
## [20912] "-No quiero yo decir -respondió don Quijote- que ésta sea aventura del todo,"   
## [20913] "sino principio della; que por aquí se comienzan las aventuras. Pero"           
## [20914] "escucha, que, a lo que parece, templando está un laúd o vigüela, y, según"     
## [20915] "escupe y se desembaraza el pecho, debe de prepararse para cantar algo."        
## [20916] ""                                                                              
## [20917] "-A buena fe que es así -respondió Sancho-, y que debe de ser caballero"        
## [20918] "enamorado."                                                                    
## [20919] ""                                                                              
## [20920] "-No hay ninguno de los andantes que no lo sea -dijo don Quijote-. Y"           
## [20921] "escuchémosle, que por el hilo sacaremos el ovillo de sus pensamientos, si"     
## [20922] "es que canta; que de la abundancia del corazón habla la lengua."               
## [20923] ""                                                                              
## [20924] "Replicar quería Sancho a su amo, pero la voz del Caballero del Bosque, que"    
## [20925] "no era muy mala mi muy buena, lo estorbó; y, estando los dos atónitos,"        
## [20926] "oyeron que lo que cantó fue este soneto:"                                      
## [20927] ""                                                                              
## [20928] "  -Dadme, señora, un término que siga,"                                        
## [20929] "  conforme a vuestra voluntad cortado;"                                        
## [20930] "  que será de la mía así estimado,"                                            
## [20931] "  que por jamás un punto dél desdiga."                                         
## [20932] "  Si gustáis que callando mi fatiga"                                           
## [20933] "  muera, contadme ya por acabado:"                                             
## [20934] "  si queréis que os la cuente en desusado"                                     
## [20935] "  modo, haré que el mesmo amor la diga."                                       
## [20936] "  A prueba de contrarios estoy hecho,"                                         
## [20937] "  de blanda cera y de diamante duro,"                                          
## [20938] "  y a las leyes de amor el ama ajusto."                                        
## [20939] "  Blando cual es, o fuerte, ofrezco el pecho:"                                 
## [20940] "  entallad o imprimid lo que os dé gusto,"                                     
## [20941] "  que de guardarlo eternamente juro."                                          
## [20942] ""                                                                              
## [20943] "Con un ¡ay!, arrancado, al parecer, de lo íntimo de su corazón, dio fin a"     
## [20944] "su canto el Caballero del Bosque, y, de allí a un poco, con voz doliente y"    
## [20945] "lastimada, dijo:"                                                              
## [20946] ""                                                                              
## [20947] "-¡Oh la más hermosa y la más ingrata mujer del orbe! ¿Cómo que será"           
## [20948] "posible, serenísima Casildea de Vandalia, que has de consentir que se"         
## [20949] "consuma y acabe en continuas peregrinaciones y en ásperos y duros trabajos"    
## [20950] "este tu cautivo caballero? ¿No basta ya que he hecho que te confiesen por"     
## [20951] "la más hermosa del mundo todos los caballeros de Navarra, todos los"           
## [20952] "leoneses, todos los tartesios, todos los castellanos, y, finalmente, todos"    
## [20953] "los caballeros de la Mancha?"                                                  
## [20954] ""                                                                              
## [20955] "-Eso no -dijo a esta sazón don Quijote-, que yo soy de la Mancha y nunca"      
## [20956] "tal he confesado, ni podía ni debía confesar una cosa tan perjudicial a la"    
## [20957] "belleza de mi señora; y este tal caballero ya vees tú, Sancho, que"            
## [20958] "desvaría. Pero, escuchemos: quizá se declarará más."                           
## [20959] ""                                                                              
## [20960] "-Si hará -replicó Sancho-, que término lleva de quejarse un mes arreo."        
## [20961] ""                                                                              
## [20962] "Pero no fue así, porque, habiendo entreoído el Caballero del Bosque que"       
## [20963] "hablaban cerca dél, sin pasar adelante en su lamentación, se puso en pie, y"   
## [20964] "dijo con voz sonora y comedida:"                                               
## [20965] ""                                                                              
## [20966] "-¿Quién va allá? ¿Qué gente? ¿Es por ventura de la del número de los"          
## [20967] "contentos, o la del de los afligidos?"                                         
## [20968] ""                                                                              
## [20969] "-De los afligidos -respondió don Quijote."                                     
## [20970] ""                                                                              
## [20971] "-Pues lléguese a mí -respondió el del Bosque-, y hará cuenta que se llega"     
## [20972] "a la mesma tristeza y a la aflición mesma."                                    
## [20973] ""                                                                              
## [20974] "Don Quijote, que se vio responder tan tierna y comedidamente, se llegó a"      
## [20975] "él, y Sancho ni más ni menos."                                                 
## [20976] ""                                                                              
## [20977] "El caballero lamentador asió a don Quijote del brazo, diciendo:"               
## [20978] ""                                                                              
## [20979] "-Sentaos aquí, señor caballero, que para entender que lo sois, y de los que"   
## [20980] "profesan la andante caballería, bástame el haberos hallado en este lugar,"     
## [20981] "donde la soledad y el sereno os hacen compañía, naturales lechos y propias"    
## [20982] "estancias de los caballeros andantes."                                         
## [20983] ""                                                                              
## [20984] "A lo que respondió don Quijote:"                                               
## [20985] ""                                                                              
## [20986] "-Caballero soy, y de la profesión que decís; y, aunque en mi alma tienen su"   
## [20987] "propio asiento las tristezas, las desgracias y las desventuras, no por eso"    
## [20988] "se ha ahuyentado della la compasión que tengo de las ajenas desdichas. De"     
## [20989] "lo que contaste poco ha, colegí que las vuestras son enamoradas, quiero"       
## [20990] "decir, del amor que tenéis a aquella hermosa ingrata que en vuestras"          
## [20991] "lamentaciones nombrastes."                                                     
## [20992] ""                                                                              
## [20993] "Ya cuando esto pasaban estaban sentados juntos sobre la dura tierra, en"       
## [20994] "buena paz y compañía, como si al romper del día no se hubieran de romper"      
## [20995] "las cabezas."                                                                  
## [20996] ""                                                                              
## [20997] "-Por ventura, señor caballero -preguntó el del Bosque a don Quijote-, ¿sois"   
## [20998] "enamorado?"                                                                    
## [20999] ""                                                                              
## [21000] "-Por desventura lo soy -respondió don Quijote-; aunque los daños que nacen"    
## [21001] "de los bien colocados pensamientos, antes se deben tener por gracias que"      
## [21002] "por desdichas."                                                                
## [21003] ""                                                                              
## [21004] "-Así es la verdad -replicó el del Bosque-, si no nos turbasen la razón y el"   
## [21005] "entendimiento los desdenes, que, siendo muchos, parecen venganzas."            
## [21006] ""                                                                              
## [21007] "-Nunca fui desdeñado de mi señora -respondió don Quijote."                     
## [21008] ""                                                                              
## [21009] "-No, por cierto -dijo Sancho, que allí junto estaba-, porque es mi señora"     
## [21010] "como una borrega mansa: es más blanda que una manteca."                        
## [21011] ""                                                                              
## [21012] "-¿Es vuestro escudero éste? -preguntó el del Bosque."                          
## [21013] ""                                                                              
## [21014] "-Sí es -respondió don Quijote."                                                
## [21015] ""                                                                              
## [21016] "-Nunca he visto yo escudero -replicó el del Bosque- que se atreva a hablar"    
## [21017] "donde habla su señor; a lo menos, ahí está ese mío, que es tan grande como"    
## [21018] "su padre, y no se probará que haya desplegado el labio donde yo hablo."        
## [21019] ""                                                                              
## [21020] "-Pues a fe -dijo Sancho-, que he hablado yo, y puedo hablar delante de otro"   
## [21021] "tan..., y aun quédese aquí, que es peor meneallo."                             
## [21022] ""                                                                              
## [21023] "El escudero del Bosque asió por el brazo a Sancho, diciéndole:"                
## [21024] ""                                                                              
## [21025] "-Vámonos los dos donde podamos hablar escuderilmente todo cuanto"              
## [21026] "quisiéremos, y dejemos a estos señores amos nuestros que se den de las"        
## [21027] "astas, contándose las historias de sus amores; que a buen seguro que les ha"   
## [21028] "de coger el día en ellas y no las han de haber acabado."                       
## [21029] ""                                                                              
## [21030] "-Sea en buena hora -dijo Sancho-; y yo le diré a vuestra merced quién soy,"    
## [21031] "para que vea si puedo entrar en docena con los más hablantes escuderos."       
## [21032] ""                                                                              
## [21033] "Con esto se apartaron los dos escuderos, entre los cuales pasó un tan"         
## [21034] "gracioso coloquio como fue grave el que pasó entre sus señores."               
## [21035] ""                                                                              
## [21036] ""                                                                              
## [21037] ""                                                                              
## [21038] ""                                                                              
## [21039] ""                                                                              
## [21040] "Capítulo XIII. Donde se prosigue la aventura del Caballero del Bosque, con"    
## [21041] "el discreto, nuevo y suave coloquio que pasó entre los dos escuderos"          
## [21042] ""                                                                              
## [21043] ""                                                                              
## [21044] "Divididos estaban caballeros y escuderos: éstos contándose sus vidas, y"       
## [21045] "aquéllos sus amores; pero la historia cuenta primero el razonamiento de los"   
## [21046] "mozos y luego prosigue el de los amos; y así, dice que, apartándose un poco"   
## [21047] "dellos, el del Bosque dijo a Sancho:"                                          
## [21048] ""                                                                              
## [21049] "-Trabajosa vida es la que pasamos y vivimos, señor mío, estos que somos"       
## [21050] "escuderos de caballeros andantes: en verdad que comemos el pan en el sudor"    
## [21051] "de nuestros rostros, que es una de las maldiciones que echó Dios a nuestros"   
## [21052] "primeros padres."                                                              
## [21053] ""                                                                              
## [21054] "-También se puede decir -añadió Sancho- que lo comemos en el yelo de"          
## [21055] "nuestros cuerpos; porque, ¿quién más calor y más frío que los miserables"      
## [21056] "escuderos de la andante caballería? Y aun menos mal si comiéramos, pues los"   
## [21057] "duelos, con pan son menos; pero tal vez hay que se nos pasa un día y dos"      
## [21058] "sin desayunarnos, si no es del viento que sopla."                              
## [21059] ""                                                                              
## [21060] "-Todo eso se puede llevar y conllevar -dijo el del Bosque-, con la"            
## [21061] "esperanza que tenemos del premio; porque si demasiadamente no es"              
## [21062] "desgraciado el caballero andante a quien un escudero sirve, por lo menos, a"   
## [21063] "pocos lances se verá premiado con un hermoso gobierno de cualque ínsula, o"    
## [21064] "con un condado de buen parecer."                                               
## [21065] ""                                                                              
## [21066] "Yo -replicó Sancho- ya he dicho a mi amo que me contento con el gobierno de"   
## [21067] "alguna ínsula; y él es tan noble y tan liberal, que me le ha prometido"        
## [21068] "muchas y diversas veces."                                                      
## [21069] ""                                                                              
## [21070] "Yo -dijo el del Bosque-, con un canonicato quedaré satisfecho de mis"          
## [21071] "servicios, y ya me le tiene mandado mi amo, y ¡qué tal!"                       
## [21072] ""                                                                              
## [21073] "-Debe de ser -dijo Sancho- su amo de vuesa merced caballero a lo"              
## [21074] "eclesiástico, y podrá hacer esas mercedes a sus buenos escuderos; pero el"     
## [21075] "mío es meramente lego, aunque yo me acuerdo cuando le querían aconsejar"       
## [21076] "personas discretas, aunque, a mi parecer mal intencionadas, que procurase"     
## [21077] "ser arzobispo; pero él no quiso sino ser emperador, y yo estaba entonces"      
## [21078] "temblando si le venía en voluntad de ser de la Iglesia, por no hallarme"       
## [21079] "suficiente de tener beneficios por ella; porque le hago saber a vuesa"         
## [21080] "merced que, aunque parezco hombre, soy una bestia para ser de la Iglesia."     
## [21081] ""                                                                              
## [21082] "-Pues en verdad que lo yerra vuesa merced -dijo el del Bosque-, a causa que"   
## [21083] "los gobiernos insulanos no son todos de buena data. Algunos hay torcidos,"     
## [21084] "algunos pobres, algunos malencónicos, y finalmente, el más erguido y bien"     
## [21085] "dispuesto trae consigo una pesada carga de pensamientos y de incomodidades,"   
## [21086] "que pone sobre sus hombros el desdichado que le cupo en suerte. Harto mejor"   
## [21087] "sería que los que profesamos esta maldita servidumbre nos retirásemos a"       
## [21088] "nuestras casas, y allí nos entretuviésemos en ejercicios más suaves, como"     
## [21089] "si dijésemos, cazando o pescando; que, ¿qué escudero hay tan pobre en el"      
## [21090] "mundo, a quien le falte un rocín, y un par de galgos, y una caña de pescar,"   
## [21091] "con que entretenerse en su aldea?"                                             
## [21092] ""                                                                              
## [21093] "-A mí no me falta nada deso -respondió Sancho-: verdad es que no tengo"        
## [21094] "rocín, pero tengo un asno que vale dos veces más que el caballo de mi amo."    
## [21095] "Mala pascua me dé Dios, y sea la primera que viniere, si le trocara por él,"   
## [21096] "aunque me diesen cuatro fanegas de cebada encima. A burla tendrá vuesa"        
## [21097] "merced el valor de mi rucio, que rucio es el color de mi jumento. Pues"        
## [21098] "galgos no me habían de faltar, habiéndolos sobrados en mi pueblo; y más,"      
## [21099] "que entonces es la caza más gustosa cuando se hace a costa ajena."             
## [21100] ""                                                                              
## [21101] "-Real y verdaderamente -respondió el del Bosque-, señor escudero, que tengo"   
## [21102] "propuesto y determinado de dejar estas borracherías destos caballeros, y"      
## [21103] "retirarme a mi aldea, y criar mis hijitos, que tengo tres como tres"           
## [21104] "orientales perlas."                                                            
## [21105] ""                                                                              
## [21106] "-Dos tengo yo -dijo Sancho-, que se pueden presentar al Papa en persona,"      
## [21107] "especialmente una muchacha a quien crío para condesa, si Dios fuere"           
## [21108] "servido, aunque a pesar de su madre."                                          
## [21109] ""                                                                              
## [21110] "-Y ¿qué edad tiene esa señora que se cría para condesa? -preguntó el del"      
## [21111] "Bosque."                                                                       
## [21112] ""                                                                              
## [21113] "-Quince años, dos más a menos -respondió Sancho-, pero es tan grande como"     
## [21114] "una lanza, y tan fresca como una mañana de abril, y tiene una fuerza de un"    
## [21115] "ganapán."                                                                      
## [21116] ""                                                                              
## [21117] "-Partes son ésas -respondió el del Bosque- no sólo para ser condesa, sino"     
## [21118] "para ser ninfa del verde bosque. ¡Oh hideputa, puta, y qué rejo debe de"       
## [21119] "tener la bellaca!"                                                             
## [21120] ""                                                                              
## [21121] "A lo que respondió Sancho, algo mohíno:"                                       
## [21122] ""                                                                              
## [21123] "-Ni ella es puta, ni lo fue su madre, ni lo será ninguna de las dos, Dios"     
## [21124] "quiriendo, mientras yo viviere. Y háblese más comedidamente, que, para"        
## [21125] "haberse criado vuesa merced entre caballeros andantes, que son la mesma"       
## [21126] "cortesía, no me parecen muy concertadas esas palabras."                        
## [21127] ""                                                                              
## [21128] "-¡Oh, qué mal se le entiende a vuesa merced -replicó el del Bosque- de"        
## [21129] "achaque de alabanzas, señor escudero! ¿Cómo y no sabe que cuando algún"        
## [21130] "caballero da una buena lanzada al toro en la plaza, o cuando alguna persona"   
## [21131] "hace alguna cosa bien hecha, suele decir el vulgo: \"¡Oh hideputa, puto, y"    
## [21132] "qué bien que lo ha hecho!?\" Y aquello que parece vituperio, en aquel"         
## [21133] "término, es alabanza notable; y renegad vos, señor, de los hijos o hijas"      
## [21134] "que no hacen obras que merezcan se les den a sus padres loores semejantes."    
## [21135] ""                                                                              
## [21136] "-Sí reniego -respondió Sancho-, y dese modo y por esa misma razón podía"       
## [21137] "echar vuestra merced a mí y hijos y a mi mujer toda una putería encima,"       
## [21138] "porque todo cuanto hacen y dicen son estremos dignos de semejantes"            
## [21139] "alabanzas, y para volverlos a ver ruego yo a Dios me saque de pecado"          
## [21140] "mortal, que lo mesmo será si me saca deste peligroso oficio de escudero, en"   
## [21141] "el cual he incurrido segunda vez, cebado y engañado de una bolsa con cien"     
## [21142] "ducados que me hallé un día en el corazón de Sierra Morena, y el diablo me"    
## [21143] "pone ante los ojos aquí, allí, acá no, sino acullá, un talego lleno de"        
## [21144] "doblones, que me parece que a cada paso le toco con la mano, y me abrazo"      
## [21145] "con él, y lo llevo a mi casa, y echo censos, y fundo rentas, y vivo como un"   
## [21146] "príncipe; y el rato que en esto pienso se me hacen fáciles y llevaderos"       
## [21147] "cuantos trabajos padezco con este mentecato de mi amo, de quien sé que"        
## [21148] "tiene más de loco que de caballero."                                           
## [21149] ""                                                                              
## [21150] "-Por eso -respondió el del Bosque- dicen que la codicia rompe el saco; y si"   
## [21151] "va a tratar dellos, no hay otro mayor en el mundo que mi amo, porque es de"    
## [21152] "aquellos que dicen: \"Cuidados ajenos matan al asno\"; pues, porque cobre"     
## [21153] "otro caballero el juicio que ha perdido, se hace el loco, y anda buscando"     
## [21154] "lo que no sé si después de hallado le ha de salir a los hocicos."              
## [21155] ""                                                                              
## [21156] "-Y ¿es enamorado, por dicha?"                                                  
## [21157] ""                                                                              
## [21158] "-Sí -dijo el del Bosque-: de una tal Casildea de Vandalia, la más cruda y"     
## [21159] "la más asada señora que en todo el orbe puede hallarse; pero no cojea del"     
## [21160] "pie de la crudeza, que otros mayores embustes le gruñen en las entrañas, y"    
## [21161] "ello dirá antes de muchas horas."                                              
## [21162] ""                                                                              
## [21163] "-No hay camino tan llano -replicó Sancho- que no tenga algún tropezón o"       
## [21164] "barranco; en otras casas cuecen habas, y en la mía, a calderadas; más"         
## [21165] "acompañados y paniaguados debe de tener la locura que la discreción. Mas si"   
## [21166] "es verdad lo que comúnmente se dice, que el tener compañeros en los"           
## [21167] "trabajos suele servir de alivio en ellos, con vuestra merced podré"            
## [21168] "consolarme, pues sirve a otro amo tan tonto como el mío."                      
## [21169] ""                                                                              
## [21170] "-Tonto, pero valiente -respondió el del Bosque-, y más bellaco que tonto y"    
## [21171] "que valiente."                                                                 
## [21172] ""                                                                              
## [21173] "-Eso no es el mío -respondió Sancho-: digo, que no tiene nada de bellaco;"     
## [21174] "antes tiene una alma como un cántaro: no sabe hacer mal a nadie, sino bien"    
## [21175] "a todos, ni tiene malicia alguna: un niño le hará entender que es de noche"    
## [21176] "en la mitad del día; y por esta sencillez le quiero como a las telas de mi"    
## [21177] "corazón, y no me amaño a dejarle, por más disparates que haga."                
## [21178] ""                                                                              
## [21179] "-Con todo eso, hermano y señor -dijo el del Bosque-, si el ciego guía al"      
## [21180] "ciego, ambos van a peligro de caer en el hoyo. Mejor es retirarnos con buen"   
## [21181] "compás de pies, y volvernos a nuestras querencias; que los que buscan"         
## [21182] "aventuras no siempre las hallan buenas."                                       
## [21183] ""                                                                              
## [21184] "Escupía Sancho a menudo, al parecer, un cierto género de saliva pegajosa y"    
## [21185] "algo seca; lo cual visto y notado por el caritativo bosqueril escudero,"       
## [21186] "dijo:"                                                                         
## [21187] ""                                                                              
## [21188] "-Paréceme que de lo que hemos hablado se nos pegan al paladar las lenguas;"    
## [21189] "pero yo traigo un despegador pendiente del arzón de mi caballo, que es tal"    
## [21190] "como bueno."                                                                   
## [21191] ""                                                                              
## [21192] "Y, levantándose, volvió desde allí a un poco con una gran bota de vino y"      
## [21193] "una empanada de media vara; y no es encarecimiento, porque era de un conejo"   
## [21194] "albar, tan grande que Sancho, al tocarla, entendió ser de algún cabrón, no"    
## [21195] "que de cabrito; lo cual visto por Sancho, dijo:"                               
## [21196] ""                                                                              
## [21197] "-Y ¿esto trae vuestra merced consigo, señor?"                                  
## [21198] ""                                                                              
## [21199] "-Pues, ¿qué se pensaba? -respondió el otro-. ¿Soy yo por ventura algún"        
## [21200] "escudero de agua y lana? Mejor repuesto traigo yo en las ancas de mi"          
## [21201] "caballo que lleva consigo cuando va de camino un general."                     
## [21202] ""                                                                              
## [21203] "Comió Sancho sin hacerse de rogar, y tragaba a escuras bocados de nudos de"    
## [21204] "suelta. Y dijo:"                                                               
## [21205] ""                                                                              
## [21206] "-Vuestra merced sí que es escudero fiel y legal, moliente y corriente,"        
## [21207] "magnífico y grande, como lo muestra este banquete, que si no ha venido aquí"   
## [21208] "por arte de encantamento, parécelo, a lo menos; y no como yo, mezquino y"      
## [21209] "malaventurado, que sólo traigo en mis alforjas un poco de queso, tan duro"     
## [21210] "que pueden descalabrar con ello a un gigante, a quien hacen compañía cuatro"   
## [21211] "docenas de algarrobas y otras tantas de avellanas y nueces, mercedes a la"     
## [21212] "estrecheza de mi dueño, y a la opinión que tiene y orden que guarda de que"    
## [21213] "los caballeros andantes no se han de mantener y sustentar sino con frutas"     
## [21214] "secas y con las yerbas del campo."                                             
## [21215] ""                                                                              
## [21216] "-Por mi fe, hermano -replicó el del Bosque-, que yo no tengo hecho el"         
## [21217] "estómago a tagarninas, ni a piruétanos, ni a raíces de los montes. Allá se"    
## [21218] "lo hayan con sus opiniones y leyes caballerescas nuestros amos, y coman lo"    
## [21219] "que ellos mandaren. Fiambreras traigo, y esta bota colgando del arzón de la"   
## [21220] "silla, por sí o por no; y es tan devota mía y quiérola tanto, que pocos"       
## [21221] "ratos se pasan sin que la dé mil besos y mil abrazos."                         
## [21222] ""                                                                              
## [21223] "Y, diciendo esto, se la puso en las manos a Sancho, el cual, empinándola,"     
## [21224] "puesta a la boca, estuvo mirando las estrellas un cuarto de hora, y, en"       
## [21225] "acabando de beber, dejó caer la cabeza a un lado, y, dando un gran suspiro,"   
## [21226] "dijo:"                                                                         
## [21227] ""                                                                              
## [21228] "-¡Oh hideputa bellaco, y cómo es católico!"                                    
## [21229] ""                                                                              
## [21230] "-¿Veis ahí -dijo el del Bosque, en oyendo el hideputa de Sancho-, cómo"        
## [21231] "habéis alabado este vino llamándole hideputa?"                                 
## [21232] ""                                                                              
## [21233] "-Digo -respondió Sancho-, que confieso que conozco que no es deshonra"         
## [21234] "llamar hijo de puta a nadie, cuando cae debajo del entendimiento de"           
## [21235] "alabarle. Pero dígame, señor, por el siglo de lo que más quiere: ¿este vino"   
## [21236] "es de Ciudad Real?"                                                            
## [21237] ""                                                                              
## [21238] "-¡Bravo mojón! -respondió el del Bosque-. En verdad que no es de otra"         
## [21239] "parte, y que tiene algunos años de ancianidad."                                
## [21240] ""                                                                              
## [21241] "-¡A mí con eso! -dijo Sancho-. No toméis menos, sino que se me fuera a mí"     
## [21242] "por alto dar alcance a su conocimiento. ¿No será bueno, señor escudero, que"   
## [21243] "tenga yo un instinto tan grande y tan natural, en esto de conocer vinos,"      
## [21244] "que, en dándome a oler cualquiera, acierto la patria, el linaje, el sabor,"    
## [21245] "y la dura, y las vueltas que ha de dar, con todas las circunstancias al"       
## [21246] "vino atañederas? Pero no hay de qué maravillarse, si tuve en mi linaje por"    
## [21247] "parte de mi padre los dos más excelentes mojones que en luengos años"          
## [21248] "conoció la Mancha; para prueba de lo cual les sucedió lo que ahora diré:"      
## [21249] "«Diéronles a los dos a probar del vino de una cuba, pidiéndoles su parecer"    
## [21250] "del estado, cualidad, bondad o malicia del vino. El uno lo probó con la"       
## [21251] "punta de la lengua, el otro no hizo más de llegarlo a las narices. El"         
## [21252] "primero dijo que aquel vino sabía a hierro, el segundo dijo que más sabía a"   
## [21253] "cordobán. El dueño dijo que la cuba estaba limpia, y que el tal vino no"       
## [21254] "tenía adobo alguno por donde hubiese tomado sabor de hierro ni de cordobán."   
## [21255] "Con todo eso, los dos famosos mojones se afirmaron en lo que habían dicho."    
## [21256] "Anduvo el tiempo, vendióse el vino, y al limpiar de la cuba hallaron en"       
## [21257] "ella una llave pequeña, pendiente de una correa de cordobán.» Porque vea"      
## [21258] "vuestra merced si quien viene desta ralea podrá dar su parecer en"             
## [21259] "semejantes causas."                                                            
## [21260] ""                                                                              
## [21261] "-Por eso digo -dijo el del Bosque- que nos dejemos de andar buscando"          
## [21262] "aventuras; y, pues tenemos hogazas, no busquemos tortas, y volvámonos a"       
## [21263] "nuestras chozas, que allí nos hallará Dios, si Él quiere."                     
## [21264] ""                                                                              
## [21265] "-Hasta que mi amo llegue a Zaragoza, le serviré; que después todos nos"        
## [21266] "entenderemos."                                                                 
## [21267] ""                                                                              
## [21268] "Finalmente, tanto hablaron y tanto bebieron los dos buenos escuderos, que"     
## [21269] "tuvo necesidad el sueño de atarles las lenguas y templarles la sed, que"       
## [21270] "quitársela fuera imposible; y así, asidos entrambos de la ya casi vacía"       
## [21271] "bota, con los bocados a medio mascar en la boca, se quedaron dormidos,"        
## [21272] "donde los dejaremos por ahora, por contar lo que el Caballero del Bosque"      
## [21273] "pasó con el de la Triste Figura."                                              
## [21274] ""                                                                              
## [21275] ""                                                                              
## [21276] ""                                                                              
## [21277] ""                                                                              
## [21278] ""                                                                              
## [21279] "Capítulo XIV. Donde se prosigue la aventura del Caballero del Bosque"          
## [21280] ""                                                                              
## [21281] ""                                                                              
## [21282] "Entre muchas razones que pasaron don Quijote y el Caballero de la Selva,"      
## [21283] "dice la historia que el del Bosque dijo a don Quijote:"                        
## [21284] ""                                                                              
## [21285] "-Finalmente, señor caballero, quiero que sepáis que mi destino, o, por"        
## [21286] "mejor decir, mi elección, me trujo a enamorar de la sin par Casildea de"       
## [21287] "Vandalia. Llámola sin par porque no le tiene, así en la grandeza del cuerpo"   
## [21288] "como en el estremo del estado y de la hermosura. Esta tal Casildea, pues,"     
## [21289] "que voy contando, pagó mis buenos pensamientos y comedidos deseos con"         
## [21290] "hacerme ocupar, como su madrina a Hércules, en muchos y diversos peligros,"    
## [21291] "prometiéndome al fin de cada uno que en el fin del otro llegaría el de mi"     
## [21292] "esperanza; pero así se han ido eslabonando mis trabajos, que no tienen"        
## [21293] "cuento, ni yo sé cuál ha de ser el último que dé principio al cumplimiento"    
## [21294] "de mis buenos deseos. Una vez me mandó que fuese a desafiar a aquella"         
## [21295] "famosa giganta de Sevilla llamada la Giralda, que es tan valiente y fuerte"    
## [21296] "como hecha de bronce, y, sin mudarse de un lugar, es la más movible y"         
## [21297] "voltaria mujer del mundo. Llegué, vila, y vencíla, y hícela estar queda y a"   
## [21298] "raya, porque en más de una semana no soplaron sino vientos nortes. Vez"        
## [21299] "también hubo que me mandó fuese a tomar en peso las antiguas piedras de los"   
## [21300] "valientes Toros de Guisando, empresa más para encomendarse a ganapanes que"    
## [21301] "a caballeros. Otra vez me mandó que me precipitase y sumiese en la sima de"    
## [21302] "Cabra, peligro inaudito y temeroso, y que le trujese particular relación de"   
## [21303] "lo que en aquella escura profundidad se encierra. Detuve el movimiento a la"   
## [21304] "Giralda, pesé los Toros de Guisando, despeñéme en la sima y saqué a luz lo"    
## [21305] "escondido de su abismo, y mis esperanzas, muertas que muertas, y sus"          
## [21306] "mandamientos y desdenes, vivos que vivos. En resolución, últimamente me ha"    
## [21307] "mandado que discurra por todas las provincias de España y haga confesar a"     
## [21308] "todos los andantes caballeros que por ellas vagaren que ella sola es la más"   
## [21309] "aventajada en hermosura de cuantas hoy viven, y que yo soy el más valiente"    
## [21310] "y el más bien enamorado caballero del orbe; en cuya demanda he andado ya la"   
## [21311] "mayor parte de España, y en ella he vencido muchos caballeros que se han"      
## [21312] "atrevido a contradecirme. Pero de lo que yo más me precio y ufano es de"       
## [21313] "haber vencido, en singular batalla, a aquel tan famoso caballero don"          
## [21314] "Quijote de la Mancha, y héchole confesar que es más hermosa mi Casildea que"   
## [21315] "su Dulcinea; y en solo este vencimiento hago cuenta que he vencido todos"      
## [21316] "los caballeros del mundo, porque el tal don Quijote que digo los ha vencido"   
## [21317] "a todos; y, habiéndole yo vencido a él, su gloria, su fama y su honra se ha"   
## [21318] "transferido y pasado a mi persona;"                                            
## [21319] ""                                                                              
## [21320] "y tanto el vencedor es más honrado,"                                           
## [21321] ""                                                                              
## [21322] "cuanto más el vencido es reputado;"                                            
## [21323] ""                                                                              
## [21324] "así que, ya corren por mi cuenta y son mías las inumerables hazañas del ya"    
## [21325] "referido don Quijote."                                                         
## [21326] ""                                                                              
## [21327] "Admirado quedó don Quijote de oír al Caballero del Bosque, y estuvo mil"       
## [21328] "veces por decirle que mentía, y ya tuvo el mentís en el pico de la lengua;"    
## [21329] "pero reportóse lo mejor que pudo, por hacerle confesar por su propia boca"     
## [21330] "su mentira; y así, sosegadamente le dijo:"                                     
## [21331] ""                                                                              
## [21332] "-De que vuesa merced, señor caballero, haya vencido a los más caballeros"      
## [21333] "andantes de España, y aun de todo el mundo, no digo nada; pero de que haya"    
## [21334] "vencido a don Quijote de la Mancha, póngolo en duda. Podría ser que fuese"     
## [21335] "otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan."                      
## [21336] ""                                                                              
## [21337] "-¿Cómo no? -replicó el del Bosque-. Por el cielo que nos cubre, que peleé"     
## [21338] "con don Quijote, y le vencí y rendí; y es un hombre alto de cuerpo, seco de"   
## [21339] "rostro, estirado y avellanado de miembros, entrecano, la nariz aguileña y"     
## [21340] "algo corva, de bigotes grandes, negros y caídos. Campea debajo del nombre"     
## [21341] "del Caballero de la Triste Figura, y trae por escudero a un labrador"          
## [21342] "llamado Sancho Panza; oprime el lomo y rige el freno de un famoso caballo"     
## [21343] "llamado Rocinante, y, finalmente, tiene por señora de su voluntad a una tal"   
## [21344] "Dulcinea del Toboso, llamada un tiempo Aldonza Lorenzo; como la mía, que,"     
## [21345] "por llamarse Casilda y ser de la Andalucía, yo la llamo Casildea de"           
## [21346] "Vandalia. Si todas estas señas no bastan para acreditar mi verdad, aquí"       
## [21347] "está mi espada, que la hará dar crédito a la mesma incredulidad."              
## [21348] ""                                                                              
## [21349] "-Sosegaos, señor caballero -dijo don Quijote-, y escuchad lo que decir os"     
## [21350] "quiero. Habéis de saber que ese don Quijote que decís es el mayor amigo que"   
## [21351] "en este mundo tengo, y tanto, que podré decir que le tengo en lugar de mi"     
## [21352] "misma persona, y que por las señas que dél me habéis dado, tan puntuales y"    
## [21353] "ciertas, no puedo pensar sino que sea el mismo que habéis vencido. Por otra"   
## [21354] "parte, veo con los ojos y toco con las manos no ser posible ser el mesmo,"     
## [21355] "si ya no fuese que como él tiene muchos enemigos encantadores,"                
## [21356] "especialmente uno que de ordinario le persigue, no haya alguno dellos"         
## [21357] "tomado su figura para dejarse vencer, por defraudarle de la fama que sus"      
## [21358] "altas caballerías le tienen granjeada y adquirida por todo lo descubierto"     
## [21359] "de la tierra. Y, para confirmación desto, quiero también que sepáis que los"   
## [21360] "tales encantadores sus contrarios no ha más de dos días que transformaron"     
## [21361] "la figura y persona de la hermosa Dulcinea del Toboso en una aldeana soez y"   
## [21362] "baja, y desta manera habrán transformado a don Quijote; y si todo esto no"     
## [21363] "basta para enteraros en esta verdad que digo, aquí está el mesmo don"          
## [21364] "Quijote, que la sustentará con sus armas a pie, o a caballo, o de"             
## [21365] "cualquiera suerte que os agradare."                                            
## [21366] ""                                                                              
## [21367] "Y, diciendo esto, se levantó en pie y se empuñó en la espada, esperando qué"   
## [21368] "resolución tomaría el Caballero del Bosque; el cual, con voz asimismo"         
## [21369] "sosegada, respondió y dijo:"                                                   
## [21370] ""                                                                              
## [21371] "-Al buen pagador no le duelen prendas: el que una vez, señor don Quijote,"     
## [21372] "pudo venceros transformado, bien podrá tener esperanza de rendiros en"         
## [21373] "vuestro propio ser. Mas, porque no es bien que los caballeros hagan sus"       
## [21374] "fechos de armas ascuras, como los salteadores y rufianes, esperemos el día,"   
## [21375] "para que el sol vea nuestras obras. Y ha de ser condición de nuestra"          
## [21376] "batalla que el vencido ha de quedar a la voluntad del vencedor, para que"      
## [21377] "haga dél todo lo que quisiere, con tal que sea decente a caballero lo que"     
## [21378] "se le ordenare."                                                               
## [21379] ""                                                                              
## [21380] "-Soy más que contento desa condición y convenencia -respondió don Quijote."    
## [21381] ""                                                                              
## [21382] "Y, en diciendo esto, se fueron donde estaban sus escuderos, y los hallaron"    
## [21383] "roncando y en la misma forma que estaban cuando les salteó el sueño."          
## [21384] "Despertáronlos y mandáronles que tuviesen a punto los caballos, porque, en"    
## [21385] "saliendo el sol, habían de hacer los dos una sangrienta, singular y"           
## [21386] "desigual batalla; a cuyas nuevas quedó Sancho atónito y pasmado, temeroso"     
## [21387] "de la salud de su amo, por las valentías que había oído decir del suyo al"     
## [21388] "escudero del Bosque; pero, sin hablar palabra, se fueron los dos escuderos"    
## [21389] "a buscar su ganado, que ya todos tres caballos y el rucio se habían olido,"    
## [21390] "y estaban todos juntos."                                                       
## [21391] ""                                                                              
## [21392] "En el camino dijo el del Bosque a Sancho:"                                     
## [21393] ""                                                                              
## [21394] "-Ha de saber, hermano, que tienen por costumbre los peleantes de la"           
## [21395] "Andalucía, cuando son padrinos de alguna pendencia, no estarse ociosos mano"   
## [21396] "sobre mano en tanto que sus ahijados riñen. Dígolo porque esté advertido"      
## [21397] "que mientras nuestros dueños riñeren, nosotros también hemos de pelear y"      
## [21398] "hacernos astillas."                                                            
## [21399] ""                                                                              
## [21400] "-Esa costumbre, señor escudero -respondió Sancho-, allá puede correr y"        
## [21401] "pasar con los rufianes y peleantes que dice, pero con los escuderos de los"    
## [21402] "caballeros andantes, ni por pienso. A lo menos, yo no he oído decir a mi"      
## [21403] "amo semejante costumbre, y sabe de memoria todas las ordenanzas de la"         
## [21404] "andante caballería. Cuanto más, que yo quiero que sea verdad y ordenanza"      
## [21405] "expresa el pelear los escuderos en tanto que sus señores pelean; pero yo no"   
## [21406] "quiero cumplirla, sino pagar la pena que estuviere puesta a los tales"         
## [21407] "pacíficos escuderos, que yo aseguro que no pase de dos libras de cera, y"      
## [21408] "más quiero pagar las tales libras, que sé que me costarán menos que las"       
## [21409] "hilas que podré gastar en curarme la cabeza, que ya me la cuento por"          
## [21410] "partida y dividida en dos partes. Hay más: que me imposibilita el reñir el"    
## [21411] "no tener espada, pues en mi vida me la puse."                                  
## [21412] ""                                                                              
## [21413] "-Para eso sé yo un buen remedio -dijo el del Bosque-: yo traigo aquí dos"      
## [21414] "talegas de lienzo, de un mesmo tamaño: tomaréis vos la una, y yo la otra, y"   
## [21415] "riñiremos a talegazos, con armas iguales."                                     
## [21416] ""                                                                              
## [21417] "-Desa manera, sea en buena hora -respondió Sancho-, porque antes servirá la"   
## [21418] "tal pelea de despolvorearnos que de herirnos."                                 
## [21419] ""                                                                              
## [21420] "-No ha de ser así -replicó el otro-, porque se han de echar dentro de las"     
## [21421] "talegas, porque no se las lleve el aire, media docena de guijarros lindos y"   
## [21422] "pelados, que pesen tanto los unos como los otros, y desta manera nos"          
## [21423] "podremos atalegar sin hacernos mal ni daño."                                   
## [21424] ""                                                                              
## [21425] "-¡Mirad, cuerpo de mi padre -respondió Sancho-, qué martas cebollinas, o"      
## [21426] "qué copos de algodón cardado pone en las talegas, para no quedar molidos"      
## [21427] "los cascos y hechos alheña los huesos! Pero, aunque se llenaran de capullos"   
## [21428] "de seda, sepa, señor mío, que no he de pelear: peleen nuestros amos, y allá"   
## [21429] "se lo hayan, y bebamos y vivamos nosotros, que el tiempo tiene cuidado de"     
## [21430] "quitarnos las vidas, sin que andemos buscando apetites para que se acaben"     
## [21431] "antes de llegar su sazón y término y que se cayan de maduras."                 
## [21432] ""                                                                              
## [21433] "-Con todo -replicó el del Bosque-, hemos de pelear siquiera media hora."       
## [21434] ""                                                                              
## [21435] "-Eso no -respondió Sancho-: no seré yo tan descortés ni tan desagradecido,"    
## [21436] "que con quien he comido y he bebido trabe cuestión alguna, por mínima que"     
## [21437] "sea; cuanto más que, estando sin cólera y sin enojo, ¿quién diablos se ha"     
## [21438] "de amañar a reñir a secas?"                                                    
## [21439] ""                                                                              
## [21440] "-Para eso -dijo el del Bosque- yo daré un suficiente remedio: y es que,"       
## [21441] "antes que comencemos la pelea, yo me llegaré bonitamente a vuestra merced"     
## [21442] "y le daré tres o cuatro bofetadas, que dé con él a mis pies, con las cuales"   
## [21443] "le haré despertar la cólera, aunque esté con más sueño que un lirón."          
## [21444] ""                                                                              
## [21445] "-Contra ese corte sé yo otro -respondió Sancho-, que no le va en zaga:"        
## [21446] "cogeré yo un garrote, y, antes que vuestra merced llegue a despertarme la"     
## [21447] "cólera, haré yo dormir a garrotazos de tal suerte la suya, que no despierte"   
## [21448] "si no fuere en el otro mundo, en el cual se sabe que no soy yo hombre que"     
## [21449] "me dejo manosear el rostro de nadie; y cada uno mire por el virote, aunque"    
## [21450] "lo más acertado sería dejar dormir su cólera a cada uno, que no sabe nadie"    
## [21451] "el alma de nadie, y tal suele venir por lana que vuelve tresquilado; y Dios"   
## [21452] "bendijo la paz y maldijo las riñas, porque si un gato acosado, encerrado y"    
## [21453] "apretado se vuelve en león, yo, que soy hombre, Dios sabe en lo que podré"     
## [21454] "volverme; y así, desde ahora intimo a vuestra merced, señor escudero, que"     
## [21455] "corra por su cuenta todo el mal y daño que de nuestra pendencia resultare."    
## [21456] ""                                                                              
## [21457] "-Está bien -replicó el del Bosque-. Amanecerá Dios y medraremos."              
## [21458] ""                                                                              
## [21459] "En esto, ya comenzaban a gorjear en los árboles mil suertes de pintados"       
## [21460] "pajarillos, y en sus diversos y alegres cantos parecía que daban la"           
## [21461] "norabuena y saludaban a la fresca aurora, que ya por las puertas y balcones"   
## [21462] "del oriente iba descubriendo la hermosura de su rostro, sacudiendo de sus"     
## [21463] "cabellos un número infinito de líquidas perlas, en cuyo suave licor"           
## [21464] "bañándose las yerbas, parecía asimesmo que ellas brotaban y llovían"           
## [21465] "blanco y menudo aljófar; los sauces destilaban maná sabroso, reíanse las"      
## [21466] "fuentes, murmuraban los arroyos, alegrábanse las selvas y enriquecíanse los"   
## [21467] "prados con su venida. Mas, apenas dio lugar la claridad del día para ver y"    
## [21468] "diferenciar las cosas, cuando la primera que se ofreció a los ojos de"         
## [21469] "Sancho Panza fue la nariz del escudero del Bosque, que era tan grande que"     
## [21470] "casi le hacía sombra a todo el cuerpo. Cuéntase, en efecto, que era de"        
## [21471] "demasiada grandeza, corva en la mitad y toda llena de verrugas, de color"      
## [21472] "amoratado, como de berenjena; bajábale dos dedos más abajo de la boca; cuya"   
## [21473] "grandeza, color, verrugas y encorvamiento así le afeaban el rostro, que, en"   
## [21474] "viéndole Sancho, comenzó a herir de pie y de mano, como niño con alferecía,"   
## [21475] "y propuso en su corazón de dejarse dar docientas bofetadas antes que"          
## [21476] "despertar la cólera para reñir con aquel vestiglo."                            
## [21477] ""                                                                              
## [21478] "Don Quijote miró a su contendor, y hallóle ya puesta y calada la celada, de"   
## [21479] "modo que no le pudo ver el rostro, pero notó que era hombre membrudo, y no"    
## [21480] "muy alto de cuerpo. Sobre las armas traía una sobrevista o casaca de una"      
## [21481] "tela, al parecer, de oro finísimo, sembradas por ella muchas lunas pequeñas"   
## [21482] "de resplandecientes espejos, que le hacían en grandísima manera galán y"       
## [21483] "vistoso; volábanle sobre la celada grande cantidad de plumas verdes,"          
## [21484] "amarillas y blancas; la lanza, que tenía arrimada a un árbol, era"             
## [21485] "grandísima y gruesa, y de un hierro acerado de más de un palmo."               
## [21486] ""                                                                              
## [21487] "Todo lo miró y todo lo notó don Quijote, y juzgó de lo visto y mirado que"     
## [21488] "el ya dicho caballero debía de ser de grandes fuerzas; pero no por eso"        
## [21489] "temió, como Sancho Panza; antes, con gentil denuedo, dijo al Caballero de"     
## [21490] "los Espejos:"                                                                  
## [21491] ""                                                                              
## [21492] "-Si la mucha gana de pelear, señor caballero, no os gasta la cortesía, por"    
## [21493] "ella os pido que alcéis la visera un poco, porque yo vea si la gallardía de"   
## [21494] "vuestro rostro responde a la de vuestra disposición."                          
## [21495] ""                                                                              
## [21496] "-O vencido o vencedor que salgáis desta empresa, señor caballero -respondió"   
## [21497] "el de los Espejos-, os quedará tiempo y espacio demasiado para verme; y si"    
## [21498] "ahora no satisfago a vuestro deseo, es por parecerme que hago notable"         
## [21499] "agravio a la hermosa Casildea de Vandalia en dilatar el tiempo que tardare"    
## [21500] "en alzarme la visera, sin haceros confesar lo que ya sabéis que pretendo."     
## [21501] ""                                                                              
## [21502] "-Pues, en tanto que subimos a caballo -dijo don Quijote-, bien podéis"         
## [21503] "decirme si soy yo aquel don Quijote que dijistes haber vencido."               
## [21504] ""                                                                              
## [21505] "-A eso vos respondemos -dijo el de los Espejos- que parecéis, como se"         
## [21506] "parece un huevo a otro, al mismo caballero que yo vencí; pero, según vos"      
## [21507] "decís que le persiguen encantadores, no osaré afirmar si sois el contenido"    
## [21508] "o no."                                                                         
## [21509] ""                                                                              
## [21510] "-Eso me basta a mí -respondió don Quijote- para que crea vuestro engaño;"      
## [21511] "empero, para sacaros dél de todo punto, vengan nuestros caballos; que, en"     
## [21512] "menos tiempo que el que tardárades en alzaros la visera, si Dios, si mi"       
## [21513] "señora y mi brazo me valen, veré yo vuestro rostro, y vos veréis que no soy"   
## [21514] "yo el vencido don Quijote que pensáis."                                        
## [21515] ""                                                                              
## [21516] "Con esto, acortando razones, subieron a caballo, y don Quijote volvió las"     
## [21517] "riendas a Rocinante para tomar lo que convenía del campo, para volver a"       
## [21518] "encontrar a su contrario, y lo mesmo hizo el de los Espejos. Pero, no se"      
## [21519] "había apartado don Quijote veinte pasos, cuando se oyó llamar del de los"      
## [21520] "Espejos, y, partiendo los dos el camino, el de los Espejos le dijo:"           
## [21521] ""                                                                              
## [21522] "-Advertid, señor caballero, que la condición de nuestra batalla es que el"     
## [21523] "vencido, como otra vez he dicho, ha de quedar a discreción del vencedor."      
## [21524] ""                                                                              
## [21525] "-Ya la sé -respondió don Quijote-; con tal que lo que se le impusiere y"       
## [21526] "mandare al vencido han de ser cosas que no salgan de los límites de la"        
## [21527] "caballería."                                                                   
## [21528] ""                                                                              
## [21529] "-Así se entiende -respondió el de los Espejos."                                
## [21530] ""                                                                              
## [21531] "Ofreciéronsele en esto a la vista de don Quijote las estrañas narices del"     
## [21532] "escudero, y no se admiró menos de verlas que Sancho; tanto, que le juzgó"      
## [21533] "por algún monstro, o por hombre nuevo y de aquellos que no se usan en el"      
## [21534] "mundo. Sancho, que vio partir a su amo para tomar carrera, no quiso quedar"    
## [21535] "solo con el narigudo, temiendo que con solo un pasagonzalo con aquellas"       
## [21536] "narices en las suyas sería acabada la pendencia suya, quedando del golpe, o"   
## [21537] "del miedo, tendido en el suelo, y fuese tras su amo, asido a una acción de"    
## [21538] "Rocinante; y, cuando le pareció que ya era tiempo que volviese, le dijo:"      
## [21539] ""                                                                              
## [21540] "-Suplico a vuesa merced, señor mío, que antes que vuelva a encontrarse me"     
## [21541] "ayude a subir sobre aquel alcornoque, de donde podré ver más a mi sabor,"      
## [21542] "mejor que desde el suelo, el gallardo encuentro que vuesa merced ha de"        
## [21543] "hacer con este caballero."                                                     
## [21544] ""                                                                              
## [21545] "-Antes creo, Sancho -dijo don Quijote-, que te quieres encaramar y subir en"   
## [21546] "andamio por ver sin peligro los toros."                                        
## [21547] ""                                                                              
## [21548] "-La verdad que diga -respondió Sancho-, las desaforadas narices de aquel"      
## [21549] "escudero me tienen atónito y lleno de espanto, y no me atrevo a estar junto"   
## [21550] "a él."                                                                         
## [21551] ""                                                                              
## [21552] "-Ellas son tales -dijo don Quijote-, que, a no ser yo quien soy, también me"   
## [21553] "asombraran; y así, ven: ayudarte he a subir donde dices."                      
## [21554] ""                                                                              
## [21555] "En lo que se detuvo don Quijote en que Sancho subiese en el alcornoque,"       
## [21556] "tomó el de los Espejos del campo lo que le pareció necesario; y, creyendo"     
## [21557] "que lo mismo habría hecho don Quijote, sin esperar son de trompeta ni otra"    
## [21558] "señal que los avisase, volvió las riendas a su caballo -que no era más"        
## [21559] "ligero ni de mejor parecer que Rocinante-, y, a todo su correr, que era un"    
## [21560] "mediano trote, iba a encontrar a su enemigo; pero, viéndole ocupado en la"     
## [21561] "subida de Sancho, detuvo las riendas y paróse en la mitad de la carrera, de"   
## [21562] "lo que el caballo quedó agradecidísimo, a causa que ya no podía moverse."      
## [21563] "Don Quijote, que le pareció que ya su enemigo venía volando, arrimó"           
## [21564] "reciamente las espuelas a las trasijadas ijadas de Rocinante, y le hizo"       
## [21565] "aguijar de manera, que cuenta la historia que esta sola vez se conoció"        
## [21566] "haber corrido algo, porque todas las demás siempre fueron trotes"              
## [21567] "declarados; y con esta no vista furia llegó donde el de los Espejos estaba"    
## [21568] "hincando a su caballo las espuelas hasta los botones, sin que le pudiese"      
## [21569] "mover un solo dedo del lugar donde había hecho estanco de su carrera."         
## [21570] ""                                                                              
## [21571] "En esta buena sazón y coyuntura halló don Quijote a su contrario embarazado"   
## [21572] "con su caballo y ocupado con su lanza, que nunca, o no acertó, o no tuvo"      
## [21573] "lugar de ponerla en ristre. Don Quijote, que no miraba en estos"               
## [21574] "inconvenientes, a salvamano y sin peligro alguno, encontró al de los"          
## [21575] "Espejos con tanta fuerza, que mal de su grado le hizo venir al suelo por"      
## [21576] "las ancas del caballo, dando tal caída, que, sin mover pie ni mano, dio"       
## [21577] "señales de que estaba muerto."                                                 
## [21578] ""                                                                              
## [21579] "Apenas le vio caído Sancho, cuando se deslizó del alcornoque y a toda"         
## [21580] "priesa vino donde su señor estaba, el cual, apeándose de Rocinante, fue"       
## [21581] "sobre el de los Espejos, y, quitándole las lazadas del yelmo para ver si"      
## [21582] "era muerto y para que le diese el aire si acaso estaba vivo; y vio..."         
## [21583] "¿Quién podrá decir lo que vio, sin causar admiración, maravilla y espanto a"   
## [21584] "los que lo oyeren? Vio, dice la historia, el rostro mesmo, la misma figura,"   
## [21585] "el mesmo aspecto, la misma fisonomía, la mesma efigie, la pespetiva mesma"     
## [21586] "del bachiller Sansón Carrasco; y, así como la vio, en altas voces dijo:"       
## [21587] ""                                                                              
## [21588] "-¡Acude, Sancho, y mira lo que has de ver y no lo has creer! ¡Aguija, hijo,"   
## [21589] "y advierte lo que puede la magia, lo que pueden los hechiceros y los"          
## [21590] "encantadores!"                                                                 
## [21591] ""                                                                              
## [21592] "Llegó Sancho, y, como vio el rostro del bachiller Carrasco, comenzó a"         
## [21593] "hacerse mil cruces y a santiguarse otras tantas. En todo esto, no daba"        
## [21594] "muestras de estar vivo el derribado caballero, y Sancho dijo a don Quijote:"   
## [21595] ""                                                                              
## [21596] "-Soy de parecer, señor mío, que, por sí o por no, vuesa merced hinque y"       
## [21597] "meta la espada por la boca a este que parece el bachiller Sansón Carrasco;"    
## [21598] "quizá matará en él a alguno de sus enemigos los encantadores."                 
## [21599] ""                                                                              
## [21600] "-No dices mal -dijo don Quijote-, porque de los enemigos, los menos."          
## [21601] ""                                                                              
## [21602] "Y, sacando la espada para poner en efecto el aviso y consejo de Sancho,"       
## [21603] "llegó el escudero del de los Espejos, ya sin las narices que tan feo le"       
## [21604] "habían hecho, y a grandes voces dijo:"                                         
## [21605] ""                                                                              
## [21606] "-Mire vuesa merced lo que hace, señor don Quijote, que ese que tiene a los"    
## [21607] "pies es el bachiller Sansón Carrasco, su amigo, y yo soy su escudero."         
## [21608] ""                                                                              
## [21609] "Y, viéndole Sancho sin aquella fealdad primera, le dijo:"                      
## [21610] ""                                                                              
## [21611] "-¿Y las narices?"                                                              
## [21612] ""                                                                              
## [21613] "A lo que él respondió:"                                                        
## [21614] ""                                                                              
## [21615] "-Aquí las tengo, en la faldriquera."                                           
## [21616] ""                                                                              
## [21617] "Y, echando mano a la derecha, sacó unas narices de pasta y barniz, de"         
## [21618] "máscara, de la manifatura que quedan delineadas. Y, mirándole más y más"       
## [21619] "Sancho, con voz admirativa y grande, dijo:"                                    
## [21620] ""                                                                              
## [21621] "-¡Santa María, y valme! ¿Éste no es Tomé Cecial, mi vecino y mi compadre?"     
## [21622] ""                                                                              
## [21623] "-Y ¡cómo si lo soy! -respondió el ya desnarigado escudero-: Tomé Cecial"       
## [21624] "soy, compadre y amigo Sancho Panza, y luego os diré los arcaduces, embustes"   
## [21625] "y enredos por donde soy aquí venido; y en tanto, pedid y suplicad al señor"    
## [21626] "vuestro amo que no toque, maltrate, hiera ni mate al caballero de los"         
## [21627] "Espejos, que a sus pies tiene, porque sin duda alguna es el atrevido y mal"    
## [21628] "aconsejado del bachiller Sansón Carrasco, nuestro compatrioto."                
## [21629] ""                                                                              
## [21630] "En esto, volvió en sí el de los Espejos, lo cual visto por don Quijote, le"    
## [21631] "puso la punta desnuda de su espada encima del rostro, y le dijo:"              
## [21632] ""                                                                              
## [21633] "-Muerto sois, caballero, si no confesáis que la sin par Dulcinea del Toboso"   
## [21634] "se aventaja en belleza a vuestra Casildea de Vandalia; y demás de esto"        
## [21635] "habéis de prometer, si de esta contienda y caída quedárades con vida, de ir"   
## [21636] "a la ciudad del Toboso y presentaros en su presencia de mi parte, para que"    
## [21637] "haga de vos lo que más en voluntad le viniere; y si os dejare en la"           
## [21638] "vuestra, asimismo habéis de volver a buscarme, que el rastro de mis hazañas"   
## [21639] "os servirá de guía que os traiga donde yo estuviere, y a decirme lo que con"   
## [21640] "ella hubiéredes pasado; condiciones que, conforme a las que pusimos antes"     
## [21641] "de nuestra batalla, no salen de los términos de la andante caballería."        
## [21642] ""                                                                              
## [21643] "-Confieso -dijo el caído caballero- que vale más el zapato descosido y"        
## [21644] "sucio de la señora Dulcinea del Toboso que las barbas mal peinadas, aunque"    
## [21645] "limpias, de Casildea, y prometo de ir y volver de su presencia a la"           
## [21646] "vuestra, y daros entera y particular cuenta de lo que me pedís."               
## [21647] ""                                                                              
## [21648] "-También habéis de confesar y creer -añadió don Quijote- que aquel"            
## [21649] "caballero que vencistes no fue ni pudo ser don Quijote de la Mancha, sino"     
## [21650] "otro que se le parecía, como yo confieso y creo que vos, aunque parecéis el"   
## [21651] "bachiller Sansón Carrasco, no lo sois, sino otro que le parece, y que en su"   
## [21652] "figura aquí me le han puesto mis enemigos, para que detenga y temple el"       
## [21653] "ímpetu de mi cólera, y para que use blandamente de la gloria del"              
## [21654] "vencimiento."                                                                  
## [21655] ""                                                                              
## [21656] "-Todo lo confieso, juzgo y siento como vos lo creéis, juzgáis y sentís"        
## [21657] "-respondió el derrengado caballero-. Dejadme levantar, os ruego, si es que"    
## [21658] "lo permite el golpe de mi caída, que asaz maltrecho me tiene."                 
## [21659] ""                                                                              
## [21660] "Ayudóle a levantar don Quijote y Tomé Cecial, su escudero, del cual no"        
## [21661] "apartaba los ojos Sancho, preguntándole cosas cuyas respuestas le daban"       
## [21662] "manifiestas señales de que verdaderamente era el Tomé Cecial que decía; mas"   
## [21663] "la aprehensión que en Sancho había hecho lo que su amo dijo, de que los"       
## [21664] "encantadores habían mudado la figura del Caballero de los Espejos en la del"   
## [21665] "bachiller Carrasco, no le dejaba dar crédito a la verdad que con los ojos"     
## [21666] "estaba mirando. Finalmente, se quedaron con este engaño amo y mozo, y el de"   
## [21667] "los Espejos y su escudero, mohínos y malandantes, se apartaron de don"         
## [21668] "Quijote y Sancho, con intención de buscar algún lugar donde bizmarle y"        
## [21669] "entablarle las costillas. Don Quijote y Sancho volvieron a proseguir su"       
## [21670] "camino de Zaragoza, donde los deja la historia, por dar cuenta de quién era"   
## [21671] "el Caballero de los Espejos y su narigante escudero."                          
## [21672] ""                                                                              
## [21673] ""                                                                              
## [21674] ""                                                                              
## [21675] ""                                                                              
## [21676] ""                                                                              
## [21677] "Capítulo XV. Donde se cuenta y da noticia de quién era el Caballero de los"    
## [21678] "Espejos y su escudero"                                                         
## [21679] ""                                                                              
## [21680] ""                                                                              
## [21681] "En estremo contento, ufano y vanaglorioso iba don Quijote por haber"           
## [21682] "alcanzado vitoria de tan valiente caballero como él se imaginaba que era el"   
## [21683] "de los Espejos, de cuya caballeresca palabra esperaba saber si el"             
## [21684] "encantamento de su señora pasaba adelante, pues era forzoso que el tal"        
## [21685] "vencido caballero volviese, so pena de no serlo, a darle razón de lo que"      
## [21686] "con ella le hubiese sucedido. Pero uno pensaba don Quijote y otro el de los"   
## [21687] "Espejos, puesto que por entonces no era otro su pensamiento sino buscar"       
## [21688] "donde bizmarse, como se ha dicho."                                             
## [21689] ""                                                                              
## [21690] "Dice, pues, la historia que cuando el bachiller Sansón Carrasco aconsejó a"    
## [21691] "don Quijote que volviese a proseguir sus dejadas caballerías, fue por haber"   
## [21692] "entrado primero en bureo con el cura y el barbero sobre qué medio se podría"   
## [21693] "tomar para reducir a don Quijote a que se estuviese en su casa quieto y"       
## [21694] "sosegado, sin que le alborotasen sus mal buscadas aventuras; de cuyo"          
## [21695] "consejo salió, por voto común de todos y parecer particular de Carrasco,"      
## [21696] "que dejasen salir a don Quijote, pues el detenerle parecía imposible, y que"   
## [21697] "Sansón le saliese al camino como caballero andante, y trabase batalla con"     
## [21698] "él, pues no faltaría sobre qué, y le venciese, teniéndolo por cosa fácil, y"   
## [21699] "que fuese pacto y concierto que el vencido quedase a merced del vencedor; y"   
## [21700] "así vencido don Quijote, le había de mandar el bachiller caballero se"         
## [21701] "volviese a su pueblo y casa, y no saliese della en dos años, o hasta tanto"    
## [21702] "que por él le fuese mandado otra cosa; lo cual era claro que don Quijote"      
## [21703] "vencido cumpliría indubitablemente, por no contravenir y faltar a las leyes"   
## [21704] "de la caballería, y podría ser que en el tiempo de su reclusión se le"         
## [21705] "olvidasen sus vanidades, o se diese lugar de buscar a su locura algún"         
## [21706] "conveniente remedio."                                                          
## [21707] ""                                                                              
## [21708] "Aceptólo Carrasco, y ofreciósele por escudero Tomé Cecial, compadre y"         
## [21709] "vecino de Sancho Panza, hombre alegre y de lucios cascos. Armóse Sansón"       
## [21710] "como queda referido y Tomé Cecial acomodó sobre sus naturales narices las"     
## [21711] "falsas y de máscara ya dichas, porque no fuese conocido de su compadre"        
## [21712] "cuando se viesen; y así, siguieron el mismo viaje que llevaba don Quijote,"    
## [21713] "y llegaron casi a hallarse en la aventura del carro de la Muerte. Y,"          
## [21714] "finalmente, dieron con ellos en el bosque, donde les sucedió todo lo que el"   
## [21715] "prudente ha leído; y si no fuera por los pensamientos extraordinarios de"      
## [21716] "don Quijote, que se dio a entender que el bachiller no era el bachiller, el"   
## [21717] "señor bachiller quedara imposibilitado para siempre de graduarse de"           
## [21718] "licenciado, por no haber hallado nidos donde pensó hallar pájaros."            
## [21719] ""                                                                              
## [21720] "Tomé Cecial, que vio cuán mal había logrado sus deseos y el mal paradero"      
## [21721] "que había tenido su camino, dijo al bachiller:"                                
## [21722] ""                                                                              
## [21723] "-Por cierto, señor Sansón Carrasco, que tenemos nuestro merecido: con"         
## [21724] "facilidad se piensa y se acomete una empresa, pero con dificultad las más"     
## [21725] "veces se sale della. Don Quijote loco, nosotros cuerdos: él se va sano y"      
## [21726] "riendo, vuesa merced queda molido y triste. Sepamos, pues, ahora, cuál es"     
## [21727] "más loco: ¿el que lo es por no poder menos, o el que lo es por su voluntad?"   
## [21728] ""                                                                              
## [21729] "A lo que respondió Sansón:"                                                    
## [21730] ""                                                                              
## [21731] "-La diferencia que hay entre esos dos locos es que el que lo es por fuerza"    
## [21732] "lo será siempre, y el que lo es de grado lo dejará de ser cuando quisiere."    
## [21733] ""                                                                              
## [21734] "-Pues así es -dijo Tomé Cecial-, yo fui por mi voluntad loco cuando quise"     
## [21735] "hacerme escudero de vuestra merced, y por la misma quiero dejar de serlo y"    
## [21736] "volverme a mi casa."                                                           
## [21737] ""                                                                              
## [21738] "-Eso os cumple -respondió Sansón-, porque pensar que yo he de volver a la"     
## [21739] "mía, hasta haber molido a palos a don Quijote, es pensar en lo escusado; y"    
## [21740] "no me llevará ahora a buscarle el deseo de que cobre su juicio, sino el de"    
## [21741] "la venganza; que el dolor grande de mis costillas no me deja hacer más"        
## [21742] "piadosos discursos."                                                           
## [21743] ""                                                                              
## [21744] "En esto fueron razonando los dos, hasta que llegaron a un pueblo donde fue"    
## [21745] "ventura hallar un algebrista, con quien se curó el Sansón desgraciado. Tomé"   
## [21746] "Cecial se volvió y le dejó, y él quedó imaginando su venganza; y la"           
## [21747] "historia vuelve a hablar dél a su tiempo, por no dejar de regocijarse ahora"   
## [21748] "con don Quijote."                                                              
## [21749] ""                                                                              
## [21750] ""                                                                              
## [21751] ""                                                                              
## [21752] ""                                                                              
## [21753] ""                                                                              
## [21754] "Capítulo XVI. De lo que sucedió a don Quijote con un discreto caballero de"    
## [21755] "la Mancha"                                                                     
## [21756] ""                                                                              
## [21757] ""                                                                              
## [21758] "Con la alegría, contento y ufanidad que se ha dicho, seguía don Quijote su"    
## [21759] "jornada, imaginándose por la pasada vitoria ser el caballero andante más"      
## [21760] "valiente que tenía en aquella edad el mundo; daba por acabadas y a felice"     
## [21761] "fin conducidas cuantas aventuras pudiesen sucederle de allí adelante; tenía"   
## [21762] "en poco a los encantos y a los encantadores; no se acordaba de los"            
## [21763] "inumerables palos que en el discurso de sus caballerías le habían dado, ni"    
## [21764] "de la pedrada que le derribó la mitad de los dientes, ni del"                  
## [21765] "desagradecimiento de los galeotes, ni del atrevimiento y lluvia de estacas"    
## [21766] "de los yangüeses. Finalmente, decía entre sí que si él hallara arte, modo o"   
## [21767] "manera como desencantar a su señora Dulcinea, no invidiara a la mayor"         
## [21768] "ventura que alcanzó o pudo alcanzar el más venturoso caballero andante de"     
## [21769] "los pasados siglos. En estas imaginaciones iba todo ocupado, cuando Sancho"    
## [21770] "le dijo:"                                                                      
## [21771] ""                                                                              
## [21772] "-¿No es bueno, señor, que aun todavía traigo entre los ojos las desaforadas"   
## [21773] "narices, y mayores de marca, de mi compadre Tomé Cecial?"                      
## [21774] ""                                                                              
## [21775] "-Y ¿crees tú, Sancho, por ventura, que el Caballero de los Espejos era el"     
## [21776] "bachiller Carrasco; y su escudero, Tomé Cecial, tu compadre?"                  
## [21777] ""                                                                              
## [21778] "-No sé qué me diga a eso -respondió Sancho-; sólo sé que las señas que me"     
## [21779] "dio de mi casa, mujer y hijos no me las podría dar otro que él mesmo; y la"    
## [21780] "cara, quitadas las narices, era la misma de Tomé Cecial, como yo se la he"     
## [21781] "visto muchas veces en mi pueblo y pared en medio de mi misma casa; y el"       
## [21782] "tono de la habla era todo uno."                                                
## [21783] ""                                                                              
## [21784] "-Estemos a razón, Sancho -replicó don Quijote-. Ven acá: ¿en qué"              
## [21785] "consideración puede caber que el bachiller Sansón Carrasco viniese como"       
## [21786] "caballero andante, armado de armas ofensivas y defensivas, a pelear"           
## [21787] "conmigo? ¿He sido yo su enemigo por ventura? ¿Hele dado yo jamás ocasión"      
## [21788] "para tenerme ojeriza? ¿Soy yo su rival, o hace él profesión de las armas,"     
## [21789] "para tener invidia a la fama que yo por ellas he ganado?"                      
## [21790] ""                                                                              
## [21791] "-Pues, ¿qué diremos, señor -respondió Sancho-, a esto de parecerse tanto"      
## [21792] "aquel caballero, sea el que se fuere, al bachiller Carrasco, y su escudero"    
## [21793] "a Tomé Cecial, mi compadre? Y si ello es encantamento, como vuestra merced"    
## [21794] "ha dicho, ¿no había en el mundo otros dos a quien se parecieran?"              
## [21795] ""                                                                              
## [21796] "-Todo es artificio y traza -respondió don Quijote- de los malignos magos"      
## [21797] "que me persiguen, los cuales, anteviendo que yo había de quedar vencedor en"   
## [21798] "la contienda, se previnieron de que el caballero vencido mostrase el rostro"   
## [21799] "de mi amigo el bachiller, porque la amistad que le tengo se pusiese entre"     
## [21800] "los filos de mi espada y el rigor de mi brazo, y templase la justa ira de"     
## [21801] "mi corazón, y desta manera quedase con vida el que con embelecos y falsías"    
## [21802] "procuraba quitarme la mía. Para prueba de lo cual ya sabes, ¡oh Sancho!,"      
## [21803] "por experiencia que no te dejará mentir ni engañar, cuán fácil sea a los"      
## [21804] "encantadores mudar unos rostros en otros, haciendo de lo hermoso feo y de"     
## [21805] "lo feo hermoso, pues no ha dos días que viste por tus mismos ojos la"          
## [21806] "hermosura y gallardía de la sin par Dulcinea en toda su entereza y natural"    
## [21807] "conformidad, y yo la vi en la fealdad y bajeza de una zafia labradora, con"    
## [21808] "cataratas en los ojos y con mal olor en la boca; y más, que el perverso"       
## [21809] "encantador que se atrevió a hacer una transformación tan mala no es mucho"     
## [21810] "que haya hecho la de Sansón Carrasco y la de tu compadre, por quitarme la"     
## [21811] "gloria del vencimiento de las manos. Pero, con todo esto, me consuelo;"        
## [21812] "porque, en fin, en cualquiera figura que haya sido, he quedado vencedor de"    
## [21813] "mi enemigo."                                                                   
## [21814] ""                                                                              
## [21815] "-Dios sabe la verdad de todo -respondió Sancho."                               
## [21816] ""                                                                              
## [21817] "Y como él sabía que la transformación de Dulcinea había sido traza y"          
## [21818] "embeleco suyo, no le satisfacían las quimeras de su amo; pero no le quiso"     
## [21819] "replicar, por no decir alguna palabra que descubriese su embuste."             
## [21820] ""                                                                              
## [21821] "En estas razones estaban cuando los alcanzó un hombre que detrás dellos por"   
## [21822] "el mismo camino venía sobre una muy hermosa yegua tordilla, vestido un"        
## [21823] "gabán de paño fino verde, jironado de terciopelo leonado, con una montera"     
## [21824] "del mismo terciopelo; el aderezo de la yegua era de campo y de la jineta,"     
## [21825] "asimismo de morado y verde. Traía un alfanje morisco pendiente de un ancho"    
## [21826] "tahalí de verde y oro, y los borceguíes eran de la labor del tahalí; las"      
## [21827] "espuelas no eran doradas, sino dadas con un barniz verde, tan tersas y"        
## [21828] "bruñidas que, por hacer labor con todo el vestido, parecían mejor que si"      
## [21829] "fuera de oro puro. Cuando llegó a ellos, el caminante los saludó"              
## [21830] "cortésmente, y, picando a la yegua, se pasaba de largo; pero don Quijote le"   
## [21831] "dijo:"                                                                         
## [21832] ""                                                                              
## [21833] "-Señor galán, si es que vuestra merced lleva el camino que nosotros y no"      
## [21834] "importa el darse priesa, merced recibiría en que nos fuésemos juntos."         
## [21835] ""                                                                              
## [21836] "-En verdad -respondió el de la yegua- que no me pasara tan de largo, si no"    
## [21837] "fuera por temor que con la compañía de mi yegua no se alborotara ese"          
## [21838] "caballo."                                                                      
## [21839] ""                                                                              
## [21840] "-Bien puede, señor -respondió a esta sazón Sancho-, bien puede tener las"      
## [21841] "riendas a su yegua, porque nuestro caballo es el más honesto y bien mirado"    
## [21842] "del mundo: jamás en semejantes ocasiones ha hecho vileza alguna, y una vez"    
## [21843] "que se desmandó a hacerla la lastamos mi señor y yo con las setenas. Digo"     
## [21844] "otra vez que puede vuestra merced detenerse, si quisiere; que, aunque se la"   
## [21845] "den entre dos platos, a buen seguro que el caballo no la arrostre."            
## [21846] ""                                                                              
## [21847] "Detuvo la rienda el caminante, admirándose de la apostura y rostro de don"     
## [21848] "Quijote, el cual iba sin celada, que la llevaba Sancho como maleta en el"      
## [21849] "arzón delantero de la albarda del rucio; y si mucho miraba el de lo verde a"   
## [21850] "don Quijote, mucho más miraba don Quijote al de lo verde, pareciéndole"        
## [21851] "hombre de chapa. La edad mostraba ser de cincuenta años; las canas, pocas,"    
## [21852] "y el rostro, aguileño; la vista, entre alegre y grave; finalmente, en el"      
## [21853] "traje y apostura daba a entender ser hombre de buenas prendas."                
## [21854] ""                                                                              
## [21855] "Lo que juzgó de don Quijote de la Mancha el de lo verde fue que semejante"     
## [21856] "manera ni parecer de hombre no le había visto jamás: admiróle la longura de"   
## [21857] "su caballo, la grandeza de su cuerpo, la flaqueza y amarillez de su rostro,"   
## [21858] "sus armas, su ademán y compostura: figura y retrato no visto por luengos"      
## [21859] "tiempos atrás en aquella tierra. Notó bien don Quijote la atención con que"    
## [21860] "el caminante le miraba, y leyóle en la suspensión su deseo; y, como era tan"   
## [21861] "cortés y tan amigo de dar gusto a todos, antes que le preguntase nada, le"     
## [21862] "salió al camino, diciéndole:"                                                  
## [21863] ""                                                                              
## [21864] "-Esta figura que vuesa merced en mí ha visto, por ser tan nueva y tan fuera"   
## [21865] "de las que comúnmente se usan, no me maravillaría yo de que le hubiese"        
## [21866] "maravillado; pero dejará vuesa merced de estarlo cuando le diga, como le"      
## [21867] "digo, que soy caballero"                                                       
## [21868] ""                                                                              
## [21869] "destos que dicen las gentes"                                                   
## [21870] ""                                                                              
## [21871] "que a sus aventuras van."                                                      
## [21872] ""                                                                              
## [21873] "Salí de mi patria, empeñé mi hacienda, dejé mi regalo, y entreguéme en los"    
## [21874] "brazos de la Fortuna, que me llevasen donde más fuese servida. Quise"          
## [21875] "resucitar la ya muerta andante caballería, y ha muchos días que, tropezando"   
## [21876] "aquí, cayendo allí, despeñándome acá y levantándome acullá, he cumplido"       
## [21877] "gran parte de mi deseo, socorriendo viudas, amparando doncellas y"             
## [21878] "favoreciendo casadas, huérfanos y pupilos, propio y natural oficio de"         
## [21879] "caballeros andantes; y así, por mis valerosas, muchas y cristianas hazañas"    
## [21880] "he merecido andar ya en estampa en casi todas o las más naciones del mundo."   
## [21881] "Treinta mil volúmenes se han impreso de mi historia, y lleva camino de"        
## [21882] "imprimirse treinta mil veces de millares, si el cielo no lo remedia."          
## [21883] "Finalmente, por encerrarlo todo en breves palabras, o en una sola, digo que"   
## [21884] "yo soy don Quijote de la Mancha, por otro nombre llamado el Caballero de la"   
## [21885] "Triste Figura; y, puesto que las propias alabanzas envilecen, esme forzoso"    
## [21886] "decir yo tal vez las mías, y esto se entiende cuando no se halla presente"     
## [21887] "quien las diga; así que, señor gentilhombre, ni este caballo, esta lanza,"     
## [21888] "ni este escudo, ni escudero, ni todas juntas estas armas, ni la amarillez"     
## [21889] "de mi rostro, ni mi atenuada flaqueza, os podrá admirar de aquí adelante,"     
## [21890] "habiendo ya sabido quién soy y la profesión que hago."                         
## [21891] ""                                                                              
## [21892] "Calló en diciendo esto don Quijote, y el de lo verde, según se tardaba en"     
## [21893] "responderle, parecía que no acertaba a hacerlo; pero de allí a buen espacio"   
## [21894] "le dijo:"                                                                      
## [21895] ""                                                                              
## [21896] "-Acertastes, señor caballero, a conocer por mi suspensión mi deseo; pero no"   
## [21897] "habéis acertado a quitarme la maravilla que en mí causa el haberos visto;"     
## [21898] "que, puesto que, como vos, señor, decís, que el saber ya quién sois me lo"     
## [21899] "podría quitar, no ha sido así; antes, agora que lo sé, quedo más suspenso y"   
## [21900] "maravillado. ¿Cómo y es posible que hay hoy caballeros andantes en el"         
## [21901] "mundo, y que hay historias impresas de verdaderas caballerías? No me puedo"    
## [21902] "persuadir que haya hoy en la tierra quien favorezca viudas, ampare"            
## [21903] "doncellas, ni honre casadas, ni socorra huérfanos, y no lo creyera si en"      
## [21904] "vuesa merced no lo hubiera visto con mis ojos. ¡Bendito sea el cielo!, que"    
## [21905] "con esa historia, que vuesa merced dice que está impresa, de sus altas y"      
## [21906] "verdaderas caballerías, se habrán puesto en olvido las innumerables de los"    
## [21907] "fingidos caballeros andantes, de que estaba lleno el mundo, tan en daño de"    
## [21908] "las buenas costumbres y tan en perjuicio y descrédito de las buenas"           
## [21909] "historias."                                                                    
## [21910] ""                                                                              
## [21911] "-Hay mucho que decir -respondió don Quijote- en razón de si son fingidas, o"   
## [21912] "no, las historias de los andantes caballeros."                                 
## [21913] ""                                                                              
## [21914] "-Pues, ¿hay quien dude -respondió el Verde- que no son falsas las tales"       
## [21915] "historias?"                                                                    
## [21916] ""                                                                              
## [21917] "-Yo lo dudo -respondió don Quijote-, y quédese esto aquí; que si nuestra"      
## [21918] "jornada dura, espero en Dios de dar a entender a vuesa merced que ha hecho"    
## [21919] "mal en irse con la corriente de los que tienen por cierto que no son"          
## [21920] "verdaderas."                                                                   
## [21921] ""                                                                              
## [21922] "Desta última razón de don Quijote tomó barruntos el caminante de que don"      
## [21923] "Quijote debía de ser algún mentecato, y aguardaba que con otras lo"            
## [21924] "confirmase; pero, antes que se divertiesen en otros razonamientos, don"        
## [21925] "Quijote le rogó le dijese quién era, pues él le había dado parte de su"        
## [21926] "condición y de su vida. A lo que respondió el del Verde Gabán:"                
## [21927] ""                                                                              
## [21928] "-Yo, señor Caballero de la Triste Figura, soy un hidalgo natural de un"        
## [21929] "lugar donde iremos a comer hoy, si Dios fuere servido. Soy más que"            
## [21930] "medianamente rico y es mi nombre don Diego de Miranda; paso la vida con mi"    
## [21931] "mujer, y con mis hijos, y con mis amigos; mis ejercicios son el de la caza"    
## [21932] "y pesca, pero no mantengo ni halcón ni galgos, sino algún perdigón manso, o"   
## [21933] "algún hurón atrevido. Tengo hasta seis docenas de libros, cuáles de romance"   
## [21934] "y cuáles de latín, de historia algunos y de devoción otros; los de"            
## [21935] "caballerías aún no han entrado por los umbrales de mis puertas. Hojeo más"     
## [21936] "los que son profanos que los devotos, como sean de honesto entretenimiento,"   
## [21937] "que deleiten con el lenguaje y admiren y suspendan con la invención, puesto"   
## [21938] "que déstos hay muy pocos en España. Alguna vez como con mis vecinos y"         
## [21939] "amigos, y muchas veces los convido; son mis convites limpios y aseados, y"     
## [21940] "no nada escasos; ni gusto de murmurar, ni consiento que delante de mí se"      
## [21941] "murmure; no escudriño las vidas ajenas, ni soy lince de los hechos de los"     
## [21942] "otros; oigo misa cada día; reparto de mis bienes con los pobres, sin hacer"    
## [21943] "alarde de las buenas obras, por no dar entrada en mi corazón a la"             
## [21944] "hipocresía y vanagloria, enemigos que blandamente se apoderan del corazón"     
## [21945] "más recatado; procuro poner en paz los que sé que están desavenidos; soy"      
## [21946] "devoto de nuestra Señora, y confío siempre en la misericordia infinita de"     
## [21947] "Dios nuestro Señor."                                                           
## [21948] ""                                                                              
## [21949] "Atentísimo estuvo Sancho a la relación de la vida y entretenimientos del"      
## [21950] "hidalgo; y, pareciéndole buena y santa y que quien la hacía debía de hacer"    
## [21951] "milagros, se arrojó del rucio, y con gran priesa le fue a asir del estribo"    
## [21952] "derecho, y con devoto corazón y casi lágrimas le besó los pies una y muchas"   
## [21953] "veces. Visto lo cual por el hidalgo, le preguntó:"                             
## [21954] ""                                                                              
## [21955] "-¿Qué hacéis, hermano? ¿Qué besos son éstos?"                                  
## [21956] ""                                                                              
## [21957] "-Déjenme besar -respondió Sancho-, porque me parece vuesa merced el primer"    
## [21958] "santo a la jineta que he visto en todos los días de mi vida."                  
## [21959] ""                                                                              
## [21960] "-No soy santo -respondió el hidalgo-, sino gran pecador; vos sí, hermano,"     
## [21961] "que debéis de ser bueno, como vuestra simplicidad lo muestra."                 
## [21962] ""                                                                              
## [21963] "Volvió Sancho a cobrar la albarda, habiendo sacado a plaza la risa de la"      
## [21964] "profunda malencolía de su amo y causado nueva admiración a don Diego."         
## [21965] "Preguntóle don Quijote que cuántos hijos tenía, y díjole que una de las"       
## [21966] "cosas en que ponían el sumo bien los antiguos filósofos, que carecieron del"   
## [21967] "verdadero conocimiento de Dios, fue en los bienes de la naturaleza, en los"    
## [21968] "de la fortuna, en tener muchos amigos y en tener muchos y buenos hijos."       
## [21969] ""                                                                              
## [21970] "-Yo, señor don Quijote -respondió el hidalgo-, tengo un hijo, que, a no"       
## [21971] "tenerle, quizá me juzgara por más dichoso de lo que soy; y no porque él sea"   
## [21972] "malo, sino porque no es tan bueno como yo quisiera. Será de edad de diez y"    
## [21973] "ocho años: los seis ha estado en Salamanca, aprendiendo las lenguas latina"    
## [21974] "y griega; y, cuando quise que pasase a estudiar otras ciencias, halléle tan"   
## [21975] "embebido en la de la poesía, si es que se puede llamar ciencia, que no es"     
## [21976] "posible hacerle arrostrar la de las leyes, que yo quisiera que estudiara,"     
## [21977] "ni de la reina de todas, la teología. Quisiera yo que fuera corona de su"      
## [21978] "linaje, pues vivimos en siglo donde nuestros reyes premian altamente las"      
## [21979] "virtuosas y buenas letras; porque letras sin virtud son perlas en el"          
## [21980] "muladar. Todo el día se le pasa en averiguar si dijo bien o mal Homero en"     
## [21981] "tal verso de la Ilíada; si Marcial anduvo deshonesto, o no, en tal"            
## [21982] "epigrama; si se han de entender de una manera o otra tales y tales versos"     
## [21983] "de Virgilio. En fin, todas sus conversaciones son con los libros de los"       
## [21984] "referidos poetas, y con los de Horacio, Persio, Juvenal y Tibulo; que de"      
## [21985] "los modernos romancistas no hace mucha cuenta; y, con todo el mal cariño"      
## [21986] "que muestra tener a la poesía de romance, le tiene agora desvanecidos los"     
## [21987] "pensamientos el hacer una glosa a cuatro versos que le han enviado de"         
## [21988] "Salamanca, y pienso que son de justa literaria."                               
## [21989] ""                                                                              
## [21990] "A todo lo cual respondió don Quijote:"                                         
## [21991] ""                                                                              
## [21992] "-Los hijos, señor, son pedazos de las entrañas de sus padres, y así, se han"   
## [21993] "de querer, o buenos o malos que sean, como se quieren las almas que nos dan"   
## [21994] "vida; a los padres toca el encaminarlos desde pequeños por los pasos de la"    
## [21995] "virtud, de la buena crianza y de las buenas y cristianas costumbres, para"     
## [21996] "que cuando grandes sean báculo de la vejez de sus padres y gloria de su"       
## [21997] "posteridad; y en lo de forzarles que estudien esta o aquella ciencia no lo"    
## [21998] "tengo por acertado, aunque el persuadirles no será dañoso; y cuando no se"     
## [21999] "ha de estudiar para pane lucrando, siendo tan venturoso el estudiante que"     
## [22000] "le dio el cielo padres que se lo dejen, sería yo de parecer que le dejen"      
## [22001] "seguir aquella ciencia a que más le vieren inclinado; y, aunque la de la"      
## [22002] "poesía es menos útil que deleitable, no es de aquellas que suelen deshonrar"   
## [22003] "a quien las posee. La poesía, señor hidalgo, a mi parecer, es como una"        
## [22004] "doncella tierna y de poca edad, y en todo estremo hermosa, a quien tienen"     
## [22005] "cuidado de enriquecer, pulir y adornar otras muchas doncellas, que son"        
## [22006] "todas las otras ciencias, y ella se ha de servir de todas, y todas se han"     
## [22007] "de autorizar con ella; pero esta tal doncella no quiere ser manoseada, ni"     
## [22008] "traída por las calles, ni publicada por las esquinas de las plazas ni por"     
## [22009] "los rincones de los palacios. Ella es hecha de una alquimia de tal virtud,"    
## [22010] "que quien la sabe tratar la volverá en oro purísimo de inestimable precio;"    
## [22011] "hala de tener, el que la tuviere, a raya, no dejándola correr en torpes"       
## [22012] "sátiras ni en desalmados sonetos; no ha de ser vendible en ninguna manera,"    
## [22013] "si ya no fuere en poemas heroicos, en lamentables tragedias, o en comedias"    
## [22014] "alegres y artificiosas; no se ha de dejar tratar de los truhanes, ni del"      
## [22015] "ignorante vulgo, incapaz de conocer ni estimar los tesoros que en ella se"     
## [22016] "encierran. Y no penséis, señor, que yo llamo aquí vulgo solamente a la"        
## [22017] "gente plebeya y humilde; que todo aquel que no sabe, aunque sea señor y"       
## [22018] "príncipe, puede y debe entrar en número de vulgo. Y así, el que con los"       
## [22019] "requisitos que he dicho tratare y tuviere a la poesía, será famoso y"          
## [22020] "estimado su nombre en todas las naciones políticas del mundo. Y a lo que"      
## [22021] "decís, señor, que vuestro hijo no estima mucho la poesía de romance, doyme"    
## [22022] "a entender que no anda muy acertado en ello, y la razón es ésta: el grande"    
## [22023] "Homero no escribió en latín, porque era griego, ni Virgilio no escribió en"    
## [22024] "griego, porque era latino. En resolución, todos los poetas antiguos"           
## [22025] "escribieron en la lengua que mamaron en la leche, y no fueron a buscar las"    
## [22026] "estranjeras para declarar la alteza de sus conceptos. Y, siendo esto así,"     
## [22027] "razón sería se estendiese esta costumbre por todas las naciones, y que no"     
## [22028] "se desestimase el poeta alemán porque escribe en su lengua, ni el"             
## [22029] "castellano, ni aun el vizcaíno, que escribe en la suya. Pero vuestro hijo,"    
## [22030] "a lo que yo, señor, imagino, no debe de estar mal con la poesía de romance,"   
## [22031] "sino con los poetas que son meros romancistas, sin saber otras lenguas ni"     
## [22032] "otras ciencias que adornen y despierten y ayuden a su natural impulso; y"      
## [22033] "aun en esto puede haber yerro; porque, según es opinión verdadera, el poeta"   
## [22034] "nace: quieren decir que del vientre de su madre el poeta natural sale"         
## [22035] "poeta; y, con aquella inclinación que le dio el cielo, sin más estudio ni"     
## [22036] "artificio, compone cosas, que hace verdadero al que dijo: est Deus in"         
## [22037] "nobis..., etcétera. También digo que el natural poeta que se ayudare del"      
## [22038] "arte será mucho mejor y se aventajará al poeta que sólo por saber el arte"     
## [22039] "quisiere serlo; la razón es porque el arte no se aventaja a la naturaleza,"    
## [22040] "sino perficiónala; así que, mezcladas la naturaleza y el arte, y el arte"      
## [22041] "con la naturaleza, sacarán un perfetísimo poeta. Sea, pues, la conclusión"     
## [22042] "de mi plática, señor hidalgo, que vuesa merced deje caminar a su hijo por"     
## [22043] "donde su estrella le llama; que, siendo él tan buen estudiante como debe de"   
## [22044] "ser, y habiendo ya subido felicemente el primer escalón de las esencias,"      
## [22045] "que es el de las lenguas, con ellas por sí mesmo subirá a la cumbre de las"    
## [22046] "letras humanas, las cuales tan bien parecen en un caballero de capa y"         
## [22047] "espada, y así le adornan, honran y engrandecen, como las mitras a los"         
## [22048] "obispos, o como las garnachas a los peritos jurisconsultos. Riña vuesa"        
## [22049] "merced a su hijo si hiciere sátiras que perjudiquen las honras ajenas, y"      
## [22050] "castíguele, y rómpaselas, pero si hiciere sermones al modo de Horacio,"        
## [22051] "donde reprehenda los vicios en general, como tan elegantemente él lo hizo,"    
## [22052] "alábele: porque lícito es al poeta escribir contra la invidia, y decir en"     
## [22053] "sus versos mal de los invidiosos, y así de los otros vicios, con que no"       
## [22054] "señale persona alguna; pero hay poetas que, a trueco de decir una malicia,"    
## [22055] "se pondrán a peligro que los destierren a las islas de Ponto. Si el poeta"     
## [22056] "fuere casto en sus costumbres, lo será también en sus versos; la pluma es"     
## [22057] "lengua del alma: cuales fueren los conceptos que en ella se engendraren,"      
## [22058] "tales serán sus escritos; y cuando los reyes y príncipes veen la milagrosa"    
## [22059] "ciencia de la poesía en sujetos prudentes, virtuosos y graves, los honran,"    
## [22060] "los estiman y los enriquecen, y aun los coronan con las hojas del árbol a"     
## [22061] "quien no ofende el rayo, como en señal que no han de ser ofendidos de nadie"   
## [22062] "los que con tales coronas veen honrados y adornadas sus sienes."               
## [22063] ""                                                                              
## [22064] "Admirado quedó el del Verde Gabán del razonamiento de don Quijote, y tanto,"   
## [22065] "que fue perdiendo de la opinión que con él tenía, de ser mentecato. Pero, a"   
## [22066] "la mitad desta plática, Sancho, por no ser muy de su gusto, se había"          
## [22067] "desviado del camino a pedir un poco de leche a unos pastores que allí junto"   
## [22068] "estaban ordeñando unas ovejas; y, en esto, ya volvía a renovar la plática"     
## [22069] "el hidalgo, satisfecho en estremo de la discreción y buen discurso de don"     
## [22070] "Quijote, cuando, alzando don Quijote la cabeza, vio que por el camino por"     
## [22071] "donde ellos iban venía un carro lleno de banderas reales; y, creyendo que"     
## [22072] "debía de ser alguna nueva aventura, a grandes voces llamó a Sancho que"        
## [22073] "viniese a darle la celada. El cual Sancho, oyéndose llamar, dejó a los"        
## [22074] "pastores, y a toda priesa picó al rucio, y llegó donde su amo estaba, a"       
## [22075] "quien sucedió una espantosa y desatinada aventura."                            
## [22076] ""                                                                              
## [22077] ""                                                                              
## [22078] ""                                                                              
## [22079] ""                                                                              
## [22080] ""                                                                              
## [22081] "Capítulo XVII. De donde se declaró el último punto y estremo adonde llegó y"   
## [22082] "pudo llegar el inaudito ánimo de don Quijote, con la felicemente acabada"      
## [22083] "aventura de los leones"                                                        
## [22084] ""                                                                              
## [22085] ""                                                                              
## [22086] "Cuenta la historia que cuando don Quijote daba voces a Sancho que le"          
## [22087] "trujese el yelmo, estaba él comprando unos requesones que los pastores le"     
## [22088] "vendían; y, acosado de la mucha priesa de su amo, no supo qué hacer dellos,"   
## [22089] "ni en qué traerlos, y, por no perderlos, que ya los tenía pagados, acordó"     
## [22090] "de echarlos en la celada de su señor, y con este buen recado volvió a ver"     
## [22091] "lo que le quería; el cual, en llegando, le dijo:"                              
## [22092] ""                                                                              
## [22093] "-Dame, amigo, esa celada; que yo sé poco de aventuras, o lo que allí"          
## [22094] "descubro es alguna que me ha de necesitar, y me necesita, a tomar mis"         
## [22095] "armas."                                                                        
## [22096] ""                                                                              
## [22097] "El del Verde Gabán, que esto oyó, tendió la vista por todas partes, y no"      
## [22098] "descubrió otra cosa que un carro que hacia ellos venía, con dos o tres"        
## [22099] "banderas pequeñas, que le dieron a entender que el tal carro debía de traer"   
## [22100] "moneda de Su Majestad, y así se lo dijo a don Quijote; pero él no le dio"      
## [22101] "crédito, siempre creyendo y pensando que todo lo que le sucediese habían de"   
## [22102] "ser aventuras y más aventuras, y así, respondió al hidalgo:"                   
## [22103] ""                                                                              
## [22104] "-Hombre apercebido, medio combatido: no se pierde nada en que yo me"           
## [22105] "aperciba, que sé por experiencia que tengo enemigos visibles e invisibles,"    
## [22106] "y no sé cuándo, ni adónde, ni en qué tiempo, ni en qué figuras me han de"      
## [22107] "acometer."                                                                     
## [22108] ""                                                                              
## [22109] "Y, volviéndose a Sancho, le pidió la celada; el cual, como no tuvo lugar de"   
## [22110] "sacar los requesones, le fue forzoso dársela como estaba. Tomóla don"          
## [22111] "Quijote, y, sin que echase de ver lo que dentro venía, con toda priesa se"     
## [22112] "la encajó en la cabeza; y, como los requesones se apretaron y exprimieron,"    
## [22113] "comenzó a correr el suero por todo el rostro y barbas de don Quijote, de lo"   
## [22114] "que recibió tal susto, que dijo a Sancho:"                                     
## [22115] ""                                                                              
## [22116] "-¿Qué será esto, Sancho, que parece que se me ablandan los cascos, o se me"    
## [22117] "derriten los sesos, o que sudo de los pies a la cabeza? Y si es que sudo,"     
## [22118] "en verdad que no es de miedo; sin duda creo que es terrible la aventura que"   
## [22119] "agora quiere sucederme. Dame, si tienes, con que me limpie, que el copioso"    
## [22120] "sudor me ciega los ojos."                                                      
## [22121] ""                                                                              
## [22122] "Calló Sancho y diole un paño, y dio con él gracias a Dios de que su señor"     
## [22123] "no hubiese caído en el caso. Limpióse don Quijote y quitóse la celada por"     
## [22124] "ver qué cosa era la que, a su parecer, le enfriaba la cabeza, y, viendo"       
## [22125] "aquellas gachas blancas dentro de la celada, las llegó a las narices, y en"    
## [22126] "oliéndolas dijo:"                                                              
## [22127] ""                                                                              
## [22128] "-Por vida de mi señora Dulcinea del Toboso, que son requesones los que aquí"   
## [22129] "me has puesto, traidor, bergante y mal mirado escudero."                       
## [22130] ""                                                                              
## [22131] "A lo que, con gran flema y disimulación, respondió Sancho:"                    
## [22132] ""                                                                              
## [22133] "-Si son requesones, démelos vuesa merced, que yo me los comeré... Pero"        
## [22134] "cómalos el diablo, que debió de ser el que ahí los puso. ¿Yo había de tener"   
## [22135] "atrevimiento de ensuciar el yelmo de vuesa merced? ¡Hallado le habéis el"      
## [22136] "atrevido! A la fe, señor, a lo que Dios me da a entender, también debo yo"     
## [22137] "de tener encantadores que me persiguen como a hechura y miembro de vuesa"      
## [22138] "merced, y habrán puesto ahí esa inmundicia para mover a cólera su paciencia"   
## [22139] "y hacer que me muela, como suele, las costillas. Pues en verdad que esta"      
## [22140] "vez han dado salto en vago, que yo confío en el buen discurso de mi señor,"    
## [22141] "que habrá considerado que ni yo tengo requesones, ni leche, ni otra cosa"      
## [22142] "que lo valga, y que si la tuviera, antes la pusiera en mi estómago que en"     
## [22143] "la celada."                                                                    
## [22144] ""                                                                              
## [22145] "-Todo puede ser -dijo don Quijote."                                            
## [22146] ""                                                                              
## [22147] "Y todo lo miraba el hidalgo, y de todo se admiraba, especialmente cuando,"     
## [22148] "después de haberse limpiado don Quijote cabeza, rostro y barbas y celada,"     
## [22149] "se la encajó; y, afirmándose bien en los estribos, requiriendo la espada y"    
## [22150] "asiendo la lanza, dijo:"                                                       
## [22151] ""                                                                              
## [22152] "-Ahora, venga lo que veniere, que aquí estoy con ánimo de tomarme con el"      
## [22153] "mesmo Satanás en persona."                                                     
## [22154] ""                                                                              
## [22155] "Llegó en esto el carro de las banderas, en el cual no venía otra gente que"    
## [22156] "el carretero, en las mulas, y un hombre sentado en la delantera. Púsose don"   
## [22157] "Quijote delante y dijo:"                                                       
## [22158] ""                                                                              
## [22159] "-¿Adónde vais, hermanos? ¿Qué carro es éste, qué lleváis en él y qué"          
## [22160] "banderas son aquéstas?"                                                        
## [22161] ""                                                                              
## [22162] "A lo que respondió el carretero:"                                              
## [22163] ""                                                                              
## [22164] "-El carro es mío; lo que va en él son dos bravos leones enjaulados, que el"    
## [22165] "general de Orán envía a la corte, presentados a Su Majestad; las banderas"     
## [22166] "son del rey nuestro señor, en señal que aquí va cosa suya."                    
## [22167] ""                                                                              
## [22168] "-Y ¿son grandes los leones? -preguntó don Quijote."                            
## [22169] ""                                                                              
## [22170] "-Tan grandes -respondió el hombre que iba a la puerta del carro-, que no"      
## [22171] "han pasado mayores, ni tan grandes, de Africa a España jamás; y yo soy el"     
## [22172] "leonero, y he pasado otros, pero como éstos, ninguno. Son hembra y macho;"     
## [22173] "el macho va en esta jaula primera, y la hembra en la de atrás; y ahora van"    
## [22174] "hambrientos porque no han comido hoy; y así, vuesa merced se desvíe, que es"   
## [22175] "menester llegar presto donde les demos de comer."                              
## [22176] ""                                                                              
## [22177] "A lo que dijo don Quijote, sonriéndose un poco:"                               
## [22178] ""                                                                              
## [22179] "-¿Leoncitos a mí? ¿A mí leoncitos, y a tales horas? Pues, ¡por Dios que han"   
## [22180] "de ver esos señores que acá los envían si soy yo hombre que se espanta de"     
## [22181] "leones! Apeaos, buen hombre, y, pues sois el leonero, abrid esas jaulas y"     
## [22182] "echadme esas bestias fuera, que en mitad desta campaña les daré a conocer"     
## [22183] "quién es don Quijote de la Mancha, a despecho y pesar de los encantadores"     
## [22184] "que a mí los envían."                                                          
## [22185] ""                                                                              
## [22186] "-¡Ta, ta! -dijo a esta sazón entre sí el hidalgo-, dado ha señal de quién"     
## [22187] "es nuestro buen caballero: los requesones, sin duda, le han ablandado los"     
## [22188] "cascos y madurado los sesos."                                                  
## [22189] ""                                                                              
## [22190] "Llegóse en esto a él Sancho y díjole:"                                         
## [22191] ""                                                                              
## [22192] "-Señor, por quien Dios es, que vuesa merced haga de manera que mi señor don"   
## [22193] "Quijote no se tome con estos leones, que si se toma, aquí nos han de hacer"    
## [22194] "pedazos a todos."                                                              
## [22195] ""                                                                              
## [22196] "-Pues, ¿tan loco es vuestro amo -respondió el hidalgo-, que teméis, y"         
## [22197] "creéis que se ha de tomar con tan fieros animales?"                            
## [22198] ""                                                                              
## [22199] "-No es loco -respondió Sancho-, sino atrevido."                                
## [22200] ""                                                                              
## [22201] "-Yo haré que no lo sea -replicó el hidalgo."                                   
## [22202] ""                                                                              
## [22203] "Y, llegándose a don Quijote, que estaba dando priesa al leonero que abriese"   
## [22204] "las jaulas, le dijo:"                                                          
## [22205] ""                                                                              
## [22206] "-Señor caballero, los caballeros andantes han de acometer las aventuras que"   
## [22207] "prometen esperanza de salir bien dellas, y no aquellas que de en todo la"      
## [22208] "quitan; porque la valentía que se entra en la juridición de la temeridad,"     
## [22209] "más tiene de locura que de fortaleza. Cuanto más, que estos leones no"         
## [22210] "vienen contra vuesa merced, ni lo sueñan: van presentados a Su Majestad, y"    
## [22211] "no será bien detenerlos ni impedirles su viaje."                               
## [22212] ""                                                                              
## [22213] "-Váyase vuesa merced, señor hidalgo -respondió don Quijote-, a entender con"   
## [22214] "su perdigón manso y con su hurón atrevido, y deje a cada uno hacer su"         
## [22215] "oficio. Éste es el mío, y yo sé si vienen a mí, o no, estos señores leones."   
## [22216] ""                                                                              
## [22217] "Y, volviéndose al leonero, le dijo:"                                           
## [22218] ""                                                                              
## [22219] "-¡Voto a tal, don bellaco, que si no abrís luego luego las jaulas, que con"    
## [22220] "esta lanza os he de coser con el carro!"                                       
## [22221] ""                                                                              
## [22222] "El carretero, que vio la determinación de aquella armada fantasía, le dijo:"   
## [22223] ""                                                                              
## [22224] "-Señor mío, vuestra merced sea servido, por caridad, dejarme desuncir las"     
## [22225] "mulas y ponerme en salvo con ellas antes que se desenvainen los leones,"       
## [22226] "porque si me las matan, quedaré rematado para toda mi vida; que no tengo"      
## [22227] "otra hacienda sino este carro y estas mulas."                                  
## [22228] ""                                                                              
## [22229] "-¡Oh hombre de poca fe! -respondió don Quijote-, apéate y desunce, y haz lo"   
## [22230] "que quisieres, que presto verás que trabajaste en vano y que pudieras"         
## [22231] "ahorrar desta diligencia."                                                     
## [22232] ""                                                                              
## [22233] "Apeóse el carretero y desunció a gran priesa, y el leonero dijo a grandes"     
## [22234] "voces:"                                                                        
## [22235] ""                                                                              
## [22236] "-Séanme testigos cuantos aquí están cómo contra mi voluntad y forzado abro"    
## [22237] "las jaulas y suelto los leones, y de que protesto a este señor que todo el"    
## [22238] "mal y daño que estas bestias hicieren corra y vaya por su cuenta, con más"     
## [22239] "mis salarios y derechos. Vuestras mercedes, señores, se pongan en cobro"       
## [22240] "antes que abra, que yo seguro estoy que no me han de hacer daño."              
## [22241] ""                                                                              
## [22242] "Otra vez le persuadió el hidalgo que no hiciese locura semejante, que era"     
## [22243] "tentar a Dios acometer tal disparate. A lo que respondió don Quijote que él"   
## [22244] "sabía lo que hacía. Respondióle el hidalgo que lo mirase bien, que él"         
## [22245] "entendía que se engañaba."                                                     
## [22246] ""                                                                              
## [22247] "-Ahora, señor -replicó don Quijote-, si vuesa merced no quiere ser oyente"     
## [22248] "desta que a su parecer ha de ser tragedia, pique la tordilla y póngase en"     
## [22249] "salvo."                                                                        
## [22250] ""                                                                              
## [22251] "Oído lo cual por Sancho, con lágrimas en los ojos le suplicó desistiese de"    
## [22252] "tal empresa, en cuya comparación habían sido tortas y pan pintado la de los"   
## [22253] "molinos de viento y la temerosa de los batanes, y, finalmente, todas las"      
## [22254] "hazañas que había acometido en todo el discurso de su vida."                   
## [22255] ""                                                                              
## [22256] "-Mire, señor -decía Sancho-, que aquí no hay encanto ni cosa que lo valga;"    
## [22257] "que yo he visto por entre las verjas y resquicios de la jaula una uña de"      
## [22258] "león verdadero, y saco por ella que el tal león, cuya debe de ser la tal"      
## [22259] "uña, es mayor que una montaña."                                                
## [22260] ""                                                                              
## [22261] "-El miedo, a lo menos -respondió don Quijote-, te le hará parecer mayor"       
## [22262] "que la mitad del mundo. Retírate, Sancho, y déjame; y si aquí muriere, ya"     
## [22263] "sabes nuestro antiguo concierto: acudirás a Dulcinea, y no te digo más."       
## [22264] ""                                                                              
## [22265] "A éstas añadió otras razones, con que quitó las esperanzas de que no había"    
## [22266] "de dejar de proseguir su desvariado intento. Quisiera el del Verde Gabán"      
## [22267] "oponérsele, pero viose desigual en las armas, y no le pareció cordura"         
## [22268] "tomarse con un loco, que ya se lo había parecido de todo punto don Quijote;"   
## [22269] "el cual, volviendo a dar priesa al leonero y a reiterar las amenazas, dio"     
## [22270] "ocasión al hidalgo a que picase la yegua, y Sancho al rucio, y el carretero"   
## [22271] "a sus mulas, procurando todos apartarse del carro lo más que pudiesen,"        
## [22272] "antes que los leones se desembanastasen."                                      
## [22273] ""                                                                              
## [22274] "Lloraba Sancho la muerte de su señor, que aquella vez sin duda creía que"      
## [22275] "llegaba en las garras de los leones; maldecía su ventura, y llamaba"           
## [22276] "menguada la hora en que le vino al pensamiento volver a servirle; pero no"     
## [22277] "por llorar y lamentarse dejaba de aporrear al rucio para que se alejase del"   
## [22278] "carro. Viendo, pues, el leonero que ya los que iban huyendo estaban bien"      
## [22279] "desviados, tornó a requerir y a intimar a don Quijote lo que ya le había"      
## [22280] "requerido e intimado, el cual respondió que lo oía, y que no se curase de"     
## [22281] "más intimaciones y requirimientos, que todo sería de poco fruto, y que se"     
## [22282] "diese priesa."                                                                 
## [22283] ""                                                                              
## [22284] "En el espacio que tardó el leonero en abrir la jaula primera, estuvo"          
## [22285] "considerando don Quijote si sería bien hacer la batalla antes a pie que a"     
## [22286] "caballo; y, en fin, se determinó de hacerla a pie, temiendo que Rocinante"     
## [22287] "se espantaría con la vista de los leones. Por esto saltó del caballo,"         
## [22288] "arrojó la lanza y embrazó el escudo, y, desenvainando la espada, paso ante"    
## [22289] "paso, con maravilloso denuedo y corazón valiente, se fue a poner delante"      
## [22290] "del carro, encomendándose a Dios de todo corazón, y luego a su señora"         
## [22291] "Dulcinea."                                                                     
## [22292] ""                                                                              
## [22293] "Y es de saber que, llegando a este paso, el autor de esta verdadera"           
## [22294] "historia exclama y dice: ''¡Oh fuerte y, sobre todo encarecimiento, animoso"   
## [22295] "don Quijote de la Mancha, espejo donde se pueden mirar todos los valientes"    
## [22296] "del mundo, segundo y nuevo don Manuel de León, que fue gloria y honra de"      
## [22297] "los españoles caballeros! ¿Con qué palabras contaré esta tan espantosa"        
## [22298] "hazaña, o con qué razones la haré creíble a los siglos venideros, o qué"       
## [22299] "alabanzas habrá que no te convengan y cuadren, aunque sean hipérboles sobre"   
## [22300] "todos los hipérboles? Tú a pie, tú solo, tú intrépido, tú magnánimo, con"      
## [22301] "sola una espada, y no de las del perrillo cortadoras, con un escudo no de"     
## [22302] "muy luciente y limpio acero, estás aguardando y atendiendo los dos más"        
## [22303] "fieros leones que jamás criaron las africanas selvas. Tus mismos hechos"       
## [22304] "sean los que te alaben, valeroso manchego, que yo los dejo aquí en su punto"   
## [22305] "por faltarme palabras con que encarecerlos''."                                 
## [22306] ""                                                                              
## [22307] "Aquí cesó la referida exclamación del autor, y pasó adelante, anudando el"     
## [22308] "hilo de la historia, diciendo que, visto el leonero ya puesto en postura a"    
## [22309] "don Quijote, y que no podía dejar de soltar al león macho, so pena de caer"    
## [22310] "en la desgracia del indignado y atrevido caballero, abrió de par en par la"    
## [22311] "primera jaula, donde estaba, como se ha dicho, el león, el cual pareció de"    
## [22312] "grandeza extraordinaria y de espantable y fea catadura. Lo primero que hizo"   
## [22313] "fue revolverse en la jaula, donde venía echado, y tender la garra, y"          
## [22314] "desperezarse todo; abrió luego la boca y bostezó muy despacio, y, con casi"    
## [22315] "dos palmos de lengua que sacó fuera, se despolvoreó los ojos y se lavó el"     
## [22316] "rostro; hecho esto, sacó la cabeza fuera de la jaula y miró a todas partes"    
## [22317] "con los ojos hechos brasas, vista y ademán para poner espanto a la misma"      
## [22318] "temeridad. Sólo don Quijote lo miraba atentamente, deseando que saltase ya"    
## [22319] "del carro y viniese con él a las manos, entre las cuales pensaba hacerle"      
## [22320] "pedazos."                                                                      
## [22321] ""                                                                              
## [22322] "Hasta aquí llegó el estremo de su jamás vista locura. Pero el generoso"        
## [22323] "león, más comedido que arrogante, no haciendo caso de niñerías, ni de"         
## [22324] "bravatas, después de haber mirado a una y otra parte, como se ha dicho,"       
## [22325] "volvió las espaldas y enseñó sus traseras partes a don Quijote, y con gran"    
## [22326] "flema y remanso se volvió a echar en la jaula. Viendo lo cual don Quijote,"    
## [22327] "mandó al leonero que le diese de palos y le irritase para echarle fuera."      
## [22328] ""                                                                              
## [22329] "-Eso no haré yo -respondió el leonero-, porque si yo le instigo, el primero"   
## [22330] "a quien hará pedazos será a mí mismo. Vuesa merced, señor caballero, se"       
## [22331] "contente con lo hecho, que es todo lo que puede decirse en género de"          
## [22332] "valentía, y no quiera tentar segunda fortuna. El león tiene abierta la"        
## [22333] "puerta: en su mano está salir, o no salir; pero, pues no ha salido hasta"      
## [22334] "ahora, no saldrá en todo el día. La grandeza del corazón de vuesa merced ya"   
## [22335] "está bien declarada: ningún bravo peleante, según a mí se me alcanza, está"    
## [22336] "obligado a más que a desafiar a su enemigo y esperarle en campaña; y si el"    
## [22337] "contrario no acude, en él se queda la infamia, y el esperante gana la"         
## [22338] "corona del vencimiento."                                                       
## [22339] ""                                                                              
## [22340] "-Así es verdad -respondió don Quijote-: cierra, amigo, la puerta, y dame"      
## [22341] "por testimonio, en la mejor forma que pudieres, lo que aquí me has visto"      
## [22342] "hacer; conviene a saber: cómo tú abriste al león, yo le esperé, él no"         
## [22343] "salió; volvíle a esperar, volvió a no salir y volvióse acostar. No debo"       
## [22344] "más, y encantos afuera, y Dios ayude a la razón y a la verdad, y a la"         
## [22345] "verdadera caballería; y cierra, como he dicho, en tanto que hago señas a"      
## [22346] "los huidos y ausentes, para que sepan de tu boca esta hazaña."                 
## [22347] ""                                                                              
## [22348] "Hízolo así el leonero, y don Quijote, poniendo en la punta de la lanza el"     
## [22349] "lienzo con que se había limpiado el rostro de la lluvia de los requesones,"    
## [22350] "comenzó a llamar a los que no dejaban de huir ni de volver la cabeza a cada"   
## [22351] "paso, todos en tropa y antecogidos del hidalgo; pero, alcanzando Sancho a"     
## [22352] "ver la señal del blanco paño, dijo:"                                           
## [22353] ""                                                                              
## [22354] "-Que me maten si mi señor no ha vencido a las fieras bestias, pues nos"        
## [22355] "llama."                                                                        
## [22356] ""                                                                              
## [22357] "Detuviéronse todos, y conocieron que el que hacía las señas era don"           
## [22358] "Quijote; y, perdiendo alguna parte del miedo, poco a poco se vinieron"         
## [22359] "acercando hasta donde claramente oyeron las voces de don Quijote, que los"     
## [22360] "llamaba. Finalmente, volvieron al carro, y, en llegando, dijo don Quijote"     
## [22361] "al carretero:"                                                                 
## [22362] ""                                                                              
## [22363] "-Volved, hermano, a uncir vuestras mulas y a proseguir vuestro viaje; y tú,"   
## [22364] "Sancho, dale dos escudos de oro, para él y para el leonero, en recompensa"     
## [22365] "de lo que por mí se han detenido."                                             
## [22366] ""                                                                              
## [22367] "-Ésos daré yo de muy buena gana -respondió Sancho-; pero, ¿qué se han hecho"   
## [22368] "los leones? ¿Son muertos, o vivos?"                                            
## [22369] ""                                                                              
## [22370] "Entonces el leonero, menudamente y por sus pausas, contó el fin de la"         
## [22371] "contienda, exagerando, como él mejor pudo y supo, el valor de don Quijote,"    
## [22372] "de cuya vista el león, acobardado, no quiso ni osó salir de la jaula,"         
## [22373] "puesto que había tenido un buen espacio abierta la puerta de la jaula; y"      
## [22374] "que, por haber él dicho a aquel caballero que era tentar a Dios irritar al"    
## [22375] "león para que por fuerza saliese, como él quería que se irritase, mal de su"   
## [22376] "grado y contra toda su voluntad, había permitido que la puerta se cerrase."    
## [22377] ""                                                                              
## [22378] "-¿Qué te parece desto, Sancho? -dijo don Quijote-. ¿Hay encantos que valgan"   
## [22379] "contra la verdadera valentía? Bien podrán los encantadores quitarme la"        
## [22380] "ventura, pero el esfuerzo y el ánimo, será imposible."                         
## [22381] ""                                                                              
## [22382] "Dio los escudos Sancho, unció el carretero, besó las manos el leonero a don"   
## [22383] "Quijote por la merced recebida, y prometióle de contar aquella valerosa"       
## [22384] "hazaña al mismo rey, cuando en la corte se viese."                             
## [22385] ""                                                                              
## [22386] "-Pues, si acaso Su Majestad preguntare quién la hizo, diréisle que el"         
## [22387] "Caballero de los Leones, que de aquí adelante quiero que en éste se"           
## [22388] "trueque, cambie, vuelva y mude el que hasta aquí he tenido del Caballero de"   
## [22389] "la Triste Figura; y en esto sigo la antigua usanza de los andantes"            
## [22390] "caballeros, que se mudaban los nombres cuando querían, o cuando les venía a"   
## [22391] "cuento."                                                                       
## [22392] ""                                                                              
## [22393] "Siguió su camino el carro, y don Quijote, Sancho y el del Verde Gabán"         
## [22394] "prosiguieron el suyo."                                                         
## [22395] ""                                                                              
## [22396] "En todo este tiempo no había hablado palabra don Diego de Miranda, todo"       
## [22397] "atento a mirar y a notar los hechos y palabras de don Quijote, pareciéndole"   
## [22398] "que era un cuerdo loco y un loco que tiraba a cuerdo. No había aún llegado"    
## [22399] "a su noticia la primera parte de su historia; que si la hubiera leído,"        
## [22400] "cesara la admiración en que lo ponían sus hechos y sus palabras, pues ya"      
## [22401] "supiera el género de su locura; pero, como no la sabía, ya le tenía por"       
## [22402] "cuerdo y ya por loco, porque lo que hablaba era concertado, elegante y bien"   
## [22403] "dicho, y lo que hacía, disparatado, temerario y tonto. Y decía entre sí:"      
## [22404] ""                                                                              
## [22405] "-¿Qué más locura puede ser que ponerse la celada llena de requesones y"        
## [22406] "darse a entender que le ablandaban los cascos los encantadores? Y ¿qué"        
## [22407] "mayor temeridad y disparate que querer pelear por fuerza con leones?"          
## [22408] ""                                                                              
## [22409] "Destas imaginaciones y deste soliloquio le sacó don Quijote, diciéndole:"      
## [22410] ""                                                                              
## [22411] "-¿Quién duda, señor don Diego de Miranda, que vuestra merced no me tenga en"   
## [22412] "su opinión por un hombre disparatado y loco? Y no sería mucho que así"         
## [22413] "fuese, porque mis obras no pueden dar testimonio de otra cosa. Pues, con"      
## [22414] "todo esto, quiero que vuestra merced advierta que no soy tan loco ni tan"      
## [22415] "menguado como debo de haberle parecido. Bien parece un gallardo caballero,"    
## [22416] "a los ojos de su rey, en la mitad de una gran plaza, dar una lanzada con"      
## [22417] "felice suceso a un bravo toro; bien parece un caballero, armado de"            
## [22418] "resplandecientes armas, pasar la tela en alegres justas delante de las"        
## [22419] "damas, y bien parecen todos aquellos caballeros que en ejercicios"             
## [22420] "militares, o que lo parezcan, entretienen y alegran, y, si se puede decir,"    
## [22421] "honran las cortes de sus príncipes; pero sobre todos éstos parece mejor un"    
## [22422] "caballero andante, que por los desiertos, por las soledades, por las"          
## [22423] "encrucijadas, por las selvas y por los montes anda buscando peligrosas"        
## [22424] "aventuras, con intención de darles dichosa y bien afortunada cima, sólo por"   
## [22425] "alcanzar gloriosa fama y duradera. Mejor parece, digo, un caballero"           
## [22426] "andante, socorriendo a una viuda en algún despoblado, que un cortesano"        
## [22427] "caballero, requebrando a una doncella en las ciudades. Todos los caballeros"   
## [22428] "tienen sus particulares ejercicios: sirva a las damas el cortesano;"           
## [22429] "autorice la corte de su rey con libreas; sustente los caballeros pobres con"   
## [22430] "el espléndido plato de su mesa; concierte justas, mantenga torneos y"          
## [22431] "muéstrese grande, liberal y magnífico, y buen cristiano, sobre todo, y"        
## [22432] "desta manera cumplirá con sus precisas obligaciones. Pero el andante"          
## [22433] "caballero busque los rincones del mundo; éntrese en los más intricados"        
## [22434] "laberintos; acometa a cada paso lo imposible; resista en los páramos"          
## [22435] "despoblados los ardientes rayos del sol en la mitad del verano, y en el"       
## [22436] "invierno la dura inclemencia de los vientos y de los yelos; no le asombren"    
## [22437] "leones, ni le espanten vestiglos, ni atemoricen endriagos; que buscar"         
## [22438] "éstos, acometer aquéllos y vencerlos a todos son sus principales y"            
## [22439] "verdaderos ejercicios. Yo, pues, como me cupo en suerte ser uno del número"    
## [22440] "de la andante caballería, no puedo dejar de acometer todo aquello que a mí"    
## [22441] "me pareciere que cae debajo de la juridición de mis ejercicios; y así, el"     
## [22442] "acometer los leones que ahora acometí derechamente me tocaba, puesto que"      
## [22443] "conocí ser temeridad esorbitante, porque bien sé lo que es valentía, que es"   
## [22444] "una virtud que está puesta entre dos estremos viciosos, como son la"           
## [22445] "cobardía y la temeridad; pero menos mal será que el que es valiente toque y"   
## [22446] "suba al punto de temerario, que no que baje y toque en el punto de cobarde;"   
## [22447] "que así como es más fácil venir el pródigo a ser liberal que al avaro, así"    
## [22448] "es más fácil dar el temerario en verdadero valiente que no el cobarde subir"   
## [22449] "a la verdadera valentía; y, en esto de acometer aventuras, créame vuesa"       
## [22450] "merced, señor don Diego, que antes se ha de perder por carta de más que de"    
## [22451] "menos, porque mejor suena en las orejas de los que lo oyen \"el tal"           
## [22452] "caballero es temerario y atrevido\" que no \"el tal caballero es tímido y"     
## [22453] "cobarde\"."                                                                    
## [22454] ""                                                                              
## [22455] "-Digo, señor don Quijote -respondió don Diego-, que todo lo que vuesa"         
## [22456] "merced ha dicho y hecho va nivelado con el fiel de la misma razón, y que"      
## [22457] "entiendo que si las ordenanzas y leyes de la caballería andante se"            
## [22458] "perdiesen, se hallarían en el pecho de vuesa merced como en su mismo"          
## [22459] "depósito y archivo. Y démonos priesa, que se hace tarde, y lleguemos a mi"     
## [22460] "aldea y casa, donde descansará vuestra merced del pasado trabajo, que si no"   
## [22461] "ha sido del cuerpo, ha sido del espíritu, que suele tal vez redundar en"       
## [22462] "cansancio del cuerpo."                                                         
## [22463] ""                                                                              
## [22464] "-Tengo el ofrecimiento a gran favor y merced, señor don Diego- respondió"      
## [22465] "don Quijote."                                                                  
## [22466] ""                                                                              
## [22467] "Y, picando más de lo que hasta entonces, serían como las dos de la tarde"      
## [22468] "cuando llegaron a la aldea y a la casa de don Diego, a quien don Quijote"      
## [22469] "llamaba el Caballero del Verde Gabán."                                         
## [22470] ""                                                                              
## [22471] ""                                                                              
## [22472] ""                                                                              
## [22473] ""                                                                              
## [22474] ""                                                                              
## [22475] "Capítulo XVIII. De lo que sucedió a don Quijote en el castillo o casa del"     
## [22476] "Caballero del Verde Gabán, con otras cosas extravagantes"                      
## [22477] ""                                                                              
## [22478] ""                                                                              
## [22479] "Halló don Quijote ser la casa de don Diego de Miranda ancha como de aldea;"    
## [22480] "las armas, empero, aunque de piedra tosca, encima de la puerta de la calle;"   
## [22481] "la bodega, en el patio; la cueva, en el portal, y muchas tinajas a la"         
## [22482] "redonda, que, por ser del Toboso, le renovaron las memorias de su encantada"   
## [22483] "y transformada Dulcinea; y sospirando, y sin mirar lo que decía, ni delante"   
## [22484] "de quién estaba, dijo:"                                                        
## [22485] ""                                                                              
## [22486] "-¡Oh dulces prendas, por mi mal halladas,"                                     
## [22487] ""                                                                              
## [22488] "dulces y alegres cuando Dios quería!"                                          
## [22489] ""                                                                              
## [22490] "¡Oh tobosescas tinajas, que me habéis traído a la memoria la dulce prenda"     
## [22491] "de mi mayor amargura!"                                                         
## [22492] ""                                                                              
## [22493] "Oyóle decir esto el estudiante poeta, hijo de don Diego, que con su madre"     
## [22494] "había salido a recebirle, y madre y hijo quedaron suspensos de ver la"         
## [22495] "estraña figura de don Quijote; el cual, apeándose de Rocinante, fue con"       
## [22496] "mucha cortesía a pedirle las manos para besárselas, y don Diego dijo:"         
## [22497] ""                                                                              
## [22498] "-Recebid, señora, con vuestro sólito agrado al señor don Quijote de la"        
## [22499] "Mancha, que es el que tenéis delante, andante caballero y el más valiente y"   
## [22500] "el más discreto que tiene el mundo."                                           
## [22501] ""                                                                              
## [22502] "La señora, que doña Cristina se llamaba, le recibió con muestras de mucho"     
## [22503] "amor y de mucha cortesía, y don Quijote se le ofreció con asaz de discretas"   
## [22504] "y comedidas razones. Casi los mismos comedimientos pasó con el estudiante,"    
## [22505] "que, en oyéndole hablar don Quijote, le tuvo por discreto y agudo."            
## [22506] ""                                                                              
## [22507] "Aquí pinta el autor todas las circunstancias de la casa de don Diego,"         
## [22508] "pintándonos en ellas lo que contiene una casa de un caballero labrador y"      
## [22509] "rico; pero al traductor desta historia le pareció pasar estas y otras"         
## [22510] "semejantes menudencias en silencio, porque no venían bien con el propósito"    
## [22511] "principal de la historia, la cual más tiene su fuerza en la verdad que en"     
## [22512] "las frías digresiones."                                                        
## [22513] ""                                                                              
## [22514] "Entraron a don Quijote en una sala, desarmóle Sancho, quedó en valones y en"   
## [22515] "jubón de camuza, todo bisunto con la mugre de las armas: el cuello era"        
## [22516] "valona a lo estudiantil, sin almidón y sin randas; los borceguíes eran"        
## [22517] "datilados, y encerados los zapatos. Ciñóse su buena espada, que pendía de"     
## [22518] "un tahalí de lobos marinos; que es opinión que muchos años fue enfermo de"     
## [22519] "los riñones; cubrióse un herreruelo de buen paño pardo; pero antes de todo,"   
## [22520] "con cinco calderos, o seis, de agua, que en la cantidad de los calderos hay"   
## [22521] "alguna diferencia, se lavó la cabeza y rostro, y todavía se quedó el agua"     
## [22522] "de color de suero, merced a la golosina de Sancho y a la compra de sus"        
## [22523] "negros requesones, que tan blanco pusieron a su amo. Con los referidos"        
## [22524] "atavíos, y con gentil donaire y gallardía, salió don Quijote a otra sala,"     
## [22525] "donde el estudiante le estaba esperando para entretenerle en tanto que las"    
## [22526] "mesas se ponían; que, por la venida de tan noble huésped, quería la señora"    
## [22527] "doña Cristina mostrar que sabía y podía regalar a los que a su casa"           
## [22528] "llegasen."                                                                     
## [22529] ""                                                                              
## [22530] "En tanto que don Quijote se estuvo desarmando, tuvo lugar don Lorenzo, que"    
## [22531] "así se llamaba el hijo de don Diego, de decir a su padre:"                     
## [22532] ""                                                                              
## [22533] "-¿Quién diremos, señor, que es este caballero que vuesa merced nos ha"         
## [22534] "traído a casa? Que el nombre, la figura, y el decir que es caballero"          
## [22535] "andante, a mí y a mi madre nos tiene suspensos."                               
## [22536] ""                                                                              
## [22537] "-No sé lo que te diga, hijo -respondió don Diego-; sólo te sabré decir que"    
## [22538] "le he visto hacer cosas del mayor loco del mundo, y decir razones tan"         
## [22539] "discretas que borran y deshacen sus hechos: háblale tú, y toma el pulso a"     
## [22540] "lo que sabe, y, pues eres discreto, juzga de su discreción o tontería lo"      
## [22541] "que más puesto en razón estuviere; aunque, para decir verdad, antes le"        
## [22542] "tengo por loco que por cuerdo."                                                
## [22543] ""                                                                              
## [22544] "Con esto, se fue don Lorenzo a entretener a don Quijote, como queda dicho,"    
## [22545] "y, entre otras pláticas que los dos pasaron, dijo don Quijote a don"           
## [22546] "Lorenzo:"                                                                      
## [22547] ""                                                                              
## [22548] "-El señor don Diego de Miranda, padre de vuesa merced, me ha dado noticia"     
## [22549] "de la rara habilidad y sutil ingenio que vuestra merced tiene, y, sobre"       
## [22550] "todo, que es vuesa merced un gran poeta."                                      
## [22551] ""                                                                              
## [22552] "-Poeta, bien podrá ser -respondió don Lorenzo-, pero grande, ni por"           
## [22553] "pensamiento. Verdad es que yo soy algún tanto aficionado a la poesía y a"      
## [22554] "leer los buenos poetas, pero no de manera que se me pueda dar el nombre de"    
## [22555] "grande que mi padre dice."                                                     
## [22556] ""                                                                              
## [22557] "-No me parece mal esa humildad -respondió don Quijote-, porque no hay poeta"   
## [22558] "que no sea arrogante y piense de sí que es el mayor poeta del mundo."          
## [22559] ""                                                                              
## [22560] "-No hay regla sin excepción -respondió don Lorenzo-, y alguno habrá que lo"    
## [22561] "sea y no lo piense."                                                           
## [22562] ""                                                                              
## [22563] "-Pocos -respondió don Quijote-; pero dígame vuesa merced: ¿qué versos son"     
## [22564] "los que agora trae entre manos, que me ha dicho el señor su padre que le"      
## [22565] "traen algo inquieto y pensativo? Y si es alguna glosa, a mí se me entiende"    
## [22566] "algo de achaque de glosas, y holgaría saberlos; y si es que son de justa"      
## [22567] "literaria, procure vuestra merced llevar el segundo premio, que el primero"    
## [22568] "siempre se lleva el favor o la gran calidad de la persona, el segundo se le"   
## [22569] "lleva la mera justicia, y el tercero viene a ser segundo, y el primero, a"     
## [22570] "esta cuenta, será el tercero, al modo de las licencias que se dan en las"      
## [22571] "universidades; pero, con todo esto, gran personaje es el nombre de primero."   
## [22572] ""                                                                              
## [22573] "-Hasta ahora -dijo entre sí don Lorenzo-, no os podré yo juzgar por loco;"     
## [22574] "vamos adelante."                                                               
## [22575] ""                                                                              
## [22576] "Y díjole:"                                                                     
## [22577] ""                                                                              
## [22578] "-Paréceme que vuesa merced ha cursado las escuelas: ¿qué ciencias ha oído?"    
## [22579] ""                                                                              
## [22580] "-La de la caballería andante -respondió don Quijote-, que es tan buena como"   
## [22581] "la de la poesía, y aun dos deditos más."                                       
## [22582] ""                                                                              
## [22583] "-No sé qué ciencia sea ésa -replicó don Lorenzo-, y hasta ahora no ha"         
## [22584] "llegado a mi noticia."                                                         
## [22585] ""                                                                              
## [22586] "-Es una ciencia -replicó don Quijote- que encierra en sí todas o las más"      
## [22587] "ciencias del mundo, a causa que el que la profesa ha de ser jurisperito, y"    
## [22588] "saber las leyes de la justicia distributiva y comutativa, para dar a cada"     
## [22589] "uno lo que es suyo y lo que le conviene; ha de ser teólogo, para saber dar"    
## [22590] "razón de la cristiana ley que profesa, clara y distintamente, adondequiera"    
## [22591] "que le fuere pedido; ha de ser médico y principalmente herbolario, para"       
## [22592] "conocer en mitad de los despoblados y desiertos las yerbas que tienen"         
## [22593] "virtud de sanar las heridas, que no ha de andar el caballero andante a cada"   
## [22594] "triquete buscando quien se las cure; ha de ser astrólogo, para conocer por"    
## [22595] "las estrellas cuántas horas son pasadas de la noche, y en qué parte y en"      
## [22596] "qué clima del mundo se halla; ha de saber las matemáticas, porque a cada"      
## [22597] "paso se le ofrecerá tener necesidad dellas; y, dejando aparte que ha de"       
## [22598] "estar adornado de todas las virtudes teologales y cardinales, decendiendo a"   
## [22599] "otras menudencias, digo que ha de saber nadar como dicen que nadaba el peje"   
## [22600] "Nicolás o Nicolao; ha de saber herrar un caballo y aderezar la silla y el"     
## [22601] "freno; y, volviendo a lo de arriba, ha de guardar la fe a Dios y a su dama;"   
## [22602] "ha de ser casto en los pensamientos, honesto en las palabras, liberal en"      
## [22603] "las obras, valiente en los hechos, sufrido en los trabajos, caritativo con"    
## [22604] "los menesterosos, y, finalmente, mantenedor de la verdad, aunque le cueste"    
## [22605] "la vida el defenderla. De todas estas grandes y mínimas partes se compone"     
## [22606] "un buen caballero andante; porque vea vuesa merced, señor don Lorenzo, si"     
## [22607] "es ciencia mocosa lo que aprende el caballero que la estudia y la profesa,"    
## [22608] "y si se puede igualar a las más estiradas que en los ginasios y escuelas se"   
## [22609] "enseñan."                                                                      
## [22610] ""                                                                              
## [22611] "-Si eso es así -replicó don Lorenzo-, yo digo que se aventaja esa ciencia a"   
## [22612] "todas."                                                                        
## [22613] ""                                                                              
## [22614] "-¿Cómo si es así? -respondió don Quijote."                                     
## [22615] ""                                                                              
## [22616] "Lo que yo quiero decir -dijo don Lorenzo- es que dudo que haya habido, ni"     
## [22617] "que los hay ahora, caballeros andantes y adornados de virtudes tantas."        
## [22618] ""                                                                              
## [22619] "-Muchas veces he dicho lo que vuelvo a decir ahora -respondió don Quijote-:"   
## [22620] "que la mayor parte de la gente del mundo está de parecer de que no ha"         
## [22621] "habido en él caballeros andantes; y, por parecerme a mí que si el cielo"       
## [22622] "milagrosamente no les da a entender la verdad de que los hubo y de que los"    
## [22623] "hay, cualquier trabajo que se tome ha de ser en vano, como muchas veces me"    
## [22624] "lo ha mostrado la experiencia, no quiero detenerme agora en sacar a vuesa"     
## [22625] "merced del error que con los muchos tiene; lo que pienso hacer es el rogar"    
## [22626] "al cielo le saque dél, y le dé a entender cuán provechosos y cuán"             
## [22627] "necesarios fueron al mundo los caballeros andantes en los pasados siglos, y"   
## [22628] "cuán útiles fueran en el presente si se usaran; pero triunfan ahora, por"      
## [22629] "pecados de las gentes, la pereza, la ociosidad, la gula y el regalo."          
## [22630] ""                                                                              
## [22631] "-Escapado se nos ha nuestro huésped -dijo a esta sazón entre sí don"           
## [22632] "Lorenzo-, pero, con todo eso, él es loco bizarro, y yo sería mentecato"        
## [22633] "flojo si así no lo creyese."                                                   
## [22634] ""                                                                              
## [22635] "Aquí dieron fin a su plática, porque los llamaron a comer. Preguntó don"       
## [22636] "Diego a su hijo qué había sacado en limpio del ingenio del huésped. A lo"      
## [22637] "que él respondió:"                                                             
## [22638] ""                                                                              
## [22639] "-No le sacarán del borrador de su locura cuantos médicos y buenos"             
## [22640] "escribanos tiene el mundo: él es un entreverado loco, lleno de lúcidos"        
## [22641] "intervalos."                                                                   
## [22642] ""                                                                              
## [22643] "Fuéronse a comer, y la comida fue tal como don Diego había dicho en el"        
## [22644] "camino que la solía dar a sus convidados: limpia, abundante y sabrosa; pero"   
## [22645] "de lo que más se contentó don Quijote fue del maravilloso silencio que en"     
## [22646] "toda la casa había, que semejaba un monasterio de cartujos. Levantados,"       
## [22647] "pues, los manteles, y dadas gracias a Dios y agua a las manos, don"            
## [22648] "Quijote pidió ahincadamente a don Lorenzo dijese los versos de la justa"       
## [22649] "literaria; a lo que él respondió que, por no parecer de aquellos poetas que"   
## [22650] "cuando les ruegan digan sus versos los niegan y cuando no se los piden los"    
## [22651] "vomitan,..."                                                                   
## [22652] ""                                                                              
## [22653] "-...yo diré mi glosa, de la cual no espero premio alguno, que sólo por"        
## [22654] "ejercitar el ingenio la he hecho."                                             
## [22655] ""                                                                              
## [22656] "-Un amigo y discreto -respondió don Quijote- era de parecer que no se había"   
## [22657] "de cansar nadie en glosar versos; y la razón, decía él, era que jamás la"      
## [22658] "glosa podía llegar al texto, y que muchas o las más veces iba la glosa"        
## [22659] "fuera de la intención y propósito de lo que pedía lo que se glosaba; y más,"   
## [22660] "que las leyes de la glosa eran demasiadamente estrechas: que no sufrían"       
## [22661] "interrogantes, ni dijo, ni diré, ni hacer nombres de verbos, ni mudar el"      
## [22662] "sentido, con otras ataduras y estrechezas con que van atados los que"          
## [22663] "glosan, como vuestra merced debe de saber."                                    
## [22664] ""                                                                              
## [22665] "-Verdaderamente, señor don Quijote -dijo don Lorenzo-, que deseo coger a"      
## [22666] "vuestra merced en un mal latín continuado, y no puedo, porque se me desliza"   
## [22667] "de entre las manos como anguila."                                              
## [22668] ""                                                                              
## [22669] "-No entiendo -respondió don Quijote- lo que vuestra merced dice ni quiere"     
## [22670] "decir en eso del deslizarme."                                                  
## [22671] ""                                                                              
## [22672] "-Yo me daré a entender -respondió don Lorenzo-; y por ahora esté vuesa"        
## [22673] "merced atento a los versos glosados y a la glosa, que dicen desta manera:"     
## [22674] ""                                                                              
## [22675] "   ¡Si mi fue tornase a es,"                                                   
## [22676] "   sin esperar más será,"                                                      
## [22677] "   o viniese el tiempo ya"                                                     
## [22678] "   de lo que será después...!"                                                 
## [22679] ""                                                                              
## [22680] "Glosa"                                                                         
## [22681] ""                                                                              
## [22682] "   Al fin, como todo pasa,"                                                    
## [22683] "   se pasó el bien que me dio"                                                 
## [22684] "   Fortuna, un tiempo no escasa,"                                              
## [22685] "   y nunca me le volvió,"                                                      
## [22686] "   ni abundante, ni por tasa."                                                 
## [22687] "   Siglos ha ya que me vees,"                                                  
## [22688] "   Fortuna, puesto a tus pies;"                                                
## [22689] "   vuélveme a ser venturoso,"                                                  
## [22690] "   que será mi ser dichoso"                                                    
## [22691] "   si mi fue tornase a es."                                                    
## [22692] "   No quiero otro gusto o gloria,"                                             
## [22693] "   otra palma o vencimiento,"                                                  
## [22694] "   otro triunfo, otra vitoria,"                                                
## [22695] "   sino volver al contento"                                                    
## [22696] "   que es pesar en mi memoria."                                                
## [22697] "   Si tú me vuelves allá,"                                                     
## [22698] "   Fortuna, templado está"                                                     
## [22699] "   todo el rigor de mi fuego,"                                                 
## [22700] "   y más si este bien es luego,"                                               
## [22701] "   sin esperar más será."                                                      
## [22702] "   Cosas imposibles pido,"                                                     
## [22703] "   pues volver el tiempo a ser"                                                
## [22704] "   después que una vez ha sido,"                                               
## [22705] "   no hay en la tierra poder"                                                  
## [22706] "   que a tanto se haya estendido."                                             
## [22707] "   Corre el tiempo, vuela y va"                                                
## [22708] "   ligero, y no volverá,"                                                      
## [22709] "   y erraría el que pidiese,"                                                  
## [22710] "   o que el tiempo ya se fuese,"                                               
## [22711] "   o volviese el tiempo ya."                                                   
## [22712] "   Vivo en perpleja vida,"                                                     
## [22713] "   ya esperando, ya temiendo:"                                                 
## [22714] "   es muerte muy conocida,"                                                    
## [22715] "   y es mucho mejor muriendo"                                                  
## [22716] "   buscar al dolor salida."                                                    
## [22717] "   A mí me fuera interés"                                                      
## [22718] "   acabar, mas no lo es,"                                                      
## [22719] "   pues, con discurso mejor,"                                                  
## [22720] "   me da la vida el temor"                                                     
## [22721] "   de lo que será después."                                                    
## [22722] ""                                                                              
## [22723] "En acabando de decir su glosa don Lorenzo, se levantó en pie don Quijote,"     
## [22724] "y, en voz levantada, que parecía grito, asiendo con su mano la derecha de"     
## [22725] "don Lorenzo, dijo:"                                                            
## [22726] ""                                                                              
## [22727] "-¡Viven los cielos donde más altos están, mancebo generoso, que sois el"       
## [22728] "mejor poeta del orbe, y que merecéis estar laureado, no por Chipre ni por"     
## [22729] "Gaeta, como dijo un poeta, que Dios perdone, sino por las academias de"        
## [22730] "Atenas, si hoy vivieran, y por las que hoy viven de París, Bolonia y"          
## [22731] "Salamanca! Plega al cielo que los jueces que os quitaren el premio primero,"   
## [22732] "Febo los asaetee y las Musas jamás atraviesen los umbrales de sus casas."      
## [22733] "Decidme, señor, si sois servido, algunos versos mayores, que quiero tomar"     
## [22734] "de todo en todo el pulso a vuestro admirable ingenio."                         
## [22735] ""                                                                              
## [22736] "¿No es bueno que dicen que se holgó don Lorenzo de verse alabar de don"        
## [22737] "Quijote, aunque le tenía por loco? ¡Oh fuerza de la adulación, a cuánto te"    
## [22738] "estiendes, y cuán dilatados límites son los de tu juridición agradable!"       
## [22739] "Esta verdad acreditó don Lorenzo, pues concedió con la demanda y deseo de"     
## [22740] "don Quijote, diciéndole este soneto a la fábula o historia de Píramo y"        
## [22741] "Tisbe:"                                                                        
## [22742] ""                                                                              
## [22743] "Soneto"                                                                        
## [22744] ""                                                                              
## [22745] "   El muro rompe la doncella hermosa"                                          
## [22746] "   que de Píramo abrió el gallardo pecho:"                                     
## [22747] "   parte el Amor de Chipre, y va derecho"                                      
## [22748] "   a ver la quiebra estrecha y prodigiosa."                                    
## [22749] "   Habla el silencio allí, porque no osa"                                      
## [22750] "   la voz entrar por tan estrecho estrecho;"                                   
## [22751] "   las almas sí, que amor suele de hecho"                                      
## [22752] "   facilitar la más difícil cosa."                                             
## [22753] "   Salió el deseo de compás, y el paso"                                        
## [22754] "   de la imprudente virgen solicita"                                           
## [22755] "   por su gusto su muerte; ved qué historia:"                                  
## [22756] "   que a entrambos en un punto, ¡oh estraño caso!,"                            
## [22757] "   los mata, los encubre y resucita"                                           
## [22758] "   una espada, un sepulcro, una memoria."                                      
## [22759] ""                                                                              
## [22760] "-¡Bendito sea Dios! -dijo don Quijote habiendo oído el soneto a don"           
## [22761] "Lorenzo-, que entre los infinitos poetas consumidos que hay, he visto un"      
## [22762] "consumado poeta, como lo es vuesa merced, señor mío; que así me lo da a"       
## [22763] "entender el artificio deste soneto."                                           
## [22764] ""                                                                              
## [22765] "Cuatro días estuvo don Quijote regaladísimo en la casa de don Diego, al"       
## [22766] "cabo de los cuales le pidió licencia para irse, diciéndole que le agradecía"   
## [22767] "la merced y buen tratamiento que en su casa había recebido; pero que, por"     
## [22768] "no parecer bien que los caballeros andantes se den muchas horas a ocio y al"   
## [22769] "regalo, se quería ir a cumplir con su oficio, buscando las aventuras, de"      
## [22770] "quien tenía noticia que aquella tierra abundaba, donde esperaba entretener"    
## [22771] "el tiempo hasta que llegase el día de las justas de Zaragoza, que era el de"   
## [22772] "su derecha derrota; y que primero había de entrar en la cueva de"              
## [22773] "Montesinos, de quien tantas y tan admirables cosas en aquellos contornos se"   
## [22774] "contaban, sabiendo e inquiriendo asimismo el nacimiento y verdaderos"          
## [22775] "manantiales de las siete lagunas llamadas comúnmente de Ruidera."              
## [22776] ""                                                                              
## [22777] "Don Diego y su hijo le alabaron su honrosa determinación, y le dijeron que"    
## [22778] "tomase de su casa y de su hacienda todo lo que en grado le viniese, que le"    
## [22779] "servirían con la voluntad posible; que a ello les obligaba el valor de su"     
## [22780] "persona y la honrosa profesión suya."                                          
## [22781] ""                                                                              
## [22782] "Llegóse, en fin, el día de su partida, tan alegre para don Quijote como"       
## [22783] "triste y aciago para Sancho Panza, que se hallaba muy bien con la"             
## [22784] "abundancia de la casa de don Diego, y rehusaba de volver a la hambre que se"   
## [22785] "usa en las florestas, despoblados, y a la estrecheza de sus mal proveídas"     
## [22786] "alforjas. Con todo esto, las llenó y colmó de lo más necesario que le"         
## [22787] "pareció; y al despedirse dijo don Quijote a don Lorenzo:"                      
## [22788] ""                                                                              
## [22789] "-No sé si he dicho a vuesa merced otra vez, y si lo he dicho lo vuelvo a"      
## [22790] "decir, que cuando vuesa merced quisiere ahorrar caminos y trabajos para"       
## [22791] "llegar a la inacesible cumbre del templo de la Fama, no tiene que hacer"       
## [22792] "otra cosa sino dejar a una parte la senda de la poesía, algo estrecha, y"      
## [22793] "tomar la estrechísima de la andante caballería, bastante para hacerle"         
## [22794] "emperador en daca las pajas."                                                  
## [22795] ""                                                                              
## [22796] "Con estas razones acabó don Quijote de cerrar el proceso de su locura, y"      
## [22797] "más con las que añadió, diciendo:"                                             
## [22798] ""                                                                              
## [22799] "-Sabe Dios si quisiera llevar conmigo al señor don Lorenzo, para enseñarle"    
## [22800] "cómo se han de perdonar los sujetos, y supeditar y acocear los soberbios,"     
## [22801] "virtudes anejas a la profesión que yo profeso; pero, pues no lo pide su"       
## [22802] "poca edad, ni lo querrán consentir sus loables ejercicios, sólo me contento"   
## [22803] "con advertirle a vuesa merced que, siendo poeta, podrá ser famoso si se"       
## [22804] "guía más por el parecer ajeno que por el propio, porque no hay padre ni"       
## [22805] "madre a quien sus hijos le parezcan feos, y en los que lo son del"             
## [22806] "entendimiento corre más este engaño."                                          
## [22807] ""                                                                              
## [22808] "De nuevo se admiraron padre y hijo de las entremetidas razones de don"         
## [22809] "Quijote, ya discretas y ya disparatadas, y del tema y tesón que llevaba de"    
## [22810] "acudir de todo en todo a la busca de sus desventuradas aventuras, que las"     
## [22811] "tenía por fin y blanco de sus deseos. Reiteráronse los ofrecimientos y"        
## [22812] "comedimientos, y, con la buena licencia de la señora del castillo, don"        
## [22813] "Quijote y Sancho, sobre Rocinante y el rucio, se partieron."                   
## [22814] ""                                                                              
## [22815] ""                                                                              
## [22816] ""                                                                              
## [22817] ""                                                                              
## [22818] ""                                                                              
## [22819] "Capítulo XIX. Donde se cuenta la aventura del pastor enamorado, con otros"     
## [22820] "en verdad graciosos sucesos"                                                   
## [22821] ""                                                                              
## [22822] ""                                                                              
## [22823] "Poco trecho se había alongado don Quijote del lugar de don Diego, cuando"      
## [22824] "encontró con dos como clérigos o como estudiantes y con dos labradores que"    
## [22825] "sobre cuatro bestias asnales venían caballeros. El uno de los estudiantes"     
## [22826] "traía, como en portamanteo, en un lienzo de bocací verde envuelto, al"         
## [22827] "parecer, un poco de grana blanca y dos pares de medias de cordellate; el"      
## [22828] "otro no traía otra cosa que dos espadas negras de esgrima, nuevas, y con"      
## [22829] "sus zapatillas. Los labradores traían otras cosas, que daban indicio y"        
## [22830] "señal que venían de alguna villa grande, donde las habían comprado, y las"     
## [22831] "llevaban a su aldea; y así estudiantes como labradores cayeron en la misma"    
## [22832] "admiración en que caían todos aquellos que la vez primera veían a don"         
## [22833] "Quijote, y morían por saber qué hombre fuese aquél tan fuera del uso de los"   
## [22834] "otros hombres."                                                                
## [22835] ""                                                                              
## [22836] "Saludóles don Quijote, y, después de saber el camino que llevaban, que era"    
## [22837] "el mesmo que él hacía, les ofreció su compañía, y les pidió detuviesen el"     
## [22838] "paso, porque caminaban más sus pollinas que su caballo; y, para obligarlos,"   
## [22839] "en breves razones les dijo quién era, y su oficio y profesión, que era de"     
## [22840] "caballero andante que iba a buscar las aventuras por todas las partes del"     
## [22841] "mundo. Díjoles que se llamaba de nombre propio don Quijote de la Mancha, y"    
## [22842] "por el apelativo, el Caballero de los Leones. Todo esto para los labradores"   
## [22843] "era hablarles en griego o en jerigonza, pero no para los estudiantes, que"     
## [22844] "luego entendieron la flaqueza del celebro de don Quijote; pero, con todo"      
## [22845] "eso, le miraban con admiración y con respecto, y uno dellos le dijo:"          
## [22846] ""                                                                              
## [22847] "-Si vuestra merced, señor caballero, no lleva camino determinado, como no"     
## [22848] "le suelen llevar los que buscan las aventuras, vuesa merced se venga con"      
## [22849] "nosotros: verá una de las mejores bodas y más ricas que hasta el día de hoy"   
## [22850] "se habrán celebrado en la Mancha, ni en otras muchas leguas a la redonda."     
## [22851] ""                                                                              
## [22852] "Preguntóle don Quijote si eran de algún príncipe, que así las ponderaba."      
## [22853] ""                                                                              
## [22854] "-No son -respondió el estudiante- sino de un labrador y una labradora: él,"    
## [22855] "el más rico de toda esta tierra; y ella, la más hermosa que han visto los"     
## [22856] "hombres. El aparato con que se han de hacer es estraordinario y nuevo,"        
## [22857] "porque se han de celebrar en un prado que está junto al pueblo de la novia,"   
## [22858] "a quien por excelencia llaman Quiteria la hermosa, y el desposado se llama"    
## [22859] "Camacho el rico; ella de edad de diez y ocho años, y él de veinte y dos;"      
## [22860] "ambos para en uno, aunque algunos curiosos que tienen de memoria los"          
## [22861] "linajes de todo el mundo quieren decir que el de la hermosa Quiteria se"       
## [22862] "aventaja al de Camacho; pero ya no se mira en esto, que las riquezas son"      
## [22863] "poderosas de soldar muchas quiebras. En efecto, el tal Camacho es liberal y"   
## [22864] "hásele antojado de enramar y cubrir todo el prado por arriba, de tal suerte"   
## [22865] "que el sol se ha de ver en trabajo si quiere entrar a visitar las yerbas"      
## [22866] "verdes de que está cubierto el suelo. Tiene asimesmo maheridas danzas, así"    
## [22867] "de espadas como de cascabel menudo, que hay en su pueblo quien los repique"    
## [22868] "y sacuda por estremo; de zapateadores no digo nada, que es un juicio los"      
## [22869] "que tiene muñidos; pero ninguna de las cosas referidas ni otras muchas que"    
## [22870] "he dejado de referir ha de hacer más memorables estas bodas, sino las que"     
## [22871] "imagino que hará en ellas el despechado Basilio. Es este Basilio un zagal"     
## [22872] "vecino del mesmo lugar de Quiteria, el cual tenía su casa pared y medio de"    
## [22873] "la de los padres de Quiteria, de donde tomó ocasión el amor de renovar al"     
## [22874] "mundo los ya olvidados amores de Píramo y Tisbe, porque Basilio se enamoró"    
## [22875] "de Quiteria desde sus tiernos y primeros años, y ella fue correspondiendo a"   
## [22876] "su deseo con mil honestos favores, tanto, que se contaban por"                 
## [22877] "entretenimiento en el pueblo los amores de los dos niños Basilio y"            
## [22878] "Quiteria. Fue creciendo la edad, y acordó el padre de Quiteria de estorbar"    
## [22879] "a Basilio la ordinaria entrada que en su casa tenía; y, por quitarse de"       
## [22880] "andar receloso y lleno de sospechas, ordenó de casar a su hija con el rico"    
## [22881] "Camacho, no pareciéndole ser bien casarla con Basilio, que no tenía tantos"    
## [22882] "bienes de fortuna como de naturaleza; pues si va a decir las verdades sin"     
## [22883] "invidia, él es el más ágil mancebo que conocemos: gran tirador de barra,"      
## [22884] "luchador estremado y gran jugador de pelota; corre como un gamo, salta más"    
## [22885] "que una cabra y birla a los bolos como por encantamento; canta como una"       
## [22886] "calandria, y toca una guitarra, que la hace hablar, y, sobre todo, juega"      
## [22887] "una espada como el más pintado."                                               
## [22888] ""                                                                              
## [22889] "-Por esa sola gracia -dijo a esta sazón don Quijote-, merecía ese mancebo"     
## [22890] "no sólo casarse con la hermosa Quiteria, sino con la mesma reina Ginebra,"     
## [22891] "si fuera hoy viva, a pesar de Lanzarote y de todos aquellos que estorbarlo"    
## [22892] "quisieran."                                                                    
## [22893] ""                                                                              
## [22894] "-¡A mi mujer con eso! -dijo Sancho Panza, que hasta entonces había ido"        
## [22895] "callando y escuchando-, la cual no quiere sino que cada uno case con su"       
## [22896] "igual, ateniéndose al refrán que dicen \"cada oveja con su pareja\". Lo que"   
## [22897] "yo quisiera es que ese buen Basilio, que ya me le voy aficionando, se"         
## [22898] "casara con esa señora Quiteria; que buen siglo hayan y buen poso, iba a"       
## [22899] "decir al revés, los que estorban que se casen los que bien se quieren."        
## [22900] ""                                                                              
## [22901] "-Si todos los que bien se quieren se hubiesen de casar -dijo don Quijote-,"    
## [22902] "quitaríase la eleción y juridición a los padres de casar sus hijos con"        
## [22903] "quien y cuando deben; y si a la voluntad de las hijas quedase escoger los"     
## [22904] "maridos, tal habría que escogiese al criado de su padre, y tal al que vio"     
## [22905] "pasar por la calle, a su parecer, bizarro y entonado, aunque fuese un"         
## [22906] "desbaratado espadachín; que el amor y la afición con facilidad ciegan los"     
## [22907] "ojos del entendimiento, tan necesarios para escoger estado, y el del"          
## [22908] "matrimonio está muy a peligro de errarse, y es menester gran tiento y"         
## [22909] "particular favor del cielo para acertarle. Quiere hacer uno un viaje largo,"   
## [22910] "y si es prudente, antes de ponerse en camino busca alguna compañía segura y"   
## [22911] "apacible con quien acompañarse; pues, ¿por qué no hará lo mesmo el que ha"     
## [22912] "de caminar toda la vida, hasta el paradero de la muerte, y más si la"          
## [22913] "compañía le ha de acompañar en la cama, en la mesa y en todas partes, como"    
## [22914] "es la de la mujer con su marido? La de la propia mujer no es mercaduría que"   
## [22915] "una vez comprada se vuelve, o se trueca o cambia, porque es accidente"         
## [22916] "inseparable, que dura lo que dura la vida: es un lazo que si una vez le"       
## [22917] "echáis al cuello, se vuelve en el nudo gordiano, que si no le corta la"        
## [22918] "guadaña de la muerte, no hay desatarle. Muchas más cosas pudiera decir en"     
## [22919] "esta materia, si no lo estorbara el deseo que tengo de saber si le queda"      
## [22920] "más que decir al señor licenciado acerca de la historia de Basilio."           
## [22921] ""                                                                              
## [22922] "A lo que respondió el estudiante bachiller, o licenciado, como le llamó don"   
## [22923] "Quijote, que:"                                                                 
## [22924] ""                                                                              
## [22925] "-De todo no me queda más que decir sino que desde el punto que Basilio supo"   
## [22926] "que la hermosa Quiteria se casaba con Camacho el rico, nunca más le han"       
## [22927] "visto reír ni hablar razón concertada, y siempre anda pensativo y triste,"     
## [22928] "hablando entre sí mismo, con que da ciertas y claras señales de que se le"     
## [22929] "ha vuelto el juicio: come poco y duerme poco, y lo que come son frutas, y"     
## [22930] "en lo que duerme, si duerme, es en el campo, sobre la dura tierra, como"       
## [22931] "animal bruto; mira de cuando en cuando al cielo, y otras veces clava los"      
## [22932] "ojos en la tierra, con tal embelesamiento, que no parece sino estatua"         
## [22933] "vestida que el aire le mueve la ropa. En fin, él da tales muestras de tener"   
## [22934] "apasionado el corazón, que tememos todos los que le conocemos que el dar el"   
## [22935] "sí mañana la hermosa Quiteria ha de ser la sentencia de su muerte."            
## [22936] ""                                                                              
## [22937] "-Dios lo hará mejor -dijo Sancho-; que Dios, que da la llaga, da la"           
## [22938] "medicina; nadie sabe lo que está por venir: de aquí a mañana muchas horas"     
## [22939] "hay, y en una, y aun en un momento, se cae la casa; yo he visto llover y"      
## [22940] "hacer sol, todo a un mesmo punto; tal se acuesta sano la noche, que no se"     
## [22941] "puede mover otro día. Y díganme, ¿por ventura habrá quien se alabe que"        
## [22942] "tiene echado un clavo a la rodaja de la Fortuna? No, por cierto; y entre el"   
## [22943] "sí y el no de la mujer no me atrevería yo a poner una punta de alfiler,"       
## [22944] "porque no cabría. Denme a mí que Quiteria quiera de buen corazón y de buena"   
## [22945] "voluntad a Basilio, que yo le daré a él un saco de buena ventura: que el"      
## [22946] "amor, según yo he oído decir, mira con unos antojos que hacen parecer oro"     
## [22947] "al cobre, a la pobreza riqueza, y a las lagañas perlas."                       
## [22948] ""                                                                              
## [22949] "-¿Adónde vas a parar, Sancho, que seas maldito? -dijo don Quijote-; que"       
## [22950] "cuando comienzas a ensartar refranes y cuentos, no te puede esperar sino el"   
## [22951] "mesmo Judas, que te lleve. Dime, animal, ¿qué sabes tú de clavos, ni de"       
## [22952] "rodajas, ni de otra cosa ninguna?"                                             
## [22953] ""                                                                              
## [22954] "-¡Oh! Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis"     
## [22955] "sentencias sean tenidas por disparates. Pero no importa: yo me entiendo, y"    
## [22956] "sé que no he dicho muchas necedades en lo que he dicho; sino que vuesa"        
## [22957] "merced, señor mío, siempre es friscal de mis dichos, y aun de mis hechos."     
## [22958] ""                                                                              
## [22959] "-Fiscal has de decir -dijo don Quijote-, que no friscal, prevaricador del"     
## [22960] "buen lenguaje, que Dios te confunda."                                          
## [22961] ""                                                                              
## [22962] "-No se apunte vuestra merced conmigo -respondió Sancho-, pues sabe que no"     
## [22963] "me he criado en la Corte, ni he estudiado en Salamanca, para saber si añado"   
## [22964] "o quito alguna letra a mis vocablos. Sí, que, ¡válgame Dios!, no hay para"     
## [22965] "qué obligar al sayagués a que hable como el toledano, y toledanos puede"       
## [22966] "haber que no las corten en el aire en esto del hablar polido."                 
## [22967] ""                                                                              
## [22968] "-Así es -dijo el licenciado-, porque no pueden hablar tan bien los que se"     
## [22969] "crían en las Tenerías y en Zocodover como los que se pasean casi todo el"      
## [22970] "día por el claustro de la Iglesia Mayor, y todos son toledanos. El lenguaje"   
## [22971] "puro, el propio, el elegante y claro, está en los discretos cortesanos,"       
## [22972] "aunque hayan nacido en Majalahonda: dije discretos porque hay muchos que no"   
## [22973] "lo son, y la discreción es la gramática del buen lenguaje, que se acompaña"    
## [22974] "con el uso. Yo, señores, por mis pecados, he estudiado Cánones en"             
## [22975] "Salamanca, y pícome algún tanto de decir mi razón con palabras claras,"        
## [22976] "llanas y significantes."                                                       
## [22977] ""                                                                              
## [22978] "-Si no os picáredes más de saber más menear las negras que lleváis que la"     
## [22979] "lengua -dijo el otro estudiante-, vos llevárades el primero en licencias,"     
## [22980] "como llevastes cola."                                                          
## [22981] ""                                                                              
## [22982] "-Mirad, bachiller -respondió el licenciado-: vos estáis en la más errada"      
## [22983] "opinión del mundo acerca de la destreza de la espada, teniéndola por vana."    
## [22984] ""                                                                              
## [22985] "-Para mí no es opinión, sino verdad asentada -replicó Corchuelo-; y si"        
## [22986] "queréis que os lo muestre con la experiencia, espadas traéis, comodidad"       
## [22987] "hay, yo pulsos y fuerzas tengo, que acompañadas de mi ánimo, que no es"        
## [22988] "poco, os harán confesar que yo no me engaño. Apeaos, y usad de vuestro"        
## [22989] "compás de pies, de vuestros círculos y vuestros ángulos y ciencia; que yo"     
## [22990] "espero de haceros ver estrellas a mediodía con mi destreza moderna y zafia,"   
## [22991] "en quien espero, después de Dios, que está por nacer hombre que me haga"       
## [22992] "volver las espaldas, y que no le hay en el mundo a quien yo no le haga"        
## [22993] "perder tierra."                                                                
## [22994] ""                                                                              
## [22995] "-En eso de volver, o no, las espaldas no me meto -replico el diestro-;"        
## [22996] "aunque podría ser que en la parte donde la vez primera clavásedes el pie,"     
## [22997] "allí os abriesen la sepultura: quiero decir que allí quedásedes muerto por"    
## [22998] "la despreciada destreza."                                                      
## [22999] ""                                                                              
## [23000] "-Ahora se verá -respondió Corchuelo."                                          
## [23001] ""                                                                              
## [23002] "Y, apeándose con gran presteza de su jumento, tiró con furia de una de las"    
## [23003] "espadas que llevaba el licenciado en el suyo."                                 
## [23004] ""                                                                              
## [23005] "-No ha de ser así -dijo a este instante don Quijote-, que yo quiero ser el"    
## [23006] "maestro desta esgrima, y el juez desta muchas veces no averiguada cuestión."   
## [23007] ""                                                                              
## [23008] "Y, apeándose de Rocinante y asiendo de su lanza, se puso en la mitad del"      
## [23009] "camino, a tiempo que ya el licenciado, con gentil donaire de cuerpo y"         
## [23010] "compás de pies, se iba contra Corchuelo, que contra él se vino, lanzando,"     
## [23011] "como decirse suele, fuego por los ojos. Los otros dos labradores del"          
## [23012] "acompañamiento, sin apearse de sus pollinas, sirvieron de aspetatores en la"   
## [23013] "mortal tragedia. Las cuchilladas, estocadas, altibajos, reveses y mandobles"   
## [23014] "que tiraba Corchuelo eran sin número, más espesas que hígado y más menudas"    
## [23015] "que granizo. Arremetía como un león irritado, pero salíale al encuentro un"    
## [23016] "tapaboca de la zapatilla de la espada del licenciado, que en mitad de su"      
## [23017] "furia le detenía, y se la hacía besar como si fuera reliquia, aunque no con"   
## [23018] "tanta devoción como las reliquias deben y suelen besarse."                     
## [23019] ""                                                                              
## [23020] "Finalmente, el licenciado le contó a estocadas todos los botones de una"       
## [23021] "media sotanilla que traía vestida, haciéndole tiras los faldamentos, como"     
## [23022] "colas de pulpo; derribóle el sombrero dos veces, y cansóle de manera que de"   
## [23023] "despecho, cólera y rabia asió la espada por la empuñadura, y arrojóla por"     
## [23024] "el aire con tanta fuerza, que uno de los labradores asistentes, que era"       
## [23025] "escribano, que fue por ella, dio después por testimonio que la alongó de sí"   
## [23026] "casi tres cuartos de legua; el cual testimonio sirve y ha servido para que"    
## [23027] "se conozca y vea con toda verdad cómo la fuerza es vencida del arte."          
## [23028] ""                                                                              
## [23029] "Sentóse cansado Corchuelo, y llegándose a él Sancho, le dijo:"                 
## [23030] ""                                                                              
## [23031] "-Mía fe, señor bachiller, si vuesa merced toma mi consejo, de aquí adelante"   
## [23032] "no ha de desafiar a nadie a esgrimir, sino a luchar o a tirar la barra,"       
## [23033] "pues tiene edad y fuerzas para ello; que destos a quien llaman diestros he"    
## [23034] "oído decir que meten una punta de una espada por el ojo de una aguja."         
## [23035] ""                                                                              
## [23036] "-Yo me contento -respondió Corchuelo- de haber caído de mi burra, y de que"    
## [23037] "me haya mostrado la experiencia la verdad, de quien tan lejos estaba."         
## [23038] ""                                                                              
## [23039] "Y, levantándose, abrazó al licenciado, y quedaron más amigos que de antes,"    
## [23040] "y no queriendo esperar al escribano, que había ido por la espada, por"         
## [23041] "parecerle que tardaría mucho; y así, determinaron seguir, por llegar"          
## [23042] "temprano a la aldea de Quiteria, de donde todos eran."                         
## [23043] ""                                                                              
## [23044] "En lo que faltaba del camino, les fue contando el licenciado las"              
## [23045] "excelencias de la espada, con tantas razones demostrativas y con tantas"       
## [23046] "figuras y demostraciones matemáticas, que todos quedaron enterados de la"      
## [23047] "bondad de la ciencia, y Corchuelo reducido de su pertinacia."                  
## [23048] ""                                                                              
## [23049] "Era anochecido, pero antes que llegasen les pareció a todos que estaba"        
## [23050] "delante del pueblo un cielo lleno de inumerables y resplandecientes"           
## [23051] "estrellas. Oyeron, asimismo, confusos y suaves sonidos de diversos"            
## [23052] "instrumentos, como de flautas, tamborinos, salterios, albogues, panderos y"    
## [23053] "sonajas; y cuando llegaron cerca vieron que los árboles de una enramada,"      
## [23054] "que a mano habían puesto a la entrada del pueblo, estaban todos llenos de"     
## [23055] "luminarias, a quien no ofendía el viento, que entonces no soplaba sino tan"    
## [23056] "manso que no tenía fuerza para mover las hojas de los árboles. Los músicos"    
## [23057] "eran los regocijadores de la boda, que en diversas cuadrillas por aquel"       
## [23058] "agradable sitio andaban, unos bailando, y otros cantando, y otros tocando"     
## [23059] "la diversidad de los referidos instrumentos. En efecto, no parecía sino que"   
## [23060] "por todo aquel prado andaba corriendo la alegría y saltando el contento."      
## [23061] ""                                                                              
## [23062] "Otros muchos andaban ocupados en levantar andamios, de donde con comodidad"    
## [23063] "pudiesen ver otro día las representaciones y danzas que se habían de hacer"    
## [23064] "en aquel lugar dedicado para solenizar las bodas del rico Camacho y las"       
## [23065] "exequias de Basilio. No quiso entrar en el lugar don Quijote, aunque se lo"    
## [23066] "pidieron así el labrador como el bachiller; pero él dio por disculpa,"         
## [23067] "bastantísima a su parecer, ser costumbre de los caballeros andantes dormir"    
## [23068] "por los campos y florestas antes que en los poblados, aunque fuese debajo"     
## [23069] "de dorados techos; y con esto, se desvió un poco del camino, bien contra la"   
## [23070] "voluntad de Sancho, viniéndosele a la memoria el buen alojamiento que había"   
## [23071] "tenido en el castillo o casa de don Diego."                                    
## [23072] ""                                                                              
## [23073] ""                                                                              
## [23074] ""                                                                              
## [23075] ""                                                                              
## [23076] ""                                                                              
## [23077] "Capítulo XX. Donde se cuentan las bodas de Camacho el rico, con el suceso"     
## [23078] "de Basilio el pobre"                                                           
## [23079] ""                                                                              
## [23080] ""                                                                              
## [23081] "Apenas la blanca aurora había dado lugar a que el luciente Febo, con el"       
## [23082] "ardor de sus calientes rayos, las líquidas perlas de sus cabellos de oro"      
## [23083] "enjugase, cuando don Quijote, sacudiendo la pereza de sus miembros, se puso"   
## [23084] "en pie y llamó a su escudero Sancho, que aún todavía roncaba; lo cual visto"   
## [23085] "por don Quijote, antes que le despertase, le dijo:"                            
## [23086] ""                                                                              
## [23087] "-¡Oh tú, bienaventurado sobre cuantos viven sobre la haz de la tierra, pues"   
## [23088] "sin tener invidia ni ser invidiado, duermes con sosegado espíritu, ni te"      
## [23089] "persiguen encantadores, ni sobresaltan encantamentos! Duerme, digo otra"       
## [23090] "vez, y lo diré otras ciento, sin que te tengan en contina vigilia celos de"    
## [23091] "tu dama, ni te desvelen pensamientos de pagar deudas que debas, ni de lo"      
## [23092] "que has de hacer para comer otro día tú y tu pequeña y angustiada familia."    
## [23093] "Ni la ambición te inquieta, ni la pompa vana del mundo te fatiga, pues los"    
## [23094] "límites de tus deseos no se estienden a más que a pensar tu jumento; que el"   
## [23095] "de tu persona sobre mis hombros le tienes puesto: contrapeso y carga que"      
## [23096] "puso la naturaleza y la costumbre a los señores. Duerme el criado, y está"     
## [23097] "velando el señor, pensando cómo le ha de sustentar, mejorar y hacer"           
## [23098] "mercedes. La congoja de ver que el cielo se hace de bronce sin acudir a la"    
## [23099] "tierra con el conveniente rocío no aflige al criado, sino al señor, que ha"    
## [23100] "de sustentar en la esterilidad y hambre al que le sirvió en la fertilidad y"   
## [23101] "abundancia."                                                                   
## [23102] ""                                                                              
## [23103] "A todo esto no respondió Sancho, porque dormía, ni despertara tan presto si"   
## [23104] "don Quijote con el cuento de la lanza no le hiciere volver en sí. Despertó,"   
## [23105] "en fin, soñoliento y perezoso, y, volviendo el rostro a todas partes, dijo:"   
## [23106] ""                                                                              
## [23107] "-De la parte desta enramada, si no me engaño, sale un tufo y olor harto más"   
## [23108] "de torreznos asados que de juncos y tomillos: bodas que por tales olores"      
## [23109] "comienzan, para mi santiguada que deben de ser abundantes y generosas."        
## [23110] ""                                                                              
## [23111] "-Acaba, glotón -dijo don Quijote-; ven, iremos a ver estos desposorios, por"   
## [23112] "ver lo que hace el desdeñado Basilio."                                         
## [23113] ""                                                                              
## [23114] "-Mas que haga lo que quisiere -respondió Sancho-: no fuera él pobre y"         
## [23115] "casárase con Quiteria. ¿No hay más sino tener un cuarto y querer alzarse"      
## [23116] "por las nubes? A la fe, señor, yo soy de parecer que el pobre debe de"         
## [23117] "contentarse con lo que hallare, y no pedir cotufas en el golfo. Yo apostaré"   
## [23118] "un brazo que puede Camacho envolver en reales a Basilio; y si esto es así,"    
## [23119] "como debe de ser, bien boba fuera Quiteria en desechar las galas y las"        
## [23120] "joyas que le debe de haber dado, y le puede dar Camacho, por escoger el"       
## [23121] "tirar de la barra y el jugar de la negra de Basilio. Sobre un buen tiro de"    
## [23122] "barra o sobre una gentil treta de espada no dan un cuartillo de vino en la"    
## [23123] "taberna. Habilidades y gracias que no son vendibles, mas que las tenga el"     
## [23124] "conde Dirlos; pero, cuando las tales gracias caen sobre quien tiene buen"      
## [23125] "dinero, tal sea mi vida como ellas parecen. Sobre un buen cimiento se puede"   
## [23126] "levantar un buen edificio, y el mejor cimiento y zanja del mundo es el"        
## [23127] "dinero."                                                                       
## [23128] ""                                                                              
## [23129] "-Por quien Dios es, Sancho -dijo a esta sazón don Quijote-, que concluyas"     
## [23130] "con tu arenga; que tengo para mí que si te dejasen seguir en las que a cada"   
## [23131] "paso comienzas, no te quedaría tiempo para comer ni para dormir, que todo"     
## [23132] "le gastarías en hablar."                                                       
## [23133] ""                                                                              
## [23134] "-Si vuestra merced tuviera buena memoria -replicó Sancho-, debiérase"          
## [23135] "acordar de los capítulos de nuestro concierto antes que esta última vez"       
## [23136] "saliésemos de casa: uno dellos fue que me había de dejar hablar todo"          
## [23137] "aquello que quisiese, con que no fuese contra el prójimo ni contra la"         
## [23138] "autoridad de vuesa merced; y hasta agora me parece que no he contravenido"     
## [23139] "contra el tal capítulo."                                                       
## [23140] ""                                                                              
## [23141] "-Yo no me acuerdo, Sancho -respondió don Quijote-, del tal capítulo; y,"       
## [23142] "puesto que sea así, quiero que calles y vengas, que ya los instrumentos que"   
## [23143] "anoche oímos vuelven a alegrar los valles, y sin duda los desposorios se"      
## [23144] "celebrarán en el frescor de la mañana, y no en el calor de la tarde."          
## [23145] ""                                                                              
## [23146] "Hizo Sancho lo que su señor le mandaba, y, poniendo la silla a Rocinante y"    
## [23147] "la albarda al rucio, subieron los dos, y paso ante paso se fueron entrando"    
## [23148] "por la enramada."                                                              
## [23149] ""                                                                              
## [23150] "Lo primero que se le ofreció a la vista de Sancho fue, espetado en un"         
## [23151] "asador de un olmo entero, un entero novillo; y en el fuego donde se había"     
## [23152] "de asar ardía un mediano monte de leña, y seis ollas que alrededor de la"      
## [23153] "hoguera estaban no se habían hecho en la común turquesa de las demás ollas,"   
## [23154] "porque eran seis medias tinajas, que cada una cabía un rastro de carne: así"   
## [23155] "embebían y encerraban en sí carneros enteros, sin echarse de ver, como si"     
## [23156] "fueran palominos; las liebres ya sin pellejo y las gallinas sin pluma que"     
## [23157] "estaban colgadas por los árboles para sepultarlas en las ollas no tenían"      
## [23158] "número; los pájaros y caza de diversos géneros eran infinitos, colgados de"    
## [23159] "los árboles para que el aire los enfriase."                                    
## [23160] ""                                                                              
## [23161] "Contó Sancho más de sesenta zaques de más de a dos arrobas cada uno, y"        
## [23162] "todos llenos, según después pareció, de generosos vinos; así había rimeros"    
## [23163] "de pan blanquísimo, como los suele haber de montones de trigo en las eras;"    
## [23164] "los quesos, puestos como ladrillos enrejados, formaban una muralla, y dos"     
## [23165] "calderas de aceite, mayores que las de un tinte, servían de freír cosas de"    
## [23166] "masa, que con dos valientes palas las sacaban fritas y las zabullían en"       
## [23167] "otra caldera de preparada miel que allí junto estaba."                         
## [23168] ""                                                                              
## [23169] "Los cocineros y cocineras pasaban de cincuenta: todos limpios, todos"          
## [23170] "diligentes y todos contentos. En el dilatado vientre del novillo estaban"      
## [23171] "doce tiernos y pequeños lechones, que, cosidos por encima, servían de darle"   
## [23172] "sabor y enternecerle. Las especias de diversas suertes no parecía haberlas"    
## [23173] "comprado por libras, sino por arrobas, y todas estaban de manifiesto en una"   
## [23174] "grande arca. Finalmente, el aparato de la boda era rústico, pero tan"          
## [23175] "abundante que podía sustentar a un ejército."                                  
## [23176] ""                                                                              
## [23177] "Todo lo miraba Sancho Panza, y todo lo contemplaba, y de todo se"              
## [23178] "aficionaba: primero le cautivaron y rindieron el deseo las ollas, de quién"    
## [23179] "él tomara de bonísima gana un mediano puchero; luego le aficionaron la"        
## [23180] "voluntad los zaques; y, últimamente, las frutas de sartén, si es que se"       
## [23181] "podían llamar sartenes las tan orondas calderas; y así, sin poderlo sufrir"    
## [23182] "ni ser en su mano hacer otra cosa, se llegó a uno de los solícitos"            
## [23183] "cocineros, y, con corteses y hambrientas razones, le rogó le dejase mojar"     
## [23184] "un mendrugo de pan en una de aquellas ollas. A lo que el cocinero"             
## [23185] "respondió:"                                                                    
## [23186] ""                                                                              
## [23187] "-Hermano, este día no es de aquellos sobre quien tiene juridición la"          
## [23188] "hambre, merced al rico Camacho. Apeaos y mirad si hay por ahí un cucharón,"    
## [23189] "y espumad una gallina o dos, y buen provecho os hagan."                        
## [23190] ""                                                                              
## [23191] "-No veo ninguno -respondió Sancho."                                            
## [23192] ""                                                                              
## [23193] "-Esperad -dijo el cocinero-. ¡Pecador de mí, y qué melindroso y para poco"     
## [23194] "debéis de ser!"                                                                
## [23195] ""                                                                              
## [23196] "Y, diciendo esto, asió de un caldero, y, encajándole en una de las medias"     
## [23197] "tinajas, sacó en él tres gallinas y dos gansos, y dijo a Sancho:"              
## [23198] ""                                                                              
## [23199] "-Comed, amigo, y desayunaos con esta espuma, en tanto que se llega la hora"    
## [23200] "del yantar."                                                                   
## [23201] ""                                                                              
## [23202] "-No tengo en qué echarla -respondió Sancho."                                   
## [23203] ""                                                                              
## [23204] "-Pues llevaos -dijo el cocinero- la cuchara y todo, que la riqueza y el"       
## [23205] "contento de Camacho todo lo suple."                                            
## [23206] ""                                                                              
## [23207] "En tanto, pues, que esto pasaba Sancho, estaba don Quijote mirando cómo,"      
## [23208] "por una parte de la enramada, entraban hasta doce labradores sobre doce"       
## [23209] "hermosísimas yeguas, con ricos y vistosos jaeces de campo y con muchos"        
## [23210] "cascabeles en los petrales, y todos vestidos de regocijo y fiestas; los"       
## [23211] "cuales, en concertado tropel, corrieron no una, sino muchas carreras por el"   
## [23212] "prado, con regocijada algazara y grita, diciendo:"                             
## [23213] ""                                                                              
## [23214] "-¡Vivan Camacho y Quiteria: él tan rico como ella hermosa, y ella la más"      
## [23215] "hermosa del mundo!"                                                            
## [23216] ""                                                                              
## [23217] "Oyendo lo cual don Quijote, dijo entre sí:"                                    
## [23218] ""                                                                              
## [23219] "-Bien parece que éstos no han visto a mi Dulcinea del Toboso, que si la"       
## [23220] "hubieran visto, ellos se fueran a la mano en las alabanzas desta su"           
## [23221] "Quiteria."                                                                     
## [23222] ""                                                                              
## [23223] "De allí a poco comenzaron a entrar por diversas partes de la enramada"         
## [23224] "muchas y diferentes danzas, entre las cuales venía una de espadas, de hasta"   
## [23225] "veinte y cuatro zagales de gallardo parecer y brío, todos vestidos de"         
## [23226] "delgado y blanquísimo lienzo, con sus paños de tocar, labrados de varias"      
## [23227] "colores de fina seda; y al que los guiaba, que era un ligero mancebo,"         
## [23228] "preguntó uno de los de las yeguas si se había herido alguno de los"            
## [23229] "danzantes."                                                                    
## [23230] ""                                                                              
## [23231] "-Por ahora, bendito sea Dios, no se ha herido nadie: todos vamos sanos."       
## [23232] ""                                                                              
## [23233] "Y luego comenzó a enredarse con los demás compañeros, con tantas vueltas y"    
## [23234] "con tanta destreza que, aunque don Quijote estaba hecho a ver semejantes"      
## [23235] "danzas, ninguna le había parecido tan bien como aquélla."                      
## [23236] ""                                                                              
## [23237] "También le pareció bien otra que entró de doncellas hermosísimas, tan mozas"   
## [23238] "que, al parecer, ninguna bajaba de catorce ni llegaba a diez y ocho años,"     
## [23239] "vestidas todas de palmilla verde, los cabellos parte tranzados y parte"        
## [23240] "sueltos, pero todos tan rubios, que con los del sol podían tener"              
## [23241] "competencia, sobre los cuales traían guirnaldas de jazmines, rosas,"           
## [23242] "amaranto y madreselva compuestas. Guiábalas un venerable viejo y una"          
## [23243] "anciana matrona, pero más ligeros y sueltos que sus años prometían."           
## [23244] "Hacíales el son una gaita zamorana, y ellas, llevando en los rostros y en"     
## [23245] "los ojos a la honestidad y en los pies a la ligereza, se mostraban las"        
## [23246] "mejores bailadoras del mundo."                                                 
## [23247] ""                                                                              
## [23248] "Tras ésta entró otra danza de artificio y de las que llaman habladas. Era"     
## [23249] "de ocho ninfas, repartidas en dos hileras: de la una hilera era guía el"       
## [23250] "dios Cupido, y de la otra, el Interés; aquél, adornado de alas, arco,"         
## [23251] "aljaba y saetas; éste, vestido de ricas y diversas colores de oro y seda."     
## [23252] "Las ninfas que al Amor seguían traían a las espaldas, en pargamino blanco y"   
## [23253] "letras grandes, escritos sus nombres: poesía era el título de la primera,"     
## [23254] "el de la segunda discreción, el de la tercera buen linaje, el de la cuarta"    
## [23255] "valentía; del modo mesmo venían señaladas las que al Interés seguían: decía"   
## [23256] "liberalidad el título de la primera, dádiva el de la segunda, tesoro el de"    
## [23257] "la tercera y el de la cuarta posesión pacífica. Delante de todos venía un"     
## [23258] "castillo de madera, a quien tiraban cuatro salvajes, todos vestidos de"        
## [23259] "yedra y de cáñamo teñido de verde, tan al natural, que por poco espantaran"    
## [23260] "a Sancho. En la frontera del castillo y en todas cuatro partes de sus"         
## [23261] "cuadros traía escrito: castillo del buen recato. Hacíanles el son cuatro"      
## [23262] "diestros tañedores de tamboril y flauta."                                      
## [23263] ""                                                                              
## [23264] "Comenzaba la danza Cupido, y, habiendo hecho dos mudanzas, alzaba los ojos"    
## [23265] "y flechaba el arco contra una doncella que se ponía entre las almenas del"     
## [23266] "castillo, a la cual desta suerte dijo:"                                        
## [23267] ""                                                                              
## [23268] "   -Yo soy el dios poderoso"                                                   
## [23269] "   en el aire y en la tierra"                                                  
## [23270] "   y en el ancho mar undoso,"                                                  
## [23271] "   y en cuanto el abismo encierra"                                             
## [23272] "   en su báratro espantoso."                                                   
## [23273] "   Nunca conocí qué es miedo;"                                                 
## [23274] "   todo cuanto quiero puedo,"                                                  
## [23275] "   aunque quiera lo imposible,"                                                
## [23276] "   y en todo lo que es posible"                                                
## [23277] "   mando, quito, pongo y vedo."                                                
## [23278] ""                                                                              
## [23279] "Acabó la copla, disparó una flecha por lo alto del castillo y retiróse a"      
## [23280] "su puesto. Salió luego el Interés, y hizo otras dos mudanzas; callaron los"    
## [23281] "tamborinos, y él dijo:"                                                        
## [23282] ""                                                                              
## [23283] "   -Soy quien puede más que Amor,"                                             
## [23284] "   y es Amor el que me guía;"                                                  
## [23285] "   soy de la estirpe mejor"                                                    
## [23286] "   que el cielo en la tierra cría,"                                            
## [23287] "   más conocida y mayor."                                                      
## [23288] "   Soy el Interés, en quien"                                                   
## [23289] "   pocos suelen obrar bien,"                                                   
## [23290] "   y obrar sin mí es gran milagro;"                                            
## [23291] "   y cual soy te me consagro,"                                                 
## [23292] "   por siempre jamás, amén."                                                   
## [23293] ""                                                                              
## [23294] "Retiróse el Interés, y hízose adelante la Poesía; la cual, después de haber"   
## [23295] "hecho sus mudanzas como los demás, puestos los ojos en la doncella del"        
## [23296] "castillo, dijo:"                                                               
## [23297] ""                                                                              
## [23298] "   -En dulcísimos conceptos,"                                                  
## [23299] "   la dulcísima Poesía,"                                                       
## [23300] "   altos, graves y discretos,"                                                 
## [23301] "   señora, el alma te envía"                                                   
## [23302] "   envuelta entre mil sonetos."                                                
## [23303] "   Si acaso no te importuna"                                                   
## [23304] "   mi porfía, tu fortuna,"                                                     
## [23305] "   de otras muchas invidiada,"                                                 
## [23306] "   será por mí levantada"                                                      
## [23307] "   sobre el cerco de la luna."                                                 
## [23308] ""                                                                              
## [23309] "Desvióse la Poesía, y de la parte del Interés salió la Liberalidad, y,"        
## [23310] "después de hechas sus mudanzas, dijo:"                                         
## [23311] ""                                                                              
## [23312] "   -Llaman Liberalidad"                                                        
## [23313] "   al dar que el estremo huye"                                                 
## [23314] "   de la prodigalidad,"                                                        
## [23315] "   y del contrario, que arguye"                                                
## [23316] "   tibia y floja voluntad."                                                    
## [23317] "   Mas yo, por te engrandecer,"                                                
## [23318] "   de hoy más, pródiga he de ser;"                                             
## [23319] "   que, aunque es vicio, es vicio honrado"                                     
## [23320] "   y de pecho enamorado,"                                                      
## [23321] "   que en el dar se echa de ver."                                              
## [23322] ""                                                                              
## [23323] "Deste modo salieron y se retiraron todas las dos figuras de las dos"           
## [23324] "escuadras, y cada uno hizo sus mudanzas y dijo sus versos, algunos"            
## [23325] "elegantes y algunos ridículos, y sólo tomó de memoria don Quijote -que la"     
## [23326] "tenía grande- los ya referidos; y luego se mezclaron todos, haciendo y"        
## [23327] "deshaciendo lazos con gentil donaire y desenvoltura; y cuando pasaba el"       
## [23328] "Amor por delante del castillo, disparaba por alto sus flechas, pero el"        
## [23329] "Interés quebraba en él alcancías doradas."                                     
## [23330] ""                                                                              
## [23331] "Finalmente, después de haber bailado un buen espacio, el Interés sacó un"      
## [23332] "bolsón, que le formaba el pellejo de un gran gato romano, que parecía estar"   
## [23333] "lleno de dineros, y, arrojándole al castillo, con el golpe se desencajaron"    
## [23334] "las tablas y se cayeron, dejando a la doncella descubierta y sin defensa"      
## [23335] "alguna. Llegó el Interés con las figuras de su valía, y, echándola una gran"   
## [23336] "cadena de oro al cuello, mostraron prenderla, rendirla y cautivarla; lo"       
## [23337] "cual visto por el Amor y sus valedores, hicieron ademán de quitársela; y"      
## [23338] "todas las demostraciones que hacían eran al son de los tamborinos, bailando"   
## [23339] "y danzando concertadamente. Pusiéronlos en paz los salvajes, los cuales con"   
## [23340] "mucha presteza volvieron a armar y a encajar las tablas del castillo, y la"    
## [23341] "doncella se encerró en él como de nuevo, y con esto se acabó la danza con"     
## [23342] "gran contento de los que la miraban."                                          
## [23343] ""                                                                              
## [23344] "Preguntó don Quijote a una de las ninfas que quién la había compuesto y"       
## [23345] "ordenado. Respondióle que un beneficiado de aquel pueblo, que tenía gentil"    
## [23346] "caletre para semejantes invenciones."                                          
## [23347] ""                                                                              
## [23348] "-Yo apostaré -dijo don Quijote- que debe de ser más amigo de Camacho que de"   
## [23349] "Basilio el tal bachiller o beneficiado, y que debe de tener más de satírico"   
## [23350] "que de vísperas: ¡bien ha encajado en la danza las habilidades de Basilio y"   
## [23351] "las riquezas de Camacho!"                                                      
## [23352] ""                                                                              
## [23353] "Sancho Panza, que lo escuchaba todo, dijo:"                                    
## [23354] ""                                                                              
## [23355] "-El rey es mi gallo: a Camacho me atengo."                                     
## [23356] ""                                                                              
## [23357] "-En fin -dijo don Quijote-, bien se parece, Sancho, que eres villano y de"     
## [23358] "aquéllos que dicen: \"¡Viva quien vence!\""                                    
## [23359] ""                                                                              
## [23360] "-No sé de los que soy -respondió Sancho-, pero bien sé que nunca de ollas"     
## [23361] "de Basilio sacaré yo tan elegante espuma como es esta que he sacado de las"    
## [23362] "de Camacho."                                                                   
## [23363] ""                                                                              
## [23364] "Y enseñóle el caldero lleno de gansos y de gallinas, y, asiendo de una,"       
## [23365] "comenzó a comer con mucho donaire y gana, y dijo:"                             
## [23366] ""                                                                              
## [23367] "-¡A la barba de las habilidades de Basilio!, que tanto vales cuanto tienes,"   
## [23368] "y tanto tienes cuanto vales. Dos linajes solos hay en el mundo, como decía"    
## [23369] "una agüela mía, que son el tener y el no tener, aunque ella al del tener se"   
## [23370] "atenía; y el día de hoy, mi señor don Quijote, antes se toma el pulso al"      
## [23371] "haber que al saber: un asno cubierto de oro parece mejor que un caballo"       
## [23372] "enalbardado. Así que vuelvo a decir que a Camacho me atengo, de cuyas ollas"   
## [23373] "son abundantes espumas gansos y gallinas, liebres y conejos; y de las de"      
## [23374] "Basilio serán, si viene a mano, y aunque no venga sino al pie, aguachirle."    
## [23375] ""                                                                              
## [23376] "-¿Has acabado tu arenga, Sancho? -dijo don Quijote."                           
## [23377] ""                                                                              
## [23378] "-Habréla acabado -respondió Sancho-, porque veo que vuestra merced recibe"     
## [23379] "pesadumbre con ella; que si esto no se pusiera de por medio, obra había"       
## [23380] "cortada para tres días."                                                       
## [23381] ""                                                                              
## [23382] "-Plega a Dios, Sancho -replicó don Quijote-, que yo te vea mudo antes que"     
## [23383] "me muera."                                                                     
## [23384] ""                                                                              
## [23385] "-Al paso que llevamos -respondió Sancho-, antes que vuestra merced se muera"   
## [23386] "estaré yo mascando barro, y entonces podrá ser que esté tan mudo que no"       
## [23387] "hable palabra hasta la fin del mundo, o, por lo menos, hasta el día del"       
## [23388] "Juicio."                                                                       
## [23389] ""                                                                              
## [23390] "-Aunque eso así suceda, ¡oh Sancho! -respondió don Quijote-, nunca llegará"    
## [23391] "tu silencio a do ha llegado lo que has hablado, hablas y tienes de hablar"     
## [23392] "en tu vida; y más, que está muy puesto en razón natural que primero llegue"    
## [23393] "el día de mi muerte que el de la tuya; y así, jamás pienso verte mudo, ni"     
## [23394] "aun cuando estés bebiendo o durmiendo, que es lo que puedo encarecer."         
## [23395] ""                                                                              
## [23396] "-A buena fe, señor -respondió Sancho-, que no hay que fiar en la"              
## [23397] "descarnada, digo, en la muerte, la cual también come cordero como carnero;"    
## [23398] "y a nuestro cura he oído decir que con igual pie pisaba las altas torres de"   
## [23399] "los reyes como las humildes chozas de los pobres. Tiene esta señora más de"    
## [23400] "poder que de melindre: no es nada asquerosa, de todo come y a todo hace, y"    
## [23401] "de toda suerte de gentes, edades y preeminencias hinche sus alforjas. No es"   
## [23402] "segador que duerme las siestas, que a todas horas siega, y corta así la"       
## [23403] "seca como la verde yerba; y no parece que masca, sino que engulle y traga"     
## [23404] "cuanto se le pone delante, porque tiene hambre canina, que nunca se harta;"    
## [23405] "y, aunque no tiene barriga, da a entender que está hidrópica y sedienta de"    
## [23406] "beber solas las vidas de cuantos viven, como quien se bebe un jarro de agua"   
## [23407] "fría."                                                                         
## [23408] ""                                                                              
## [23409] "-No más, Sancho -dijo a este punto don Quijote-. Tente en buenas, y no te"     
## [23410] "dejes caer; que en verdad que lo que has dicho de la muerte por tus"           
## [23411] "rústicos términos es lo que pudiera decir un buen predicador. Dígote,"         
## [23412] "Sancho que si como tienes buen natural y discreción, pudieras tomar un"        
## [23413] "púlpito en la mano y irte por ese mundo predicando lindezas..."                
## [23414] ""                                                                              
## [23415] "-Bien predica quien bien vive -respondió Sancho-, y yo no sé otras"            
## [23416] "tologías."                                                                     
## [23417] ""                                                                              
## [23418] "-Ni las has menester -dijo don Quijote-; pero yo no acabo de entender ni"      
## [23419] "alcanzar cómo, siendo el principio de la sabiduría el temor de Dios, tú,"      
## [23420] "que temes más a un lagarto que a Él, sabes tanto."                             
## [23421] ""                                                                              
## [23422] "-Juzgue vuesa merced, señor, de sus caballerías -respondió Sancho-, y no se"   
## [23423] "meta en juzgar de los temores o valentías ajenas, que tan gentil temeroso"     
## [23424] "soy yo de Dios como cada hijo de vecino; y déjeme vuestra merced despabilar"   
## [23425] "esta espuma, que lo demás todas son palabras ociosas, de que nos han de"       
## [23426] "pedir cuenta en la otra vida."                                                 
## [23427] ""                                                                              
## [23428] "Y, diciendo esto, comenzó de nuevo a dar asalto a su caldero, con tan"         
## [23429] "buenos alientos que despertó los de don Quijote, y sin duda le ayudara, si"    
## [23430] "no lo impidiera lo que es fuerza se diga adelante."                            
## [23431] ""                                                                              
## [23432] ""                                                                              
## [23433] ""                                                                              
## [23434] ""                                                                              
## [23435] ""                                                                              
## [23436] "Capítulo XXI. Donde se prosiguen las bodas de Camacho, con otros gustosos"     
## [23437] "sucesos"                                                                       
## [23438] ""                                                                              
## [23439] ""                                                                              
## [23440] "Cuando estaban don Quijote y Sancho en las razones referidas en el capítulo"   
## [23441] "antecedente, se oyeron grandes voces y gran ruido, y dábanlas y causábanle"    
## [23442] "los de las yeguas, que con larga carrera y grita iban a recebir a los"         
## [23443] "novios, que, rodeados de mil géneros de instrumentos y de invenciones,"        
## [23444] "venían acompañados del cura, y de la parentela de entrambos, y de toda la"     
## [23445] "gente más lucida de los lugares circunvecinos, todos vestidos de fiesta. Y"    
## [23446] "como Sancho vio a la novia, dijo:"                                             
## [23447] ""                                                                              
## [23448] "-A buena fe que no viene vestida de labradora, sino de garrida palaciega."     
## [23449] "¡Pardiez, que según diviso, que las patenas que había de traer son ricos"      
## [23450] "corales, y la palmilla verde de Cuenca es terciopelo de treinta pelos! ¡Y"     
## [23451] "montas que la guarnición es de tiras de lienzo, blanca!, ¡voto a mí que es"    
## [23452] "de raso!; pues, ¡tomadme las manos, adornadas con sortijas de azabache!: no"   
## [23453] "medre yo si no son anillos de oro, y muy de oro, y empedrados con pelras"      
## [23454] "blancas como una cuajada, que cada una debe de valer un ojo de la cara. ¡Oh"   
## [23455] "hideputa, y qué cabellos; que, si no son postizos, no los he visto mas"        
## [23456] "luengos ni más rubios en toda mi vida! ¡No, sino ponedla tacha en el brío y"   
## [23457] "en el talle, y no la comparéis a una palma que se mueve cargada de racimos"    
## [23458] "de dátiles, que lo mesmo parecen los dijes que trae pendientes de los"         
## [23459] "cabellos y de la garganta! Juro en mi ánima que ella es una chapada moza, y"   
## [23460] "que puede pasar por los bancos de Flandes."                                    
## [23461] ""                                                                              
## [23462] "Rióse don Quijote de las rústicas alabanzas de Sancho Panza; parecióle que,"   
## [23463] "fuera de su señora Dulcinea del Toboso, no había visto mujer más hermosa"      
## [23464] "jamás. Venía la hermosa Quiteria algo descolorida, y debía de ser de la"       
## [23465] "mala noche que siempre pasan las novias en componerse para el día venidero"    
## [23466] "de sus bodas. Íbanse acercando a un teatro que a un lado del prado estaba,"    
## [23467] "adornado de alfombras y ramos, adonde se habían de hacer los desposorios, y"   
## [23468] "de donde habían de mirar las danzas y las invenciones; y, a la sazón que"      
## [23469] "llegaban al puesto, oyeron a sus espaldas grandes voces, y una que decía:"     
## [23470] ""                                                                              
## [23471] "-Esperaos un poco, gente tan inconsiderada como presurosa."                    
## [23472] ""                                                                              
## [23473] "A cuyas voces y palabras todos volvieron la cabeza, y vieron que las daba"     
## [23474] "un hombre vestido, al parecer, de un sayo negro, jironado de carmesí a"        
## [23475] "llamas. Venía coronado -como se vio luego- con una corona de funesto"          
## [23476] "ciprés; en las manos traía un bastón grande. En llegando más cerca, fue"       
## [23477] "conocido de todos por el gallardo Basilio, y todos estuvieron suspensos,"      
## [23478] "esperando en qué habían de parar sus voces y sus palabras, temiendo algún"     
## [23479] "mal suceso de su venida en sazón semejante."                                   
## [23480] ""                                                                              
## [23481] "Llegó, en fin, cansado y sin aliento, y, puesto delante de los desposados,"    
## [23482] "hincando el bastón en el suelo, que tenía el cuento de una punta de acero,"    
## [23483] "mudada la color, puestos los ojos en Quiteria, con voz tremente y ronca,"      
## [23484] "estas razones dijo:"                                                           
## [23485] ""                                                                              
## [23486] "-Bien sabes, desconocida Quiteria, que conforme a la santa ley que"            
## [23487] "profesamos, que viviendo yo, tú no puedes tomar esposo; y juntamente no"       
## [23488] "ignoras que, por esperar yo que el tiempo y mi diligencia mejorasen los"       
## [23489] "bienes de mi fortuna, no he querido dejar de guardar el decoro que a tu"       
## [23490] "honra convenía; pero tú, echando a las espaldas todas las obligaciones que"    
## [23491] "debes a mi buen deseo, quieres hacer señor de lo que es mío a otro, cuyas"     
## [23492] "riquezas le sirven no sólo de buena fortuna, sino de bonísima ventura. Y"      
## [23493] "para que la tenga colmada, y no como yo pienso que la merece, sino como se"    
## [23494] "la quieren dar los cielos, yo, por mis manos, desharé el imposible o el"       
## [23495] "inconveniente que puede estorbársela, quitándome a mí de por medio. ¡Viva,"    
## [23496] "viva el rico Camacho con la ingrata Quiteria largos y felices siglos, y"       
## [23497] "muera, muera el pobre Basilio, cuya pobreza cortó las alas de su dicha y le"   
## [23498] "puso en la sepultura!"                                                         
## [23499] ""                                                                              
## [23500] "Y, diciendo esto, asió del bastón que tenía hincado en el suelo, y,"           
## [23501] "quedándose la mitad dél en la tierra, mostró que servía de vaina a un"         
## [23502] "mediano estoque que en él se ocultaba; y, puesta la que se podía llamar"       
## [23503] "empuñadura en el suelo, con ligero desenfado y determinado propósito se"       
## [23504] "arrojó sobre él, y en un punto mostró la punta sangrienta a las espaldas,"     
## [23505] "con la mitad del acerada cuchilla, quedando el triste bañado en su sangre y"   
## [23506] "tendido en el suelo, de sus mismas armas traspasado."                          
## [23507] ""                                                                              
## [23508] "Acudieron luego sus amigos a favorecerle, condolidos de su miseria y"          
## [23509] "lastimosa desgracia; y, dejando don Quijote a Rocinante, acudió a"             
## [23510] "favorecerle y le tomó en sus brazos, y halló que aún no había espirado."       
## [23511] "Quisiéronle sacar el estoque, pero el cura, que estaba presente, fue de"       
## [23512] "parecer que no se le sacasen antes de confesarle, porque el sacársele y el"    
## [23513] "espirar sería todo a un tiempo. Pero, volviendo un poco en sí Basilio, con"    
## [23514] "voz doliente y desmayada dijo:"                                                
## [23515] ""                                                                              
## [23516] "-Si quisieses, cruel Quiteria, darme en este último y forzoso trance la"       
## [23517] "mano de esposa, aún pensaría que mi temeridad tendría desculpa, pues en"       
## [23518] "ella alcancé el bien de ser tuyo."                                             
## [23519] ""                                                                              
## [23520] "El cura, oyendo lo cual, le dijo que atendiese a la salud del alma antes"      
## [23521] "que a los gustos del cuerpo, y que pidiese muy de veras a Dios perdón de"      
## [23522] "sus pecados y de su desesperada determinación. A lo cual replicó Basilio"      
## [23523] "que en ninguna manera se confesaría si primero Quiteria no le daba la mano"    
## [23524] "de ser su esposa: que aquel contento le adobaría la voluntad y le daría"       
## [23525] "aliento para confesarse."                                                      
## [23526] ""                                                                              
## [23527] "En oyendo don Quijote la petición del herido, en altas voces dijo que"         
## [23528] "Basilio pedía una cosa muy justa y puesta en razón, y además, muy hacedera,"   
## [23529] "y que el señor Camacho quedaría tan honrado recibiendo a la señora Quiteria"   
## [23530] "viuda del valeroso Basilio como si la recibiera del lado de su padre:"         
## [23531] ""                                                                              
## [23532] "-Aquí no ha de haber más de un sí, que no tenga otro efecto que el"            
## [23533] "pronunciarle, pues el tálamo de estas bodas ha de ser la sepultura."           
## [23534] ""                                                                              
## [23535] "Todo lo oía Camacho, y todo le tenía suspenso y confuso, sin saber qué"        
## [23536] "hacer ni qué decir; pero las voces de los amigos de Basilio fueron tantas,"    
## [23537] "pidiéndole que consintiese que Quiteria le diese la mano de esposa, porque"    
## [23538] "su alma no se perdiese, partiendo desesperado desta vida, que le movieron,"    
## [23539] "y aun forzaron, a decir que si Quiteria quería dársela, que él se"             
## [23540] "contentaba, pues todo era dilatar por un momento el cumplimiento de sus"       
## [23541] "deseos."                                                                       
## [23542] ""                                                                              
## [23543] "Luego acudieron todos a Quiteria, y unos con ruegos, y otros con lágrimas,"    
## [23544] "y otros con eficaces razones, la persuadían que diese la mano al pobre"        
## [23545] "Basilio; y ella, más dura que un mármol y más sesga que una estatua,"          
## [23546] "mostraba que ni sabía ni podía, ni quería responder palabra; ni la"            
## [23547] "respondiera si el cura no la dijera que se determinase presto en lo que"       
## [23548] "había de hacer, porque tenía Basilio ya el alma en los dientes, y no daba"     
## [23549] "lugar a esperar inresolutas determinaciones."                                  
## [23550] ""                                                                              
## [23551] "Entonces la hermosa Quiteria, sin responder palabra alguna, turbada, al"       
## [23552] "parecer triste y pesarosa, llegó donde Basilio estaba, ya los ojos vueltos,"   
## [23553] "el aliento corto y apresurado, murmurando entre los dientes el nombre de"      
## [23554] "Quiteria, dando muestras de morir como gentil, y no como cristiano. Llegó,"    
## [23555] "en fin, Quiteria, y, puesta de rodillas, le pidió la mano por señas, y no"     
## [23556] "por palabras. Desencajó los ojos Basilio, y, mirándola atentamente, le"        
## [23557] "dijo:"                                                                         
## [23558] ""                                                                              
## [23559] "-¡Oh Quiteria, que has venido a ser piadosa a tiempo cuando tu piedad ha de"   
## [23560] "servir de cuchillo que me acabe de quitar la vida, pues ya no tengo fuerzas"   
## [23561] "para llevar la gloria que me das en escogerme por tuyo, ni para suspender"     
## [23562] "el dolor que tan apriesa me va cubriendo los ojos con la espantosa sombra"     
## [23563] "de la muerte! Lo que te suplico es, ¡oh fatal estrella mía!, que la mano"      
## [23564] "que me pides y quieres darme no sea por cumplimiento, ni para engañarme de"    
## [23565] "nuevo, sino que confieses y digas que, sin hacer fuerza a tu voluntad, me"     
## [23566] "la entregas y me la das como a tu legítimo esposo; pues no es razón que en"    
## [23567] "un trance como éste me engañes, ni uses de fingimientos con quien tantas"      
## [23568] "verdades ha tratado contigo."                                                  
## [23569] ""                                                                              
## [23570] "Entre estas razones, se desmayaba, de modo que todos los presentes pensaban"   
## [23571] "que cada desmayo se había de llevar el alma consigo. Quiteria, toda honesta"   
## [23572] "y toda vergonzosa, asiendo con su derecha mano la de Basilio, le dijo:"        
## [23573] ""                                                                              
## [23574] "-Ninguna fuerza fuera bastante a torcer mi voluntad; y así, con la más"        
## [23575] "libre que tengo te doy la mano de legítima esposa, y recibo la tuya, si es"    
## [23576] "que me la das de tu libre albedrío, sin que la turbe ni contraste la"          
## [23577] "calamidad en que tu discurso acelerado te ha puesto."                          
## [23578] ""                                                                              
## [23579] "-Sí doy -respondió Basilio-, no turbado ni confuso, sino con el claro"         
## [23580] "entendimiento que el cielo quiso darme; y así, me doy y me entrego por tu"     
## [23581] "esposo."                                                                       
## [23582] ""                                                                              
## [23583] "-Y yo por tu esposa -respondió Quiteria-, ahora vivas largos años, ahora te"   
## [23584] "lleven de mis brazos a la sepultura."                                          
## [23585] ""                                                                              
## [23586] "-Para estar tan herido este mancebo -dijo a este punto Sancho Panza-, mucho"   
## [23587] "habla; háganle que se deje de requiebros y que atienda a su alma, que, a mi"   
## [23588] "parecer, más la tiene en la lengua que en los dientes."                        
## [23589] ""                                                                              
## [23590] "Estando, pues, asidos de las manos Basilio y Quiteria, el cura, tierno y"      
## [23591] "lloroso, los echó la bendición y pidió al cielo diese buen poso al alma del"   
## [23592] "nuevo desposado; el cual, así como recibió la bendición, con presta"           
## [23593] "ligereza se levantó en pie, y con no vista desenvoltura se sacó el estoque,"   
## [23594] "a quien servía de vaina su cuerpo."                                            
## [23595] ""                                                                              
## [23596] "Quedaron todos los circunstantes admirados, y algunos dellos, más simples"     
## [23597] "que curiosos, en altas voces, comenzaron a decir:"                             
## [23598] ""                                                                              
## [23599] "-¡Milagro, milagro!"                                                           
## [23600] ""                                                                              
## [23601] "Pero Basilio replicó:"                                                         
## [23602] ""                                                                              
## [23603] "-¡No \"milagro, milagro\", sino industria, industria!"                         
## [23604] ""                                                                              
## [23605] "El cura, desatentado y atónito, acudió con ambas manos a tentar la herida,"    
## [23606] "y halló que la cuchilla había pasado, no por la carne y costillas de"          
## [23607] "Basilio, sino por un cañón hueco de hierro que, lleno de sangre, en aquel"     
## [23608] "lugar bien acomodado tenía; preparada la sangre, según después se supo, de"    
## [23609] "modo que no se helase."                                                        
## [23610] ""                                                                              
## [23611] "Finalmente, el cura y Camacho, con todos los más circunstantes, se tuvieron"   
## [23612] "por burlados y escarnidos. La esposa no dio muestras de pesarle de la"         
## [23613] "burla; antes, oyendo decir que aquel casamiento, por haber sido engañoso,"     
## [23614] "no había de ser valedero, dijo que ella le confirmaba de nuevo; de lo cual"    
## [23615] "coligieron todos que de consentimiento y sabiduría de los dos se había"        
## [23616] "trazado aquel caso, de lo que quedó Camacho y sus valedores tan corridos"      
## [23617] "que remitieron su venganza a las manos, y, desenvainando muchas espadas,"      
## [23618] "arremetieron a Basilio, en cuyo favor en un instante se desenvainaron casi"    
## [23619] "otras tantas. Y, tomando la delantera a caballo don Quijote, con la lanza"     
## [23620] "sobre el brazo y bien cubierto de su escudo, se hacía dar lugar de todos."     
## [23621] "Sancho, a quien jamás pluguieron ni solazaron semejantes fechurías, se"        
## [23622] "acogió a las tinajas, donde había sacado su agradable espuma, pareciéndole"    
## [23623] "aquel lugar como sagrado, que había de ser tenido en respeto. Don Quijote,"    
## [23624] "a grandes voces, decía:"                                                       
## [23625] ""                                                                              
## [23626] "-Teneos, señores, teneos, que no es razón toméis venganza de los agravios"     
## [23627] "que el amor nos hace; y advertid que el amor y la guerra son una misma"        
## [23628] "cosa, y así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides"   
## [23629] "y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias"   
## [23630] "amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para"        
## [23631] "conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la"     
## [23632] "cosa amada. Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y"       
## [23633] "favorable disposición de los cielos. Camacho es rico, y podrá comprar su"      
## [23634] "gusto cuando, donde y como quisiere. Basilio no tiene más desta oveja, y no"   
## [23635] "se la ha de quitar alguno, por poderoso que sea; que a los dos que Dios"       
## [23636] "junta no podrá separar el hombre; y el que lo intentare, primero ha de"        
## [23637] "pasar por la punta desta lanza."                                               
## [23638] ""                                                                              
## [23639] "Y, en esto, la blandió tan fuerte y tan diestramente, que puso pavor en"       
## [23640] "todos los que no le conocían, y tan intensamente se fijó en la imaginación"    
## [23641] "de Camacho el desdén de Quiteria, que se la borró de la memoria en un"         
## [23642] "instante; y así, tuvieron lugar con él las persuasiones del cura, que era"     
## [23643] "varón prudente y bien intencionado, con las cuales quedó Camacho y los de"     
## [23644] "su parcialidad pacíficos y sosegados; en señal de lo cual volvieron las"       
## [23645] "espadas a sus lugares, culpando más a la facilidad de Quiteria que a la"       
## [23646] "industria de Basilio; haciendo discurso Camacho que si Quiteria quería bien"   
## [23647] "a Basilio doncella, también le quisiera casada, y que debía de dar gracias"    
## [23648] "al cielo, más por habérsela quitado que por habérsela dado."                   
## [23649] ""                                                                              
## [23650] "Consolado, pues, y pacífico Camacho y los de su mesnada, todos los de la de"   
## [23651] "Basilio se sosegaron, y el rico Camacho, por mostrar que no sentía la"         
## [23652] "burla, ni la estimaba en nada, quiso que las fiestas pasasen adelante como"    
## [23653] "si realmente se desposara; pero no quisieron asistir a ellas Basilio ni su"    
## [23654] "esposa ni secuaces; y así, se fueron a la aldea de Basilio, que también los"   
## [23655] "pobres virtuosos y discretos tienen quien los siga, honre y ampare, como"      
## [23656] "los ricos tienen quien los lisonjee y acompañe."                               
## [23657] ""                                                                              
## [23658] "Llevarónse consigo a don Quijote, estimándole por hombre de valor y de pelo"   
## [23659] "en pecho. A sólo Sancho se le escureció el alma, por verse imposibilitado"     
## [23660] "de aguardar la espléndida comida y fiestas de Camacho, que duraron hasta la"   
## [23661] "noche; y así, asenderado y triste, siguió a su señor, que con la cuadrilla"    
## [23662] "de Basilio iba, y así se dejó atrás las ollas de Egipto, aunque las llevaba"   
## [23663] "en el alma, cuya ya casi consumida y acabada espuma, que en el caldero"        
## [23664] "llevaba, le representaba la gloria y la abundancia del bien que perdía; y"     
## [23665] "así, congojado y pensativo, aunque sin hambre, sin apearse del rucio,"         
## [23666] "siguió las huellas de Rocinante."                                              
## [23667] ""                                                                              
## [23668] ""                                                                              
## [23669] ""                                                                              
## [23670] ""                                                                              
## [23671] ""                                                                              
## [23672] "Capítulo XXII. Donde se da cuenta de la grande aventura de la cueva de"        
## [23673] "Montesinos, que está en el corazón de la Mancha, a quien dio felice cima el"   
## [23674] "valeroso don Quijote de la Mancha"                                             
## [23675] ""                                                                              
## [23676] ""                                                                              
## [23677] "Grandes fueron y muchos los regalos que los desposados hicieron a don"         
## [23678] "Quijote, obligados de las muestras que había dado defendiendo su causa, y"     
## [23679] "al par de la valentía le graduaron la discreción, teniéndole por un Cid en"    
## [23680] "las armas y por un Cicerón en la elocuencia. El buen Sancho se refociló"       
## [23681] "tres días a costa de los novios, de los cuales se supo que no fue traza"       
## [23682] "comunicada con la hermosa Quiteria el herirse fingidamente, sino industria"    
## [23683] "de Basilio, esperando della el mesmo suceso que se había visto; bien es"       
## [23684] "verdad que confesó que había dado parte de su pensamiento a algunos de sus"    
## [23685] "amigos, para que al tiempo necesario favoreciesen su intención y abonasen"     
## [23686] "su engaño."                                                                    
## [23687] ""                                                                              
## [23688] "-No se pueden ni deben llamar engaños -dijo don Quijote- los que ponen la"     
## [23689] "mira en virtuosos fines."                                                      
## [23690] ""                                                                              
## [23691] "Y que el de casarse los enamorados era el fin de más excelencia,"              
## [23692] "advirtiendo que el mayor contrario que el amor tiene es la hambre y la"        
## [23693] "continua necesidad, porque el amor es todo alegría, regocijo y contento, y"    
## [23694] "más cuando el amante está en posesión de la cosa amada, contra quien son"      
## [23695] "enemigos opuestos y declarados la necesidad y la pobreza; y que todo esto"     
## [23696] "decía con intención de que se dejase el señor Basilio de ejercitar las"        
## [23697] "habilidades que sabe, que, aunque le daban fama, no le daban dineros, y que"   
## [23698] "atendiese a granjear hacienda por medios lícitos e industriosos, que nunca"    
## [23699] "faltan a los prudentes y aplicados."                                           
## [23700] ""                                                                              
## [23701] "-El pobre honrado, si es que puede ser honrado el pobre, tiene prenda en"      
## [23702] "tener mujer hermosa, que, cuando se la quitan, le quitan la honra y se la"     
## [23703] "matan. La mujer hermosa y honrada, cuyo marido es pobre, merece ser"           
## [23704] "coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo. La hermosura, por"    
## [23705] "sí sola, atrae las voluntades de cuantos la miran y conocen, y como a"         
## [23706] "señuelo gustoso se le abaten las águilas reales y los pájaros altaneros;"      
## [23707] "pero si a la tal hermosura se le junta la necesidad y la estrecheza,"          
## [23708] "también la embisten los cuervos, los milanos y las otras aves de rapiña; y"    
## [23709] "la que está a tantos encuentros firme bien merece llamarse corona de su"       
## [23710] "marido. Mirad, discreto Basilio -añadió don Quijote-: opinión fue de no sé"    
## [23711] "qué sabio que no había en todo el mundo sino una sola mujer buena, y daba"     
## [23712] "por consejo que cada uno pensase y creyese que aquella sola buena era la"      
## [23713] "suya, y así viviría contento. Yo no soy casado, ni hasta agora me ha venido"   
## [23714] "en pensamiento serlo; y, con todo esto, me atrevería a dar consejo al que"     
## [23715] "me lo pidiese del modo que había de buscar la mujer con quien se quisiese"     
## [23716] "casar. Lo primero, le aconsejaría que mirase más a la fama que a la"           
## [23717] "hacienda, porque la buena mujer no alcanza la buena fama solamente con ser"    
## [23718] "buena, sino con parecerlo; que mucho más dañan a las honras de las mujeres"    
## [23719] "las desenvolturas y libertades públicas que las maldades secretas. Si traes"   
## [23720] "buena mujer a tu casa, fácil cosa sería conservarla, y aun mejorarla, en"      
## [23721] "aquella bondad; pero si la traes mala, en trabajo te pondrá el enmendarla:"    
## [23722] "que no es muy hacedero pasar de un estremo a otro. Yo no digo que sea"         
## [23723] "imposible, pero téngolo por dificultoso."                                      
## [23724] ""                                                                              
## [23725] "Oía todo esto Sancho, y dijo entre sí:"                                        
## [23726] ""                                                                              
## [23727] "-Este mi amo, cuando yo hablo cosas de meollo y de sustancia suele decir"      
## [23728] "que podría yo tomar un púlpito en las manos y irme por ese mundo adelante"     
## [23729] "predicando lindezas; y yo digo dél que cuando comienza a enhilar sentencias"   
## [23730] "y a dar consejos, no sólo puede tomar púlpito en las manos, sino dos en"       
## [23731] "cada dedo, y andarse por esas plazas a ¿qué quieres boca? ¡Válate el diablo"   
## [23732] "por caballero andante, que tantas cosas sabes! Yo pensaba en mi ánima que"     
## [23733] "sólo podía saber aquello que tocaba a sus caballerías, pero no hay cosa"       
## [23734] "donde no pique y deje de meter su cucharada."                                  
## [23735] ""                                                                              
## [23736] "Murmuraba esto algo Sancho, y entreoyóle su señor, y preguntóle:"              
## [23737] ""                                                                              
## [23738] "-¿Qué murmuras, Sancho?"                                                       
## [23739] ""                                                                              
## [23740] "-No digo nada, ni murmuro de nada -respondió Sancho-; sólo estaba diciendo"    
## [23741] "entre mí que quisiera haber oído lo que vuesa merced aquí ha dicho antes"      
## [23742] "que me casara, que quizá dijera yo agora: \"El buey suelto bien se lame\"."    
## [23743] ""                                                                              
## [23744] "-¿Tan mala es tu Teresa, Sancho? -dijo don Quijote."                           
## [23745] ""                                                                              
## [23746] "-No es muy mala -respondió Sancho-, pero no es muy buena; a lo menos, no es"   
## [23747] "tan buena como yo quisiera."                                                   
## [23748] ""                                                                              
## [23749] "-Mal haces, Sancho -dijo don Quijote-, en decir mal de tu mujer, que, en"      
## [23750] "efecto, es madre de tus hijos."                                                
## [23751] ""                                                                              
## [23752] "-No nos debemos nada -respondió Sancho-, que también ella dice mal de mí"      
## [23753] "cuando se le antoja, especialmente cuando está celosa, que entonces súfrala"   
## [23754] "el mesmo Satanás."                                                             
## [23755] ""                                                                              
## [23756] "Finalmente, tres días estuvieron con los novios, donde fueron regalados y"     
## [23757] "servidos como cuerpos de rey. Pidió don Quijote al diestro licenciado le"      
## [23758] "diese una guía que le encaminase a la cueva de Montesinos, porque tenía"       
## [23759] "gran deseo de entrar en ella y ver a ojos vistas si eran verdaderas las"       
## [23760] "maravillas que de ella se decían por todos aquellos contornos. El"             
## [23761] "licenciado le dijo que le daría a un primo suyo, famoso estudiante y muy"      
## [23762] "aficionado a leer libros de caballerías, el cual con mucha voluntad le"        
## [23763] "pondría a la boca de la mesma cueva, y le enseñaría las lagunas de Ruidera,"   
## [23764] "famosas ansimismo en toda la Mancha, y aun en toda España; y díjole que"       
## [23765] "llevaría con él gustoso entretenimiento, a causa que era mozo que sabía"       
## [23766] "hacer libros para imprimir y para dirigirlos a príncipes. Finalmente, el"      
## [23767] "primo vino con una pollina preñada, cuya albarda cubría un gayado tapete o"    
## [23768] "arpillera. Ensilló Sancho a Rocinante y aderezó al rucio, proveyó sus"         
## [23769] "alforjas, a las cuales acompañaron las del primo, asimismo bien proveídas,"    
## [23770] "y, encomendándose a Dios y despediéndose de todos, se pusieron en camino,"     
## [23771] "tomando la derrota de la famosa cueva de Montesinos."                          
## [23772] ""                                                                              
## [23773] "En el camino preguntó don Quijote al primo de qué género y calidad eran sus"   
## [23774] "ejercicios, su profesión y estudios; a lo que él respondió que su"             
## [23775] "profesión era ser humanista; sus ejercicios y estudios, componer libros"       
## [23776] "para dar a la estampa, todos de gran provecho y no menos entretenimiento"      
## [23777] "para la república; que el uno se intitulaba el de las libreas, donde pinta"    
## [23778] "setecientas y tres libreas, con sus colores, motes y cifras, de donde"         
## [23779] "podían sacar y tomar las que quisiesen en tiempo de fiestas y regocijos los"   
## [23780] "caballeros cortesanos, sin andarlas mendigando de nadie, ni lambicando,"       
## [23781] "como dicen, el cerbelo, por sacarlas conformes a sus deseos e intenciones."    
## [23782] ""                                                                              
## [23783] "-Porque doy al celoso, al desdeñado, al olvidado y al ausente las que les"     
## [23784] "convienen, que les vendrán más justas que pecadoras. Otro libro tengo"         
## [23785] "también, a quien he de llamar Metamorfóseos, o Ovidio español, de invención"   
## [23786] "nueva y rara; porque en él, imitando a Ovidio a lo burlesco, pinto quién"      
## [23787] "fue la Giralda de Sevilla y el Ángel de la Madalena, quién el Caño de"         
## [23788] "Vecinguerra, de Córdoba, quiénes los Toros de Guisando, la Sierra Morena,"     
## [23789] "las fuentes de Leganitos y Lavapiés, en Madrid, no olvidándome de la del"      
## [23790] "Piojo, de la del Caño Dorado y de la Priora; y esto, con sus alegorías,"       
## [23791] "metáforas y translaciones, de modo que alegran, suspenden y enseñan a un"      
## [23792] "mismo punto. Otro libro tengo, que le llamo Suplemento a Virgilio Polidoro,"   
## [23793] "que trata de la invención de las cosas, que es de grande erudición y"          
## [23794] "estudio, a causa que las cosas que se dejó de decir Polidoro de gran"          
## [23795] "sustancia, las averiguo yo, y las declaro por gentil estilo. Olvidósele a"     
## [23796] "Virgilio de declararnos quién fue el primero que tuvo catarro en el mundo,"    
## [23797] "y el primero que tomó las unciones para curarse del morbo gálico, y yo lo"     
## [23798] "declaro al pie de la letra, y lo autorizo con más de veinte y cinco"           
## [23799] "autores: porque vea vuesa merced si he trabajado bien y si ha de ser útil"     
## [23800] "el tal libro a todo el mundo."                                                 
## [23801] ""                                                                              
## [23802] "Sancho, que había estado muy atento a la narración del primo, le dijo:"        
## [23803] ""                                                                              
## [23804] "-Dígame, señor, así Dios le dé buena manderecha en la impresión de sus"        
## [23805] "libros: ¿sabríame decir, que sí sabrá, pues todo lo sabe, quién fue el"        
## [23806] "primero que se rascó en la cabeza, que yo para mí tengo que debió de ser"      
## [23807] "nuestro padre Adán?"                                                           
## [23808] ""                                                                              
## [23809] "-Sí sería -respondió el primo-, porque Adán no hay duda sino que tuvo"         
## [23810] "cabeza y cabellos; y, siendo esto así, y siendo el primer hombre del mundo,"   
## [23811] "alguna vez se rascaría."                                                       
## [23812] ""                                                                              
## [23813] "-Así lo creo yo -respondió Sancho-; pero dígame ahora: ¿quién fue el primer"   
## [23814] "volteador del mundo?"                                                          
## [23815] ""                                                                              
## [23816] "-En verdad, hermano -respondió el primo-, que no me sabré determinar por"      
## [23817] "ahora, hasta que lo estudie. Yo lo estudiaré, en volviendo adonde tengo mis"   
## [23818] "libros, y yo os satisfaré cuando otra vez nos veamos, que no ha de ser ésta"   
## [23819] "la postrera."                                                                  
## [23820] ""                                                                              
## [23821] "-Pues mire, señor -replicó Sancho-, no tome trabajo en esto, que ahora he"     
## [23822] "caído en la cuenta de lo que le he preguntado. Sepa que el primer volteador"   
## [23823] "del mundo fue Lucifer, cuando le echaron o arrojaron del cielo, que vino"      
## [23824] "volteando hasta los abismos."                                                  
## [23825] ""                                                                              
## [23826] "-Tienes razón, amigo -dijo el primo."                                          
## [23827] ""                                                                              
## [23828] "Y dijo don Quijote:"                                                           
## [23829] ""                                                                              
## [23830] "-Esa pregunta y respuesta no es tuya, Sancho: a alguno las has oído decir."    
## [23831] ""                                                                              
## [23832] "-Calle, señor -replicó Sancho-, que a buena fe que si me doy a preguntar y"    
## [23833] "a responder, que no acabe de aquí a mañana. Sí, que para preguntar"            
## [23834] "necedades y responder disparates no he menester yo andar buscando ayuda de"    
## [23835] "vecinos."                                                                      
## [23836] ""                                                                              
## [23837] "-Más has dicho, Sancho, de lo que sabes -dijo don Quijote-; que hay algunos"   
## [23838] "que se cansan en saber y averiguar cosas que, después de sabidas y"            
## [23839] "averiguadas, no importan un ardite al entendimiento ni a la memoria."          
## [23840] ""                                                                              
## [23841] "En estas y otras gustosas pláticas se les pasó aquel día, y a la noche se"     
## [23842] "albergaron en una pequeña aldea, adonde el primo dijo a don Quijote que"       
## [23843] "desde allí a la cueva de Montesinos no había más de dos leguas, y que si"      
## [23844] "llevaba determinado de entrar en ella, era menester proverse de sogas, para"   
## [23845] "atarse y descolgarse en su profundidad."                                       
## [23846] ""                                                                              
## [23847] "Don Quijote dijo que, aunque llegase al abismo, había de ver dónde paraba;"    
## [23848] "y así, compraron casi cien brazas de soga, y otro día, a las dos de la"        
## [23849] "tarde, llegaron a la cueva, cuya boca es espaciosa y ancha, pero llena de"     
## [23850] "cambroneras y cabrahígos, de zarzas y malezas, tan espesas y intricadas,"      
## [23851] "que de todo en todo la ciegan y encubren. En viéndola, se apearon el primo,"   
## [23852] "Sancho y don Quijote, al cual los dos le ataron luego fortísimamente con"      
## [23853] "las sogas; y, en tanto que le fajaban y ceñían, le dijo Sancho:"               
## [23854] ""                                                                              
## [23855] "-Mire vuestra merced, señor mío, lo que hace: no se quiera sepultar en"        
## [23856] "vida, ni se ponga adonde parezca frasco que le ponen a enfriar en algún"       
## [23857] "pozo. Sí, que a vuestra merced no le toca ni atañe ser el escudriñador"        
## [23858] "desta que debe de ser peor que mazmorra."                                      
## [23859] ""                                                                              
## [23860] "-Ata y calla -respondió don Quijote-, que tal empresa como aquésta, Sancho"    
## [23861] "amigo, para mí estaba guardada."                                               
## [23862] ""                                                                              
## [23863] "Y entonces dijo la guía:"                                                      
## [23864] ""                                                                              
## [23865] "-Suplico a vuesa merced, señor don Quijote, que mire bien y especule con"      
## [23866] "cien ojos lo que hay allá dentro: quizá habrá cosas que las ponga yo en el"    
## [23867] "libro de mis Transformaciones."                                                
## [23868] ""                                                                              
## [23869] "-En manos está el pandero que le sabrá bien tañer -respondió Sancho Panza."    
## [23870] ""                                                                              
## [23871] "Dicho esto y acabada la ligadura de don Quijote -que no fue sobre el arnés,"   
## [23872] "sino sobre el jubón de armar-, dijo don Quijote:"                              
## [23873] ""                                                                              
## [23874] "-Inadvertidos hemos andado en no habernos proveído de algún esquilón"          
## [23875] "pequeño, que fuera atado junto a mí en esta mesma soga, con cuyo sonido se"    
## [23876] "entendiera que todavía bajaba y estaba vivo; pero, pues ya no es posible, a"   
## [23877] "la mano de Dios, que me guíe."                                                 
## [23878] ""                                                                              
## [23879] "Y luego se hincó de rodillas y hizo una oración en voz baja al cielo,"         
## [23880] "pidiendo a Dios le ayudase y le diese buen suceso en aquella, al parecer,"     
## [23881] "peligrosa y nueva aventura, y en voz alta dijo luego:"                         
## [23882] ""                                                                              
## [23883] "-¡Oh señora de mis acciones y movimientos, clarísima y sin par Dulcinea del"   
## [23884] "Toboso! Si es posible que lleguen a tus oídos las plegarias y rogaciones"      
## [23885] "deste tu venturoso amante, por tu inaudita belleza te ruego las escuches,"     
## [23886] "que no son otras que rogarte no me niegues tu favor y amparo, ahora que"       
## [23887] "tanto le he menester. Yo voy a despeñarme, a empozarme y a hundirme en el"     
## [23888] "abismo que aquí se me representa, sólo porque conozca el mundo que si tú me"   
## [23889] "favoreces, no habrá imposible a quien yo no acometa y acabe."                  
## [23890] ""                                                                              
## [23891] "Y, en diciendo esto, se acercó a la sima; vio no ser posible descolgarse,"     
## [23892] "ni hacer lugar a la entrada, si no era a fuerza de brazos, o a cuchilladas,"   
## [23893] "y así, poniendo mano a la espada, comenzó a derribar y a cortar de aquellas"   
## [23894] "malezas que a la boca de la cueva estaban, por cuyo ruido y estruendo"         
## [23895] "salieron por ella una infinidad de grandísimos cuervos y grajos, tan"          
## [23896] "espesos y con tanta priesa, que dieron con don Quijote en el suelo; y si él"   
## [23897] "fuera tan agorero como católico cristiano, lo tuviera a mala señal y"          
## [23898] "escusara de encerrarse en lugar semejante."                                    
## [23899] ""                                                                              
## [23900] "Finalmente se levantó, y, viendo que no salían más cuervos ni otras aves"      
## [23901] "noturnas, como fueron murciélagos, que asimismo entre los cuervos salieron,"   
## [23902] "dándole soga el primo y Sancho, se dejó calar al fondo de la caverna"          
## [23903] "espantosa; y, al entrar, echándole Sancho su bendición y haciendo sobre él"    
## [23904] "mil cruces, dijo:"                                                             
## [23905] ""                                                                              
## [23906] "-¡Dios te guíe y la Peña de Francia, junto con la Trinidad de Gaeta, flor,"    
## [23907] "nata y espuma de los caballeros andantes! ¡Allá vas, valentón del mundo,"      
## [23908] "corazón de acero, brazos de bronce! ¡Dios te guíe, otra vez, y te vuelva"      
## [23909] "libre, sano y sin cautela a la luz desta vida, que dejas por enterrarte en"    
## [23910] "esta escuridad que buscas!"                                                    
## [23911] ""                                                                              
## [23912] "Casi las mismas plegarias y deprecaciones hizo el primo."                      
## [23913] ""                                                                              
## [23914] "Iba don Quijote dando voces que le diesen soga y más soga, y ellos se la"      
## [23915] "daban poco a poco; y cuando las voces, que acanaladas por la cueva salían,"    
## [23916] "dejaron de oírse, ya ellos tenían descolgadas las cien brazas de soga, y"      
## [23917] "fueron de parecer de volver a subir a don Quijote, pues no le podían dar"      
## [23918] "más cuerda. Con todo eso, se detuvieron como media hora, al cabo del cual"     
## [23919] "espacio volvieron a recoger la soga con mucha facilidad y sin peso alguno,"    
## [23920] "señal que les hizo imaginar que don Quijote se quedaba dentro; y,"             
## [23921] "creyéndolo así, Sancho lloraba amargamente y tiraba con mucha priesa por"      
## [23922] "desengañarse, pero, llegando, a su parecer, a poco más de las ochenta"         
## [23923] "brazas, sintieron peso, de que en estremo se alegraron. Finalmente, a las"     
## [23924] "diez vieron distintamente a don Quijote, a quien dio voces Sancho,"            
## [23925] "diciéndole:"                                                                   
## [23926] ""                                                                              
## [23927] "-Sea vuestra merced muy bien vuelto, señor mío, que ya pensábamos que se"      
## [23928] "quedaba allá para casta."                                                      
## [23929] ""                                                                              
## [23930] "Pero no respondía palabra don Quijote; y, sacándole del todo, vieron que"      
## [23931] "traía cerrados los ojos, con muestras de estar dormido. Tendiéronle en el"     
## [23932] "suelo y desliáronle, y con todo esto no despertaba; pero tanto le volvieron"   
## [23933] "y revolvieron, sacudieron y menearon, que al cabo de un buen espacio volvió"   
## [23934] "en sí, desperezándose, bien como si de algún grave y profundo sueño"           
## [23935] "despertara; y, mirando a una y otra parte, como espantado, dijo:"              
## [23936] ""                                                                              
## [23937] "-Dios os lo perdone, amigos; que me habéis quitado de la más sabrosa y"        
## [23938] "agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado. En efecto,"       
## [23939] "ahora acabo de conocer que todos los contentos desta vida pasan como sombra"   
## [23940] "y sueño, o se marchitan como la flor del campo. ¡Oh desdichado Montesinos!"    
## [23941] "¡Oh mal ferido Durandarte! ¡Oh sin ventura Belerma! ¡Oh lloroso Guadiana, y"   
## [23942] "vosotras sin dicha ijas de Ruidera, que mostráis en vuestras aguas las que"    
## [23943] "lloraron vuestros hermosos ojos!"                                              
## [23944] ""                                                                              
## [23945] "Escuchaban el primo y Sancho las palabras de don Quijote, que las decía"       
## [23946] "como si con dolor inmenso las sacara de las entrañas. Suplicáronle les"        
## [23947] "diese a entender lo que decía, y les dijese lo que en aquel infierno había"    
## [23948] "visto."                                                                        
## [23949] ""                                                                              
## [23950] "-¿Infierno le llamáis? -dijo don Quijote-; pues no le llaméis ansí, porque"    
## [23951] "no lo merece, como luego veréis."                                              
## [23952] ""                                                                              
## [23953] "Pidió que le diesen algo de comer, que traía grandísima hambre. Tendieron"     
## [23954] "la arpillera del primo sobre la verde yerba, acudieron a la despensa de sus"   
## [23955] "alforjas, y, sentados todos tres en buen amor y compaña, merendaron y"         
## [23956] "cenaron, todo junto. Levantada la arpillera, dijo don Quijote de la Mancha:"   
## [23957] ""                                                                              
## [23958] "-No se levante nadie, y estadme, hijos, todos atentos."                        
## [23959] ""                                                                              
## [23960] ""                                                                              
## [23961] ""                                                                              
## [23962] ""                                                                              
## [23963] ""                                                                              
## [23964] "Capítulo XXIII. De las admirables cosas que el estremado don Quijote contó"    
## [23965] "que había visto en la profunda cueva de Montesinos, cuya imposibilidad y"      
## [23966] "grandeza hace que se tenga esta aventura por apócrifa"                         
## [23967] ""                                                                              
## [23968] ""                                                                              
## [23969] "Las cuatro de la tarde serían cuando el sol, entre nubes cubierto, con luz"    
## [23970] "escasa y templados rayos, dio lugar a don Quijote para que, sin calor y"       
## [23971] "pesadumbre, contase a sus dos clarísimos oyentes lo que en la cueva de"        
## [23972] "Montesinos había visto. Y comenzó en el modo siguiente:"                       
## [23973] ""                                                                              
## [23974] "-A obra de doce o catorce estados de la profundidad desta mazmorra, a la"      
## [23975] "derecha mano, se hace una concavidad y espacio capaz de poder caber en ella"   
## [23976] "un gran carro con sus mulas. Éntrale una pequeña luz por unos resquicios o"    
## [23977] "agujeros, que lejos le responden, abiertos en la superficie de la tierra."     
## [23978] "Esta concavidad y espacio vi yo a tiempo cuando ya iba cansado y mohíno de"    
## [23979] "verme, pendiente y colgado de la soga, caminar por aquella escura región"      
## [23980] "abajo, sin llevar cierto ni determinado camino; y así, determiné entrarme"     
## [23981] "en ella y descansar un poco. Di voces, pidiéndoos que no descolgásedes más"    
## [23982] "soga hasta que yo os lo dijese, pero no debistes de oírme. Fui recogiendo"     
## [23983] "la soga que enviábades, y, haciendo della una rosca o rimero, me senté"        
## [23984] "sobre él, pensativo además, considerando lo que hacer debía para calar al"     
## [23985] "fondo, no teniendo quién me sustentase; y, estando en este pensamiento y"      
## [23986] "confusión, de repente y sin procurarlo, me salteó un sueño profundísimo; y,"   
## [23987] "cuando menos lo pensaba, sin saber cómo ni cómo no, desperté dél y me hallé"   
## [23988] "en la mitad del más bello, ameno y deleitoso prado que puede criar la"         
## [23989] "naturaleza ni imaginar la más discreta imaginación humana. Despabilé los"      
## [23990] "ojos, limpiémelos, y vi que no dormía, sino que realmente estaba despierto;"   
## [23991] "con todo esto, me tenté la cabeza y los pechos, por certificarme si era yo"    
## [23992] "mismo el que allí estaba, o alguna fantasma vana y contrahecha; pero el"       
## [23993] "tacto, el sentimiento, los discursos concertados que entre mí hacía, me"       
## [23994] "certificaron que yo era allí entonces el que soy aquí ahora. Ofrecióseme"      
## [23995] "luego a la vista un real y suntuoso palacio o alcázar, cuyos muros y"          
## [23996] "paredes parecían de transparente y claro cristal fabricados; del cual"         
## [23997] "abriéndose dos grandes puertas, vi que por ellas salía y hacía mí se venía"    
## [23998] "un venerable anciano, vestido con un capuz de bayeta morada, que por el"       
## [23999] "suelo le arrastraba: ceñíale los hombros y los pechos una beca de colegial,"   
## [24000] "de raso verde; cubríale la cabeza una gorra milanesa negra, y la barba,"       
## [24001] "canísima, le pasaba de la cintura; no traía arma ninguna, sino un rosario"     
## [24002] "de cuentas en la mano, mayores que medianas nueces, y los dieces asimismo"     
## [24003] "como huevos medianos de avestruz; el continente, el paso, la gravedad y la"    
## [24004] "anchísima presencia, cada cosa de por sí y todas juntas, me suspendieron y"    
## [24005] "admiraron. Llegóse a mí, y lo primero que hizo fue abrazarme estrechamente,"   
## [24006] "y luego decirme: ''Luengos tiempos ha, valeroso caballero don Quijote de la"   
## [24007] "Mancha, que los que estamos en estas soledades encantados esperamos verte,"    
## [24008] "para que des noticia al mundo de lo que encierra y cubre la profunda cueva"    
## [24009] "por donde has entrado, llamada la cueva de Montesinos: hazaña sólo guardada"   
## [24010] "para ser acometida de tu invencible corazón y de tu ánimo stupendo. Ven"       
## [24011] "conmigo, señor clarísimo, que te quiero mostrar las maravillas que este"       
## [24012] "transparente alcázar solapa, de quien yo soy alcaide y guarda mayor"           
## [24013] "perpetua, porque soy el mismo Montesinos, de quien la cueva toma nombre''."    
## [24014] "Apenas me dijo que era Montesinos, cuando le pregunté si fue verdad lo que"    
## [24015] "en el mundo de acá arriba se contaba: que él había sacado de la mitad del"     
## [24016] "pecho, con una pequeña daga, el corazón de su grande amigo Durandarte y"       
## [24017] "llevádole a la Señora Belerma, como él se lo mandó al punto de su muerte."     
## [24018] "Respondióme que en todo decían verdad, sino en la daga, porque no fue daga,"   
## [24019] "ni pequeña, sino un puñal buido, más agudo que una lezna."                     
## [24020] ""                                                                              
## [24021] "-Debía de ser -dijo a este punto Sancho- el tal puñal de Ramón de Hoces, el"   
## [24022] "sevillano."                                                                    
## [24023] ""                                                                              
## [24024] "-No sé -prosiguió don Quijote-, pero no sería dese puñalero, porque Ramón"     
## [24025] "de Hoces fue ayer, y lo de Roncesvalles, donde aconteció esta desgracia, ha"   
## [24026] "muchos años; y esta averiguación no es de importancia, ni turba ni altera"     
## [24027] "la verdad y contesto de la historia."                                          
## [24028] ""                                                                              
## [24029] "-Así es -respondió el primo-; prosiga vuestra merced, señor don Quijote,"      
## [24030] "que le escucho con el mayor gusto del mundo."                                  
## [24031] ""                                                                              
## [24032] "-No con menor lo cuento yo -respondió don Quijote-; y así, digo que el"        
## [24033] "venerable Montesinos me metió en el cristalino palacio, donde en una sala"     
## [24034] "baja, fresquísima sobremodo y toda de alabastro, estaba un sepulcro de"        
## [24035] "mármol, con gran maestría fabricado, sobre el cual vi a un caballero"          
## [24036] "tendido de largo a largo, no de bronce, ni de mármol, ni de jaspe hecho,"      
## [24037] "como los suele haber en otros sepulcros, sino de pura carne y de puros"        
## [24038] "huesos. Tenía la mano derecha (que, a mi parecer, es algo peluda y nervosa,"   
## [24039] "señal de tener muchas fuerzas su dueño) puesta sobre el lado del corazón,"     
## [24040] "y, antes que preguntase nada a Montesinos, viéndome suspenso mirando al del"   
## [24041] "sepulcro, me dijo: ''Éste es mi amigo Durandarte, flor y espejo de los"        
## [24042] "caballeros enamorados y valientes de su tiempo; tiénele aquí encantado,"       
## [24043] "como me tiene a mí y a otros muchos y muchas, Merlín, aquel francés"           
## [24044] "encantador que dicen que fue hijo del diablo; y lo que yo creo es que no"      
## [24045] "fue hijo del diablo, sino que supo, como dicen, un punto más que el diablo."   
## [24046] "El cómo o para qué nos encantó nadie lo sabe, y ello dirá andando los"         
## [24047] "tiempos, que no están muy lejos, según imagino. Lo que a mí me admira es"      
## [24048] "que sé, tan cierto como ahora es de día, que Durandarte acabó los de su"       
## [24049] "vida en mis brazos, y que después de muerto le saqué el corazón con mis"       
## [24050] "propias manos; y en verdad que debía de pesar dos libras, porque, según los"   
## [24051] "naturales, el que tiene mayor corazón es dotado de mayor valentía del que"     
## [24052] "le tiene pequeño. Pues siendo esto así, y que realmente murió este"            
## [24053] "caballero, ¿cómo ahora se queja y sospira de cuando en cuando, como si"        
## [24054] "estuviese vivo?'' Esto dicho, el mísero Durandarte, dando una gran voz,"       
## [24055] "dijo:"                                                                         
## [24056] ""                                                                              
## [24057] "   ''¡Oh, mi primo Montesinos!"                                                
## [24058] "   Lo postrero que os rogaba,"                                                 
## [24059] "   que cuando yo fuere muerto,"                                                
## [24060] "   y mi ánima arrancada,"                                                      
## [24061] "   que llevéis mi corazón"                                                     
## [24062] "   adonde Belerma estaba,"                                                     
## [24063] "   sacándomele del pecho,"                                                     
## [24064] "   ya con puñal, ya con daga.''"                                               
## [24065] ""                                                                              
## [24066] "Oyendo lo cual el venerable Montesinos, se puso de rodillas ante el"           
## [24067] "lastimado caballero, y, con lágrimas en los ojos, le dijo: ''Ya, señor"        
## [24068] "Durandarte, carísimo primo mío, ya hice lo que me mandastes en el aciago"      
## [24069] "día de nuestra pérdida: yo os saqué el corazón lo mejor que pude, sin que"     
## [24070] "os dejase una mínima parte en el pecho; yo le limpié con un pañizuelo de"      
## [24071] "puntas; yo partí con él de carrera para Francia, habiéndoos primero puesto"    
## [24072] "en el seno de la tierra, con tantas lágrimas, que fueron bastantes a"          
## [24073] "lavarme las manos y limpiarme con ellas la sangre que tenían, de haberos"      
## [24074] "andado en las entrañas; y, por más señas, primo de mi alma, en el primero"     
## [24075] "lugar que topé, saliendo de Roncesvalles, eché un poco de sal en vuestro"      
## [24076] "corazón, porque no oliese mal, y fuese, si no fresco, a lo menos amojamado,"   
## [24077] "a la presencia de la señora Belerma; la cual, con vos, y conmigo, y con"       
## [24078] "Guadiana, vuestro escudero, y con la dueña Ruidera y sus siete hijas y dos"    
## [24079] "sobrinas, y con otros muchos de vuestros conocidos y amigos, nos tiene aquí"   
## [24080] "encantados el sabio Merlín ha muchos años; y, aunque pasan de quinientos,"     
## [24081] "no se ha muerto ninguno de nosotros: solamente faltan Ruidera y sus hijas y"   
## [24082] "sobrinas, las cuales llorando, por compasión que debió de tener Merlín"        
## [24083] "dellas, las convirtió en otras tantas lagunas, que ahora, en el mundo de"      
## [24084] "los vivos y en la provincia de la Mancha, las llaman las lagunas de"           
## [24085] "Ruidera; las siete son de los reyes de España, y las dos sobrinas, de los"     
## [24086] "caballeros de una orden santísima, que llaman de San Juan. Guadiana,"          
## [24087] "vuestro escudero, plañendo asimesmo vuestra desgracia, fue convertido en un"   
## [24088] "río llamado de su mesmo nombre; el cual, cuando llegó a la superficie de la"   
## [24089] "tierra y vio el sol del otro cielo, fue tanto el pesar que sintió de ver"      
## [24090] "que os dejaba, que se sumergió en las entrañas de la tierra; pero, como no"    
## [24091] "es posible dejar de acudir a su natural corriente, de cuando en cuando sale"   
## [24092] "y se muestra donde el sol y las gentes le vean. Vanle administrando de sus"    
## [24093] "aguas las referidas lagunas, con las cuales y con otras muchas que se"         
## [24094] "llegan, entra pomposo y grande en Portugal. Pero, con todo esto, por"          
## [24095] "dondequiera que va muestra su tristeza y melancolía, y no se precia de"        
## [24096] "criar en sus aguas peces regalados y de estima, sino burdos y desabridos,"     
## [24097] "bien diferentes de los del Tajo dorado; y esto que agora os digo, ¡oh primo"   
## [24098] "mío!, os lo he dicho muchas veces; y, como no me respondéis, imagino que no"   
## [24099] "me dais crédito, o no me oís, de lo que yo recibo tanta pena cual Dios lo"     
## [24100] "sabe. Unas nuevas os quiero dar ahora, las cuales, ya que no sirvan de"        
## [24101] "alivio a vuestro dolor, no os le aumentarán en ninguna manera. Sabed que"      
## [24102] "tenéis aquí en vuestra presencia, y abrid los ojos y veréislo, aquel gran"     
## [24103] "caballero de quien tantas cosas tiene profetizadas el sabio Merlín, aquel"     
## [24104] "don Quijote de la Mancha, digo, que de nuevo y con mayores ventajas que en"    
## [24105] "los pasados siglos ha resucitado en los presentes la ya olvidada andante"      
## [24106] "caballería, por cuyo medio y favor podría ser que nosotros fuésemos"           
## [24107] "desencantados; que las grandes hazañas para los grandes hombres están"         
## [24108] "guardadas''. ''Y cuando así no sea -respondió el lastimado Durandarte con"     
## [24109] "voz desmayada y baja-, cuando así no sea, ¡oh primo!, digo, paciencia y"       
## [24110] "barajar''. Y, volviéndose de lado, tornó a su acostumbrado silencio, sin"      
## [24111] "hablar más palabra. Oyéronse en esto grandes alaridos y llantos,"              
## [24112] "acompañados de profundos gemidos y angustiados sollozos; volví la cabeza, y"   
## [24113] "vi por las paredes de cristal que por otra sala pasaba una procesión de dos"   
## [24114] "hileras de hermosísimas doncellas, todas vestidas de luto, con turbantes"      
## [24115] "blancos sobre las cabezas, al modo turquesco. Al cabo y fin de las hileras"    
## [24116] "venía una señora, que en la gravedad lo parecía, asimismo vestida de negro,"   
## [24117] "con tocas blancas tan tendidas y largas, que besaban la tierra. Su turbante"   
## [24118] "era mayor dos veces que el mayor de alguna de las otras; era cejijunta y la"   
## [24119] "nariz algo chata; la boca grande, pero colorados los labios; los dientes,"     
## [24120] "que tal vez los descubría, mostraban ser ralos y no bien puestos, aunque"      
## [24121] "eran blancos como unas peladas almendras; traía en las manos un lienzo"        
## [24122] "delgado, y entre él, a lo que pude divisar, un corazón de carne momia,"        
## [24123] "según venía seco y amojamado. Díjome Montesinos como toda aquella gente de"    
## [24124] "la procesión eran sirvientes de Durandarte y de Belerma, que allí con sus"     
## [24125] "dos señores estaban encantados, y que la última, que traía el corazón entre"   
## [24126] "el lienzo y en las manos, era la señora Belerma, la cual con sus doncellas"    
## [24127] "cuatro días en la semana hacían aquella procesión y cantaban, o, por mejor"    
## [24128] "decir, lloraban endechas sobre el cuerpo y sobre el lastimado corazón de su"   
## [24129] "primo; y que si me había parecido algo fea, o no tan hermosa como tenía la"    
## [24130] "fama, era la causa las malas noches y peores días que en aquel encantamento"   
## [24131] "pasaba, como lo podía ver en sus grandes ojeras y en su color quebradiza."     
## [24132] "''Y no toma ocasión su amarillez y sus ojeras de estar con el mal mensil,"     
## [24133] "ordinario en las mujeres, porque ha muchos meses, y aun años, que no le"       
## [24134] "tiene ni asoma por sus puertas, sino del dolor que siente su corazón por el"   
## [24135] "que de contino tiene en las manos, que le renueva y trae a la memoria la"      
## [24136] "desgracia de su mal logrado amante; que si esto no fuera, apenas la"           
## [24137] "igualara en hermosura, donaire y brío la gran Dulcinea del Toboso, tan"        
## [24138] "celebrada en todos estos contornos, y aun en todo el mundo''. ''¡Cepos"        
## [24139] "quedos! -dije yo entonces-, señor don Montesinos: cuente vuesa merced su"      
## [24140] "historia como debe, que ya sabe que toda comparación es odiosa, y así, no"     
## [24141] "hay para qué comparar a nadie con nadie. La sin par Dulcinea del Toboso es"    
## [24142] "quien es, y la señora doña Belerma es quien es, y quien ha sido, y quédese"    
## [24143] "aquí''. A lo que él me respondió: ''Señor don Quijote, perdóneme vuesa"        
## [24144] "merced, que yo confieso que anduve mal, y no dije bien en decir que apenas"    
## [24145] "igualara la señora Dulcinea a la señora Belerma, pues me bastaba a mí haber"   
## [24146] "entendido, por no sé qué barruntos, que vuesa merced es su caballero, para"    
## [24147] "que me mordiera la lengua antes de compararla sino con el mismo cielo''."      
## [24148] "Con esta satisfación que me dio el gran Montesinos se quietó mi corazón del"   
## [24149] "sobresalto que recebí en oír que a mi señora la comparaban con Belerma."       
## [24150] ""                                                                              
## [24151] "-Y aun me maravillo yo -dijo Sancho- de cómo vuestra merced no se subió"       
## [24152] "sobre el vejote, y le molió a coces todos los huesos, y le peló las barbas,"   
## [24153] "sin dejarle pelo en ellas."                                                    
## [24154] ""                                                                              
## [24155] "-No, Sancho amigo -respondió don Quijote-, no me estaba a mí bien hacer"       
## [24156] "eso, porque estamos todos obligados a tener respeto a los ancianos, aunque"    
## [24157] "no sean caballeros, y principalmente a los que lo son y están encantados;"     
## [24158] "yo sé bien que no nos quedamos a deber nada en otras muchas demandas y"        
## [24159] "respuestas que entre los dos pasamos."                                         
## [24160] ""                                                                              
## [24161] "A esta sazón dijo el primo:"                                                   
## [24162] ""                                                                              
## [24163] "-Yo no sé, señor don Quijote, cómo vuestra merced en tan poco espacio de"      
## [24164] "tiempo como ha que está allá bajo, haya visto tantas cosas y hablado y"        
## [24165] "respondido tanto."                                                             
## [24166] ""                                                                              
## [24167] "-¿Cuánto ha que bajé? -preguntó don Quijote."                                  
## [24168] ""                                                                              
## [24169] "-Poco más de una hora -respondió Sancho."                                      
## [24170] ""                                                                              
## [24171] "-Eso no puede ser -replicó don Quijote-, porque allá me anocheció y"           
## [24172] "amaneció, y tornó a anochecer y amanecer tres veces; de modo que, a mi"        
## [24173] "cuenta, tres días he estado en aquellas partes remotas y escondidas a la"      
## [24174] "vista nuestra."                                                                
## [24175] ""                                                                              
## [24176] "-Verdad debe de decir mi señor -dijo Sancho-, que, como todas las cosas que"   
## [24177] "le han sucedido son por encantamento, quizá lo que a nosotros nos parece un"   
## [24178] "hora, debe de parecer allá tres días con sus noches."                          
## [24179] ""                                                                              
## [24180] "-Así será -respondió don Quijote."                                             
## [24181] ""                                                                              
## [24182] "-Y ¿ha comido vuestra merced en todo este tiempo, señor mío? -preguntó el"     
## [24183] "primo."                                                                        
## [24184] ""                                                                              
## [24185] "-No me he desayunado de bocado -respondió don Quijote-, ni aun he tenido"      
## [24186] "hambre, ni por pensamiento."                                                   
## [24187] ""                                                                              
## [24188] "-Y los encantados, ¿comen? -dijo el primo."                                    
## [24189] ""                                                                              
## [24190] "-No comen -respondió don Quijote-, ni tienen escrementos mayores; aunque es"   
## [24191] "opinión que les crecen las uñas, las barbas y los cabellos."                   
## [24192] ""                                                                              
## [24193] "-¿Y duermen, por ventura, los encantados, señor? -preguntó Sancho."            
## [24194] ""                                                                              
## [24195] "-No, por cierto -respondió don Quijote-; a lo menos, en estos tres días que"   
## [24196] "yo he estado con ellos, ninguno ha pegado el ojo, ni yo tampoco."              
## [24197] ""                                                                              
## [24198] "-Aquí encaja bien el refrán -dijo Sancho- de dime con quién andas, decirte"    
## [24199] "he quién eres: ándase vuestra merced con encantados ayunos y vigilantes,"      
## [24200] "mirad si es mucho que ni coma ni duerma mientras con ellos anduviere. Pero"    
## [24201] "perdóneme vuestra merced, señor mío, si le digo que de todo cuanto aquí ha"    
## [24202] "dicho, lléveme Dios, que iba a decir el diablo, si le creo cosa alguna."       
## [24203] ""                                                                              
## [24204] "-¿Cómo no? -dijo el primo-, pues ¿había de mentir el señor don Quijote,"       
## [24205] "que, aunque quisiera, no ha tenido lugar para componer e imaginar tanto"       
## [24206] "millón de mentiras?"                                                           
## [24207] ""                                                                              
## [24208] "-Yo no creo que mi señor miente -respondió Sancho."                            
## [24209] ""                                                                              
## [24210] "-Si no, ¿qué crees? -le preguntó don Quijote."                                 
## [24211] ""                                                                              
## [24212] "-Creo -respondió Sancho- que aquel Merlín, o aquellos encantadores que"        
## [24213] "encantaron a toda la chusma que vuestra merced dice que ha visto y"            
## [24214] "comunicado allá bajo, le encajaron en el magín o la memoria toda esa"          
## [24215] "máquina que nos ha contado, y todo aquello que por contar le queda."           
## [24216] ""                                                                              
## [24217] "-Todo eso pudiera ser, Sancho -replicó don Quijote-, pero no es así, porque"   
## [24218] "lo que he contado lo vi por mis propios ojos y lo toqué con mis mismas"        
## [24219] "manos. Pero, ¿qué dirás cuando te diga yo ahora cómo, entre otras infinitas"   
## [24220] "cosas y maravillas que me mostró Montesinos, las cuales despacio y a sus"      
## [24221] "tiempos te las iré contando en el discurso de nuestro viaje, por no ser"       
## [24222] "todas deste lugar, me mostró tres labradoras que por aquellos amenísimos"      
## [24223] "campos iban saltando y brincando como cabras; y, apenas las hube visto,"       
## [24224] "cuando conocí ser la una la sin par Dulcinea del Toboso, y las otras dos"      
## [24225] "aquellas mismas labradoras que venían con ella, que hablamos a la salida"      
## [24226] "del Toboso? Pregunté a Montesinos si las conocía, respondióme que no, pero"    
## [24227] "que él imaginaba que debían de ser algunas señoras principales encantadas,"    
## [24228] "que pocos días había que en aquellos prados habían parecido; y que no me"      
## [24229] "maravillase desto, porque allí estaban otras muchas señoras de los pasados"    
## [24230] "y presentes siglos, encantadas en diferentes y estrañas figuras, entre las"    
## [24231] "cuales conocía él a la reina Ginebra y su dueña Quintañona, escanciando el"    
## [24232] "vino a Lanzarote,"                                                             
## [24233] ""                                                                              
## [24234] "cuando de Bretaña vino."                                                       
## [24235] ""                                                                              
## [24236] "Cuando Sancho Panza oyó decir esto a su amo, pensó perder el juicio, o"        
## [24237] "morirse de risa; que, como él sabía la verdad del fingido encanto de"          
## [24238] "Dulcinea, de quien él había sido el encantador y el levantador de tal"         
## [24239] "testimonio, acabó de conocer indubitablemente que su señor estaba fuera de"    
## [24240] "juicio y loco de todo punto; y así, le dijo:"                                  
## [24241] ""                                                                              
## [24242] "-En mala coyuntura y en peor sazón y en aciago día bajó vuestra merced,"       
## [24243] "caro patrón mío, al otro mundo, y en mal punto se encontró con el señor"       
## [24244] "Montesinos, que tal nos le ha vuelto. Bien se estaba vuestra merced acá"       
## [24245] "arriba con su entero juicio, tal cual Dios se le había dado, hablando"         
## [24246] "sentencias y dando consejos a cada paso, y no agora, contando los mayores"     
## [24247] "disparates que pueden imaginarse."                                             
## [24248] ""                                                                              
## [24249] "-Como te conozco, Sancho -respondió don Quijote-, no hago caso de tus"         
## [24250] "palabras."                                                                     
## [24251] ""                                                                              
## [24252] "-Ni yo tampoco de las de vuestra merced -replicó Sancho-, siquiera me"         
## [24253] "hiera, siquiera me mate por las que le he dicho, o por las que le pienso"      
## [24254] "decir si en las suyas no se corrige y enmienda. Pero dígame vuestra merced,"   
## [24255] "ahora que estamos en paz: ¿cómo o en qué conoció a la señora nuestra ama? Y"   
## [24256] "si la habló, ¿qué dijo, y qué le respondió?"                                   
## [24257] ""                                                                              
## [24258] "-Conocíla -respondió don Quijote- en que trae los mesmos vestidos que traía"   
## [24259] "cuando tú me le mostraste. Habléla, pero no me respondió palabra; antes, me"   
## [24260] "volvió las espaldas, y se fue huyendo con tanta priesa, que no la alcanzara"   
## [24261] "una jara. Quise seguirla, y lo hiciera, si no me aconsejara Montesinos que"    
## [24262] "no me cansase en ello, porque sería en balde, y más porque se llegaba la"      
## [24263] "hora donde me convenía volver a salir de la sima. Díjome asimesmo que,"        
## [24264] "andando el tiempo, se me daría aviso cómo habían de ser desencantados él, y"   
## [24265] "Belerma y Durandarte, con todos los que allí estaban; pero lo que más pena"    
## [24266] "me dio, de las que allí vi y noté, fue que, estándome diciendo Montesinos"     
## [24267] "estas razones, se llegó a mí por un lado, sin que yo la viese venir, una de"   
## [24268] "las dos compañeras de la sin ventura Dulcinea, y, llenos los ojos de"          
## [24269] "lágrimas, con turbada y baja voz, me dijo: ''Mi señora Dulcinea del Toboso"    
## [24270] "besa a vuestra merced las manos, y suplica a vuestra merced se la haga de"     
## [24271] "hacerla saber cómo está; y que, por estar en una gran necesidad, asimismo"     
## [24272] "suplica a vuestra merced, cuan encarecidamente puede, sea servido de"          
## [24273] "prestarle sobre este faldellín que aquí traigo, de cotonía, nuevo, media"      
## [24274] "docena de reales, o los que vuestra merced tuviere, que ella da su palabra"    
## [24275] "de volvérselos con mucha brevedad''. Suspendióme y admiróme el tal recado,"    
## [24276] "y, volviéndome al señor Montesinos, le pregunté: ''¿Es posible, señor"         
## [24277] "Montesinos, que los encantados principales padecen necesidad?'' A lo que él"   
## [24278] "me respondió: ''Créame vuestra merced, señor don Quijote de la Mancha, que"    
## [24279] "ésta que llaman necesidad adondequiera se usa, y por todo se estiende, y a"    
## [24280] "todos alcanza, y aun hasta los encantados no perdona; y, pues la señora"       
## [24281] "Dulcinea del Toboso envía a pedir esos seis reales, y la prenda es buena,"     
## [24282] "según parece, no hay sino dárselos; que, sin duda, debe de estar puesta en"    
## [24283] "algún grande aprieto''. ''Prenda, no la tomaré yo -le respondí-, ni menos"     
## [24284] "le daré lo que pide, porque no tengo sino solos cuatro reales''; los cuales"   
## [24285] "le di (que fueron los que tú, Sancho, me diste el otro día para dar limosna"   
## [24286] "a los pobres que topase por los caminos), y le dije: ''Decid, amiga mía, a"    
## [24287] "vuesa señora que a mí me pesa en el alma de sus trabajos, y que quisiera"      
## [24288] "ser un Fúcar para remediarlos; y que le hago saber que yo no puedo ni debo"    
## [24289] "tener salud careciendo de su agradable vista y discreta conversación, y que"   
## [24290] "le suplico, cuan encarecidamente puedo, sea servida su merced de dejarse"      
## [24291] "ver y tratar deste su cautivo servidor y asendereado caballero. Diréisle"      
## [24292] "también que, cuando menos se lo piense, oirá decir como yo he hecho un"        
## [24293] "juramento y voto, a modo de aquel que hizo el marqués de Mantua, de vengar"    
## [24294] "a su sobrino Baldovinos, cuando le halló para espirar en mitad de la"          
## [24295] "montiña, que fue de no comer pan a manteles, con las otras zarandajas que"     
## [24296] "allí añadió, hasta vengarle; y así le haré yo de no sosegar, y de andar las"   
## [24297] "siete partidas del mundo, con más puntualidad que las anduvo el infante don"   
## [24298] "Pedro de Portugal, hasta desencantarla''. ''Todo eso, y más, debe vuestra"     
## [24299] "merced a mi señora'', me respondió la doncella. Y, tomando los cuatro"         
## [24300] "reales, en lugar de hacerme una reverencia, hizo una cabriola, que se"         
## [24301] "levantó dos varas de medir en el aire."                                        
## [24302] ""                                                                              
## [24303] "-¡Oh santo Dios! -dijo a este tiempo dando una gran voz Sancho-. ¿Es"          
## [24304] "posible que tal hay en el mundo, y que tengan en él tanta fuerza los"          
## [24305] "encantadores y encantamentos, que hayan trocado el buen juicio de mi señor"    
## [24306] "en una tan disparatada locura? ¡Oh señor, señor, por quien Dios es, que"       
## [24307] "vuestra merced mire por sí y vuelva por su honra, y no dé crédito a esas"      
## [24308] "vaciedades que le tienen menguado y descabalado el sentido!"                   
## [24309] ""                                                                              
## [24310] "-Como me quieres bien, Sancho, hablas desa manera -dijo don Quijote-; y,"      
## [24311] "como no estás experimentado en las cosas del mundo, todas las cosas que"       
## [24312] "tienen algo de dificultad te parecen imposibles; pero andará el tiempo,"       
## [24313] "como otra vez he dicho, y yo te contaré algunas de las que allá abajo he"      
## [24314] "visto, que te harán creer las que aquí he contado, cuya verdad ni admite"      
## [24315] "réplica ni disputa."                                                           
## [24316] ""                                                                              
## [24317] ""                                                                              
## [24318] ""                                                                              
## [24319] ""                                                                              
## [24320] ""                                                                              
## [24321] "Capítulo XXIV. Donde se cuentan mil zarandajas tan impertinentes como"         
## [24322] "necesarias al verdadero entendimiento desta grande historia"                   
## [24323] ""                                                                              
## [24324] ""                                                                              
## [24325] "Dice el que tradujo esta grande historia del original, de la que escribió"     
## [24326] "su primer autor Cide Hamete Benengeli, que, llegando al capítulo de la"        
## [24327] "aventura de la cueva de Montesinos, en el margen dél estaban escritas, de"     
## [24328] "mano del mesmo Hamete, estas mismas razones:"                                  
## [24329] ""                                                                              
## [24330] "''No me puedo dar a entender, ni me puedo persuadir, que al valeroso don"      
## [24331] "Quijote le pasase puntualmente todo lo que en el antecedente capítulo queda"   
## [24332] "escrito: la razón es que todas las aventuras hasta aquí sucedidas han sido"    
## [24333] "contingibles y verisímiles, pero ésta desta cueva no le hallo entrada"         
## [24334] "alguna para tenerla por verdadera, por ir tan fuera de los términos"           
## [24335] "razonables. Pues pensar yo que don Quijote mintiese, siendo el más"            
## [24336] "verdadero hidalgo y el más noble caballero de sus tiempos, no es posible;"     
## [24337] "que no dijera él una mentira si le asaetearan. Por otra parte, considero"      
## [24338] "que él la contó y la dijo con todas las circunstancias dichas, y que no"       
## [24339] "pudo fabricar en tan breve espacio tan gran máquina de disparates; y si"       
## [24340] "esta aventura parece apócrifa, yo no tengo la culpa; y así, sin afirmarla"     
## [24341] "por falsa o verdadera, la escribo. Tú, letor, pues eres prudente, juzga lo"    
## [24342] "que te pareciere, que yo no debo ni puedo más; puesto que se tiene por"        
## [24343] "cierto que al tiempo de su fin y muerte dicen que se retrató della, y dijo"    
## [24344] "que él la había inventado, por parecerle que convenía y cuadraba bien con"     
## [24345] "las aventuras que había leído en sus historias''."                             
## [24346] ""                                                                              
## [24347] "Y luego prosigue, diciendo:"                                                   
## [24348] ""                                                                              
## [24349] "Espantóse el primo, así del atrevimiento de Sancho Panza como de la"           
## [24350] "paciencia de su amo, y juzgó que del contento que tenía de haber visto a su"   
## [24351] "señora Dulcinea del Toboso, aunque encantada, le nacía aquella condición"      
## [24352] "blanda que entonces mostraba; porque, si así no fuera, palabras y razones"     
## [24353] "le dijo Sancho, que merecían molerle a palos; porque realmente le pareció"     
## [24354] "que había andado atrevidillo con su señor, a quien le dijo:"                   
## [24355] ""                                                                              
## [24356] "-Yo, señor don Quijote de la Mancha, doy por bien empleadísima la jornada"     
## [24357] "que con vuestra merced he hecho, porque en ella he granjeado cuatro cosas."    
## [24358] "La primera, haber conocido a vuestra merced, que lo tengo a gran felicidad."   
## [24359] "La segunda, haber sabido lo que se encierra en esta cueva de Montesinos,"      
## [24360] "con las mutaciones de Guadiana y de las lagunas de Ruidera, que me servirán"   
## [24361] "para el Ovidio español que traigo entre manos. La tercera, entender la"        
## [24362] "antigüedad de los naipes, que, por lo menos, ya se usaban en tiempo del"       
## [24363] "emperador Carlomagno, según puede colegirse de las palabras que vuesa"         
## [24364] "merced dice que dijo Durandarte, cuando, al cabo de aquel grande espacio"      
## [24365] "que estuvo hablando con él Montesinos, él despertó diciendo: ''Paciencia y"    
## [24366] "barajar''; y esta razón y modo de hablar no la pudo aprender encantado,"       
## [24367] "sino cuando no lo estaba, en Francia y en tiempo del referido emperador"       
## [24368] "Carlomagno. Y esta averiguación me viene pintiparada para el otro libro que"   
## [24369] "voy componiendo , que es Suplemento de Virgilio Polidoro, en la invención"     
## [24370] "de las antigüedades; y creo que en el suyo no se acordó de poner la de los"    
## [24371] "naipes, como la pondré yo ahora, que será de mucha importancia, y más"         
## [24372] "alegando autor tan grave y tan verdadero como es el señor Durandarte. La"      
## [24373] "cuarta es haber sabido con certidumbre el nacimiento del río Guadiana,"        
## [24374] "hasta ahora ignorado de las gentes."                                           
## [24375] ""                                                                              
## [24376] "-Vuestra merced tiene razón -dijo don Quijote-, pero querría yo saber, ya"     
## [24377] "que Dios le haga merced de que se le dé licencia para imprimir esos sus"       
## [24378] "libros, que lo dudo, a quién piensa dirigirlos."                               
## [24379] ""                                                                              
## [24380] "-Señores y grandes hay en España a quien puedan dirigirse -dijo el primo."     
## [24381] ""                                                                              
## [24382] "-No muchos -respondió don Quijote-; y no porque no lo merezcan, sino que no"   
## [24383] "quieren admitirlos, por no obligarse a la satisfación que parece se debe al"   
## [24384] "trabajo y cortesía de sus autores. Un príncipe conozco yo que puede suplir"    
## [24385] "la falta de los demás, con tantas ventajas que, si me atreviere a decirlas,"   
## [24386] "quizá despertara la invidia en más de cuatro generosos pechos; pero quédese"   
## [24387] "esto aquí para otro tiempo más cómodo, y vamos a buscar adonde recogernos"     
## [24388] "esta noche."                                                                   
## [24389] ""                                                                              
## [24390] "-No lejos de aquí -respondió el primo- está una ermita, donde hace su"         
## [24391] "habitación un ermitaño, que dicen ha sido soldado, y está en opinión de ser"   
## [24392] "un buen cristiano, y muy discreto y caritativo además. Junto con la ermita"    
## [24393] "tiene una pequeña casa, que él ha labrado a su costa; pero, con todo,"         
## [24394] "aunque chica, es capaz de recibir huéspedes."                                  
## [24395] ""                                                                              
## [24396] "-¿Tiene por ventura gallinas el tal ermitaño? -preguntó Sancho."               
## [24397] ""                                                                              
## [24398] "-Pocos ermitaños están sin ellas -respondió don Quijote-, porque no son los"   
## [24399] "que agora se usan como aquellos de los desiertos de Egipto, que se vestían"    
## [24400] "de hojas de palma y comían raíces de la tierra. Y no se entienda que por"      
## [24401] "decir bien de aquéllos no lo digo de aquéstos, sino que quiero decir que al"   
## [24402] "rigor y estrecheza de entonces no llegan las penitencias de los de agora;"     
## [24403] "pero no por esto dejan de ser todos buenos; a lo menos, yo por buenos los"     
## [24404] "juzgo; y, cuando todo corra turbio, menos mal hace el hipócrita que se"        
## [24405] "finge bueno que el público pecador."                                           
## [24406] ""                                                                              
## [24407] "Estando en esto, vieron que hacia donde ellos estaban venía un hombre a"       
## [24408] "pie, caminando apriesa, y dando varazos a un macho que venía cargado de"       
## [24409] "lanzas y de alabardas. Cuando llegó a ellos, los saludó y pasó de largo."      
## [24410] "Don Quijote le dijo:"                                                          
## [24411] ""                                                                              
## [24412] "-Buen hombre, deteneos, que parece que vais con más diligencia que ese"        
## [24413] "macho ha menester."                                                            
## [24414] ""                                                                              
## [24415] "-No me puedo detener, señor -respondió el hombre-, porque las armas que"       
## [24416] "veis que aquí llevo han de servir mañana; y así, me es forzoso el no"          
## [24417] "detenerme, y a Dios. Pero si quisiéredes saber para qué las llevo, en la"      
## [24418] "venta que está más arriba de la ermita pienso alojar esta noche; y si es"      
## [24419] "que hacéis este mesmo camino, allí me hallaréis, donde os contaré"             
## [24420] "maravillas. Y a Dios otra vez."                                                
## [24421] ""                                                                              
## [24422] "Y de tal manera aguijó el macho, que no tuvo lugar don Quijote de"             
## [24423] "preguntarle qué maravillas eran las que pensaba decirles; y, como él era"      
## [24424] "algo curioso y siempre le fatigaban deseos de saber cosas nuevas, ordenó"      
## [24425] "que al momento se partiesen y fuesen a pasar la noche en la venta, sin"        
## [24426] "tocar en la ermita, donde quisiera el primo que se quedaran."                  
## [24427] ""                                                                              
## [24428] "Hízose así, subieron a caballo, y siguieron todos tres el derecho camino de"   
## [24429] "la venta, a la cual llegaron un poco antes de anochecer. Dijo el primo a"      
## [24430] "don Quijote que llegasen a ella a beber un trago. Apenas oyó esto Sancho"      
## [24431] "Panza, cuando encaminó el rucio a la ermita, y lo mismo hicieron don"          
## [24432] "Quijote y el primo; pero la mala suerte de Sancho parece que ordenó que el"    
## [24433] "ermitaño no estuviese en casa; que así se lo dijo una sotaermitaño que en"     
## [24434] "la ermita hallaron. Pidiéronle de lo caro; respondió que su señor no lo"       
## [24435] "tenía, pero que si querían agua barata, que se la daría de muy buena gana."    
## [24436] ""                                                                              
## [24437] "-Si yo la tuviera de agua -respondió Sancho-, pozos hay en el camino,"         
## [24438] "donde la hubiera satisfecho. ¡Ah bodas de Camacho y abundancia de la casa"     
## [24439] "de don Diego, y cuántas veces os tengo de echar menos!"                        
## [24440] ""                                                                              
## [24441] "Con esto, dejaron la ermita y picaron hacia la venta; y a poco trecho"         
## [24442] "toparon un mancebito, que delante dellos iba caminando no con mucha priesa;"   
## [24443] "y así, le alcanzaron. Llevaba la espada sobre el hombro, y en ella puesto"     
## [24444] "un bulto o envoltorio, al parecer de sus vestidos; que, al parecer, debían"    
## [24445] "de ser los calzones o greguescos, y herreruelo, y alguna camisa, porque"       
## [24446] "traía puesta una ropilla de terciopelo con algunas vislumbres de raso, y la"   
## [24447] "camisa, de fuera; las medias eran de seda, y los zapatos cuadrados, a uso"     
## [24448] "de corte; la edad llegaría a diez y ocho o diez y nueve años; alegre de"       
## [24449] "rostro, y, al parecer, ágil de su persona. Iba cantando seguidillas, para"     
## [24450] "entretener el trabajo del camino. Cuando llegaron a él, acababa de cantar"     
## [24451] "una, que el primo tomó de memoria, que dicen que decía:"                       
## [24452] ""                                                                              
## [24453] "   A la guerra me lleva"                                                       
## [24454] "   mi necesidad;"                                                              
## [24455] "   si tuviera dineros,"                                                        
## [24456] "   no fuera, en verdad."                                                       
## [24457] ""                                                                              
## [24458] "El primero que le habló fue don Quijote, diciéndole:"                          
## [24459] ""                                                                              
## [24460] "-Muy a la ligera camina vuesa merced, señor galán. Y ¿adónde bueno?"           
## [24461] "Sepamos, si es que gusta decirlo."                                             
## [24462] ""                                                                              
## [24463] "A lo que el mozo respondió:"                                                   
## [24464] ""                                                                              
## [24465] "-El caminar tan a la ligera lo causa el calor y la pobreza, y el adónde voy"   
## [24466] "es a la guerra."                                                               
## [24467] ""                                                                              
## [24468] "-¿Cómo la pobreza? -preguntó don Quijote-; que por el calor bien puede ser."   
## [24469] ""                                                                              
## [24470] "-Señor -replicó el mancebo-, yo llevo en este envoltorio unos greguescos de"   
## [24471] "terciopelo, compañeros desta ropilla; si los gasto en el camino, no me"        
## [24472] "podré honrar con ellos en la ciudad, y no tengo con qué comprar otros; y,"     
## [24473] "así por esto como por orearme, voy desta manera, hasta alcanzar unas"          
## [24474] "compañías de infantería que no están doce leguas de aquí, donde asentaré mi"   
## [24475] "plaza, y no faltarán bagajes en que caminar de allí adelante hasta el"         
## [24476] "embarcadero, que dicen ha de ser en Cartagena. Y más quiero tener por amo y"   
## [24477] "por señor al rey, y servirle en la guerra, que no a un pelón en la corte."     
## [24478] ""                                                                              
## [24479] "-Y ¿lleva vuesa merced alguna ventaja por ventura? -preguntó el primo."        
## [24480] ""                                                                              
## [24481] "-Si yo hubiera servido a algún grande de España, o algún principal"            
## [24482] "personaje -respondió el mozo-, a buen seguro que yo la llevara, que eso"       
## [24483] "tiene el servir a los buenos: que del tinelo suelen salir a ser alférez o"     
## [24484] "capitanes, o con algún buen entretenimiento; pero yo, desventurado, serví"     
## [24485] "siempre a catarriberas y a gente advenediza, de ración y quitación tan"        
## [24486] "mísera y atenuada, que en pagar el almidonar un cuello se consumía la mitad"   
## [24487] "della; y sería tenido a milagro que un paje aventurero alcanzase alguna"       
## [24488] "siquiera razonable ventura."                                                   
## [24489] ""                                                                              
## [24490] "-Y dígame, por su vida, amigo -preguntó don Quijote-: ¿es posible que en"      
## [24491] "los años que sirvió no ha podido alcanzar alguna librea?"                      
## [24492] ""                                                                              
## [24493] "-Dos me han dado -respondió el paje-; pero, así como el que se sale de"        
## [24494] "alguna religión antes de profesar le quitan el hábito y le vuelven sus"        
## [24495] "vestidos, así me volvían a mí los míos mis amos, que, acabados los negocios"   
## [24496] "a que venían a la corte, se volvían a sus casas y recogían las libreas que"    
## [24497] "por sola ostentación habían dado."                                             
## [24498] ""                                                                              
## [24499] "-Notable espilorchería, como dice el italiano -dijo don Quijote-; pero, con"   
## [24500] "todo eso, tenga a felice ventura el haber salido de la corte con tan buena"    
## [24501] "intención como lleva; porque no hay otra cosa en la tierra más honrada ni"     
## [24502] "de más provecho que servir a Dios, primeramente, y luego, a su rey y señor"    
## [24503] "natural, especialmente en el ejercicio de las armas, por las cuales se"        
## [24504] "alcanzan, si no más riquezas, a lo menos, más honra que por las letras,"       
## [24505] "como yo tengo dicho muchas veces; que, puesto que han fundado más"             
## [24506] "mayorazgos las letras que las armas, todavía llevan un no sé qué los de las"   
## [24507] "armas a los de las letras, con un sí sé qué de esplendor que se halla en"      
## [24508] "ellos, que los aventaja a todos. Y esto que ahora le quiero decir llévelo"     
## [24509] "en la memoria, que le será de mucho provecho y alivio en sus trabajos; y es"   
## [24510] "que, aparte la imaginación de los sucesos adversos que le podrán venir, que"   
## [24511] "el peor de todos es la muerte, y como ésta sea buena, el mejor de todos es"    
## [24512] "el morir. Preguntáronle a Julio César, aquel valeroso emperador romano,"       
## [24513] "cuál era la mejor muerte; respondió que la impensada, la de repente y no"      
## [24514] "prevista; y, aunque respondió como gentil y ajeno del conocimiento del"        
## [24515] "verdadero Dios, con todo eso, dijo bien, para ahorrarse del sentimiento"       
## [24516] "humano; que, puesto caso que os maten en la primera facción y refriega, o"     
## [24517] "ya de un tiro de artillería, o volado de una mina, ¿qué importa? Todo es"      
## [24518] "morir, y acabóse la obra; y, según Terencio, más bien parece el soldado"       
## [24519] "muerto en la batalla que vivo y salvo en la huida; y tanto alcanza de fama"    
## [24520] "el buen soldado cuanto tiene de obediencia a sus capitanes y a los que"        
## [24521] "mandarle pueden. Y advertid, hijo, que al soldado mejor le está el oler a"     
## [24522] "pólvora que algalia, y que si la vejez os coge en este honroso ejercicio,"     
## [24523] "aunque sea lleno de heridas y estropeado o cojo, a lo menos no os podrá"       
## [24524] "coger sin honra, y tal, que no os la podrá menoscabar la pobreza; cuanto"      
## [24525] "más, que ya se va dando orden cómo se entretengan y remedien los soldados"     
## [24526] "viejos y estropeados, porque no es bien que se haga con ellos lo que suelen"   
## [24527] "hacer los que ahorran y dan libertad a sus negros cuando ya son viejos y no"   
## [24528] "pueden servir, y, echándolos de casa con título de libres, los hacen"          
## [24529] "esclavos de la hambre, de quien no piensan ahorrarse sino con la muerte. Y"    
## [24530] "por ahora no os quiero decir más, sino que subáis a las ancas deste mi"        
## [24531] "caballo hasta la venta, y allí cenaréis conmigo, y por la mañana seguiréis"    
## [24532] "el camino, que os le dé Dios tan bueno como vuestros deseos merecen."          
## [24533] ""                                                                              
## [24534] "El paje no aceptó el convite de las ancas, aunque sí el de cenar con él en"    
## [24535] "la venta; y, a esta sazón, dicen que dijo Sancho entre sí:"                    
## [24536] ""                                                                              
## [24537] "-¡Válate Dios por señor! Y ¿es posible que hombre que sabe decir tales,"       
## [24538] "tantas y tan buenas cosas como aquí ha dicho, diga que ha visto los"           
## [24539] "disparates imposibles que cuenta de la cueva de Montesinos? Ahora bien,"       
## [24540] "ello dirá."                                                                    
## [24541] ""                                                                              
## [24542] "Y en esto, llegaron a la venta, a tiempo que anochecía, y no sin gusto de"     
## [24543] "Sancho, por ver que su señor la juzgó por verdadera venta, y no por"           
## [24544] "castillo, como solía. No hubieron bien entrado, cuando don Quijote preguntó"   
## [24545] "al ventero por el hombre de las lanzas y alabardas; el cual le respondió"      
## [24546] "que en la caballeriza estaba acomodando el macho. Lo mismo hicieron de sus"    
## [24547] "jumentos el primo y Sancho, dando a Rocinante el mejor pesebre y el mejor"     
## [24548] "lugar de la caballeriza."                                                      
## [24549] ""                                                                              
## [24550] ""                                                                              
## [24551] ""                                                                              
## [24552] ""                                                                              
## [24553] ""                                                                              
## [24554] "Capítulo XXV. Donde se apunta la aventura del rebuzno y la graciosa del"       
## [24555] "titerero, con las memorables adivinanzas del mono adivino"                     
## [24556] ""                                                                              
## [24557] ""                                                                              
## [24558] "No se le cocía el pan a don Quijote, como suele decirse, hasta oír y saber"    
## [24559] "las maravillas prometidas del hombre condutor de las armas. Fuele a buscar"    
## [24560] "donde el ventero le había dicho que estaba, y hallóle, y díjole que en todo"   
## [24561] "caso le dijese luego lo que le había de decir después, acerca de lo que le"    
## [24562] "había preguntado en el camino. El hombre le respondió:"                        
## [24563] ""                                                                              
## [24564] "-Más despacio, y no en pie, se ha de tomar el cuento de mis maravillas:"       
## [24565] "déjeme vuestra merced, señor bueno, acabar de dar recado a mi bestia, que"     
## [24566] "yo le diré cosas que le admiren."                                              
## [24567] ""                                                                              
## [24568] "-No quede por eso -respondió don Quijote-, que yo os ayudaré a todo."          
## [24569] ""                                                                              
## [24570] "Y así lo hizo, ahechándole la cebada y limpiando el pesebre, humildad que"     
## [24571] "obligó al hombre a contarle con buena voluntad lo que le pedía; y,"            
## [24572] "sentándose en un poyo y don Quijote junto a él, teniendo por senado y"         
## [24573] "auditorio al primo, al paje, a Sancho Panza y al ventero, comenzó a decir"     
## [24574] "desta manera:"                                                                 
## [24575] ""                                                                              
## [24576] "-«Sabrán vuesas mercedes que en un lugar que está cuatro leguas y media"       
## [24577] "desta venta sucedió que a un regidor dél, por industria y engaño de una"       
## [24578] "muchacha criada suya, y esto es largo de contar, le faltó un asno, y,"         
## [24579] "aunque el tal regidor hizo las diligencias posibles por hallarle, no fue"      
## [24580] "posible. Quince días serían pasados, según es pública voz y fama,- que el"     
## [24581] "asno faltaba, cuando, estando en la plaza el regidor perdidoso, otro"          
## [24582] "regidor del mismo pueblo le dijo: ''Dadme albricias, compadre, que vuestro"    
## [24583] "jumento ha parecido''. ''Yo os las mando y buenas, compadre -respondió el"     
## [24584] "otro-, pero sepamos dónde ha parecido''. ''En el monte -respondió el"          
## [24585] "hallador-, le vi esta mañana, sin albarda y sin aparejo alguno, y tan flaco"   
## [24586] "que era una compasión miralle. Quísele antecoger delante de mí y traérosle,"   
## [24587] "pero está ya tan montaraz y tan huraño, que, cuando llegé a él, se fue"        
## [24588] "huyendo y se entró en lo más escondido del monte. Si queréis que volvamos"     
## [24589] "los dos a buscarle, dejadme poner esta borrica en mi casa, que luego"          
## [24590] "vuelvo''. ''Mucho placer me haréis -dijo el del jumento-, e yo procuraré"      
## [24591] "pagároslo en la mesma moneda''. Con estas circunstancias todas, y de la"       
## [24592] "mesma manera que yo lo voy contando, lo cuentan todos aquellos que están"      
## [24593] "enterados en la verdad deste caso. En resolución, los dos regidores, a pie"    
## [24594] "y mano a mano, se fueron al monte, y, llegando al lugar y sitio donde"         
## [24595] "pensaron hallar el asno, no le hallaron, ni pareció por todos aquellos"        
## [24596] "contornos, aunque más le buscaron. Viendo, pues, que no parecía, dijo el"      
## [24597] "regidor que le había visto al otro: ''Mirad, compadre: una traza me ha"        
## [24598] "venido al pensamiento, con la cual sin duda alguna podremos descubrir este"    
## [24599] "animal, aunque esté metido en las entrañas de la tierra, no que del monte;"    
## [24600] "y es que yo sé rebuznar maravillosamente; y si vos sabéis algún tanto, dad"    
## [24601] "el hecho por concluido''. ''¿Algún tanto decís, compadre? -dijo el otro-;"     
## [24602] "por Dios, que no dé la ventaja a nadie, ni aun a los mesmos asnos''."          
## [24603] "''Ahora lo veremos -respondió el regidor segundo-, porque tengo determinado"   
## [24604] "que os vais vos por una parte del monte y yo por otra, de modo que le"         
## [24605] "rodeemos y andemos todo, y de trecho en trecho rebuznaréis vos y rebuznaré"    
## [24606] "yo, y no podrá ser menos sino que el asno nos oya y nos responda, si es que"   
## [24607] "está en el monte''. A lo que respondió el dueño del jumento: ''Digo,"          
## [24608] "compadre, que la traza es excelente y digna de vuestro gran ingenio''. Y,"     
## [24609] "dividiéndose los dos según el acuerdo, sucedió que casi a un mesmo tiempo"     
## [24610] "rebuznaron, y cada uno engañado del rebuzno del otro, acudieron a buscarse,"   
## [24611] "pensando que ya el jumento había parecido; y, en viéndose, dijo el"            
## [24612] "perdidoso: ''¿Es posible, compadre, que no fue mi asno el que rebuznó?''"      
## [24613] "''No fue, sino yo'', respondió el otro. ''Ahora digo -dijo el dueño-, que"     
## [24614] "de vos a un asno, compadre, no hay alguna diferencia, en cuanto toca al"       
## [24615] "rebuznar, porque en mi vida he visto ni oído cosa más propia''. ''Esas"        
## [24616] "alabanzas y encarecimiento -respondió el de la traza-, mejor os atañen y"      
## [24617] "tocan a vos que a mí, compadre; que por el Dios que me crió que podéis dar"    
## [24618] "dos rebuznos de ventaja al mayor y más perito rebuznador del mundo; porque"    
## [24619] "el sonido que tenéis es alto; lo sostenido de la voz, a su tiempo y compás;"   
## [24620] "los dejos, muchos y apresurados, y, en resolución, yo me doy por vencido y"    
## [24621] "os rindo la palma y doy la bandera desta rara habilidad''. ''Ahora digo"       
## [24622] "-respondió el dueño-, que me tendré y estimaré en más de aquí adelante, y"     
## [24623] "pensaré que sé alguna cosa, pues tengo alguna gracia; que, puesto que"         
## [24624] "pensara que rebuznaba bien, nunca entendí que llegaba el estremo que"          
## [24625] "decís''. ''También diré yo ahora -respondió el segundo- que hay raras"         
## [24626] "habilidades perdidas en el mundo, y que son mal empleadas en aquellos que"     
## [24627] "no saben aprovecharse dellas''. ''Las nuestras -respondió el dueño-, si no"    
## [24628] "es en casos semejantes como el que traemos entre manos, no nos pueden"         
## [24629] "servir en otros, y aun en éste plega a Dios que nos sean de provecho''."       
## [24630] "Esto dicho, se tornaron a dividir y a volver a sus rebuznos, y a cada paso"    
## [24631] "se engañaban y volvían a juntarse, hasta que se dieron por contraseño que,"    
## [24632] "para entender que eran ellos, y no el asno, rebuznasen dos veces, una tras"    
## [24633] "otra. Con esto, doblando a cada paso los rebuznos, rodearon todo el monte"     
## [24634] "sin que el perdido jumento respondiese, ni aun por señas. Mas, ¿cómo había"    
## [24635] "de responder el pobre y mal logrado, si le hallaron en lo más escondido del"   
## [24636] "bosque, comido de lobos? Y, en viéndole, dijo su dueño: ''Ya me maravillaba"   
## [24637] "yo de que él no respondía, pues a no estar muerto, él rebuznara si nos"        
## [24638] "oyera, o no fuera asno; pero, a trueco de haberos oído rebuznar con tanta"     
## [24639] "gracia, compadre, doy por bien empleado el trabajo que he tenido en"           
## [24640] "buscarle, aunque le he hallado muerto''. ''En buena mano está, compadre"       
## [24641] "-respondió el otro-, pues si bien canta el abad, no le va en zaga el"          
## [24642] "monacillo''. Con esto, desconsolados y roncos, se volvieron a su aldea,"       
## [24643] "adonde contaron a sus amigos, vecinos y conocidos cuanto les había"            
## [24644] "acontecido en la busca del asno, exagerando el uno la gracia del otro en el"   
## [24645] "rebuznar; todo lo cual se supo y se estendió por los lugares circunvecinos."   
## [24646] "Y el diablo, que no duerme, como es amigo de sembrar y derramar rencillas y"   
## [24647] "discordia por doquiera, levantando caramillos en el viento y grandes"          
## [24648] "quimeras de nonada, ordenó e hizo que las gentes de los otros pueblos, en"     
## [24649] "viendo a alguno de nuestra aldea, rebuznase, como dándoles en rostro con el"   
## [24650] "rebuzno de nuestros regidores. Dieron en ello los muchachos, que fue dar en"   
## [24651] "manos y en bocas de todos los demonios del infierno, y fue cundiendo el"       
## [24652] "rebuzno de en uno en otro pueblo, de manera que son conocidos los naturales"   
## [24653] "del pueblo del rebuzno, como son conocidos y diferenciados los negros de"      
## [24654] "los blancos; y ha llegado a tanto la desgracia desta burla, que muchas"        
## [24655] "veces con mano armada y formado escuadrón han salido contra los burladores"    
## [24656] "los burlados a darse la batalla, sin poderlo remediar rey ni roque, ni"        
## [24657] "temor ni vergüenza. Yo creo que mañana o esotro día han de salir en campaña"   
## [24658] "los de mi pueblo, que son los del rebuzno, contra otro lugar que está a dos"   
## [24659] "leguas del nuestro, que es uno de los que más nos persiguen: y, por salir"     
## [24660] "bien apercebidos, llevo compradas estas lanzas y alabardas que habéis"         
## [24661] "visto.» Y éstas son las maravillas que dije que os había de contar, y si no"   
## [24662] "os lo han parecido, no sé otras."                                              
## [24663] ""                                                                              
## [24664] "Y con esto dio fin a su plática el buen hombre; y, en esto, entró por la"      
## [24665] "puerta de la venta un hombre todo vestido de camuza, medias, greguescos y"     
## [24666] "jubón, y con voz levantada dijo:"                                              
## [24667] ""                                                                              
## [24668] "-Señor huésped, ¿hay posada? Que viene aquí el mono adivino y el retablo de"   
## [24669] "la libertad de Melisendra."                                                    
## [24670] ""                                                                              
## [24671] "-¡Cuerpo de tal -dijo el ventero-, que aquí está el señor mase Pedro! Buena"   
## [24672] "noche se nos apareja."                                                         
## [24673] ""                                                                              
## [24674] "Olvidábaseme de decir como el tal mase Pedro traía cubierto el ojo"            
## [24675] "izquierdo, y casi medio carrillo, con un parche de tafetán verde, señal que"   
## [24676] "todo aquel lado debía de estar enfermo; y el ventero prosiguió, diciendo:"     
## [24677] ""                                                                              
## [24678] "-Sea bien venido vuestra merced, señor mase Pedro. ¿Adónde está el mono y"     
## [24679] "el retablo, que no los veo?"                                                   
## [24680] ""                                                                              
## [24681] "-Ya llegan cerca -respondió el todo camuza-, sino que yo me he adelantado,"    
## [24682] "a saber si hay posada."                                                        
## [24683] ""                                                                              
## [24684] "-Al mismo duque de Alba se la quitara para dársela al señor mase Pedro"        
## [24685] "-respondió el ventero-; llegue el mono y el retablo, que gente hay esta"       
## [24686] "noche en la venta que pagará el verle y las habilidades del mono."             
## [24687] ""                                                                              
## [24688] "-Sea en buen hora -respondió el del parche-, que yo moderaré el precio, y"     
## [24689] "con sola la costa me daré por bien pagado; y yo vuelvo a hacer que camine"     
## [24690] "la carreta donde viene el mono y el retablo."                                  
## [24691] ""                                                                              
## [24692] "Y luego se volvió a salir de la venta."                                        
## [24693] ""                                                                              
## [24694] "Preguntó luego don Quijote al ventero qué mase Pedro era aquél, y qué"         
## [24695] "retablo y qué mono traía. A lo que respondió el ventero:"                      
## [24696] ""                                                                              
## [24697] "-Éste es un famoso titerero, que ha muchos días que anda por esta Mancha de"   
## [24698] "Aragón enseñando un retablo de Melisendra, libertada por el famoso don"        
## [24699] "Gaiferos, que es una de las mejores y más bien representadas historias que"    
## [24700] "de muchos años a esta parte en este reino se han visto. Trae asimismo"         
## [24701] "consigo un mono de la más rara habilidad que se vio entre monos, ni se"        
## [24702] "imaginó entre hombres, porque si le preguntan algo, está atento a lo que le"   
## [24703] "preguntan y luego salta sobre los hombros de su amo, y, llegándosele al"       
## [24704] "oído, le dice la respuesta de lo que le preguntan, y maese Pedro la declara"   
## [24705] "luego; y de las cosas pasadas dice mucho más que de las que están por"         
## [24706] "venir; y, aunque no todas veces acierta en todas, en las más no yerra, de"     
## [24707] "modo que nos hace creer que tiene el diablo en el cuerpo. Dos reales lleva"    
## [24708] "por cada pregunta, si es que el mono responde; quiero decir, si responde el"   
## [24709] "amo por él, después de haberle hablado al oído; y así, se cree que el tal"     
## [24710] "maese Pedro esta riquísimo; y es hombre galante, como dicen en Italia y bon"   
## [24711] "compaño, y dase la mejor vida del mundo; habla más que seis y bebe más que"    
## [24712] "doce, todo a costa de su lengua y de su mono y de su retablo."                 
## [24713] ""                                                                              
## [24714] "En esto, volvió maese Pedro, y en una carreta venía el retablo, y el mono,"    
## [24715] "grande y sin cola, con las posaderas de fieltro, pero no de mala cara; y,"     
## [24716] "apenas le vio don Quijote, cuando le preguntó:"                                
## [24717] ""                                                                              
## [24718] "-Dígame vuestra merced, señor adivino: ¿qué peje pillamo? ¿Qué ha de ser de"   
## [24719] "nosotros?. Y vea aquí mis dos reales."                                         
## [24720] ""                                                                              
## [24721] "Y mandó a Sancho que se los diese a maese Pedro, el cual respondió por el"     
## [24722] "mono, y dijo:"                                                                 
## [24723] ""                                                                              
## [24724] "-Señor, este animal no responde ni da noticia de las cosas que están por"      
## [24725] "venir; de las pasadas sabe algo, y de las presentes, algún tanto."             
## [24726] ""                                                                              
## [24727] "-¡Voto a Rus -dijo Sancho-, no dé yo un ardite porque me digan lo que por"     
## [24728] "mí ha pasado!; porque, ¿quién lo puede saber mejor que yo mesmo? Y pagar yo"   
## [24729] "porque me digan lo que sé, sería una gran necedad; pero, pues sabe las"        
## [24730] "cosas presentes, he aquí mis dos reales, y dígame el señor monísimo qué"       
## [24731] "hace ahora mi mujer Teresa Panza, y en qué se entretiene."                     
## [24732] ""                                                                              
## [24733] "No quiso tomar maese Pedro el dinero, diciendo:"                               
## [24734] ""                                                                              
## [24735] "-No quiero recebir adelantados los premios, sin que hayan precedido los"       
## [24736] "servicios."                                                                    
## [24737] ""                                                                              
## [24738] "Y, dando con la mano derecha dos golpes sobre el hombro izquierdo, en un"      
## [24739] "brinco se le puso el mono en él, y, llegando la boca al oído, daba diente"     
## [24740] "con diente muy apriesa; y, habiendo hecho este ademán por espacio de un"       
## [24741] "credo, de otro brinco se puso en el suelo, y al punto, con grandísima"         
## [24742] "priesa, se fue maese Pedro a poner de rodillas ante don Quijote, y,"           
## [24743] "abrazándole las piernas, dijo:"                                                
## [24744] ""                                                                              
## [24745] "-Estas piernas abrazo, bien así como si abrazara las dos colunas de"           
## [24746] "Hércules, ¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante"           
## [24747] "caballería!; ¡oh no jamás como se debe alabado caballero don Quijote de la"    
## [24748] "Mancha, ánimo de los desmayados, arrimo de los que van a caer, brazo de los"   
## [24749] "caídos, báculo y consuelo de todos los desdichados!"                           
## [24750] ""                                                                              
## [24751] "Quedó pasmado don Quijote, absorto Sancho, suspenso el primo, atónito el"      
## [24752] "paje, abobado el del rebuzno, confuso el ventero, y, finalmente, espantados"   
## [24753] "todos los que oyeron las razones del titerero, el cual prosiguió diciendo:"    
## [24754] ""                                                                              
## [24755] "-Y tú, ¡oh buen Sancho Panza!, el mejor escudero y del mejor caballero del"    
## [24756] "mundo, alégrate, que tu buena mujer Teresa está buena, y ésta es la hora en"   
## [24757] "que ella está rastrillando una libra de lino, y, por más señas, tiene a su"    
## [24758] "lado izquierdo un jarro desbocado que cabe un buen porqué de vino, con que"    
## [24759] "se entretiene en su trabajo."                                                  
## [24760] ""                                                                              
## [24761] "-Eso creo yo muy bien -respondió Sancho-, porque es ella una"                  
## [24762] "bienaventurada, y, a no ser celosa, no la trocara yo por la giganta"           
## [24763] "Andandona, que, según mi señor, fue una mujer muy cabal y muy de pro; y es"    
## [24764] "mi Teresa de aquellas que no se dejan mal pasar, aunque sea a costa de sus"    
## [24765] "herederos."                                                                    
## [24766] ""                                                                              
## [24767] "-Ahora digo -dijo a esta sazón don Quijote-, que el que lee mucho y anda"      
## [24768] "mucho, vee mucho y sabe mucho. Digo esto porque, ¿qué persuasión fuera"        
## [24769] "bastante para persuadirme que hay monos en el mundo que adivinen, como lo"     
## [24770] "he visto ahora por mis propios ojos? Porque yo soy el mesmo don Quijote de"    
## [24771] "la Mancha que este buen animal ha dicho, puesto que se ha estendido algún"     
## [24772] "tanto en mis alabanzas; pero comoquiera que yo me sea, doy gracias al"         
## [24773] "cielo, que me dotó de un ánimo blando y compasivo, inclinado siempre a"        
## [24774] "hacer bien a todos, y mal a ninguno."                                          
## [24775] ""                                                                              
## [24776] "-Si yo tuviera dineros -dijo el paje-, preguntara al señor mono qué me ha"     
## [24777] "de suceder en la peregrinación que llevo."                                     
## [24778] ""                                                                              
## [24779] "A lo que respondió maese Pedro, que ya se había levantado de los pies de"      
## [24780] "don Quijote:"                                                                  
## [24781] ""                                                                              
## [24782] "-Ya he dicho que esta bestezuela no responde a lo por venir; que si"           
## [24783] "respondiera, no importara no haber dineros; que, por servicio del señor don"   
## [24784] "Quijote, que está presente, dejara yo todos los intereses del mundo. Y"        
## [24785] "agora, porque se lo debo, y por darle gusto, quiero armar mi retablo y dar"    
## [24786] "placer a cuantos están en la venta, sin paga alguna."                          
## [24787] ""                                                                              
## [24788] "Oyendo lo cual el ventero, alegre sobremanera, señaló el lugar donde se"       
## [24789] "podía poner el retablo, que en un punto fue hecho."                            
## [24790] ""                                                                              
## [24791] "Don Quijote no estaba muy contento con las adivinanzas del mono, por"          
## [24792] "parecerle no ser a propósito que un mono adivinase, ni las de por venir, ni"   
## [24793] "las pasadas cosas; y así, en tanto que maese Pedro acomodaba el retablo, se"   
## [24794] "retiró don Quijote con Sancho a un rincón de la caballeriza, donde, sin ser"   
## [24795] "oídos de nadie, le dijo:"                                                      
## [24796] ""                                                                              
## [24797] "-Mira, Sancho, yo he considerado bien la estraña habilidad deste mono, y"      
## [24798] "hallo por mi cuenta que sin duda este maese Pedro, su amo, debe de tener"      
## [24799] "hecho pacto, tácito o espreso, con el demonio."                                
## [24800] ""                                                                              
## [24801] "-Si el patio es espeso y del demonio -dijo Sancho-, sin duda debe de ser"      
## [24802] "muy sucio patio; pero, ¿de qué provecho le es al tal maese Pedro tener esos"   
## [24803] "patios?"                                                                       
## [24804] ""                                                                              
## [24805] "-No me entiendes, Sancho: no quiero decir sino que debe de tener hecho"        
## [24806] "algún concierto con el demonio de que infunda esa habilidad en el mono, con"   
## [24807] "que gane de comer, y después que esté rico le dará su alma, que es lo que"     
## [24808] "este universal enemigo pretende. Y háceme creer esto el ver que el mono no"    
## [24809] "responde sino a las cosas pasadas o presentes, y la sabiduría del diablo no"   
## [24810] "se puede estender a más, que las por venir no las sabe si no es por"           
## [24811] "conjeturas, y no todas veces; que a solo Dios está reservado conocer los"      
## [24812] "tiempos y los momentos, y para Él no hay pasado ni porvenir, que todo es"      
## [24813] "presente. Y, siendo esto así, como lo es, está claro que este mono habla"      
## [24814] "con el estilo del diablo; y estoy maravillado cómo no le han acusado al"       
## [24815] "Santo Oficio, y examinádole y sacádole de cuajo en virtud de quién adivina;"   
## [24816] "porque cierto está que este mono no es astrólogo, ni su amo ni él alzan, ni"   
## [24817] "saben alzar, estas figuras que llaman judiciarias, que tanto ahora se usan"    
## [24818] "en España, que no hay mujercilla, ni paje, ni zapatero de viejo que no"        
## [24819] "presuma de alzar una figura, como si fuera una sota de naipes del suelo,"      
## [24820] "echando a perder con sus mentiras e ignorancias la verdad maravillosa de la"   
## [24821] "ciencia. De una señora sé yo que preguntó a uno destos figureros que si una"   
## [24822] "perrilla de falda pequeña, que tenía, si se empreñaría y pariría, y cuántos"   
## [24823] "y de qué color serían los perros que pariese. A lo que el señor judiciario,"   
## [24824] "después de haber alzado la figura, respondió que la perrica se empreñaría,"    
## [24825] "y pariría tres perricos, el uno verde, el otro encarnado y el otro de"         
## [24826] "mezcla, con tal condición que la tal perra se cubriese entre las once y"       
## [24827] "doce del día, o de la noche, y que fuese en lunes o en sábado; y lo que"       
## [24828] "sucedió fue que de allí a dos días se moría la perra de ahíta, y el señor"     
## [24829] "levantador quedó acreditado en el lugar por acertadísimo judiciario, como"     
## [24830] "lo quedan todos o los más levantadores."                                       
## [24831] ""                                                                              
## [24832] "-Con todo eso, querría -dijo Sancho- que vuestra merced dijese a maese"        
## [24833] "Pedro preguntase a su mono si es verdad lo que a vuestra merced le pasó en"    
## [24834] "la cueva de Montesinos; que yo para mí tengo, con perdón de vuestra merced,"   
## [24835] "que todo fue embeleco y mentira, o por lo menos, cosas soñadas."               
## [24836] ""                                                                              
## [24837] "-Todo podría ser -respondió don Quijote-, pero yo haré lo que me aconsejas,"   
## [24838] "puesto que me ha de quedar un no sé qué de escrúpulo."                         
## [24839] ""                                                                              
## [24840] "Estando en esto, llegó maese Pedro a buscar a don Quijote y decirle que ya"    
## [24841] "estaba en orden el retablo; que su merced viniese a verle, porque lo"          
## [24842] "merecía. Don Quijote le comunicó su pensamiento, y le rogó preguntase luego"   
## [24843] "a su mono le dijese si ciertas cosas que había pasado en la cueva de"          
## [24844] "Montesinos habían sido soñadas o verdaderas; porque a él le parecía que"       
## [24845] "tenían de todo. A lo que maese Pedro, sin responder palabra, volvió a traer"   
## [24846] "el mono, y, puesto delante de don Quijote y de Sancho, dijo:"                  
## [24847] ""                                                                              
## [24848] "-Mirad, señor mono, que este caballero quiere saber si ciertas cosas que le"   
## [24849] "pasaron en una cueva llamada de Montesinos, si fueron falsas o verdaderas."    
## [24850] ""                                                                              
## [24851] "Y, haciéndole la acostumbrada señal, el mono se le subió en el hombro"         
## [24852] "izquierdo, y, hablándole, al parecer, en el oído, dijo luego maese Pedro:"     
## [24853] ""                                                                              
## [24854] "-El mono dice que parte de las cosas que vuesa merced vio, o pasó, en la"      
## [24855] "dicha cueva son falsas, y parte verisímiles; y que esto es lo que sabe, y"     
## [24856] "no otra cosa, en cuanto a esta pregunta; y que si vuesa merced quisiere"       
## [24857] "saber más, que el viernes venidero responderá a todo lo que se le"             
## [24858] "preguntare, que por ahora se le ha acabado la virtud, que no le vendrá"        
## [24859] "hasta el viernes, como dicho tiene."                                           
## [24860] ""                                                                              
## [24861] "-¿No lo decía yo -dijo Sancho-, que no se me podía asentar que todo lo que"    
## [24862] "vuesa merced, señor mío, ha dicho de los acontecimientos de la cueva era"      
## [24863] "verdad, ni aun la mitad?"                                                      
## [24864] ""                                                                              
## [24865] "-Los sucesos lo dirán, Sancho -respondió don Quijote-; que el tiempo,"         
## [24866] "descubridor de todas las cosas, no se deja ninguna que no las saque a la"      
## [24867] "luz del sol, aunque esté escondida en los senos de la tierra. Y, por hora,"    
## [24868] "baste esto, y vámonos a ver el retablo del buen maese Pedro, que para mí"      
## [24869] "tengo que debe de tener alguna novedad."                                       
## [24870] ""                                                                              
## [24871] "-¿Cómo alguna? -respondió maese Pedro-: sesenta mil encierra en sí este mi"    
## [24872] "retablo; dígole a vuesa merced, mi señor don Quijote, que es una de las"       
## [24873] "cosas más de ver que hoy tiene el mundo, y operibus credite, et non verbis;"   
## [24874] "y manos a labor, que se hace tarde y tenemos mucho que hacer y que decir y"    
## [24875] "que mostrar."                                                                  
## [24876] ""                                                                              
## [24877] "Obedeciéronle don Quijote y Sancho, y vinieron donde ya estaba el retablo"     
## [24878] "puesto y descubierto, lleno por todas partes de candelillas de cera"           
## [24879] "encendidas, que le hacían vistoso y resplandeciente. En llegando, se metió"    
## [24880] "maese Pedro dentro dél, que era el que había de manejar las figuras del"       
## [24881] "artificio, y fuera se puso un muchacho, criado del maese Pedro, para servir"   
## [24882] "de intérprete y declarador de los misterios del tal retablo: tenía una"        
## [24883] "varilla en la mano, con que señalaba las figuras que salían."                  
## [24884] ""                                                                              
## [24885] "Puestos, pues, todos cuantos había en la venta, y algunos en pie, frontero"    
## [24886] "del retablo, y acomodados don Quijote, Sancho, el paje y el primo en los"      
## [24887] "mejores lugares, el trujamán comenzó a decir lo que oirá y verá el que le"     
## [24888] "oyere o viere el capítulo siguiente."                                          
## [24889] ""                                                                              
## [24890] ""                                                                              
## [24891] ""                                                                              
## [24892] ""                                                                              
## [24893] ""                                                                              
## [24894] "Capítulo XXVI. Donde se prosigue la graciosa aventura del titerero, con"       
## [24895] "otras cosas en verdad harto buenas"                                            
## [24896] ""                                                                              
## [24897] ""                                                                              
## [24898] "Callaron todos, tirios y troyanos; quiero decir, pendientes estaban todos"     
## [24899] "los que el retablo miraban de la boca del declarador de sus maravillas,"       
## [24900] "cuando se oyeron sonar en el retablo cantidad de atabales y trompetas, y"      
## [24901] "dispararse mucha artillería, cuyo rumor pasó en tiempo breve, y luego alzó"    
## [24902] "la voz el muchacho, y dijo:"                                                   
## [24903] ""                                                                              
## [24904] "-Esta verdadera historia que aquí a vuesas mercedes se representa es sacada"   
## [24905] "al pie de la letra de las corónicas francesas y de los romances españoles"     
## [24906] "que andan en boca de las gentes, y de los muchachos, por esas calles. Trata"   
## [24907] "de la libertad que dio el señor don Gaiferos a su esposa Melisendra, que"      
## [24908] "estaba cautiva en España, en poder de moros, en la ciudad de Sansueña, que"    
## [24909] "así se llamaba entonces la que hoy se llama Zaragoza; y vean vuesas"           
## [24910] "mercedes allí cómo está jugando a las tablas don Gaiferos, según aquello"      
## [24911] "que se canta:"                                                                 
## [24912] ""                                                                              
## [24913] "   Jugando está a las tablas don Gaiferos,"                                    
## [24914] "   que ya de Melisendra está olvidado."                                        
## [24915] ""                                                                              
## [24916] "Y aquel personaje que allí asoma, con corona en la cabeza y ceptro en las"     
## [24917] "manos, es el emperador Carlomagno, padre putativo de la tal Melisendra, el"    
## [24918] "cual, mohíno de ver el ocio y descuido de su yerno, le sale a reñir; y"        
## [24919] "adviertan con la vehemencia y ahínco que le riñe, que no parece sino que le"   
## [24920] "quiere dar con el ceptro media docena de coscorrones, y aun hay autores que"   
## [24921] "dicen que se los dio, y muy bien dados; y, después de haberle dicho muchas"    
## [24922] "cosas acerca del peligro que corría su honra en no procurar la libertad de"    
## [24923] "su esposa, dicen que le dijo:"                                                 
## [24924] ""                                                                              
## [24925] "\"Harto os he dicho: miradlo\"."                                               
## [24926] ""                                                                              
## [24927] "Miren vuestras mercedes también cómo el emperador vuelve las espaldas y"       
## [24928] "deja despechado a don Gaiferos, el cual ya ven como arroja, impaciente de"     
## [24929] "la cólera, lejos de sí el tablero y las tablas, y pide apriesa las armas, y"   
## [24930] "a don Roldán, su primo, pide prestada su espada Durindana, y cómo don"         
## [24931] "Roldán no se la quiere prestar, ofreciéndole su compañía en la difícil"        
## [24932] "empresa en que se pone; pero el valeroso enojado no lo quiere aceptar;"        
## [24933] "antes, dice que él solo es bastante para sacar a su esposa, si bien"           
## [24934] "estuviese metida en el más hondo centro de la tierra; y, con esto, se entra"   
## [24935] "a armar, para ponerse luego en camino. Vuelvan vuestras mercedes los ojos a"   
## [24936] "aquella torre que allí parece, que se presupone que es una de las torres"      
## [24937] "del alcázar de Zaragoza, que ahora llaman la Aljafería; y aquella dama que"    
## [24938] "en aquel balcón parece, vestida a lo moro, es la sin par Melisendra, que"      
## [24939] "desde allí muchas veces se ponía a mirar el camino de Francia, y, puesta la"   
## [24940] "imaginación en París y en su esposo, se consolaba en su cautiverio. Miren"     
## [24941] "también un nuevo caso que ahora sucede, quizá no visto jamás. ¿No veen"        
## [24942] "aquel moro que callandico y pasito a paso, puesto el dedo en la boca, se"      
## [24943] "llega por las espaldas de Melisendra? Pues miren cómo la da un beso en"        
## [24944] "mitad de los labios, y la priesa que ella se da a escupir, y a limpiárselos"   
## [24945] "con la blanca manga de su camisa, y cómo se lamenta, y se arranca de pesar"    
## [24946] "sus hermosos cabellos, como si ellos tuvieran la culpa del maleficio. Miren"   
## [24947] "también cómo aquel grave moro que está en aquellos corredores es el rey"       
## [24948] "Marsilio de Sansueña; el cual, por haber visto la insolencia del moro,"        
## [24949] "puesto que era un pariente y gran privado suyo, le mandó luego prender, y"     
## [24950] "que le den docientos azotes, llevándole por las calles acostumbradas de la"    
## [24951] "ciudad,"                                                                       
## [24952] ""                                                                              
## [24953] "   con chilladores delante"                                                    
## [24954] "   y envaramiento detrás;"                                                     
## [24955] ""                                                                              
## [24956] "y veis aquí donde salen a ejecutar la sentencia, aun bien apenas no"           
## [24957] "habiendo sido puesta en ejecución la culpa; porque entre moros no hay"         
## [24958] "\"traslado a la parte\", ni \"a prueba y estése\", como entre nosotros."       
## [24959] ""                                                                              
## [24960] "-Niño, niño -dijo con voz alta a esta sazón don Quijote-, seguid vuestra"      
## [24961] "historia línea recta, y no os metáis en las curvas o transversales; que,"      
## [24962] "para sacar una verdad en limpio, menester son muchas pruebas y repruebas."     
## [24963] ""                                                                              
## [24964] "También dijo maese Pedro desde dentro:"                                        
## [24965] ""                                                                              
## [24966] "-Muchacho, no te metas en dibujos, sino haz lo que ese señor te manda, que"    
## [24967] "será lo más acertado; sigue tu canto llano, y no te metas en contrapuntos,"    
## [24968] "que se suelen quebrar de sotiles."                                             
## [24969] ""                                                                              
## [24970] "-Yo lo haré así -respondió el muchacho; y prosiguió, diciendo-: Esta figura"   
## [24971] "que aquí parece a caballo, cubierta con una capa gascona, es la mesma de"      
## [24972] "don Gaiferos, a quien su esposa, ya vengada del atrevimiento del enamorado"    
## [24973] "moro, con mejor y más sosegado semblante, se ha puesto a los miradores de"     
## [24974] "la torre, y habla con su esposo, creyendo que es algún pasajero, con quien"    
## [24975] "pasó todas aquellas razones y coloquios de aquel romance que dicen:"           
## [24976] ""                                                                              
## [24977] "   Caballero, si a Francia ides,"                                              
## [24978] "   por Gaiferos preguntad;"                                                    
## [24979] ""                                                                              
## [24980] "las cuales no digo yo ahora, porque de la prolijidad se suele engendrar el"    
## [24981] "fastidio; basta ver cómo don Gaiferos se descubre, y que por los ademanes"     
## [24982] "alegres que Melisendra hace se nos da a entender que ella le ha conocido, y"   
## [24983] "más ahora que veemos se descuelga del balcón, para ponerse en las ancas del"   
## [24984] "caballo de su buen esposo. Mas, ¡ay, sin ventura!, que se le ha asido una"     
## [24985] "punta del faldellín de uno de los hierros del balcón, y está pendiente en"     
## [24986] "el aire, sin poder llegar al suelo. Pero veis cómo el piadoso cielo socorre"   
## [24987] "en las mayores necesidades, pues llega don Gaiferos, y, sin mirar si se"       
## [24988] "rasgará o no el rico faldellín, ase della, y mal su grado la hace bajar al"    
## [24989] "suelo, y luego, de un brinco, la pone sobre las ancas de su caballo, a"        
## [24990] "horcajadas como hombre, y la manda que se tenga fuertemente y le eche los"     
## [24991] "brazos por las espaldas, de modo que los cruce en el pecho, porque no se"      
## [24992] "caiga, a causa que no estaba la señora Melisendra acostumbrada a semejantes"   
## [24993] "caballerías. Veis también cómo los relinchos del caballo dan señales que va"   
## [24994] "contento con la valiente y hermosa carga que lleva en su señor y en su"        
## [24995] "señora. Veis cómo vuelven las espaldas y salen de la ciudad, y alegres y"      
## [24996] "regocijados toman de París la vía. ¡Vais en paz, oh par sin par de"            
## [24997] "verdaderos amantes! ¡Lleguéis a salvamento a vuestra deseada patria, sin"      
## [24998] "que la fortuna ponga estorbo en vuestro felice viaje! ¡Los ojos de vuestros"   
## [24999] "amigos y parientes os vean gozar en paz tranquila los días, que los de"        
## [25000] "Néstor sean, que os quedan de la vida!"                                        
## [25001] ""                                                                              
## [25002] "Aquí alzó otra vez la voz maese Pedro, y dijo:"                                
## [25003] ""                                                                              
## [25004] "-Llaneza, muchacho; no te encumbres, que toda afectación es mala."             
## [25005] ""                                                                              
## [25006] "No respondió nada el intérprete; antes, prosiguió, diciendo:"                  
## [25007] ""                                                                              
## [25008] "-No faltaron algunos ociosos ojos, que lo suelen ver todo, que no viesen la"   
## [25009] "bajada y la subida de Melisendra, de quien dieron noticia al rey Marsilio,"    
## [25010] "el cual mandó luego tocar al arma; y miren con qué priesa, que ya la ciudad"   
## [25011] "se hunde con el son de las campanas que en todas las torres de las"            
## [25012] "mezquitas suenan."                                                             
## [25013] ""                                                                              
## [25014] "-¡Eso no! -dijo a esta sazón don Quijote-: en esto de las campanas anda muy"   
## [25015] "impropio maese Pedro, porque entre moros no se usan campanas, sino"            
## [25016] "atabales, y un género de dulzainas que parecen nuestras chirimías; y esto"     
## [25017] "de sonar campanas en Sansueña sin duda que es un gran disparate."              
## [25018] ""                                                                              
## [25019] "Lo cual oído por maese Pedro, cesó el tocar y dijo:"                           
## [25020] ""                                                                              
## [25021] "-No mire vuesa merced en niñerías, señor don Quijote, ni quiera llevar las"    
## [25022] "cosas tan por el cabo que no se le halle. ¿No se representan por ahí, casi"    
## [25023] "de ordinario, mil comedias llenas de mil impropiedades y disparates, y, con"   
## [25024] "todo eso, corren felicísimamente su carrera, y se escuchan no sólo con"        
## [25025] "aplauso, sino con admiración y todo? Prosigue, muchacho, y deja decir; que,"   
## [25026] "como yo llene mi talego, si quiere represente más impropiedades que tiene"     
## [25027] "átomos el sol."                                                                
## [25028] ""                                                                              
## [25029] "-Así es la verdad -replicó don Quijote."                                       
## [25030] ""                                                                              
## [25031] "Y el muchacho dijo:"                                                           
## [25032] ""                                                                              
## [25033] "-Miren cuánta y cuán lucida caballería sale de la ciudad en siguimiento de"    
## [25034] "los dos católicos amantes, cuántas trompetas que suenan, cuántas dulzainas"    
## [25035] "que tocan y cuántos atabales y atambores que retumban. Témome que los han"     
## [25036] "de alcanzar, y los han de volver atados a la cola de su mismo caballo, que"    
## [25037] "sería un horrendo espetáculo."                                                 
## [25038] ""                                                                              
## [25039] "Viendo y oyendo, pues, tanta morisma y tanto estruendo don Quijote,"           
## [25040] "parecióle ser bien dar ayuda a los que huían; y, levantándose en pie, en"      
## [25041] "voz alta, dijo:"                                                               
## [25042] ""                                                                              
## [25043] "-No consentiré yo en mis días y en mi presencia se le haga superchería a"      
## [25044] "tan famoso caballero y a tan atrevido enamorado como don Gaiferos."            
## [25045] "¡Deteneos, mal nacida canalla; no le sigáis ni persigáis; si no, conmigo"      
## [25046] "sois en la batalla!"                                                           
## [25047] ""                                                                              
## [25048] "Y, diciendo y haciendo, desenvainó la espada, y de un brinco se puso junto"    
## [25049] "al retablo, y, con acelerada y nunca vista furia, comenzó a llover"            
## [25050] "cuchilladas sobre la titerera morisma, derribando a unos, descabezando a"      
## [25051] "otros, estropeando a éste, destrozando a aquél, y, entre otros muchos, tiró"   
## [25052] "un altibajo tal, que si maese Pedro no se abaja, se encoge y agazapa, le"      
## [25053] "cercenara la cabeza con más facilidad que si fuera hecha de masa de"           
## [25054] "mazapán. Daba voces maese Pedro, diciendo:"                                    
## [25055] ""                                                                              
## [25056] "-Deténgase vuesa merced, señor don Quijote, y advierta que estos que"          
## [25057] "derriba, destroza y mata no son verdaderos moros, sino unas figurillas de"     
## [25058] "pasta. ¡Mire, pecador de mí, que me destruye y echa a perder toda mi"          
## [25059] "hacienda!"                                                                     
## [25060] ""                                                                              
## [25061] "Mas no por esto dejaba de menudear don Quijote cuchilladas, mandobles,"        
## [25062] "tajos y reveses como llovidos. Finalmente, en menos de dos credos dio con"     
## [25063] "todo el retablo en el suelo, hechas pedazos y desmenuzadas todas sus"          
## [25064] "jarcias y figuras: el rey Marsilio, mal herido, y el emperador Carlomagno,"    
## [25065] "partida la corona y la cabeza en dos partes. Alborotóse el senado de los"      
## [25066] "oyentes, huyóse el mono por los tejados de la ventana, temió el primo,"        
## [25067] "acobardóse el paje, y hasta el mesmo Sancho Panza tuvo pavor grandísimo,"      
## [25068] "porque, como él juró después de pasada la borrasca, jamás había visto a su"    
## [25069] "señor con tan desatinada cólera. Hecho, pues, el general destrozo del"         
## [25070] "retablo, sosegóse un poco don Quijote y dijo:"                                 
## [25071] ""                                                                              
## [25072] "-Quisiera yo tener aquí delante en este punto todos aquellos que no creen,"    
## [25073] "ni quieren creer, de cuánto provecho sean en el mundo los caballeros"          
## [25074] "andantes: miren, si no me hallara yo aquí presente, qué fuera del buen don"    
## [25075] "Gaiferos y de la hermosa Melisendra; a buen seguro que ésta fuera ya la"       
## [25076] "hora que los hubieran alcanzado estos canes, y les hubieran hecho algún"       
## [25077] "desaguisado. En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas"   
## [25078] "hoy viven en la tierra!"                                                       
## [25079] ""                                                                              
## [25080] "-¡Vivan en hora buena -dijo a esta sazón con voz enfermiza maese Pedro-, y"    
## [25081] "muera yo, pues soy tan desdichado que puedo decir con el rey don Rodrigo:"     
## [25082] ""                                                                              
## [25083] "   Ayer fui señor de España..."                                                
## [25084] "   y hoy no tengo una almena"                                                  
## [25085] "   que pueda decir que es mía!"                                                
## [25086] ""                                                                              
## [25087] "No ha media hora, ni aun un mediano momento, que me vi señor de reyes y de"    
## [25088] "emperadores, llenas mis caballerizas y mis cofres y sacos de infinitos"        
## [25089] "caballos y de innumerables galas, y agora me veo desolado y abatido, pobre"    
## [25090] "y mendigo, y, sobre todo, sin mi mono, que a fe que primero que le vuelva a"   
## [25091] "mi poder me han de sudar los dientes; y todo por la furia mal considerada"     
## [25092] "deste señor caballero, de quien se dice que ampara pupilos, y endereza"        
## [25093] "tuertos, y hace otras obras caritativas; y en mí solo ha venido a"             
## [25094] "faltar su intención generosa, que sean benditos y alabados los cielos, allá"   
## [25095] "donde tienen más levantados sus asientos. En fin, el Caballero de la Triste"   
## [25096] "Figura había de ser aquel que había de desfigurar las mías."                   
## [25097] ""                                                                              
## [25098] "Enternecióse Sancho Panza con las razones de maese Pedro, y díjole:"           
## [25099] ""                                                                              
## [25100] "-No llores, maese Pedro, ni te lamentes, que me quiebras el corazón; porque"   
## [25101] "te hago saber que es mi señor don Quijote tan católico y escrupuloso"          
## [25102] "cristiano, que si él cae en la cuenta de que te ha hecho algún agravio, te"    
## [25103] "lo sabrá y te lo querrá pagar y satisfacer con muchas ventajas."               
## [25104] ""                                                                              
## [25105] "-Con que me pagase el señor don Quijote alguna parte de las hechuras que me"   
## [25106] "ha deshecho, quedaría contento, y su merced aseguraría su conciencia,"         
## [25107] "porque no se puede salvar quien tiene lo ajeno contra la voluntad de su"       
## [25108] "dueño y no lo restituye."                                                      
## [25109] ""                                                                              
## [25110] "-Así es -dijo don Quijote-, pero hasta ahora yo no sé que tenga nada"          
## [25111] "vuestro, maese Pedro."                                                         
## [25112] ""                                                                              
## [25113] "-¿Cómo no? -respondió maese Pedro-; y estas reliquias que están por este"      
## [25114] "duro y estéril suelo, ¿quién las esparció y aniquiló, sino la fuerza"          
## [25115] "invencible dese poderoso brazo?, y ¿cúyos eran sus cuerpos sino míos?, y"      
## [25116] "¿con quién me sustentaba yo sino con ellos?"                                   
## [25117] ""                                                                              
## [25118] "-Ahora acabo de creer -dijo a este punto don Quijote- lo que otras muchas"     
## [25119] "veces he creído: que estos encantadores que me persiguen no hacen sino"        
## [25120] "ponerme las figuras como ellas son delante de los ojos, y luego me las"        
## [25121] "mudan y truecan en las que ellos quieren. Real y verdaderamente os digo,"      
## [25122] "señores que me oís, que a mí me pareció todo lo que aquí ha pasado que"        
## [25123] "pasaba al pie de la letra: que Melisendra era Melisendra, don Gaiferos don"    
## [25124] "Gaiferos, Marsilio Marsilio, y Carlomagno Carlomagno: por eso se me alteró"    
## [25125] "la cólera, y, por cumplir con mi profesión de caballero andante, quise dar"    
## [25126] "ayuda y favor a los que huían, y con este buen propósito hice lo que habéis"   
## [25127] "visto; si me ha salido al revés, no es culpa mía, sino de los malos que me"    
## [25128] "persiguen; y, con todo esto, deste mi yerro, aunque no ha procedido de"        
## [25129] "malicia, quiero yo mismo condenarme en costas: vea maese Pedro lo que"         
## [25130] "quiere por las figuras deshechas, que yo me ofrezco a pagárselo luego, en"     
## [25131] "buena y corriente moneda castellana."                                          
## [25132] ""                                                                              
## [25133] "Inclinósele maese Pedro, diciéndole:"                                          
## [25134] ""                                                                              
## [25135] "-No esperaba yo menos de la inaudita cristiandad del valeroso don Quijote"     
## [25136] "de la Mancha, verdadero socorredor y amparo de todos los necesitados y"        
## [25137] "menesterosos vagamundos; y aquí el señor ventero y el gran Sancho serán"       
## [25138] "medianeros y apreciadores, entre vuesa merced y mí, de lo que valen o"         
## [25139] "podían valer las ya deshechas figuras."                                        
## [25140] ""                                                                              
## [25141] "El ventero y Sancho dijeron que así lo harían, y luego maese Pedro alzó del"   
## [25142] "suelo, con la cabeza menos, al rey Marsilio de Zaragoza, y dijo:"              
## [25143] ""                                                                              
## [25144] "-Ya se vee cuán imposible es volver a este rey a su ser primero; y así, me"    
## [25145] "parece, salvo mejor juicio, que se me dé por su muerte, fin y acabamiento"     
## [25146] "cuatro reales y medio."                                                        
## [25147] ""                                                                              
## [25148] "-¡Adelante! -dijo don Quijote."                                                
## [25149] ""                                                                              
## [25150] "-Pues por esta abertura de arriba abajo -prosiguió maese Pedro, tomando en"    
## [25151] "las manos al partido emperador Carlomagno-, no sería mucho que pidiese yo"     
## [25152] "cinco reales y un cuartillo."                                                  
## [25153] ""                                                                              
## [25154] "-No es poco -dijo Sancho."                                                     
## [25155] ""                                                                              
## [25156] "-Ni mucho -replicó el ventero-; médiese la partida y señálensele cinco"        
## [25157] "reales."                                                                       
## [25158] ""                                                                              
## [25159] "-Dénsele todos cinco y cuartillo -dijo don Quijote-, que no está en un"        
## [25160] "cuartillo más a menos la monta desta notable desgracia; y acabe presto"        
## [25161] "maese Pedro, que se hace hora de cenar, y yo tengo ciertos barruntos de"       
## [25162] "hambre."                                                                       
## [25163] ""                                                                              
## [25164] "-Por esta figura -dijo maese Pedro- que está sin narices y un ojo menos,"      
## [25165] "que es de la hermosa Melisendra, quiero, y me pongo en lo justo, dos reales"   
## [25166] "y doce maravedís."                                                             
## [25167] ""                                                                              
## [25168] "-Aun ahí sería el diablo -dijo don Quijote-, si ya no estuviese Melisendra"    
## [25169] "con su esposo, por lo menos, en la raya de Francia; porque el caballo en"      
## [25170] "que iban, a mí me pareció que antes volaba que corría; y así, no hay para"     
## [25171] "qué venderme a mí el gato por liebre, presentándome aquí a Melisendra"         
## [25172] "desnarigada, estando la otra, si viene a mano, ahora holgándose en Francia"    
## [25173] "con su esposo a pierna tendida. Ayude Dios con lo suyo a cada uno, señor"      
## [25174] "maese Pedro, y caminemos todos con pie llano y con intención sana. Y"          
## [25175] "prosiga."                                                                      
## [25176] ""                                                                              
## [25177] "Maese Pedro, que vio que don Quijote izquierdeaba y que volvía a su"           
## [25178] "primer tema, no quiso que se le escapase; y así, le dijo:"                     
## [25179] ""                                                                              
## [25180] "-Ésta no debe de ser Melisendra, sino alguna de las doncellas que la"          
## [25181] "servían; y así, con sesenta maravedís que me den por ella quedaré contento"    
## [25182] "y bien pagado."                                                                
## [25183] ""                                                                              
## [25184] "Desta manera fue poniendo precio a otras muchas destrozadas figuras, que"      
## [25185] "después los moderaron los dos jueces árbitros, con satisfación de las"         
## [25186] "partes, que llegaron a cuarenta reales y tres cuartillos; y, además desto,"    
## [25187] "que luego lo desembolsó Sancho, pidió maese Pedro dos reales por el trabajo"   
## [25188] "de tomar el mono."                                                             
## [25189] ""                                                                              
## [25190] "-Dáselos, Sancho -dijo don Quijote-, no para tomar el mono, sino la mona; y"   
## [25191] "docientos diera yo ahora en albricias a quien me dijera con certidumbre que"   
## [25192] "la señora doña Melisendra y el señor don Gaiferos estaban ya en Francia y"     
## [25193] "entre los suyos."                                                              
## [25194] ""                                                                              
## [25195] "-Ninguno nos lo podrá decir mejor que mi mono -dijo maese Pedro-, pero no"     
## [25196] "habrá diablo que ahora le tome; aunque imagino que el cariño y la hambre le"   
## [25197] "han de forzar a que me busque esta noche, y amanecerá Dios y verémonos."       
## [25198] ""                                                                              
## [25199] "En resolución, la borrasca del retablo se acabó y todos cenaron en paz y en"   
## [25200] "buena compañía, a costa de don Quijote, que era liberal en todo estremo."      
## [25201] ""                                                                              
## [25202] "Antes que amaneciese, se fue el que llevaba las lanzas y las alabardas, y"     
## [25203] "ya después de amanecido, se vinieron a despedir de don Quijote el primo y"     
## [25204] "el paje: el uno, para volverse a su tierra; y el otro, a proseguir su"         
## [25205] "camino, para ayuda del cual le dio don Quijote una docena de reales. Maese"    
## [25206] "Pedro no quiso volver a entrar en más dimes ni diretes con don Quijote, a"     
## [25207] "quien él conocía muy bien, y así, madrugó antes que el sol, y, cogiendo las"   
## [25208] "reliquias de su retablo y a su mono, se fue también a buscar sus aventuras."   
## [25209] "El ventero, que no conocía a don Quijote, tan admirado le tenían sus"          
## [25210] "locuras como su liberalidad. Finalmente, Sancho le pagó muy bien, por orden"   
## [25211] "de su señor, y, despidiéndose dél, casi a las ocho del día dejaron la venta"   
## [25212] "y se pusieron en camino, donde los dejaremos ir; que así conviene para dar"    
## [25213] "lugar a contar otras cosas pertenecientes a la declaración desta famosa"       
## [25214] "historia."                                                                     
## [25215] ""                                                                              
## [25216] ""                                                                              
## [25217] ""                                                                              
## [25218] ""                                                                              
## [25219] ""                                                                              
## [25220] "Capítulo XXVII. Donde se da cuenta quiénes eran maese Pedro y su mono, con"    
## [25221] "el mal suceso que don Quijote tuvo en la aventura del rebuzno, que no la"      
## [25222] "acabó como él quisiera y como lo tenía pensado"                                
## [25223] ""                                                                              
## [25224] ""                                                                              
## [25225] "Entra Cide Hamete, coronista desta grande historia, con estas palabras en"     
## [25226] "este capítulo: ''Juro como católico cristiano...''; a lo que su traductor"     
## [25227] "dice que el jurar Cide Hamete como católico cristiano, siendo él moro, como"   
## [25228] "sin duda lo era, no quiso decir otra cosa sino que, así como el católico"      
## [25229] "cristiano cuando jura, jura, o debe jurar, verdad, y decirla en lo que"        
## [25230] "dijere, así él la decía, como si jurara como cristiano católico, en lo que"    
## [25231] "quería escribir de don Quijote, especialmente en decir quién era maese"        
## [25232] "Pedro, y quién el mono adivino que traía admirados todos aquellos pueblos"     
## [25233] "con sus adivinanzas."                                                          
## [25234] ""                                                                              
## [25235] "Dice, pues, que bien se acordará, el que hubiere leído la primera parte"       
## [25236] "desta historia, de aquel Ginés de Pasamonte, a quien, entre otros galeotes,"   
## [25237] "dio libertad don Quijote en Sierra Morena, beneficio que después le fue mal"   
## [25238] "agradecido y peor pagado de aquella gente maligna y mal acostumbrada. Este"    
## [25239] "Ginés de Pasamonte, a quien don Quijote llamaba Ginesillo de Parapilla, fue"   
## [25240] "el que hurtó a Sancho Panza el rucio; que, por no haberse puesto el cómo ni"   
## [25241] "el cuándo en la primera parte, por culpa de los impresores, ha dado en qué"    
## [25242] "entender a muchos, que atribuían a poca memoria del autor la falta de"         
## [25243] "emprenta. Pero, en resolución, Ginés le hurtó, estando sobre él durmiendo"     
## [25244] "Sancho Panza, usando de la traza y modo que usó Brunelo cuando, estando"       
## [25245] "Sacripante sobre Albraca, le sacó el caballo de entre las piernas, y"          
## [25246] "después le cobró Sancho, como se ha contado. Este Ginés, pues, temeroso de"    
## [25247] "no ser hallado de la justicia, que le buscaba para castigarle de sus"          
## [25248] "infinitas bellaquerías y delitos, que fueron tantos y tales, que él mismo"     
## [25249] "compuso un gran volumen contándolos, determinó pasarse al reino de Aragón y"   
## [25250] "cubrirse el ojo izquierdo, acomodándose al oficio de titerero; que esto y"     
## [25251] "el jugar de manos lo sabía hacer por estremo."                                 
## [25252] ""                                                                              
## [25253] "Sucedió, pues, que de unos cristianos ya libres que venían de Berbería"        
## [25254] "compró aquel mono, a quien enseñó que, en haciéndole cierta señal, se le"      
## [25255] "subiese en el hombro y le murmurase, o lo pareciese, al oído. Hecho esto,"     
## [25256] "antes que entrase en el lugar donde entraba con su retablo y mono, se"         
## [25257] "informaba en el lugar más cercano, o de quien él mejor podía, qué cosas"       
## [25258] "particulares hubiesen sucedido en el tal lugar, y a qué personas; y,"          
## [25259] "llevándolas bien en la memoria, lo primero que hacía era mostrar su"           
## [25260] "retablo, el cual unas veces era de una historia, y otras de otra; pero"        
## [25261] "todas alegres y regocijadas y conocidas. Acabada la muestra, proponía las"     
## [25262] "habilidades de su mono, diciendo al pueblo que adivinaba todo lo pasado y"     
## [25263] "lo presente; pero que en lo de por venir no se daba maña. Por la respuesta"    
## [25264] "de cada pregunta pedía dos reales, y de algunas hacía barato, según tomaba"    
## [25265] "el pulso a los preguntantes; y como tal vez llegaba a las casas de quien él"   
## [25266] "sabía los sucesos de los que en ella moraban, aunque no le preguntasen nada"   
## [25267] "por no pagarle, él hacía la seña al mono, y luego decía que le había dicho"    
## [25268] "tal y tal cosa, que venía de molde con lo sucedido. Con esto cobraba"          
## [25269] "crédito inefable, y andábanse todos tras él. Otras veces, como era tan"        
## [25270] "discreto, respondía de manera que las respuestas venían bien con las"          
## [25271] "preguntas; y, como nadie le apuraba ni apretaba a que dijese cómo adevinaba"   
## [25272] "su mono, a todos hacía monas, y llenaba sus esqueros."                         
## [25273] ""                                                                              
## [25274] "Así como entró en la venta, conoció a don Quijote y a Sancho, por cuyo"        
## [25275] "conocimiento le fue fácil poner en admiración a don Quijote y a Sancho"        
## [25276] "Panza, y a todos los que en ella estaban; pero hubiérale de costar caro si"    
## [25277] "don Quijote bajara un poco más la mano cuando cortó la cabeza al rey"          
## [25278] "Marsilio y destruyó toda su caballería, como queda dicho en el antecedente"    
## [25279] "capítulo."                                                                     
## [25280] ""                                                                              
## [25281] "Esto es lo que hay que decir de maese Pedro y de su mono."                     
## [25282] ""                                                                              
## [25283] "Y, volviendo a don Quijote de la Mancha, digo que, después de haber salido"    
## [25284] "de la venta, determinó de ver primero las riberas del río Ebro y todos"        
## [25285] "aquellos contornos, antes de entrar en la ciudad de Zaragoza, pues le daba"    
## [25286] "tiempo para todo el mucho que faltaba desde allí a las justas. Con esta"       
## [25287] "intención siguió su camino, por el cual anduvo dos días sin acontecerle"       
## [25288] "cosa digna de ponerse en escritura, hasta que al tercero, al subir de una"     
## [25289] "loma, oyó un gran rumor de atambores, de trompetas y arcabuces. Al"            
## [25290] "principio pensó que algún tercio de soldados pasaba por aquella parte, y"      
## [25291] "por verlos picó a Rocinante y subió la loma arriba; y cuando estuvo en la"     
## [25292] "cumbre, vio al pie della, a su parecer, más de docientos hombres armados de"   
## [25293] "diferentes suertes de armas, como si dijésemos lanzones, ballestas,"           
## [25294] "partesanas, alabardas y picas, y algunos arcabuces, y muchas rodelas. Bajó"    
## [25295] "del recuesto y acercóse al escuadrón, tanto, que distintamente vio las"        
## [25296] "banderas, juzgó de las colores y notó las empresas que en ellas traían,"       
## [25297] "especialmente una que en un estandarte o jirón de raso blanco venía, en el"    
## [25298] "cual estaba pintado muy al vivo un asno como un pequeño sardesco, la cabeza"   
## [25299] "levantada, la boca abierta y la lengua de fuera, en acto y postura como si"    
## [25300] "estuviera rebuznando; alrededor dél estaban escritos de letras grandes"        
## [25301] "estos dos versos:"                                                             
## [25302] ""                                                                              
## [25303] "   No rebuznaron en balde"                                                     
## [25304] "   el uno y el otro alcalde."                                                  
## [25305] ""                                                                              
## [25306] "Por esta insignia sacó don Quijote que aquella gente debía de ser del"         
## [25307] "pueblo del rebuzno, y así se lo dijo a Sancho, declarándole lo que en el"      
## [25308] "estandarte venía escrito. Díjole también que el que les había dado noticia"    
## [25309] "de aquel caso se había errado en decir que dos regidores habían sido los"      
## [25310] "que rebuznaron; pero que, según los versos del estandarte, no habían sido"     
## [25311] "sino alcaldes. A lo que respondió Sancho Panza:"                               
## [25312] ""                                                                              
## [25313] "-Señor, en eso no hay que reparar, que bien puede ser que los regidores que"   
## [25314] "entonces rebuznaron viniesen con el tiempo a ser alcaldes de su pueblo, y"     
## [25315] "así, se pueden llamar con entrambos títulos; cuanto más, que no hace al"       
## [25316] "caso a la verdad de la historia ser los rebuznadores alcaldes o regidores,"    
## [25317] "como ellos una por una hayan rebuznado; porque tan a pique está de rebuznar"   
## [25318] "un alcalde como un regidor."                                                   
## [25319] ""                                                                              
## [25320] "Finalmente, conocieron y supieron como el pueblo corrido salía a pelear con"   
## [25321] "otro que le corría más de lo justo y de lo que se debía a la buena"            
## [25322] "vecindad."                                                                     
## [25323] ""                                                                              
## [25324] "Fuese llegando a ellos don Quijote, no con poca pesadumbre de Sancho, que"     
## [25325] "nunca fue amigo de hallarse en semejantes jornadas. Los del escuadrón le"      
## [25326] "recogieron en medio, creyendo que era alguno de los de su parcialidad. Don"    
## [25327] "Quijote, alzando la visera, con gentil brío y continente, llegó hasta el"      
## [25328] "estandarte del asno, y allí se le pusieron alrededor todos los más"            
## [25329] "principales del ejército, por verle, admirados con la admiración"              
## [25330] "acostumbrada en que caían todos aquellos que la vez primera le miraban. Don"   
## [25331] "Quijote, que los vio tan atentos a mirarle, sin que ninguno le hablase ni"     
## [25332] "le preguntase nada, quiso aprovecharse de aquel silencio, y, rompiendo el"     
## [25333] "suyo, alzó la voz y dijo:"                                                     
## [25334] ""                                                                              
## [25335] "-Buenos señores, cuan encarecidamente puedo, os suplico que no interrumpáis"   
## [25336] "un razonamiento que quiero haceros, hasta que veáis que os disgusta y"         
## [25337] "enfada; que si esto sucede, con la más mínima señal que me hagáis pondré un"   
## [25338] "sello en mi boca y echaré una mordaza a mi lengua."                            
## [25339] ""                                                                              
## [25340] "Todos le dijeron que dijese lo que quisiese, que de buena gana le"             
## [25341] "escucharían. Don Quijote, con esta licencia, prosiguió diciendo:"              
## [25342] ""                                                                              
## [25343] "Yo, señores míos, soy caballero andante, cuyo ejercicio es el de las armas,"   
## [25344] "y cuya profesión la de favorecer a los necesitados de favor y acudir a los"    
## [25345] "menesterosos. Días ha que he sabido vuestra desgracia y la causa que os"       
## [25346] "mueve a tomar las armas a cada paso, para vengaros de vuestros enemigos; y,"   
## [25347] "habiendo discurrido una y muchas veces en mi entendimiento sobre vuestro"      
## [25348] "negocio, hallo, según las leyes del duelo, que estáis engañados en teneros"    
## [25349] "por afrentados, porque ningún particular puede afrentar a un pueblo entero,"   
## [25350] "si no es retándole de traidor por junto, porque no sabe en particular quién"   
## [25351] "cometió la traición por que le reta. Ejemplo desto tenemos en don Diego"       
## [25352] "Ordóñez de Lara, que retó a todo el pueblo zamorano, porque ignoraba que"      
## [25353] "solo Vellido Dolfos había cometido la traición de matar a su rey; y así,"      
## [25354] "retó a todos, y a todos tocaba la venganza y la respuesta; aunque bien es"     
## [25355] "verdad que el señor don Diego anduvo algo demasiado, y aun pasó muy"           
## [25356] "adelante de los límites del reto, porque no tenía para qué retar a los"        
## [25357] "muertos, a las aguas, ni a los panes, ni a los que estaban por nacer, ni a"    
## [25358] "las otras menudencias que allí se declaran; pero, ¡vaya!, pues cuando la"      
## [25359] "cólera sale de madre, no tiene la lengua padre, ayo ni freno que la"           
## [25360] "corrija. Siendo, pues, esto así, que uno solo no puede afrentar a reino,"      
## [25361] "provincia, ciudad, república ni pueblo entero, queda en limpio que no hay"     
## [25362] "para qué salir a la venganza del reto de la tal afrenta, pues no lo es;"       
## [25363] "porque, ¡bueno sería que se matasen a cada paso los del pueblo de la Reloja"   
## [25364] "con quien se lo llama, ni los cazoleros, berenjeneros, ballenatos,"            
## [25365] "jaboneros, ni los de otros nombres y apellidos que andan por ahí en boca de"   
## [25366] "los muchachos y de gente de poco más a menos! ¡Bueno sería, por cierto, que"   
## [25367] "todos estos insignes pueblos se corriesen y vengasen, y anduviesen contino"    
## [25368] "hechas las espadas sacabuches a cualquier pendencia, por pequeña que fuese!"   
## [25369] "No, no, ni Dios lo permita o quiera. Los varones prudentes, las repúblicas"    
## [25370] "bien concertadas, por cuatro cosas han de tomar las armas y desenvainar las"   
## [25371] "espadas, y poner a riesgo sus personas, vidas y haciendas: la primera, por"    
## [25372] "defender la fe católica; la segunda, por defender su vida, que es de ley"      
## [25373] "natural y divina; la tercera, en defensa de su honra, de su familia y"         
## [25374] "hacienda; la cuarta, en servicio de su rey, en la guerra justa; y si le"       
## [25375] "quisiéremos añadir la quinta, que se puede contar por segunda, es en"          
## [25376] "defensa de su patria. A estas cinco causas, como capitales, se pueden"         
## [25377] "agregar algunas otras que sean justas y razonables, y que obliguen a tomar"    
## [25378] "las armas; pero tomarlas por niñerías y por cosas que antes son de risa y"     
## [25379] "pasatiempo que de afrenta, parece que quien las toma carece de todo"           
## [25380] "razonable discurso; cuanto más, que el tomar venganza injusta, que justa no"   
## [25381] "puede haber alguna que lo sea, va derechamente contra la santa ley que"        
## [25382] "profesamos, en la cual se nos manda que hagamos bien a nuestros enemigos y"    
## [25383] "que amemos a los que nos aborrecen; mandamiento que, aunque parece algo"       
## [25384] "dificultoso de cumplir, no lo es sino para aquellos que tienen menos de"       
## [25385] "Dios que del mundo, y más de carne que de espíritu; porque Jesucristo, Dios"   
## [25386] "y hombre verdadero, que nunca mintió, ni pudo ni puede mentir, siendo"         
## [25387] "legislador nuestro, dijo que su yugo era suave y su carga liviana; y así,"     
## [25388] "no nos había de mandar cosa que fuese imposible el cumplirla. Así que, mis"    
## [25389] "señores, vuesas mercedes están obligados por leyes divinas y humanas a"        
## [25390] "sosegarse."                                                                    
## [25391] ""                                                                              
## [25392] "-El diablo me lleve -dijo a esta sazón Sancho entre sí- si este mi amo no"     
## [25393] "es tólogo; y si no lo es, que lo parece como un güevo a otro."                 
## [25394] ""                                                                              
## [25395] "Tomó un poco de aliento don Quijote, y, viendo que todavía le prestaban"       
## [25396] "silencio, quiso pasar adelante en su plática, como pasara ni no se pusiere"    
## [25397] "en medio la agudeza de Sancho, el cual, viendo que su amo se detenía, tomó"    
## [25398] "la mano por él, diciendo:"                                                     
## [25399] ""                                                                              
## [25400] "-Mi señor don Quijote de la Mancha, que un tiempo se llamó el Caballero de"    
## [25401] "la Triste Figura y ahora se llama el Caballero de los Leones, es un hidalgo"   
## [25402] "muy atentado, que sabe latín y romance como un bachiller, y en todo cuanto"    
## [25403] "trata y aconseja procede como muy buen soldado, y tiene todas las leyes y"     
## [25404] "ordenanzas de lo que llaman el duelo en la uña; y así, no hay más que hacer"   
## [25405] "sino dejarse llevar por lo que él dijere, y sobre mí si lo erraren; cuanto"    
## [25406] "más, que ello se está dicho que es necedad correrse por sólo oír un"           
## [25407] "rebuzno, que yo me acuerdo, cuando muchacho, que rebuznaba cada y cuando"      
## [25408] "que se me antojaba, sin que nadie me fuese a la mano, y con tanta gracia y"    
## [25409] "propiedad que, en rebuznando yo, rebuznaban todos los asnos del pueblo, y"     
## [25410] "no por eso dejaba de ser hijo de mis padres, que eran honradísimos; y,"        
## [25411] "aunque por esta habilidad era invidiado de más de cuatro de los estirados"     
## [25412] "de mi pueblo, no se me daba dos ardites. Y, porque se vea que digo verdad,"    
## [25413] "esperen y escuchen, que esta ciencia es como la del nadar: que, una vez"       
## [25414] "aprendida, nunca se olvida."                                                   
## [25415] ""                                                                              
## [25416] "Y luego, puesta la mano en las narices, comenzó a rebuznar tan reciamente,"    
## [25417] "que todos los cercanos valles retumbaron. Pero uno de los que estaban junto"   
## [25418] "a él, creyendo que hacía burla dellos, alzó un varapalo que en la mano"        
## [25419] "tenía, y diole tal golpe con él, que, sin ser poderoso a otra cosa, dio con"   
## [25420] "Sancho Panza en el suelo. Don Quijote, que vio tan malparado a Sancho,"        
## [25421] "arremetió al que le había dado, con la lanza sobre mano, pero fueron tantos"   
## [25422] "los que se pusieron en medio, que no fue posible vengarle; antes, viendo"      
## [25423] "que llovía sobre él un nublado de piedras, y que le amenazaban mil"            
## [25424] "encaradas ballestas y no menos cantidad de arcabuces, volvió las riendas a"    
## [25425] "Rocinante, y a todo lo que su galope pudo, se salió de entre ellos,"           
## [25426] "encomendándose de todo corazón a Dios, que de aquel peligro le librase,"       
## [25427] "temiendo a cada paso no le entrase alguna bala por las espaldas y le"          
## [25428] "saliese al pecho; y a cada punto recogía el aliento, por ver si le faltaba."   
## [25429] ""                                                                              
## [25430] "Pero los del escuadrón se contentaron con verle huir, sin tirarle. A Sancho"   
## [25431] "le pusieron sobre su jumento, apenas vuelto en sí, y le dejaron ir tras su"    
## [25432] "amo, no porque él tuviese sentido para regirle; pero el rucio siguió las"      
## [25433] "huellas de Rocinante, sin el cual no se hallaba un punto. Alongado, pues,"     
## [25434] "don Quijote buen trecho, volvió la cabeza y vio que Sancho venía, y"           
## [25435] "atendióle, viendo que ninguno le seguía."                                      
## [25436] ""                                                                              
## [25437] "Los del escuadrón se estuvieron allí hasta la noche, y, por no haber salido"   
## [25438] "a la batalla sus contrarios, se volvieron a su pueblo, regocijados y"          
## [25439] "alegres; y si ellos supieran la costumbre antigua de los griegos,"             
## [25440] "levantaran en aquel lugar y sitio un trofeo."                                  
## [25441] ""                                                                              
## [25442] ""                                                                              
## [25443] ""                                                                              
## [25444] ""                                                                              
## [25445] ""                                                                              
## [25446] "Capítulo XXVIII. De cosas que dice Benengeli que las sabrá quien le leyere,"   
## [25447] "si las lee con atención"                                                       
## [25448] ""                                                                              
## [25449] ""                                                                              
## [25450] "Cuando el valiente huye, la superchería está descubierta, y es de varones"     
## [25451] "prudentes guardarse para mejor ocasión. Esta verdad se verificó en don"        
## [25452] "Quijote, el cual, dando lugar a la furia del pueblo y a las malas"             
## [25453] "intenciones de aquel indignado escuadrón, puso pies en polvorosa, y, sin"      
## [25454] "acordarse de Sancho ni del peligro en que le dejaba, se apartó tanto cuanto"   
## [25455] "le pareció que bastaba para estar seguro. Seguíale Sancho, atravesado en su"   
## [25456] "jumento, como queda referido. Llegó, en fin, ya vuelto en su acuerdo, y al"    
## [25457] "llegar, se dejó caer del rucio a los pies de Rocinante, todo ansioso, todo"    
## [25458] "molido y todo apaleado. Apeóse don Quijote para catarle las feridas; pero,"    
## [25459] "como le hallase sano de los pies a la cabeza, con asaz cólera le dijo:"        
## [25460] ""                                                                              
## [25461] "-¡Tan en hora mala supistes vos rebuznar, Sancho! Y ¿dónde hallastes vos"      
## [25462] "ser bueno el nombrar la soga en casa del ahorcado? A música de rebuznos,"      
## [25463] "¿qué contrapunto se había de llevar sino de varapalos? Y dad gracias a"        
## [25464] "Dios, Sancho, que ya que os santiguaron con un palo, no os hicieron el per"    
## [25465] "signum crucis con un alfanje."                                                 
## [25466] ""                                                                              
## [25467] "-No estoy para responder -respondió Sancho-, porque me parece que hablo por"   
## [25468] "las espaldas. Subamos y apartémonos de aquí, que yo pondré silencio en mis"    
## [25469] "rebuznos, pero no en dejar de decir que los caballeros andantes huyen, y"      
## [25470] "dejan a sus buenos escuderos molidos como alheña, o como cibera, en poder"     
## [25471] "de sus enemigos."                                                              
## [25472] ""                                                                              
## [25473] "-No huye el que se retira -respondió don Quijote-, porque has de saber,"       
## [25474] "Sancho, que la valentía que no se funda sobre la basa de la prudencia se"      
## [25475] "llama temeridad, y las hazañas del temerario más se atribuyen a la buena"      
## [25476] "fortuna que a su ánimo. Y así, yo confieso que me he retirado, pero no"        
## [25477] "huido; y en esto he imitado a muchos valientes, que se han guardado para"      
## [25478] "tiempos mejores, y desto están las historias llenas, las cuales, por no"       
## [25479] "serte a ti de provecho ni a mí de gusto, no te las refiero ahora."             
## [25480] ""                                                                              
## [25481] "En esto, ya estaba a caballo Sancho, ayudado de don Quijote, el cual"          
## [25482] "asimismo subió en Rocinante, y poco a poco se fueron a emboscar en una"        
## [25483] "alameda que hasta un cuarto de legua de allí se parecía. De cuando en"         
## [25484] "cuando daba Sancho unos ayes profundísimos y unos gemidos dolorosos; y,"       
## [25485] "preguntándole don Quijote la causa de tan amargo sentimiento, respondió"       
## [25486] "que, desde la punta del espinazo hasta la nuca del celebro, le dolía de"       
## [25487] "manera que le sacaba de sentido."                                              
## [25488] ""                                                                              
## [25489] "-La causa dese dolor debe de ser, sin duda -dijo don Quijote-, que, como"      
## [25490] "era el palo con que te dieron largo y tendido, te cogió todas las espaldas,"   
## [25491] "donde entran todas esas partes que te duelen; y si más te cogiera, más te"     
## [25492] "doliera."                                                                      
## [25493] ""                                                                              
## [25494] "-¡Por Dios -dijo Sancho-, que vuesa merced me ha sacado de una gran duda, y"   
## [25495] "que me la ha declarado por lindos términos! ¡Cuerpo de mí! ¿Tan encubierta"    
## [25496] "estaba la causa de mi dolor que ha sido menester decirme que me duele todo"    
## [25497] "todo aquello que alcanzó el palo? Si me dolieran los tobillos, aún pudiera"    
## [25498] "ser que se anduviera adivinando el porqué me dolían, pero dolerme lo que me"   
## [25499] "molieron no es mucho adivinar. A la fe, señor nuestro amo, el mal ajeno de"    
## [25500] "pelo cuelga, y cada día voy descubriendo tierra de lo poco que puedo"          
## [25501] "esperar de la compañía que con vuestra merced tengo; porque si esta vez me"    
## [25502] "ha dejado apalear, otra y otras ciento volveremos a los manteamientos de"      
## [25503] "marras y a otras muchacherías, que si ahora me han salido a las espaldas,"     
## [25504] "después me saldrán a los ojos. Harto mejor haría yo, sino que soy un"          
## [25505] "bárbaro, y no haré nada que bueno sea en toda mi vida; harto mejor haría"      
## [25506] "yo, vuelvo a decir, en volverme a mi casa, y a mi mujer, y a mis hijos, y"     
## [25507] "sustentarla y criarlos con lo que Dios fue servido de darme, y no andarme"     
## [25508] "tras vuesa merced por caminos sin camino y por sendas y carreras que no las"   
## [25509] "tienen, bebiendo mal y comiendo peor. Pues, ¡tomadme el dormir! Contad,"       
## [25510] "hermano escudero, siete pies de tierra, y si quisiéredes más, tomad otros"     
## [25511] "tantos, que en vuestra mano está escudillar, y tendeos a todo vuestro buen"    
## [25512] "talante; que quemado vea yo y hecho polvos al primero que dio puntada en la"   
## [25513] "andante caballería, o, a lo menos, al primero que quiso ser escudero de"       
## [25514] "tales tontos como debieron ser todos los caballeros andantes pasados. De"      
## [25515] "los presentes no digo nada, que, por ser vuestra merced uno dellos, los"       
## [25516] "tengo respeto, y porque sé que sabe vuesa merced un punto más que el diablo"   
## [25517] "en cuanto habla y en cuanto piensa."                                           
## [25518] ""                                                                              
## [25519] "-Haría yo una buena apuesta con vos, Sancho -dijo don Quijote-: que ahora"     
## [25520] "que vais hablando sin que nadie os vaya a la mano, que no os duele nada en"    
## [25521] "todo vuestro cuerpo. Hablad, hijo mío, todo aquello que os viniere al"         
## [25522] "pensamiento y a la boca; que, a trueco de que a vos no os duela nada,"         
## [25523] "tendré yo por gusto el enfado que me dan vuestras impertinencias. Y si"        
## [25524] "tanto deseáis volveros a vuestra casa con vuestra mujer y hijos, no permita"   
## [25525] "Dios que yo os lo impida; dineros tenéis míos: mirad cuánto ha que esta"       
## [25526] "tercera vez salimos de nuestro pueblo, y mirad lo que podéis y debéis ganar"   
## [25527] "cada mes, y pagaos de vuestra mano."                                           
## [25528] ""                                                                              
## [25529] "-Cuando yo servía -respondió Sancho- a Tomé Carrasco, el padre del"            
## [25530] "bachiller Sansón Carrasco, que vuestra merced bien conoce, dos ducados"        
## [25531] "ganaba cada mes, amén de la comida; con vuestra merced no sé lo que puedo"     
## [25532] "ganar, puesto que sé que tiene más trabajo el escudero del caballero"          
## [25533] "andante que el que sirve a un labrador; que, en resolución, los que"           
## [25534] "servimos a labradores, por mucho que trabajemos de día, por mal que suceda,"   
## [25535] "a la noche cenamos olla y dormimos en cama, en la cual no he dormido"          
## [25536] "después que ha que sirvo a vuestra merced. Si no ha sido el tiempo breve"      
## [25537] "que estuvimos en casa de don Diego de Miranda, y la jira que tuve con la"      
## [25538] "espuma que saqué de las ollas de Camacho, y lo que comí y bebí y dormí en"     
## [25539] "casa de Basilio, todo el otro tiempo he dormido en la dura tierra, al cielo"   
## [25540] "abierto, sujeto a lo que dicen inclemencias del cielo, sustentándome con"      
## [25541] "rajas de queso y mendrugos de pan, y bebiendo aguas, ya de arroyos, ya de"     
## [25542] "fuentes, de las que encontramos por esos andurriales donde andamos."           
## [25543] ""                                                                              
## [25544] "-Confieso -dijo don Quijote- que todo lo que dices, Sancho, sea verdad."       
## [25545] "¿Cuánto parece que os debo dar más de lo que os daba Tomé Carrasco?"           
## [25546] ""                                                                              
## [25547] "-A mi parecer -dijo Sancho-, con dos reales más que vuestra merced añadiese"   
## [25548] "cada mes me tendría por bien pagado. Esto es cuanto al salario de mi"          
## [25549] "trabajo; pero, en cuanto a satisfacerme a la palabra y promesa que vuestra"    
## [25550] "merced me tiene hecha de darme el gobierno de una ínsula, sería justo que"     
## [25551] "se me añadiesen otros seis reales, que por todos serían treinta."              
## [25552] ""                                                                              
## [25553] "-Está muy bien -replicó don Quijote-; y, conforme al salario que vos os"       
## [25554] "habéis señalado, 23 días ha que salimos de nuestro pueblo: contad, Sancho,"    
## [25555] "rata por cantidad, y mirad lo que os debo, y pagaos, como os tengo dicho,"     
## [25556] "de vuestra mano."                                                              
## [25557] ""                                                                              
## [25558] "-¡Oh, cuerpo de mí! -dijo Sancho-, que va vuestra merced muy errado en esta"   
## [25559] "cuenta, porque en lo de la promesa de la ínsula se ha de contar desde el"      
## [25560] "día que vuestra merced me la prometió hasta la presente hora en que"           
## [25561] "estamos."                                                                      
## [25562] ""                                                                              
## [25563] "-Pues, ¿qué tanto ha, Sancho, que os la prometí? -dijo don Quijote."           
## [25564] ""                                                                              
## [25565] "-Si yo mal no me acuerdo -respondió Sancho-, debe de haber más de veinte"      
## [25566] "años, tres días más a menos."                                                  
## [25567] ""                                                                              
## [25568] "Diose don Quijote una gran palmada en la frente, y comenzó a reír muy de"      
## [25569] "gana, y dijo:"                                                                 
## [25570] ""                                                                              
## [25571] "-Pues no anduve yo en Sierra Morena, ni en todo el discurso de nuestras"       
## [25572] "salidas, sino dos meses apenas, y ¿dices, Sancho, que ha veinte años que te"   
## [25573] "prometí la ínsula? Ahora digo que quieres que se consuman en tus salarios"     
## [25574] "el dinero que tienes mío; y si esto es así, y tú gustas dello, desde aquí"     
## [25575] "te lo doy, y buen provecho te haga; que, a trueco de verme sin tan mal"        
## [25576] "escudero, holgaréme de quedarme pobre y sin blanca. Pero dime, prevaricador"   
## [25577] "de las ordenanzas escuderiles de la andante caballería, ¿dónde has visto"      
## [25578] "tú, o leído, que ningún escudero de caballero andante se haya puesto con su"   
## [25579] "señor en tanto más cuánto me habéis de dar cada mes porque os sirva?"          
## [25580] "Éntrate, éntrate, malandrín, follón y vestiglo, que todo lo pareces;"          
## [25581] "éntrate, digo, por el mare magnum de sus historias, y si hallares que algún"   
## [25582] "escudero haya dicho, ni pensado, lo que aquí has dicho, quiero que me le"      
## [25583] "claves en la frente, y, por añadidura, me hagas cuatro mamonas selladas en"    
## [25584] "mi rostro. Vuelve las riendas, o el cabestro, al rucio, y vuélvete a tu"       
## [25585] "casa, porque un solo paso desde aquí no has de pasar más adelante conmigo."    
## [25586] "¡Oh pan mal conocido! ¡Oh promesas mal colocadas! ¡Oh hombre que tiene más"    
## [25587] "de bestia que de persona! ¿Ahora, cuando yo pensaba ponerte en estado, y"      
## [25588] "tal, que a pesar de tu mujer te llamaran señoría, te despides? ¿Ahora te"      
## [25589] "vas, cuando yo venía con intención firme y valedera de hacerte señor de la"    
## [25590] "mejor ínsula del mundo? En fin, como tú has dicho otras veces, no es la"       
## [25591] "miel... etc. Asno eres, y asno has de ser, y en asno has de parar cuando se"   
## [25592] "te acabe el curso de la vida; que para mí tengo que antes llegará ella a su"   
## [25593] "último término que tú caigas y des en la cuenta de que eres bestia."           
## [25594] ""                                                                              
## [25595] "Miraba Sancho a don Quijote de en hito en hito, en tanto que los tales"        
## [25596] "vituperios le decía, y compungióse de manera que le vinieron las lágrimas a"   
## [25597] "los ojos, y con voz dolorida y enferma le dijo:"                               
## [25598] ""                                                                              
## [25599] "-Señor mío, yo confieso que para ser del todo asno no me falta más de la"      
## [25600] "cola; si vuestra merced quiere ponérmela, yo la daré por bien puesta, y le"    
## [25601] "serviré como jumento todos los días que me quedan de mi vida. Vuestra"         
## [25602] "merced me perdone y se duela de mi mocedad, y advierta que sé poco, y que"     
## [25603] "si hablo mucho, más procede de enfermedad que de malicia; mas, quien yerra"    
## [25604] "y se enmienda, a Dios se encomienda."                                          
## [25605] ""                                                                              
## [25606] "-Maravillárame yo, Sancho, si no mezclaras algún refrancico en tu coloquio."   
## [25607] "Ahora bien, yo te perdono, con que te emiendes, y con que no te muestres de"   
## [25608] "aquí adelante tan amigo de tu interés, sino que procures ensanchar el"         
## [25609] "corazón, y te alientes y animes a esperar el cumplimiento de mis promesas,"    
## [25610] "que, aunque se tarda, no se imposibilita."                                     
## [25611] ""                                                                              
## [25612] "Sancho respondió que sí haría, aunque sacase fuerzas de flaqueza."             
## [25613] ""                                                                              
## [25614] "Con esto, se metieron en la alameda, y don Quijote se acomodó al pie de un"    
## [25615] "olmo, y Sancho al de una haya; que estos tales árboles y otros sus"            
## [25616] "semejantes siempre tienen pies, y no manos. Sancho pasó la noche"              
## [25617] "penosamente, porque el varapalo se hacía más sentir con el sereno. Don"        
## [25618] "Quijote la pasó en sus continuas memorias; pero, con todo eso, dieron los"     
## [25619] "ojos al sueño, y al salir del alba siguieron su camino buscando las riberas"   
## [25620] "del famoso Ebro, donde les sucedió lo que se contará en el capítulo"           
## [25621] "venidero."                                                                     
## [25622] ""                                                                              
## [25623] ""                                                                              
## [25624] ""                                                                              
## [25625] ""                                                                              
## [25626] ""                                                                              
## [25627] "Capítulo XXIX. De la famosa aventura del barco encantado"                      
## [25628] ""                                                                              
## [25629] ""                                                                              
## [25630] "Por sus pasos contados y por contar, dos días después que salieron de la"      
## [25631] "alameda, llegaron don Quijote y Sancho al río Ebro, y el verle fue de gran"    
## [25632] "gusto a don Quijote, porque contempló y miró en él la amenidad de sus"         
## [25633] "riberas, la claridad de sus aguas, el sosiego de su curso y la abundancia"     
## [25634] "de sus líquidos cristales, cuya alegre vista renovó en su memoria mil"         
## [25635] "amorosos pensamientos. Especialmente fue y vino en lo que había visto en la"   
## [25636] "cueva de Montesinos; que, puesto que el mono de maese Pedro le había dicho"    
## [25637] "que parte de aquellas cosas eran verdad y parte mentira, él se atenía más a"   
## [25638] "las verdaderas que a las mentirosas, bien al revés de Sancho, que todas las"   
## [25639] "tenía por la mesma mentira."                                                   
## [25640] ""                                                                              
## [25641] "Yendo, pues, desta manera, se le ofreció a la vista un pequeño barco sin"      
## [25642] "remos ni otras jarcias algunas, que estaba atado en la orilla a un tronco"     
## [25643] "de un árbol que en la ribera estaba. Miró don Quijote a todas partes, y no"    
## [25644] "vio persona alguna; y luego, sin más ni más, se apeó de Rocinante y mandó a"   
## [25645] "Sancho que lo mesmo hiciese del rucio, y que a entrambas bestias las atase"    
## [25646] "muy bien, juntas, al tronco de un álamo o sauce que allí estaba. Preguntóle"   
## [25647] "Sancho la causa de aquel súbito apeamiento y de aquel ligamiento. Respondió"   
## [25648] "don Quijote:"                                                                  
## [25649] ""                                                                              
## [25650] "-Has de saber, Sancho, que este barco que aquí está, derechamente y sin"       
## [25651] "poder ser otra cosa en contrario, me está llamando y convidando a que entre"   
## [25652] "en él, y vaya en él a dar socorro a algún caballero, o a otra necesitada y"    
## [25653] "principal persona, que debe de estar puesta en alguna grande cuita, porque"    
## [25654] "éste es estilo de los libros de las historias caballerescas y de los"          
## [25655] "encantadores que en ellas se entremeten y platican: cuando algún caballero"    
## [25656] "está puesto en algún trabajo, que no puede ser librado dél sino por la mano"   
## [25657] "de otro caballero, puesto que estén distantes el uno del otro dos o tres"      
## [25658] "mil leguas, y aun más, o le arrebatan en una nube o le deparan un barco"       
## [25659] "donde se entre, y en menos de un abrir y cerrar de ojos le llevan, o por"      
## [25660] "los aires, o por la mar, donde quieren y adonde es menester su ayuda; así"     
## [25661] "que, ¡oh Sancho!, este barco está puesto aquí para el mesmo efecto; y esto"    
## [25662] "es tan verdad como es ahora de día; y antes que éste se pase, ata juntos al"   
## [25663] "rucio y a Rocinante, y a la mano de Dios, que nos guíe, que no dejaré de"      
## [25664] "embarcarme si me lo pidiesen frailes descalzos."                               
## [25665] ""                                                                              
## [25666] "-Pues así es -respondió Sancho-, y vuestra merced quiere dar a cada paso en"   
## [25667] "estos que no sé si los llame disparates, no hay sino obedecer y bajar la"      
## [25668] "cabeza, atendiendo al refrán \"haz lo que tu amo te manda, y siéntate con él"  
## [25669] "a la mesa\"; pero, con todo esto, por lo que toca al descargo de mi"           
## [25670] "conciencia, quiero advertir a vuestra merced que a mí me parece que este"      
## [25671] "tal barco no es de los encantados, sino de algunos pescadores deste río,"      
## [25672] "porque en él se pescan las mejores sabogas del mundo."                         
## [25673] ""                                                                              
## [25674] "Esto decía, mientras ataba las bestias, Sancho, dejándolas a la proteción y"   
## [25675] "amparo de los encantadores, con harto dolor de su ánima. Don Quijote le"       
## [25676] "dijo que no tuviese pena del desamparo de aquellos animales, que el que los"   
## [25677] "llevaría a ellos por tan longincuos caminos y regiones tendría cuenta de"      
## [25678] "sustentarlos."                                                                 
## [25679] ""                                                                              
## [25680] "-No entiendo eso de logicuos -dijo Sancho-, ni he oído tal vocablo en todos"   
## [25681] "los días de mi vida."                                                          
## [25682] ""                                                                              
## [25683] "-Longincuos -respondió don Quijote- quiere decir apartados; y no es"           
## [25684] "maravilla que no lo entiendas, que no estás tú obligado a saber latín, como"   
## [25685] "algunos que presumen que lo saben, y lo ignoran."                              
## [25686] ""                                                                              
## [25687] "-Ya están atados -replicó Sancho-. ¿Qué hemos de hacer ahora?"                 
## [25688] ""                                                                              
## [25689] "-¿Qué? -respondió don Quijote-. Santiguarnos y levar ferro; quiero decir,"     
## [25690] "embarcarnos y cortar la amarra con que este barco está atado."                 
## [25691] ""                                                                              
## [25692] "Y, dando un salto en él, siguiéndole Sancho, cortó el cordel, y el barco se"   
## [25693] "fue apartando poco a poco de la ribera; y cuando Sancho se vio obra de dos"    
## [25694] "varas dentro del río, comenzó a temblar, temiendo su perdición; pero"          
## [25695] "ninguna cosa le dio más pena que el oír roznar al rucio y el ver que"          
## [25696] "Rocinante pugnaba por desatarse, y díjole a su señor:"                         
## [25697] ""                                                                              
## [25698] "-El rucio rebuzna, condolido de nuestra ausencia, y Rocinante procura"         
## [25699] "ponerse en libertad para arrojarse tras nosotros. ¡Oh carísimos amigos,"       
## [25700] "quedaos en paz, y la locura que nos aparta de vosotros, convertida en"         
## [25701] "desengaño, nos vuelva a vuestra presencia!"                                    
## [25702] ""                                                                              
## [25703] "Y, en esto, comenzó a llorar tan amargamente que don Quijote, mohíno y"        
## [25704] "colérico, le dijo:"                                                            
## [25705] ""                                                                              
## [25706] "-¿De qué temes, cobarde criatura? ¿De qué lloras, corazón de mantequillas?"    
## [25707] "¿Quién te persigue, o quién te acosa, ánimo de ratón casero, o qué te"         
## [25708] "falta, menesteroso en la mitad de las entrañas de la abundancia? ¿Por dicha"   
## [25709] "vas caminando a pie y descalzo por las montañas rifeas, sino sentado en una"   
## [25710] "tabla, como un archiduque, por el sesgo curso deste agradable río, de donde"   
## [25711] "en breve espacio saldremos al mar dilatado? Pero ya habemos de haber"          
## [25712] "salido, y caminado, por lo menos, setecientas o ochocientas leguas; y si yo"   
## [25713] "tuviera aquí un astrolabio con que tomar la altura del polo, yo te dijera"     
## [25714] "las que hemos caminado; aunque, o yo sé poco, o ya hemos pasado, o"            
## [25715] "pasaremos presto, por la línea equinocial, que divide y corta los dos"         
## [25716] "contrapuestos polos en igual distancia."                                       
## [25717] ""                                                                              
## [25718] "-Y cuando lleguemos a esa leña que vuestra merced dice -preguntó Sancho-,"     
## [25719] "¿cuánto habremos caminado?"                                                    
## [25720] ""                                                                              
## [25721] "-Mucho -replicó don Quijote-, porque de trecientos y sesenta grados que"       
## [25722] "contiene el globo, del agua y de la tierra, según el cómputo de Ptolomeo,"     
## [25723] "que fue el mayor cosmógrafo que se sabe, la mitad habremos caminado,"          
## [25724] "llegando a la línea que he dicho."                                             
## [25725] ""                                                                              
## [25726] "-Por Dios -dijo Sancho-, que vuesa merced me trae por testigo de lo que"       
## [25727] "dice a una gentil persona, puto y gafo, con la añadidura de meón, o meo, o"    
## [25728] "no sé cómo."                                                                   
## [25729] ""                                                                              
## [25730] "Rióse don Quijote de la interpretación que Sancho había dado al nombre y al"   
## [25731] "cómputo y cuenta del cosmógrafo Ptolomeo, y díjole:"                           
## [25732] ""                                                                              
## [25733] "-Sabrás, Sancho, que los españoles y los que se embarcan en Cádiz para ir a"   
## [25734] "las Indias Orientales, una de las señales que tienen para entender que han"    
## [25735] "pasado la línea equinocial que te he dicho es que a todos los que van en el"   
## [25736] "navío se les mueren los piojos, sin que les quede ninguno, ni en todo el"      
## [25737] "bajel le hallarán, si le pesan a oro; y así, puedes, Sancho, pasear una"       
## [25738] "mano por un muslo, y si topares cosa viva, saldremos desta duda; y si no,"     
## [25739] "pasado habemos."                                                               
## [25740] ""                                                                              
## [25741] "-Yo no creo nada deso -respondió Sancho-, pero, con todo, haré lo que vuesa"   
## [25742] "merced me manda, aunque no sé para qué hay necesidad de hacer esas"            
## [25743] "experiencias, pues yo veo con mis mismos ojos que no nos habemos apartado"     
## [25744] "de la ribera cinco varas, ni hemos decantado de donde están las alemañas"      
## [25745] "dos varas, porque allí están Rocinante y el rucio en el propio lugar do los"   
## [25746] "dejamos; y tomada la mira, como yo la tomo ahora, voto a tal que no nos"       
## [25747] "movemos ni andamos al paso de una hormiga."                                    
## [25748] ""                                                                              
## [25749] "-Haz, Sancho, la averiguación que te he dicho, y no te cures de otra, que"     
## [25750] "tú no sabes qué cosa sean coluros, líneas, paralelos, zodíacos, clíticas,"     
## [25751] "polos, solsticios, equinocios, planetas, signos, puntos, medidas, de que se"   
## [25752] "compone la esfera celeste y terrestre; que si todas estas cosas supieras, o"   
## [25753] "parte dellas, vieras claramente qué de paralelos hemos cortado, qué de"        
## [25754] "signos visto y qué de imágines hemos dejado atrás y vamos dejando ahora. Y"    
## [25755] "tórnote a decir que te tientes y pesques, que yo para mí tengo que estás"      
## [25756] "más limpio que un pliego de papel liso y blanco."                              
## [25757] ""                                                                              
## [25758] "Tentóse Sancho, y, llegando con la mano bonitamente y con tiento hacia la"     
## [25759] "corva izquierda, alzó la cabeza y miró a su amo, y dijo:"                      
## [25760] ""                                                                              
## [25761] "-O la experiencia es falsa, o no hemos llegado adonde vuesa merced dice, ni"   
## [25762] "con muchas leguas."                                                            
## [25763] ""                                                                              
## [25764] "-Pues ¿qué? -preguntó don Quijote-, ¿has topado algo?"                         
## [25765] ""                                                                              
## [25766] "-¡Y aun algos! -respondió Sancho."                                             
## [25767] ""                                                                              
## [25768] "Y, sacudiéndose los dedos, se lavó toda la mano en el río, por el cual"        
## [25769] "sosegadamente se deslizaba el barco por mitad de la corriente, sin que le"     
## [25770] "moviese alguna inteligencia secreta, ni algún encantador escondido, sino el"   
## [25771] "mismo curso del agua, blando entonces y suave."                                
## [25772] ""                                                                              
## [25773] "En esto, descubrieron unas grandes aceñas que en la mitad del río estaban;"    
## [25774] "y apenas las hubo visto don Quijote, cuando con voz alta dijo a Sancho:"       
## [25775] ""                                                                              
## [25776] "-¿Vees? Allí, ¡oh amigo!, se descubre la ciudad, castillo o fortaleza donde"   
## [25777] "debe de estar algún caballero oprimido, o alguna reina, infanta o princesa"    
## [25778] "malparada, para cuyo socorro soy aquí traído."                                 
## [25779] ""                                                                              
## [25780] "-¿Qué diablos de ciudad, fortaleza o castillo dice vuesa merced, señor?"       
## [25781] "-dijo Sancho-. ¿No echa de ver que aquéllas son aceñas que están en el río,"   
## [25782] "donde se muele el trigo?"                                                      
## [25783] ""                                                                              
## [25784] "-Calla, Sancho -dijo don Quijote-; que, aunque parecen aceñas, no lo son; y"   
## [25785] "ya te he dicho que todas las cosas trastruecan y mudan de su ser natural"      
## [25786] "los encantos. No quiero decir que las mudan de en uno en otro ser"             
## [25787] "realmente, sino que lo parece, como lo mostró la experiencia en la"            
## [25788] "transformación de Dulcinea, único refugio de mis esperanzas."                  
## [25789] ""                                                                              
## [25790] "En esto, el barco, entrado en la mitad de la corriente del río, comenzó a"     
## [25791] "caminar no tan lentamente como hasta allí. Los molineros de las aceñas, que"   
## [25792] "vieron venir aquel barco por el río, y que se iba a embocar por el raudal"     
## [25793] "de las ruedas, salieron con presteza muchos dellos con varas largas a"         
## [25794] "detenerle, y, como salían enharinados, y cubiertos los rostros y los"          
## [25795] "vestidos del polvo de la harina, representaban una mala vista. Daban voces"    
## [25796] "grandes, diciendo:"                                                            
## [25797] ""                                                                              
## [25798] "-¡Demonios de hombres! ¿Dónde vais? ¿Venís desesperados? ¿Qué queréis,"        
## [25799] "ahogaros y haceros pedazos en estas ruedas?"                                   
## [25800] ""                                                                              
## [25801] "-¿No te dije yo, Sancho -dijo a esta sazón don Quijote-, que habíamos"         
## [25802] "llegado donde he de mostrar a dó llega el valor de mi brazo? Mira qué de"      
## [25803] "malandrines y follones me salen al encuentro, mira cuántos vestiglos se me"    
## [25804] "oponen, mira cuántas feas cataduras nos hacen cocos... Pues ¡ahora lo"         
## [25805] "veréis, bellacos!"                                                             
## [25806] ""                                                                              
## [25807] "Y, puesto en pie en el barco, con grandes voces comenzó a amenazar a los"      
## [25808] "molineros, diciéndoles:"                                                       
## [25809] ""                                                                              
## [25810] "-Canalla malvada y peor aconsejada, dejad en su libertad y libre albedrío a"   
## [25811] "la persona que en esa vuestra fortaleza o prisión tenéis oprimida, alta o"     
## [25812] "baja, de cualquiera suerte o calidad que sea, que yo soy don Quijote de la"    
## [25813] "Mancha, llamado el Caballero de los Leones por otro nombre, a quien está"      
## [25814] "reservada por orden de los altos cielos el dar fin felice a esta aventura."    
## [25815] ""                                                                              
## [25816] "Y, diciendo esto, echó mano a su espada y comenzó a esgrimirla en el aire"     
## [25817] "contra los molineros; los cuales, oyendo y no entendiendo aquellas"            
## [25818] "sandeces, se pusieron con sus varas a detener el barco, que ya iba entrando"   
## [25819] "en el raudal y canal de las ruedas."                                           
## [25820] ""                                                                              
## [25821] "Púsose Sancho de rodillas, pidiendo devotamente al cielo le librase de tan"    
## [25822] "manifiesto peligro, como lo hizo, por la industria y presteza de los"          
## [25823] "molineros, que, oponiéndose con sus palos al barco, le detuvieron, pero no"    
## [25824] "de manera que dejasen de trastornar el barco y dar con don Quijote y con"      
## [25825] "Sancho al través en el agua; pero vínole bien a don Quijote, que sabía"        
## [25826] "nadar como un ganso, aunque el peso de las armas le llevó al fondo dos"        
## [25827] "veces; y si no fuera por los molineros, que se arrojaron al agua y los"        
## [25828] "sacaron como en peso a entrambos, allí había sido Troya para los dos."         
## [25829] ""                                                                              
## [25830] "Puestos, pues, en tierra, más mojados que muertos de sed, Sancho, puesto de"   
## [25831] "rodillas, las manos juntas y los ojos clavados al cielo, pidió a Dios con"     
## [25832] "una larga y devota plegaria le librase de allí adelante de los atrevidos"      
## [25833] "deseos y acometimientos de su señor."                                          
## [25834] ""                                                                              
## [25835] "Llegaron en esto los pescadores dueños del barco, a quien habían hecho"        
## [25836] "pedazos las ruedas de las aceñas; y, viéndole roto, acometieron a desnudar"    
## [25837] "a Sancho, y a pedir a don Quijote se lo pagase; el cual, con gran sosiego,"    
## [25838] "como si no hubiera pasado nada por él, dijo a los molineros y pescadores"      
## [25839] "que él pagaría el barco de bonísima gana, con condición que le diesen libre"   
## [25840] "y sin cautela a la persona o personas que en aquel su castillo estaban"        
## [25841] "oprimidas."                                                                    
## [25842] ""                                                                              
## [25843] "-¿Qué personas o qué castillo dice -respondió uno de los molineros-, hombre"   
## [25844] "sin juicio? ¿Quiéreste llevar por ventura las que vienen a moler trigo a"      
## [25845] "estas aceñas?"                                                                 
## [25846] ""                                                                              
## [25847] "-¡Basta! -dijo entre sí don Quijote-. Aquí será predicar en desierto"          
## [25848] "querer reducir a esta canalla a que por ruegos haga virtud alguna. Y en"       
## [25849] "esta aventura se deben de haber encontrado dos valientes encantadores, y el"   
## [25850] "uno estorba lo que el otro intenta: el uno me deparó el barco, y el otro"      
## [25851] "dio conmigo al través. Dios lo remedie, que todo este mundo es máquinas y"     
## [25852] "trazas, contrarias unas de otras. Yo no puedo más."                            
## [25853] ""                                                                              
## [25854] "Y, alzando la voz, prosiguió diciendo, y mirando a las aceñas:"                
## [25855] ""                                                                              
## [25856] "-Amigos, cualesquiera que seáis, que en esa prisión quedáis encerrados,"       
## [25857] "perdonadme; que, por mi desgracia y por la vuestra, yo no os puedo sacar de"   
## [25858] "vuestra cuita. Para otro caballero debe de estar guardada y reservada esta"    
## [25859] "aventura."                                                                     
## [25860] ""                                                                              
## [25861] "En diciendo esto, se concertó con los pescadores, y pagó por el barco"         
## [25862] "cincuenta reales, que los dio Sancho de muy mala gana, diciendo:"              
## [25863] ""                                                                              
## [25864] "-A dos barcadas como éstas, daremos con todo el caudal al fondo."              
## [25865] ""                                                                              
## [25866] "Los pescadores y molineros estaban admirados, mirando aquellas dos figuras"    
## [25867] "tan fuera del uso, al parecer, de los otros hombres, y no acababan de"         
## [25868] "entender a dó se encaminaban las razones y preguntas que don Quijote les"      
## [25869] "decía; y, teniéndolos por locos, les dejaron y se recogieron a sus aceñas,"    
## [25870] "y los pescadores a sus ranchos. Volvieron a sus bestias, y a ser bestias,"     
## [25871] "don Quijote y Sancho, y este fin tuvo la aventura del encantado barco."        
## [25872] ""                                                                              
## [25873] ""                                                                              
## [25874] ""                                                                              
## [25875] ""                                                                              
## [25876] ""                                                                              
## [25877] "Capítulo XXX. De lo que le avino a don Quijote con una bella cazadora"         
## [25878] ""                                                                              
## [25879] ""                                                                              
## [25880] "Asaz melancólicos y de mal talante llegaron a sus animales caballero y"        
## [25881] "escudero, especialmente Sancho, a quien llegaba al alma llegar al caudal"      
## [25882] "del dinero, pareciéndole que todo lo que dél se quitaba era quitárselo a"      
## [25883] "él de las niñas de sus ojos. Finalmente, sin hablarse palabra, se pusieron"    
## [25884] "a caballo y se apartaron del famoso río, don Quijote sepultado en los"         
## [25885] "pensamientos de sus amores, y Sancho en los de su acrecentamiento, que por"    
## [25886] "entonces le parecía que estaba bien lejos de tenerle; porque, maguer era"      
## [25887] "tonto, bien se le alcanzaba que las acciones de su amo, todas o las más,"      
## [25888] "eran disparates, y buscaba ocasión de que, sin entrar en cuentas ni en"        
## [25889] "despedimientos con su señor, un día se desgarrase y se fuese a su casa."       
## [25890] "Pero la fortuna ordenó las cosas muy al revés de lo que él temía."             
## [25891] ""                                                                              
## [25892] "Sucedió, pues, que otro día, al poner del sol y al salir de una selva,"        
## [25893] "tendió don Quijote la vista por un verde prado, y en lo último dél vio"        
## [25894] "gente, y, llegándose cerca, conoció que eran cazadores de altanería."          
## [25895] "Llegóse más, y entre ellos vio una gallarda señora sobre un palafrén o"        
## [25896] "hacanea blanquísima, adornada de guarniciones verdes y con un sillón de"       
## [25897] "plata. Venía la señora asimismo vestida de verde, tan bizarra y ricamente"     
## [25898] "que la misma bizarría venía transformada en ella. En la mano izquierda"        
## [25899] "traía un azor, señal que dio a entender a don Quijote ser aquélla alguna"      
## [25900] "gran señora, que debía serlo de todos aquellos cazadores, como era la"         
## [25901] "verdad; y así, dijo a Sancho:"                                                 
## [25902] ""                                                                              
## [25903] "-Corre, hijo Sancho, y di a aquella señora del palafrén y del azor que yo,"    
## [25904] "el Caballero de los Leones, besa las manos a su gran fermosura, y que si su"   
## [25905] "grandeza me da licencia, se las iré a besar, y a servirla en cuanto mis"       
## [25906] "fuerzas pudieren y su alteza me mandare. Y mira, Sancho, cómo hablas, y ten"   
## [25907] "cuenta de no encajar algún refrán de los tuyos en tu embajada."                
## [25908] ""                                                                              
## [25909] "-¡Hallado os le habéis el encajador! -respondió Sancho-. ¡A mí con eso!"       
## [25910] "¡Sí, que no es ésta la vez primera que he llevado embajadas a altas y"         
## [25911] "crecidas señoras en esta vida!"                                                
## [25912] ""                                                                              
## [25913] "-Si no fue la que llevaste a la señora Dulcinea -replicó don Quijote-, yo"     
## [25914] "no sé que hayas llevado otra, a lo menos en mi poder."                         
## [25915] ""                                                                              
## [25916] "-Así es verdad -respondió Sancho-, pero al buen pagador no le duelen"          
## [25917] "prendas, y en casa llena presto se guisa la cena; quiero decir que a mí no"    
## [25918] "hay que decirme ni advertirme de nada, que para todo tengo y de todo se me"    
## [25919] "alcanza un poco."                                                              
## [25920] ""                                                                              
## [25921] "-Yo lo creo, Sancho -dijo don Quijote-; ve en buena hora, y Dios te guíe."     
## [25922] ""                                                                              
## [25923] "Partió Sancho de carrera, sacando de su paso al rucio, y llegó donde la"       
## [25924] "bella cazadora estaba, y, apeándose, puesto ante ella de hinojos, le dijo:"    
## [25925] ""                                                                              
## [25926] "-Hermosa señora, aquel caballero que allí se parece, llamado el Caballero"     
## [25927] "de los Leones, es mi amo, y yo soy un escudero suyo, a quien llaman en su"     
## [25928] "casa Sancho Panza. Este tal Caballero de los Leones, que no ha mucho que se"   
## [25929] "llamaba el de la Triste Figura, envía por mí a decir a vuestra grandeza sea"   
## [25930] "servida de darle licencia para que, con su propósito y beneplácito y"          
## [25931] "consentimiento, él venga a poner en obra su deseo, que no es otro, según él"   
## [25932] "dice y yo pienso, que de servir a vuestra encumbrada altanería y fermosura;"   
## [25933] "que en dársela vuestra señoría hará cosa que redunde en su pro, y él"          
## [25934] "recibirá señaladísima merced y contento."                                      
## [25935] ""                                                                              
## [25936] "-Por cierto, buen escudero -respondió la señora-, vos habéis dado la"          
## [25937] "embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas"    
## [25938] "piden. Levantaos del suelo, que escudero de tan gran caballero como es el"     
## [25939] "de la Triste Figura, de quien ya tenemos acá mucha noticia, no es justo que"   
## [25940] "esté de hinojos; levantaos, amigo, y decid a vuestro señor que venga mucho"    
## [25941] "en hora buena a servirse de mí y del duque mi marido, en una casa de placer"   
## [25942] "que aquí tenemos."                                                             
## [25943] ""                                                                              
## [25944] "Levantóse Sancho admirado, así de la hermosura de la buena señora como de"     
## [25945] "su mucha crianza y cortesía, y más de lo que le había dicho que tenía"         
## [25946] "noticia de su señor el Caballero de la Triste Figura, y que si no le"          
## [25947] "había llamado el de los Leones, debía de ser por habérsele puesto tan"         
## [25948] "nuevamente. Preguntóle la duquesa, cuyo título aún no se sabe:"                
## [25949] ""                                                                              
## [25950] "-Decidme, hermano escudero: este vuestro señor, ¿no es uno de quien anda"      
## [25951] "impresa una historia que se llama del ingenioso hidalgo don Quijote de la"     
## [25952] "Mancha, que tiene por señora de su alma a una tal Dulcinea del Toboso?"        
## [25953] ""                                                                              
## [25954] "-El mesmo es, señora -respondió Sancho-; y aquel escudero suyo que anda, o"    
## [25955] "debe de andar, en la tal historia, a quien llaman Sancho Panza, soy yo, si"    
## [25956] "no es que me trocaron en la cuna; quiero decir, que me trocaron en la"         
## [25957] "estampa."                                                                      
## [25958] ""                                                                              
## [25959] "-De todo eso me huelgo yo mucho -dijo la duquesa-. Id, hermano Panza, y"       
## [25960] "decid a vuestro señor que él sea el bien llegado y el bien venido a mis"       
## [25961] "estados, y que ninguna cosa me pudiera venir que más contento me diera."       
## [25962] ""                                                                              
## [25963] "Sancho, con esta tan agradable respuesta, con grandísimo gusto volvió a su"    
## [25964] "amo, a quien contó todo lo que la gran señora le había dicho, levantando"      
## [25965] "con sus rústicos términos a los cielos su mucha fermosura, su gran donaire"    
## [25966] "y cortesía. Don Quijote se gallardeó en la silla, púsose bien en los"          
## [25967] "estribos, acomodóse la visera, arremetió a Rocinante, y con gentil denuedo"    
## [25968] "fue a besar las manos a la duquesa; la cual, haciendo llamar al duque, su"     
## [25969] "marido, le contó, en tanto que don Quijote llegaba, toda la embajada suya;"    
## [25970] "y los dos, por haber leído la primera parte desta historia y haber"            
## [25971] "entendido por ella el disparatado humor de don Quijote, con grandísimo"        
## [25972] "gusto y con deseo de conocerle le atendían, con prosupuesto de seguirle el"    
## [25973] "humor y conceder con él en cuanto les dijese, tratándole como a caballero"     
## [25974] "andante los días que con ellos se detuviese, con todas las ceremonias"         
## [25975] "acostumbradas en los libros de caballerías, que ellos habían leído, y aun"     
## [25976] "les eran muy aficionados."                                                     
## [25977] ""                                                                              
## [25978] "En esto, llegó don Quijote, alzada la visera; y, dando muestras de apearse,"   
## [25979] "acudió Sancho a tenerle el estribo; pero fue tan desgraciado que, al"          
## [25980] "apearse del rucio, se le asió un pie en una soga del albarda, de tal modo"     
## [25981] "que no fue posible desenredarle, antes quedó colgado dél, con la boca y los"   
## [25982] "pechos en el suelo. Don Quijote, que no tenía en costumbre apearse sin que"    
## [25983] "le tuviesen el estribo, pensando que ya Sancho había llegado a tenérsele,"     
## [25984] "descargó de golpe el cuerpo, y llevóse tras sí la silla de Rocinante, que"     
## [25985] "debía de estar mal cinchado, y la silla y él vinieron al suelo, no sin"        
## [25986] "vergüenza suya y de muchas maldiciones que entre dientes echó al desdichado"   
## [25987] "de Sancho, que aún todavía tenía el pie en la corma."                          
## [25988] ""                                                                              
## [25989] "El duque mandó a sus cazadores que acudiesen al caballero y al escudero,"      
## [25990] "los cuales levantaron a don Quijote maltrecho de la caída, y, renqueando y"    
## [25991] "como pudo, fue a hincar las rodillas ante los dos señores; pero el duque no"   
## [25992] "lo consintió en ninguna manera, antes, apeándose de su caballo, fue a"         
## [25993] "abrazar a don Quijote, diciéndole:"                                            
## [25994] ""                                                                              
## [25995] "-A mí me pesa, señor Caballero de la Triste Figura, que la primera que"        
## [25996] "vuesa merced ha hecho en mi tierra haya sido tan mala como se ha visto;"       
## [25997] "pero descuidos de escuderos suelen ser causa de otros peores sucesos."         
## [25998] ""                                                                              
## [25999] "-El que yo he tenido en veros, valeroso príncipe -respondió don Quijote-,"     
## [26000] "es imposible ser malo, aunque mi caída no parara hasta el profundo de los"     
## [26001] "abismos, pues de allí me levantara y me sacara la gloria de haberos visto."    
## [26002] "Mi escudero, que Dios maldiga, mejor desata la lengua para decir malicias"     
## [26003] "que ata y cincha una silla para que esté firme; pero, comoquiera que yo me"    
## [26004] "halle, caído o levantado, a pie o a caballo, siempre estaré al servicio"       
## [26005] "vuestro y al de mi señora la duquesa, digna consorte vuestra, y digna"         
## [26006] "señora de la hermosura y universal princesa de la cortesía."                   
## [26007] ""                                                                              
## [26008] "-¡Pasito, mi señor don Quijote de la Mancha! -dijo el duque-, que adonde"      
## [26009] "está mi señora doña Dulcinea del Toboso no es razón que se alaben otras"       
## [26010] "fermosuras."                                                                   
## [26011] ""                                                                              
## [26012] "Ya estaba a esta sazón libre Sancho Panza del lazo, y, hallándose allí"        
## [26013] "cerca, antes que su amo respondiese, dijo:"                                    
## [26014] ""                                                                              
## [26015] "-No se puede negar, sino afirmar, que es muy hermosa mi señora Dulcinea del"   
## [26016] "Toboso, pero donde menos se piensa se levanta la liebre; que yo he oído"       
## [26017] "decir que esto que llaman naturaleza es como un alcaller que hace vasos de"    
## [26018] "barro, y el que hace un vaso hermoso también puede hacer dos, y tres y"        
## [26019] "ciento; dígolo porque mi señora la duquesa a fee que no va en zaga a mi ama"   
## [26020] "la señora Dulcinea del Toboso."                                                
## [26021] ""                                                                              
## [26022] "Volvióse don Quijote a la duquesa y dijo:"                                     
## [26023] ""                                                                              
## [26024] "-Vuestra grandeza imagine que no tuvo caballero andante en el mundo"           
## [26025] "escudero más hablador ni más gracioso del que yo tengo, y él me sacará"        
## [26026] "verdadero si algunos días quisiere vuestra gran celsitud servirse de mí."      
## [26027] ""                                                                              
## [26028] "A lo que respondió la duquesa:"                                                
## [26029] ""                                                                              
## [26030] "-De que Sancho el bueno sea gracioso lo estimo yo en mucho, porque es señal"   
## [26031] "que es discreto; que las gracias y los donaires, señor don Quijote, como"      
## [26032] "vuesa merced bien sabe, no asientan sobre ingenios torpes; y, pues el buen"    
## [26033] "Sancho es gracioso y donairoso, desde aquí le confirmo por discreto."          
## [26034] ""                                                                              
## [26035] "-Y hablador -añadió don Quijote."                                              
## [26036] ""                                                                              
## [26037] "-Tanto que mejor -dijo el duque-, porque muchas gracias no se pueden decir"    
## [26038] "con pocas palabras. Y, porque no se nos vaya el tiempo en ellas, venga el"     
## [26039] "gran Caballero de la Triste Figura..."                                         
## [26040] ""                                                                              
## [26041] "-De los Leones ha de decir vuestra alteza -dijo Sancho-, que ya no hay"        
## [26042] "Triste Figura, ni figuro."                                                     
## [26043] ""                                                                              
## [26044] "-Sea el de los Leones -prosiguió el duque-. Digo que venga el señor"           
## [26045] "Caballero de los Leones a un castillo mío que está aquí cerca, donde se le"    
## [26046] "hará el acogimiento que a tan alta persona se debe justamente, y el que yo"    
## [26047] "y la duquesa solemos hacer a todos los caballeros andantes que a él llegan."   
## [26048] ""                                                                              
## [26049] "Ya en esto, Sancho había aderezado y cinchado bien la silla a Rocinante; y,"   
## [26050] "subiendo en él don Quijote, y el duque en un hermoso caballo, pusieron a la"   
## [26051] "duquesa en medio y encaminaron al castillo. Mandó la duquesa a Sancho que"     
## [26052] "fuese junto a ella, porque gustaba infinito de oír sus discreciones. No se"    
## [26053] "hizo de rogar Sancho, y entretejióse entre los tres, y hizo cuarto en la"      
## [26054] "conversación, con gran gusto de la duquesa y del duque, que tuvieron a gran"   
## [26055] "ventura acoger en su castillo tal caballero andante y tal escudero andado."    
## [26056] ""                                                                              
## [26057] ""                                                                              
## [26058] ""                                                                              
## [26059] ""                                                                              
## [26060] ""                                                                              
## [26061] "Capítulo XXXI. Que trata de muchas y grandes cosas"                            
## [26062] ""                                                                              
## [26063] ""                                                                              
## [26064] "Suma era la alegría que llevaba consigo Sancho, viéndose, a su parecer, en"    
## [26065] "privanza con la duquesa, porque se le figuraba que había de hallar en su"      
## [26066] "castillo lo que en la casa de don Diego y en la de Basilio, siempre"           
## [26067] "aficionado a la buena vida; y así, tomaba la ocasión por la melena en esto"    
## [26068] "del regalarse cada y cuando que se le ofrecía."                                
## [26069] ""                                                                              
## [26070] "Cuenta, pues, la historia, que antes que a la casa de placer o castillo"       
## [26071] "llegasen, se adelantó el duque y dio orden a todos sus criados del modo que"   
## [26072] "habían de tratar a don Quijote; el cual, como llegó con la duquesa a las"      
## [26073] "puertas del castillo, al instante salieron dél dos lacayos o palafreneros,"    
## [26074] "vestidos hasta en pies de unas ropas que llaman de levantar, de finísimo"      
## [26075] "raso carmesí, y, cogiendo a don Quijote en brazos, sin ser oído ni visto,"     
## [26076] "le dijeron:"                                                                   
## [26077] ""                                                                              
## [26078] "-Vaya la vuestra grandeza a apear a mi señora la duquesa."                     
## [26079] ""                                                                              
## [26080] "Don Quijote lo hizo, y hubo grandes comedimientos entre los dos sobre el"      
## [26081] "caso; pero, en efecto, venció la porfía de la duquesa, y no quiso decender"    
## [26082] "o bajar del palafrén sino en los brazos del duque, diciendo que no se"         
## [26083] "hallaba digna de dar a tan gran caballero tan inútil carga. En fin, salió"     
## [26084] "el duque a apearla; y al entrar en un gran patio, llegaron dos hermosas"       
## [26085] "doncellas y echaron sobre los hombros a don Quijote un gran manto de"          
## [26086] "finísima escarlata, y en un instante se coronaron todos los corredores del"    
## [26087] "patio de criados y criadas de aquellos señores, diciendo a grandes voces:"     
## [26088] ""                                                                              
## [26089] "-¡Bien sea venido la flor y la nata de los caballeros andantes!"               
## [26090] ""                                                                              
## [26091] "Y todos, o los más, derramaban pomos de aguas olorosas sobre don Quijote y"    
## [26092] "sobre los duques, de todo lo cual se admiraba don Quijote; y aquél fue el"     
## [26093] "primer día que de todo en todo conoció y creyó ser caballero andante"          
## [26094] "verdadero, y no fantástico, viéndose tratar del mesmo modo que él había"       
## [26095] "leído se trataban los tales caballeros en los pasados siglos."                 
## [26096] ""                                                                              
## [26097] "Sancho, desamparando al rucio, se cosió con la duquesa y se entró en el"       
## [26098] "castillo; y, remordiéndole la conciencia de que dejaba al jumento solo, se"    
## [26099] "llegó a una reverenda dueña, que con otras a recebir a la duquesa había"       
## [26100] "salido, y con voz baja le dijo:"                                               
## [26101] ""                                                                              
## [26102] "-Señora González, o como es su gracia de vuesa merced..."                      
## [26103] ""                                                                              
## [26104] "-Doña Rodríguez de Grijalba me llamo -respondió la dueña-. ¿Qué es lo que"     
## [26105] "mandáis, hermano?"                                                             
## [26106] ""                                                                              
## [26107] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [26108] ""                                                                              
## [26109] "-Querría que vuesa merced me la hiciese de salir a la puerta del castillo,"    
## [26110] "donde hallará un asno rucio mío; vuesa merced sea servida de mandarle"         
## [26111] "poner, o ponerle, en la caballeriza, porque el pobrecito es un poco"           
## [26112] "medroso, y no se hallará a estar solo en ninguna de las maneras."              
## [26113] ""                                                                              
## [26114] "-Si tan discreto es el amo como el mozo -respondió la dueña-, ¡medradas"       
## [26115] "estamos! Andad, hermano, mucho de enhoramala para vos y para quien acá os"     
## [26116] "trujo, y tened cuenta con vuestro jumento, que las dueñas desta casa no"       
## [26117] "estamos acostumbradas a semejantes haciendas."                                 
## [26118] ""                                                                              
## [26119] "-Pues en verdad -respondió Sancho- que he oído yo decir a mi señor, que es"    
## [26120] "zahorí de las historias, contando aquella de Lanzarote,"                       
## [26121] ""                                                                              
## [26122] "   cuando de Bretaña vino,"                                                    
## [26123] "   que damas curaban dél,"                                                     
## [26124] "   y dueñas del su rocino;"                                                    
## [26125] ""                                                                              
## [26126] "y que en el particular de mi asno, que no le trocara yo con el rocín del"      
## [26127] "señor Lanzarote."                                                              
## [26128] ""                                                                              
## [26129] "-Hermano, si sois juglar -replicó la dueña-, guardad vuestras gracias para"    
## [26130] "donde lo parezcan y se os paguen, que de mi no podréis llevar sino una"        
## [26131] "higa."                                                                         
## [26132] ""                                                                              
## [26133] "-¡Aun bien -respondió Sancho- que será bien madura, pues no perderá vuesa"     
## [26134] "merced la quínola de sus años por punto menos!"                                
## [26135] ""                                                                              
## [26136] "-Hijo de puta -dijo la dueña, toda ya encendida en cólera-, si soy vieja o"    
## [26137] "no, a Dios daré la cuenta, que no a vos, bellaco, harto de ajos."              
## [26138] ""                                                                              
## [26139] "Y esto dijo en voz tan alta, que lo oyó la duquesa; y, volviendo y viendo a"   
## [26140] "la dueña tan alborotada y tan encarnizados los ojos, le preguntó con quién"    
## [26141] "las había."                                                                    
## [26142] ""                                                                              
## [26143] "-Aquí las he -respondió la dueña- con este buen hombre, que me ha pedido"      
## [26144] "encarecidamente que vaya a poner en la caballeriza a un asno suyo que está"    
## [26145] "a la puerta del castillo, trayéndome por ejemplo que así lo hicieron no sé"    
## [26146] "dónde, que unas damas curaron a un tal Lanzarote, y unas dueñas a su"          
## [26147] "rocino, y, sobre todo, por buen término me ha llamado vieja."                  
## [26148] ""                                                                              
## [26149] "-Eso tuviera yo por afrenta -respondió la duquesa-, más que cuantas"           
## [26150] "pudieran decirme."                                                             
## [26151] ""                                                                              
## [26152] "Y, hablando con Sancho, le dijo:"                                              
## [26153] ""                                                                              
## [26154] "-Advertid, Sancho amigo, que doña Rodríguez es muy moza, y que aquellas"       
## [26155] "tocas más las trae por autoridad y por la usanza que por los años."            
## [26156] ""                                                                              
## [26157] "-Malos sean los que me quedan por vivir -respondió Sancho-, si lo dije por"    
## [26158] "tanto; sólo lo dije porque es tan grande el cariño que tengo a mi jumento,"    
## [26159] "que me pareció que no podía encomendarle a persona más caritativa que a la"    
## [26160] "señora doña Rodríguez."                                                        
## [26161] ""                                                                              
## [26162] "Don Quijote, que todo lo oía, le dijo:"                                        
## [26163] ""                                                                              
## [26164] "-¿Pláticas son éstas, Sancho, para este lugar?"                                
## [26165] ""                                                                              
## [26166] "-Señor -respondió Sancho-, cada uno ha de hablar de su menester dondequiera"   
## [26167] "que estuviere; aquí se me acordó del rucio, y aquí hablé dél; y si en la"      
## [26168] "caballeriza se me acordara, allí hablara."                                     
## [26169] ""                                                                              
## [26170] "A lo que dijo el duque:"                                                       
## [26171] ""                                                                              
## [26172] "-Sancho está muy en lo cierto, y no hay que culparle en nada; al rucio se"     
## [26173] "le dará recado a pedir de boca, y descuide Sancho, que se le tratará como a"   
## [26174] "su mesma persona."                                                             
## [26175] ""                                                                              
## [26176] "Con estos razonamientos, gustosos a todos sino a don Quijote, llegaron a lo"   
## [26177] "alto y entraron a don Quijote en una sala adornada de telas riquísimas de"     
## [26178] "oro y de brocado; seis doncellas le desarmaron y sirvieron de pajes, todas"    
## [26179] "industriadas y advertidas del duque y de la duquesa de lo que habían de"       
## [26180] "hacer, y de cómo habían de tratar a don Quijote, para que imaginase y viese"   
## [26181] "que le trataban como caballero andante. Quedó don Quijote, después de"         
## [26182] "desarmado, en sus estrechos greguescos y en su jubón de camuza, seco, alto,"   
## [26183] "tendido, con las quijadas, que por de dentro se besaba la una con la otra;"    
## [26184] "figura que, a no tener cuenta las doncellas que le servían con disimular la"   
## [26185] "risa -que fue una de las precisas órdenes que sus señores les habían dado-,"   
## [26186] "reventaran riendo."                                                            
## [26187] ""                                                                              
## [26188] "Pidiéronle que se dejase desnudar para una camisa, pero nunca lo consintió,"   
## [26189] "diciendo que la honestidad parecía tan bien en los caballeros andantes como"   
## [26190] "la valentía. Con todo, dijo que diesen la camisa a Sancho, y, encerrándose"    
## [26191] "con él en una cuadra donde estaba un rico lecho, se desnudó y vistió la"       
## [26192] "camisa; y, viéndose solo con Sancho, le dijo:"                                 
## [26193] ""                                                                              
## [26194] "-Dime, truhán moderno y majadero antiguo: ¿parécete bien deshonrar y"          
## [26195] "afrentar a una dueña tan veneranda y tan digna de respeto como aquélla?"       
## [26196] "¿Tiempos eran aquéllos para acordarte del rucio, o señores son éstos para"     
## [26197] "dejar mal pasar a las bestias, tratando tan elegantemente a sus dueños? Por"   
## [26198] "quien Dios es, Sancho, que te reportes, y que no descubras la hilaza de"       
## [26199] "manera que caigan en la cuenta de que eres de villana y grosera tela"          
## [26200] "tejido. Mira, pecador de ti, que en tanto más es tenido el señor cuanto"       
## [26201] "tiene más honrados y bien nacidos criados, y que una de las ventajas"          
## [26202] "mayores que llevan los príncipes a los demás hombres es que se sirven de"      
## [26203] "criados tan buenos como ellos. ¿No adviertes, angustiado de ti, y"             
## [26204] "malaventurado de mí, que si veen que tú eres un grosero villano, o un"         
## [26205] "mentecato gracioso, pensarán que yo soy algún echacuervos, o algún"            
## [26206] "caballero de mohatra? No, no, Sancho amigo, huye, huye destos"                 
## [26207] "inconvinientes, que quien tropieza en hablador y en gracioso, al primer"       
## [26208] "puntapié cae y da en truhán desgraciado. Enfrena la lengua, considera y"       
## [26209] "rumia las palabras antes que te salgan de la boca, y advierte que hemos"       
## [26210] "llegado a parte donde, con el favor de Dios y valor de mi brazo, hemos de"     
## [26211] "salir mejorados en tercio y quinto en fama y en hacienda."                     
## [26212] ""                                                                              
## [26213] "Sancho le prometió con muchas veras de coserse la boca, o morderse la"         
## [26214] "lengua, antes de hablar palabra que no fuese muy a propósito y bien"           
## [26215] "considerada, como él se lo mandaba, y que descuidase acerca de lo tal, que"    
## [26216] "nunca por él se descubriría quién ellos eran."                                 
## [26217] ""                                                                              
## [26218] "Vistióse don Quijote, púsose su tahalí con su espada, echóse el mantón de"     
## [26219] "escarlata a cuestas, púsose una montera de raso verde que las doncellas le"    
## [26220] "dieron, y con este adorno salió a la gran sala, adonde halló a las"            
## [26221] "doncellas puestas en ala, tantas a una parte como a otra, y todas con"         
## [26222] "aderezo de darle aguamanos, la cual le dieron con muchas reverencias y"        
## [26223] "ceremonias."                                                                   
## [26224] ""                                                                              
## [26225] "Luego llegaron doce pajes con el maestresala, para llevarle a comer, que ya"   
## [26226] "los señores le aguardaban. Cogiéronle en medio, y, lleno de pompa y"           
## [26227] "majestad, le llevaron a otra sala, donde estaba puesta una rica mesa con"      
## [26228] "solos cuatro servicios. La duquesa y el duque salieron a la puerta de la"      
## [26229] "sala a recebirle, y con ellos un grave eclesiástico, destos que gobiernan"     
## [26230] "las casas de los príncipes; destos que, como no nacen príncipes, no"           
## [26231] "aciertan a enseñar cómo lo han de ser los que lo son; destos que quieren"      
## [26232] "que la grandeza de los grandes se mida con la estrecheza de sus ánimos;"       
## [26233] "destos que, queriendo mostrar a los que ellos gobiernan a ser limitados,"      
## [26234] "les hacen ser miserables; destos tales, digo que debía de ser el grave"        
## [26235] "religioso que con los duques salió a recebir a don Quijote. Hiciéronse mil"    
## [26236] "corteses comedimientos, y, finalmente, cogiendo a don Quijote en medio, se"    
## [26237] "fueron a sentar a la mesa."                                                    
## [26238] ""                                                                              
## [26239] "Convidó el duque a don Quijote con la cabecera de la mesa, y aunque él lo"     
## [26240] "rehusó, las importunaciones del duque fueron tantas que la hubo de tomar."     
## [26241] "El eclesiástico se sentó frontero, y el duque y la duquesa a los dos lados."   
## [26242] ""                                                                              
## [26243] "A todo estaba presente Sancho, embobado y atónito de ver la honra que a su"    
## [26244] "señor aquellos príncipes le hacían; y, viendo las muchas ceremonias y"         
## [26245] "ruegos que pasaron entre el duque y don Quijote para hacerle sentar a la"      
## [26246] "cabecera de la mesa, dijo:"                                                    
## [26247] ""                                                                              
## [26248] "-Si sus mercedes me dan licencia, les contaré un cuento que pasó en mi"        
## [26249] "pueblo acerca desto de los asientos."                                          
## [26250] ""                                                                              
## [26251] "Apenas hubo dicho esto Sancho, cuando don Quijote tembló, creyendo sin duda"   
## [26252] "alguna que había de decir alguna necedad. Miróle Sancho y entendióle, y"       
## [26253] "dijo:"                                                                         
## [26254] ""                                                                              
## [26255] "-No tema vuesa merced, señor mío, que yo me desmande, ni que diga cosa que"    
## [26256] "no venga muy a pelo, que no se me han olvidado los consejos que poco ha"       
## [26257] "vuesa merced me dio sobre el hablar mucho o poco, o bien o mal."               
## [26258] ""                                                                              
## [26259] "-Yo no me acuerdo de nada, Sancho -respondió don Quijote-; di lo que"          
## [26260] "quisieres, como lo digas presto."                                              
## [26261] ""                                                                              
## [26262] "-Pues lo que quiero decir -dijo Sancho- es tan verdad, que mi señor don"       
## [26263] "Quijote, que está presente, no me dejará mentir."                              
## [26264] ""                                                                              
## [26265] "-Por mí -replicó don Quijote-, miente tú, Sancho, cuanto quisieres, que yo"    
## [26266] "no te iré a la mano, pero mira lo que vas a decir."                            
## [26267] ""                                                                              
## [26268] "-Tan mirado y remirado lo tengo, que a buen salvo está el que repica, como"    
## [26269] "se verá por la obra."                                                          
## [26270] ""                                                                              
## [26271] "-Bien será -dijo don Quijote- que vuestras grandezas manden echar de aquí a"   
## [26272] "este tonto, que dirá mil patochadas."                                          
## [26273] ""                                                                              
## [26274] "-Por vida del duque -dijo la duquesa-, que no se ha de apartar de mí Sancho"   
## [26275] "un punto: quiérole yo mucho, porque sé que es muy discreto."                   
## [26276] ""                                                                              
## [26277] "-Discretos días -dijo Sancho- viva vuestra santidad por el buen crédito que"   
## [26278] "de mí tiene, aunque en mí no lo haya. Y el cuento que quiero decir es éste:"   
## [26279] "«Convidó un hidalgo de mi pueblo, muy rico y principal, porque venía de los"   
## [26280] "Álamos de Medina del Campo, que casó con doña Mencía de Quiñones, que fue"     
## [26281] "hija de don Alonso de Marañón, caballero del hábito de Santiago, que se"       
## [26282] "ahogó en la Herradura, por quien hubo aquella pendencia años ha en nuestro"    
## [26283] "lugar, que, a lo que entiendo, mi señor don Quijote se halló en ella, de"      
## [26284] "donde salió herido Tomasillo el Travieso, el hijo de Balbastro el"             
## [26285] "herrero...» ¿No es verdad todo esto, señor nuestro amo? Dígalo, por su"        
## [26286] "vida, porque estos señores no me tengan por algún hablador mentiroso."         
## [26287] ""                                                                              
## [26288] "-Hasta ahora -dijo el eclesiástico-, más os tengo por hablador que por"        
## [26289] "mentiroso, pero de aquí adelante no sé por lo que os tendré."                  
## [26290] ""                                                                              
## [26291] "-Tú das tantos testigos, Sancho, y tantas señas, que no puedo dejar de"        
## [26292] "decir que debes de decir verdad. Pasa adelante y acorta el cuento, porque"     
## [26293] "llevas camino de no acabar en dos días."                                       
## [26294] ""                                                                              
## [26295] "-No ha de acortar tal -dijo la duquesa-, por hacerme a mí placer; antes, le"   
## [26296] "ha de contar de la manera que le sabe, aunque no le acabe en seis días; que"   
## [26297] "si tantos fuesen, serían para mí los mejores que hubiese llevado en mi"        
## [26298] "vida."                                                                         
## [26299] ""                                                                              
## [26300] "-«Digo, pues, señores míos -prosiguió Sancho-, que este tal hidalgo, que yo"   
## [26301] "conozco como a mis manos, porque no hay de mi casa a la suya un tiro de"       
## [26302] "ballesta, convidó un labrador pobre, pero honrado.»"                           
## [26303] ""                                                                              
## [26304] "-Adelante, hermano -dijo a esta sazón el religioso-, que camino lleváis de"    
## [26305] "no parar con vuestro cuento hasta el otro mundo."                              
## [26306] ""                                                                              
## [26307] "-A menos de la mitad pararé, si Dios fuere servido -respondió Sancho-. «Y"     
## [26308] "así, digo que, llegando el tal labrador a casa del dicho hidalgo"              
## [26309] "convidador, que buen poso haya su ánima, que ya es muerto, y por más señas"    
## [26310] "dicen que hizo una muerte de un ángel, que yo no me hallé presente, que"       
## [26311] "había ido por aquel tiempo a segar a Tembleque...»"                            
## [26312] ""                                                                              
## [26313] "-Por vida vuestra, hijo, que volváis presto de Tembleque, y que, sin"          
## [26314] "enterrar al hidalgo, si no queréis hacer más exequias, acabéis vuestro"        
## [26315] "cuento."                                                                       
## [26316] ""                                                                              
## [26317] "-«Es, pues, el caso -replicó Sancho- que, estando los dos para asentarse a"    
## [26318] "la mesa, que parece que ahora los veo más que nunca...»"                       
## [26319] ""                                                                              
## [26320] "Gran gusto recebían los duques del disgusto que mostraba tomar el buen"        
## [26321] "religioso de la dilación y pausas con que Sancho contaba su cuento, y don"     
## [26322] "Quijote se estaba consumiendo en cólera y en rabia."                           
## [26323] ""                                                                              
## [26324] "-«Digo, así -dijo Sancho-, que, estando, como he dicho, los dos para"          
## [26325] "sentarse a la mesa, el labrador porfiaba con el hidalgo que tomase la"         
## [26326] "cabecera de la mesa, y el hidalgo porfiaba también que el labrador la"         
## [26327] "tomase, porque en su casa se había de hacer lo que él mandase; pero el"        
## [26328] "labrador, que presumía de cortés y bien criado, jamás quiso, hasta que el"     
## [26329] "hidalgo, mohíno, poniéndole ambas manos sobre los hombros, le hizo sentar"     
## [26330] "por fuerza, diciéndole: ''Sentaos, majagranzas, que adondequiera que yo me"    
## [26331] "siente será vuestra cabecera''.» Y éste es el cuento, y en verdad que creo"    
## [26332] "que no ha sido aquí traído fuera de propósito."                                
## [26333] ""                                                                              
## [26334] "Púsose don Quijote de mil colores, que sobre lo moreno le jaspeaban y se le"   
## [26335] "parecían; los señores disimularon la risa, porque don Quijote no acabase de"   
## [26336] "correrse, habiendo entendido la malicia de Sancho; y, por mudar de plática"    
## [26337] "y hacer que Sancho no prosiguiese con otros disparates, preguntó la duquesa"   
## [26338] "a don Quijote que qué nuevas tenía de la señora Dulcinea, y que si le había"   
## [26339] "enviado aquellos días algunos presentes de gigantes o malandrines, pues no"    
## [26340] "podía dejar de haber vencido muchos. A lo que don Quijote respondió:"          
## [26341] ""                                                                              
## [26342] "-Señora mía, mis desgracias, aunque tuvieron principio, nunca tendrán fin."    
## [26343] "Gigantes he vencido, y follones y malandrines le he enviado, pero ¿adónde"     
## [26344] "la habían de hallar, si está encantada y vuelta en la más fea labradora que"   
## [26345] "imaginar se puede?"                                                            
## [26346] ""                                                                              
## [26347] "-No sé -dijo Sancho Panza-, a mí me parece la más hermosa criatura del"        
## [26348] "mundo; a lo menos, en la ligereza y en el brincar bien sé yo que no dará"      
## [26349] "ella la ventaja a un volteador; a buena fe, señora duquesa, así salta desde"   
## [26350] "el suelo sobre una borrica como si fuera un gato."                             
## [26351] ""                                                                              
## [26352] "-¿Habéisla visto vos encantada, Sancho? -preguntó el duque."                   
## [26353] ""                                                                              
## [26354] "-Y ¡cómo si la he visto! -respondió Sancho-. Pues, ¿quién diablos sino yo"     
## [26355] "fue el primero que cayó en el achaque del encantorio? ¡Tan encantada está"     
## [26356] "como mi padre!"                                                                
## [26357] ""                                                                              
## [26358] "El eclesiástico, que oyó decir de gigantes, de follones y de encantos, cayó"   
## [26359] "en la cuenta de que aquél debía de ser don Quijote de la Mancha, cuya"         
## [26360] "historia leía el duque de ordinario, y él se lo había reprehendido muchas"     
## [26361] "veces, diciéndole que era disparate leer tales disparates; y, enterándose"     
## [26362] "ser verdad lo que sospechaba, con mucha cólera, hablando con el duque, le"     
## [26363] "dijo:"                                                                         
## [26364] ""                                                                              
## [26365] "-Vuestra Excelencia, señor mío, tiene que dar cuenta a Nuestro Señor de lo"    
## [26366] "que hace este buen hombre. Este don Quijote, o don Tonto, o como se llama,"    
## [26367] "imagino yo que no debe de ser tan mentecato como Vuestra Excelencia quiere"    
## [26368] "que sea, dándole ocasiones a la mano para que lleve adelante sus sandeces y"   
## [26369] "vaciedades."                                                                   
## [26370] ""                                                                              
## [26371] "Y, volviendo la plática a don Quijote, le dijo:"                               
## [26372] ""                                                                              
## [26373] "-Y a vos, alma de cántaro, ¿quién os ha encajado en el celebro que sois"       
## [26374] "caballero andante y que vencéis gigantes y prendéis malandrines? Andad en"     
## [26375] "hora buena, y en tal se os diga: volveos a vuestra casa, y criad vuestros"     
## [26376] "hijos, si los tenéis, y curad de vuestra hacienda, y dejad de andar vagando"   
## [26377] "por el mundo, papando viento y dando que reír a cuantos os conocen y no"       
## [26378] "conocen. ¿En dónde, nora tal, habéis vos hallado que hubo ni hay ahora"        
## [26379] "caballeros andantes? ¿Dónde hay gigantes en España, o malandrines en la"       
## [26380] "Mancha, ni Dulcineas encantadas, ni toda la caterva de las simplicidades"      
## [26381] "que de vos se cuentan?"                                                        
## [26382] ""                                                                              
## [26383] "Atento estuvo don Quijote a las razones de aquel venerable varón, y, viendo"   
## [26384] "que ya callaba, sin guardar respeto a los duques, con semblante airado y"      
## [26385] "alborotado rostro, se puso en pie y dijo..."                                   
## [26386] ""                                                                              
## [26387] "Pero esta respuesta capítulo por sí merece."                                   
## [26388] ""                                                                              
## [26389] ""                                                                              
## [26390] ""                                                                              
## [26391] ""                                                                              
## [26392] ""                                                                              
## [26393] "Capítulo XXXII. De la respuesta que dio don Quijote a su reprehensor, con"     
## [26394] "otros graves y graciosos sucesos"                                              
## [26395] ""                                                                              
## [26396] ""                                                                              
## [26397] "Levantado, pues, en pie don Quijote, temblando de los pies a la cabeza como"   
## [26398] "azogado, con presurosa y turbada lengua, dijo:"                                
## [26399] ""                                                                              
## [26400] "-El lugar donde estoy, y la presencia ante quien me hallo y el respeto que"    
## [26401] "siempre tuve y tengo al estado que vuesa merced profesa tienen y atan las"     
## [26402] "manos de mi justo enojo; y, así por lo que he dicho como por saber que"        
## [26403] "saben todos que las armas de los togados son las mesmas que las de la"         
## [26404] "mujer, que son la lengua, entraré con la mía en igual batalla con vuesa"       
## [26405] "merced, de quien se debía esperar antes buenos consejos que infames"           
## [26406] "vituperios. Las reprehensiones santas y bien intencionadas otras"              
## [26407] "circunstancias requieren y otros puntos piden: a lo menos, el haberme"         
## [26408] "reprehendido en público y tan ásperamente ha pasado todos los límites de la"   
## [26409] "buena reprehensión, pues las primeras mejor asientan sobre la blandura que"    
## [26410] "sobre la aspereza, y no es bien que, sin tener conocimiento del pecado que"    
## [26411] "se reprehende, llamar al pecador, sin más ni más, mentecato y tonto. Si no,"   
## [26412] "dígame vuesa merced: ¿por cuál de las mentecaterías que en mí ha visto me"     
## [26413] "condena y vitupera, y me manda que me vaya a mi casa a tener cuenta en el"     
## [26414] "gobierno della y de mi mujer y de mis hijos, sin saber si la tengo o los"      
## [26415] "tengo? ¿No hay más sino a troche moche entrarse por las casas ajenas a"        
## [26416] "gobernar sus dueños, y, habiéndose criado algunos en la estrecheza de algún"   
## [26417] "pupilaje, sin haber visto más mundo que el que puede contenerse en veinte o"   
## [26418] "treinta leguas de distrito, meterse de rondón a dar leyes a la caballería y"   
## [26419] "a juzgar de los caballeros andantes? ¿Por ventura es asumpto vano o es"        
## [26420] "tiempo mal gastado el que se gasta en vagar por el mundo, no buscando los"     
## [26421] "regalos dél, sino las asperezas por donde los buenos suben al asiento de la"   
## [26422] "inmortalidad? Si me tuvieran por tonto los caballeros, los magníficos, los"    
## [26423] "generosos, los altamente nacidos, tuviéralo por afrenta inreparable; pero"     
## [26424] "de que me tengan por sandio los estudiantes, que nunca entraron ni pisaron"    
## [26425] "las sendas de la caballería, no se me da un ardite: caballero soy y"           
## [26426] "caballero he de morir si place al Altísimo. Unos van por el ancho campo de"    
## [26427] "la ambición soberbia; otros, por el de la adulación servil y baja; otros,"     
## [26428] "por el de la hipocresía engañosa, y algunos, por el de la verdadera"           
## [26429] "religión; pero yo, inclinado de mi estrella, voy por la angosta senda de la"   
## [26430] "caballería andante, por cuyo ejercicio desprecio la hacienda, pero no la"      
## [26431] "honra. Yo he satisfecho agravios, enderezado tuertos, castigado"               
## [26432] "insolencias, vencido gigantes y atropellado vestiglos; yo soy enamorado, no"   
## [26433] "más de porque es forzoso que los caballeros andantes lo sean; y, siéndolo,"    
## [26434] "no soy de los enamorados viciosos, sino de los platónicos continentes. Mis"    
## [26435] "intenciones siempre las enderezo a buenos fines, que son de hacer bien a"      
## [26436] "todos y mal a ninguno; si el que esto entiende, si el que esto obra, si el"    
## [26437] "que desto trata merece ser llamado bobo, díganlo vuestras grandezas, duque"    
## [26438] "y duquesa excelentes."                                                         
## [26439] ""                                                                              
## [26440] "-¡Bien, por Dios! -dijo Sancho-. No diga más vuestra merced, señor y amo"      
## [26441] "mío, en su abono, porque no hay más que decir, ni más que pensar, ni más"      
## [26442] "que perseverar en el mundo. Y más, que, negando este señor, como ha negado,"   
## [26443] "que no ha habido en el mundo, ni los hay, caballeros andantes, ¿qué mucho"     
## [26444] "que no sepa ninguna de las cosas que ha dicho?"                                
## [26445] ""                                                                              
## [26446] "-¿Por ventura -dijo el eclesiástico- sois vos, hermano, aquel Sancho Panza"    
## [26447] "que dicen, a quien vuestro amo tiene prometida una ínsula?"                    
## [26448] ""                                                                              
## [26449] "-Sí soy -respondió Sancho-; y soy quien la merece tan bien como otro"          
## [26450] "cualquiera; soy quien \"júntate a los buenos y serás uno dellos\", y soy yo"   
## [26451] "de aquellos \"no con quien naces, sino con quien paces\", y de los \"quien a"  
## [26452] "buen árbol se arrima, buena sombra le cobija\". Yo me he arrimado a buen"      
## [26453] "señor, y ha muchos meses que ando en su compañía, y he de ser otro como él,"   
## [26454] "Dios queriendo; y viva él y viva yo: que ni a él le faltarán imperios que"     
## [26455] "mandar ni a mí ínsulas que gobernar."                                          
## [26456] ""                                                                              
## [26457] "-No, por cierto, Sancho amigo -dijo a esta sazón el duque-, que yo, en"        
## [26458] "nombre del señor don Quijote, os mando el gobierno de una que tengo de"        
## [26459] "nones, de no pequeña calidad."                                                 
## [26460] ""                                                                              
## [26461] "-Híncate de rodillas, Sancho -dijo don Quijote-, y besa los pies a Su"         
## [26462] "Excelencia por la merced que te ha hecho."                                     
## [26463] ""                                                                              
## [26464] "Hízolo así Sancho; lo cual visto por el eclesiástico, se levantó de la"        
## [26465] "mesa, mohíno además, diciendo:"                                                
## [26466] ""                                                                              
## [26467] "-Por el hábito que tengo, que estoy por decir que es tan sandio Vuestra"       
## [26468] "Excelencia como estos pecadores. ¡Mirad si no han de ser ellos locos, pues"    
## [26469] "los cuerdos canonizan sus locuras! Quédese Vuestra Excelencia con ellos;"      
## [26470] "que, en tanto que estuvieren en casa, me estaré yo en la mía, y me escusaré"   
## [26471] "de reprehender lo que no puedo remediar."                                      
## [26472] ""                                                                              
## [26473] "Y, sin decir más ni comer más, se fue, sin que fuesen parte a detenerle los"   
## [26474] "ruegos de los duques; aunque el duque no le dijo mucho, impedido de la risa"   
## [26475] "que su impertinente cólera le había causado. Acabó de reír y dijo a don"       
## [26476] "Quijote:"                                                                      
## [26477] ""                                                                              
## [26478] "-Vuesa merced, señor Caballero de los Leones, ha respondido por sí tan"        
## [26479] "altamente que no le queda cosa por satisfacer deste que, aunque parece"        
## [26480] "agravio, no lo es en ninguna manera; porque, así como no agravian las"         
## [26481] "mujeres, no agravian los eclesiásticos, como vuesa merced mejor sabe."         
## [26482] ""                                                                              
## [26483] "-Así es -respondió don Quijote-, y la causa es que el que no puede ser"        
## [26484] "agraviado no puede agraviar a nadie. Las mujeres, los niños y los"             
## [26485] "eclesiásticos, como no pueden defenderse, aunque sean ofendidos, no pueden"    
## [26486] "ser afrentados; porque entre el agravio y la afrenta hay esta diferencia,"     
## [26487] "como mejor Vuestra Excelencia sabe: la afrenta viene de parte de quien la"     
## [26488] "puede hacer, y la hace y la sustenta; el agravio puede venir de cualquier"     
## [26489] "parte, sin que afrente. Sea ejemplo: está uno en la calle descuidado,"         
## [26490] "llegan diez con mano armada, y, dándole de palos, pone mano a la espada y"     
## [26491] "hace su deber, pero la muchedumbre de los contrarios se le opone, y no le"     
## [26492] "deja salir con su intención, que es de vengarse; este tal queda agraviado,"    
## [26493] "pero no afrentado. Y lo mesmo confirmará otro ejemplo: está uno vuelto de"     
## [26494] "espaldas, llega otro y dale de palos, y en dándoselos huye y no espera, y"     
## [26495] "el otro le sigue y no alcanza; este que recibió los palos, recibió agravio,"   
## [26496] "mas no afrenta, porque la afrenta ha de ser sustentada. Si el que le dio"      
## [26497] "los palos, aunque se los dio a hurtacordel, pusiera mano a su espada y se"     
## [26498] "estuviera quedo, haciendo rostro a su enemigo, quedara el apaleado"            
## [26499] "agraviado y afrentado juntamente: agraviado, porque le dieron a traición;"     
## [26500] "afrentado, porque el que le dio sustentó lo que había hecho, sin volver las"   
## [26501] "espaldas y a pie quedo. Y así, según las leyes del maldito duelo, yo puedo"    
## [26502] "estar agraviado, mas no afrentado; porque los niños no sienten, ni las"        
## [26503] "mujeres, ni pueden huir, ni tienen para qué esperar, y lo mesmo los"           
## [26504] "constituidos en la sacra religión, porque estos tres géneros de gente"         
## [26505] "carecen de armas ofensivas y defensivas; y así, aunque naturalmente estén"     
## [26506] "obligados a defenderse, no lo están para ofender a nadie. Y, aunque poco ha"   
## [26507] "dije que yo podía estar agraviado, agora digo que no, en ninguna manera,"      
## [26508] "porque quien no puede recebir afrenta, menos la puede dar; por las cuales"     
## [26509] "razones yo no debo sentir, ni siento, las que aquel buen hombre me ha"         
## [26510] "dicho; sólo quisiera que esperara algún poco, para darle a entender en el"     
## [26511] "error en que está en pensar y decir que no ha habido, ni los hay,"             
## [26512] "caballeros andantes en el mundo; que si lo tal oyera Amadís, o uno de los"     
## [26513] "infinitos de su linaje, yo sé que no le fuera bien a su merced."               
## [26514] ""                                                                              
## [26515] "-Eso juro yo bien -dijo Sancho-: cuchillada le hubieran dado que le"           
## [26516] "abrieran de arriba abajo como una granada, o como a un melón muy maduro."      
## [26517] "¡Bonitos eran ellos para sufrir semejantes cosquillas! Para mi santiguada,"    
## [26518] "que tengo por cierto que si Reinaldos de Montalbán hubiera oído estas"         
## [26519] "razones al hombrecito, tapaboca le hubiera dado que no hablara más en tres"    
## [26520] "años. ¡No, sino tomárase con ellos y viera cómo escapaba de sus manos!"        
## [26521] ""                                                                              
## [26522] "Perecía de risa la duquesa en oyendo hablar a Sancho, y en su opinión le"      
## [26523] "tenía por más gracioso y por más loco que a su amo; y muchos hubo en aquel"    
## [26524] "tiempo que fueron deste mismo parecer. Finalmente, don Quijote se sosegó, y"   
## [26525] "la comida se acabó, y, en levantando los manteles, llegaron cuatro"            
## [26526] "doncellas, la una con una fuente de plata, y la otra con un aguamanil,"        
## [26527] "asimismo de plata, y la otra con dos blanquísimas y riquísimas toallas al"     
## [26528] "hombro, y la cuarta descubiertos los brazos hasta la mitad, y en sus"          
## [26529] "blancas manos -que sin duda eran blancas- una redonda pella de jabón"          
## [26530] "napolitano. Llegó la de la fuente, y con gentil donaire y desenvoltura"        
## [26531] "encajó la fuente debajo de la barba de don Quijote; el cual, sin hablar"       
## [26532] "palabra, admirado de semejante ceremonia, creyendo que debía ser usanza de"    
## [26533] "aquella tierra en lugar de las manos lavar las barbas, y así tendió la suya"   
## [26534] "todo cuanto pudo, y al mismo punto comenzó a llover el aguamanil, y la"        
## [26535] "doncella del jabón le manoseó las barbas con mucha priesa, levantando copos"   
## [26536] "de nieve, que no eran menos blancas las jabonaduras, no sólo por las"          
## [26537] "barbas, mas por todo el rostro y por los ojos del obediente caballero,"        
## [26538] "tanto, que se los hicieron cerrar por fuerza."                                 
## [26539] ""                                                                              
## [26540] "El duque y la duquesa, que de nada desto eran sabidores, estaban esperando"    
## [26541] "en qué había de parar tan extraordinario lavatorio. La doncella barbera,"      
## [26542] "cuando le tuvo con un palmo de jabonadura, fingió que se le había acabado"     
## [26543] "el agua, y mandó a la del aguamanil fuese por ella, que el señor don"          
## [26544] "Quijote esperaría. Hízolo así, y quedó don Quijote con la más estraña"         
## [26545] "figura y más para hacer reír que se pudiera imaginar."                         
## [26546] ""                                                                              
## [26547] "Mirábanle todos los que presentes estaban, que eran muchos, y como le veían"   
## [26548] "con media vara de cuello, más que medianamente moreno, los ojos cerrados y"    
## [26549] "las barbas llenas de jabón, fue gran maravilla y mucha discreción poder"       
## [26550] "disimular la risa; las doncellas de la burla tenían los ojos bajos, sin"       
## [26551] "osar mirar a sus señores; a ellos les retozaba la cólera y la risa en el"      
## [26552] "cuerpo, y no sabían a qué acudir: o a castigar el atrevimiento de las"         
## [26553] "muchachas, o darles premio por el gusto que recibían de ver a don Quijote"     
## [26554] "de aquella suerte."                                                            
## [26555] ""                                                                              
## [26556] "Finalmente, la doncella del aguamanil vino, y acabaron de lavar a don"         
## [26557] "Quijote, y luego la que traía las toallas le limpió y le enjugó muy"           
## [26558] "reposadamente; y, haciéndole todas cuatro a la par una grande y profunda"      
## [26559] "inclinación y reverencia, se querían ir; pero el duque, porque don Quijote"    
## [26560] "no cayese en la burla, llamó a la doncella de la fuente, diciéndole:"          
## [26561] ""                                                                              
## [26562] "-Venid y lavadme a mí, y mirad que no se os acabe el agua."                    
## [26563] ""                                                                              
## [26564] "La muchacha, aguda y diligente, llegó y puso la fuente al duque como a don"    
## [26565] "Quijote, y, dándose prisa, le lavaron y jabonaron muy bien, y, dejándole"      
## [26566] "enjuto y limpio, haciendo reverencias se fueron. Después se supo que había"    
## [26567] "jurado el duque que si a él no le lavaran como a don Quijote, había de"        
## [26568] "castigar su desenvoltura, lo cual habían enmendado discretamente con"          
## [26569] "haberle a él jabonado."                                                        
## [26570] ""                                                                              
## [26571] "Estaba atento Sancho a las ceremonias de aquel lavatorio, y dijo entre sí:"    
## [26572] ""                                                                              
## [26573] "-¡Válame Dios! ¿Si será también usanza en esta tierra lavar las barbas a"      
## [26574] "los escuderos como a los caballeros? Porque, en Dios y en mi ánima que lo"     
## [26575] "he bien menester, y aun que si me las rapasen a navaja, lo tendría a más"      
## [26576] "beneficio."                                                                    
## [26577] ""                                                                              
## [26578] "-¿Qué decís entre vos, Sancho? -preguntó la duquesa."                          
## [26579] ""                                                                              
## [26580] "-Digo, señora -respondió él-, que en las cortes de los otros príncipes"        
## [26581] "siempre he oído decir que en levantando los manteles dan agua a las manos,"    
## [26582] "pero no lejía a las barbas; y que por eso es bueno vivir mucho, por ver"       
## [26583] "mucho; aunque también dicen que el que larga vida vive mucho mal ha de"        
## [26584] "pasar, puesto que pasar por un lavatorio de éstos antes es gusto que"          
## [26585] "trabajo."                                                                      
## [26586] ""                                                                              
## [26587] "-No tengáis pena, amigo Sancho -dijo la duquesa-, que yo haré que mis"         
## [26588] "doncellas os laven, y aun os metan en colada, si fuere menester."              
## [26589] ""                                                                              
## [26590] "-Con las barbas me contento -respondió Sancho-, por ahora a lo menos, que"     
## [26591] "andando el tiempo, Dios dijo lo que será."                                     
## [26592] ""                                                                              
## [26593] "-Mirad, maestresala -dijo la duquesa-, lo que el buen Sancho pide, y"          
## [26594] "cumplidle su voluntad al pie de la letra."                                     
## [26595] ""                                                                              
## [26596] "El maestresala respondió que en todo sería servido el señor Sancho, y con"     
## [26597] "esto se fue a comer, y llevó consigo a Sancho, quedándose a la mesa los"       
## [26598] "duques y don Quijote, hablando en muchas y diversas cosas; pero todas"         
## [26599] "tocantes al ejercicio de las armas y de la andante caballería."                
## [26600] ""                                                                              
## [26601] "La duquesa rogó a don Quijote que le delinease y describiese, pues parecía"    
## [26602] "tener felice memoria, la hermosura y facciones de la señora Dulcinea del"      
## [26603] "Toboso; que, según lo que la fama pregonaba de su belleza, tenía por"          
## [26604] "entendido que debía de ser la más bella criatura del orbe, y aun de toda la"   
## [26605] "Mancha. Sospiró don Quijote, oyendo lo que la duquesa le mandaba, y dijo:"     
## [26606] ""                                                                              
## [26607] "-Si yo pudiera sacar mi corazón y ponerle ante los ojos de vuestra"            
## [26608] "grandeza, aquí, sobre esta mesa y en un plato, quitara el trabajo a mi"        
## [26609] "lengua de decir lo que apenas se puede pensar, porque Vuestra Excelencia la"   
## [26610] "viera en él toda retratada; pero, ¿para qué es ponerme yo ahora a delinear"    
## [26611] "y describir punto por punto y parte por parte la hermosura de la sin par"      
## [26612] "Dulcinea, siendo carga digna de otros hombros que de los míos, empresa en"     
## [26613] "quien se debían ocupar los pinceles de Parrasio, de Timantes y de Apeles, y"   
## [26614] "los buriles de Lisipo, para pintarla y grabarla en tablas, en mármoles y en"   
## [26615] "bronces, y la retórica ciceroniana y demostina para alabarla?"                 
## [26616] ""                                                                              
## [26617] "-¿Qué quiere decir demostina, señor don Quijote -preguntó la duquesa-, que"    
## [26618] "es vocablo que no le he oído en todos los días de mi vida?"                    
## [26619] ""                                                                              
## [26620] "-Retórica demostina -respondió don Quijote- es lo mismo que decir retórica"    
## [26621] "de Demóstenes, como ciceroniana, de Cicerón, que fueron los dos mayores"       
## [26622] "retóricos del mundo."                                                          
## [26623] ""                                                                              
## [26624] "-Así es -dijo el duque-, y habéis andado deslumbrada en la tal pregunta."      
## [26625] "Pero, con todo eso, nos daría gran gusto el señor don Quijote si nos la"       
## [26626] "pintase; que a buen seguro que, aunque sea en rasguño y bosquejo, que ella"    
## [26627] "salga tal, que la tengan invidia las más hermosas."                            
## [26628] ""                                                                              
## [26629] "-Sí hiciera, por cierto -respondió don Quijote-, si no me la hubiera"          
## [26630] "borrado de la idea la desgracia que poco ha que le sucedió, que es tal, que"   
## [26631] "más estoy para llorarla que para describirla; porque habrán de saber"          
## [26632] "vuestras grandezas que, yendo los días pasados a besarle las manos, y a"       
## [26633] "recebir su bendición, beneplácito y licencia para esta tercera salida,"        
## [26634] "hallé otra de la que buscaba: halléla encantada y convertida de princesa en"   
## [26635] "labradora, de hermosa en fea, de ángel en diablo, de olorosa en pestífera,"    
## [26636] "de bien hablada en rústica, de reposada en brincadora, de luz en tinieblas,"   
## [26637] "y, finalmente, de Dulcinea del Toboso en una villana de Sayago."               
## [26638] ""                                                                              
## [26639] "-¡Válame Dios! -dando una gran voz, dijo a este instante el duque-. ¿Quién"    
## [26640] "ha sido el que tanto mal ha hecho al mundo? ¿Quién ha quitado dél la"          
## [26641] "belleza que le alegraba, el donaire que le entretenía y la honestidad que"     
## [26642] "le acreditaba?"                                                                
## [26643] ""                                                                              
## [26644] "-¿Quién? -respondió don Quijote-. ¿Quién puede ser sino algún maligno"         
## [26645] "encantador de los muchos invidiosos que me persiguen? Esta raza maldita,"      
## [26646] "nacida en el mundo para escurecer y aniquilar las hazañas de los buenos, y"    
## [26647] "para dar luz y levantar los fechos de los malos. Perseguido me han"            
## [26648] "encantadores, encantadores me persiguen y encantadores me persiguirán hasta"   
## [26649] "dar conmigo y con mis altas caballerías en el profundo abismo del olvido; y"   
## [26650] "en aquella parte me dañan y hieren donde veen que más lo siento, porque"       
## [26651] "quitarle a un caballero andante su dama es quitarle los ojos con que mira,"    
## [26652] "y el sol con que se alumbra, y el sustento con que se mantiene. Otras"         
## [26653] "muchas veces lo he dicho, y ahora lo vuelvo a decir: que el caballero"         
## [26654] "andante sin dama es como el árbol sin hojas, el edificio sin cimiento y la"    
## [26655] "sombra sin cuerpo de quien se cause."                                          
## [26656] ""                                                                              
## [26657] "-No hay más que decir -dijo la duquesa-; pero si, con todo eso, hemos de"      
## [26658] "dar crédito a la historia que del señor don Quijote de pocos días a esta"      
## [26659] "parte ha salido a la luz del mundo, con general aplauso de las gentes,"        
## [26660] "della se colige, si mal no me acuerdo, que nunca vuesa merced ha visto a la"   
## [26661] "señora Dulcinea, y que esta tal señora no es en el mundo, sino que es dama"    
## [26662] "fantástica, que vuesa merced la engendró y parió en su entendimiento, y la"    
## [26663] "pintó con todas aquellas gracias y perfeciones que quiso."                     
## [26664] ""                                                                              
## [26665] "-En eso hay mucho que decir -respondió don Quijote-. Dios sabe si hay"         
## [26666] "Dulcinea o no en el mundo, o si es fantástica o no es fantástica; y éstas"     
## [26667] "no son de las cosas cuya averiguación se ha de llevar hasta el cabo. Ni yo"    
## [26668] "engendré ni parí a mi señora, puesto que la contemplo como conviene que sea"   
## [26669] "una dama que contenga en sí las partes que puedan hacerla famosa en todas"     
## [26670] "las del mundo, como son: hermosa, sin tacha, grave sin soberbia, amorosa"      
## [26671] "con honestidad, agradecida por cortés, cortés por bien criada, y,"             
## [26672] "finalmente, alta por linaje, a causa que sobre la buena sangre resplandece"    
## [26673] "y campea la hermosura con más grados de perfeción que en las hermosas"         
## [26674] "humildemente nacidas."                                                         
## [26675] ""                                                                              
## [26676] "-Así es -dijo el duque-; pero hame de dar licencia el señor don Quijote"       
## [26677] "para que diga lo que me fuerza a decir la historia que de sus hazañas he"      
## [26678] "leído, de donde se infiere que, puesto que se conceda que hay Dulcinea, en"    
## [26679] "el Toboso o fuera dél, y que sea hermosa en el sumo grado que vuesa merced"    
## [26680] "nos la pinta, en lo de la alteza del linaje no corre parejas con las"          
## [26681] "Orianas, con las Alastrajareas, con las Madásimas, ni con otras deste jaez,"   
## [26682] "de quien están llenas las historias que vuesa merced bien sabe."               
## [26683] ""                                                                              
## [26684] "-A eso puedo decir -respondió don Quijote- que Dulcinea es hija de sus"        
## [26685] "obras, y que las virtudes adoban la sangre, y que en más se ha de estimar y"   
## [26686] "tener un humilde virtuoso que un vicioso levantado; cuanto más, que"           
## [26687] "Dulcinea tiene un jirón que la puede llevar a ser reina de corona y ceptro;"   
## [26688] "que el merecimiento de una mujer hermosa y virtuosa a hacer mayores"           
## [26689] "milagros se estiende, y, aunque no formalmente, virtualmente tiene en sí"      
## [26690] "encerradas mayores venturas."                                                  
## [26691] ""                                                                              
## [26692] "-Digo, señor don Quijote -dijo la duquesa-, que en todo cuanto vuestra"        
## [26693] "merced dice va con pie de plomo, y, como suele decirse, con la sonda en la"    
## [26694] "mano; y que yo desde aquí adelante creeré y haré creer a todos los de mi"      
## [26695] "casa, y aun al duque mi señor, si fuere menester, que hay Dulcinea en el"      
## [26696] "Toboso, y que vive hoy día, y es hermosa, y principalmente nacida y"           
## [26697] "merecedora que un tal caballero como es el señor don Quijote la sirva; que"    
## [26698] "es lo más que puedo ni sé encarecer. Pero no puedo dejar de formar un"         
## [26699] "escrúpulo, y tener algún no sé qué de ojeriza contra Sancho Panza: el"         
## [26700] "escrúpulo es que dice la historia referida que el tal Sancho Panza halló a"    
## [26701] "la tal señora Dulcinea, cuando de parte de vuestra merced le llevó una"        
## [26702] "epístola, ahechando un costal de trigo, y, por más señas, dice que era"        
## [26703] "rubión: cosa que me hace dudar en la alteza de su linaje."                     
## [26704] ""                                                                              
## [26705] "A lo que respondió don Quijote:"                                               
## [26706] ""                                                                              
## [26707] "-Señora mía, sabrá la vuestra grandeza que todas o las más cosas que a mí"     
## [26708] "me suceden van fuera de los términos ordinarios de las que a los otros"        
## [26709] "caballeros andantes acontecen, o ya sean encaminadas por el querer"            
## [26710] "inescrutable de los hados, o ya vengan encaminadas por la malicia de algún"    
## [26711] "encantador invidioso; y, como es cosa ya averiguada que todos o los más"       
## [26712] "caballeros andantes y famosos, uno tenga gracia de no poder ser encantado,"    
## [26713] "otro de ser de tan impenetrables carnes que no pueda ser herido, como lo"      
## [26714] "fue el famoso Roldán, uno de los doce Pares de Francia, de quien se cuenta"    
## [26715] "que no podía ser ferido sino por la planta del pie izquierdo, y que esto"      
## [26716] "había de ser con la punta de un alfiler gordo, y no con otra suerte de arma"   
## [26717] "alguna; y así, cuando Bernardo del Carpio le mató en Roncesvalles, viendo"     
## [26718] "que no le podía llagar con fierro, le levantó del suelo entre los brazos y"    
## [26719] "le ahogó, acordándose entonces de la muerte que dio Hércules a Anteón,"        
## [26720] "aquel feroz gigante que decían ser hijo de la Tierra. Quiero inferir de lo"    
## [26721] "dicho, que podría ser que yo tuviese alguna gracia déstas, no del no"          
## [26722] "poder ser ferido, porque muchas veces la experiencia me ha mostrado que soy"   
## [26723] "de carnes blandas y no nada impenetrables, ni la de no poder ser encantado,"   
## [26724] "que ya me he visto metido en una jaula, donde todo el mundo no fuera"          
## [26725] "poderoso a encerrarme, si no fuera a fuerzas de encantamentos; pero, pues"     
## [26726] "de aquél me libré, quiero creer que no ha de haber otro alguno que me"         
## [26727] "empezca; y así, viendo estos encantadores que con mi persona no pueden usar"   
## [26728] "de sus malas mañas, vénganse en las cosas que más quiero, y quieren"           
## [26729] "quitarme la vida maltratando la de Dulcinea, por quien yo vivo; y así, creo"   
## [26730] "que, cuando mi escudero le llevó mi embajada, se la convirtieron en villana"   
## [26731] "y ocupada en tan bajo ejercicio como es el de ahechar trigo; pero ya tengo"    
## [26732] "yo dicho que aquel trigo ni era rubión ni trigo, sino granos de perlas"        
## [26733] "orientales; y para prueba desta verdad quiero decir a vuestras magnitudes"     
## [26734] "cómo, viniendo poco ha por el Toboso, jamás pude hallar los palacios de"       
## [26735] "Dulcinea; y que otro día, habiéndola visto Sancho, mi escudero, en su mesma"   
## [26736] "figura, que es la más bella del orbe, a mí me pareció una labradora tosca y"   
## [26737] "fea, y no nada bien razonada, siendo la discreción del mundo; y, pues yo no"   
## [26738] "estoy encantado, ni lo puedo estar, según buen discurso, ella es la"           
## [26739] "encantada, la ofendida y la mudada, trocada y trastrocada, y en ella se han"   
## [26740] "vengado de mí mis enemigos, y por ella viviré yo en perpetuas lágrimas,"       
## [26741] "hasta verla en su prístino estado. Todo esto he dicho para que nadie repare"   
## [26742] "en lo que Sancho dijo del cernido ni del ahecho de Dulcinea; que, pues a mí"   
## [26743] "me la mudaron, no es maravilla que a él se la cambiasen. Dulcinea es"          
## [26744] "principal y bien nacida, y de los hidalgos linajes que hay en el Toboso,"      
## [26745] "que son muchos, antiguos y muy buenos, a buen seguro que no le cabe poca"      
## [26746] "parte a la sin par Dulcinea, por quien su lugar será famoso y nombrado en"     
## [26747] "los venideros siglos, como lo ha sido Troya por Elena, y España por la"        
## [26748] "Cava, aunque con mejor título y fama. Por otra parte, quiero que entiendan"    
## [26749] "vuestras señorías que Sancho Panza es uno de los más graciosos escuderos"      
## [26750] "que jamás sirvió a caballero andante; tiene a veces unas simplicidades tan"    
## [26751] "agudas, que el pensar si es simple o agudo causa no pequeño contento; tiene"   
## [26752] "malicias que le condenan por bellaco, y descuidos que le confirman por"        
## [26753] "bobo; duda de todo y créelo todo; cuando pienso que se va a despeñar de"       
## [26754] "tonto, sale con unas discreciones, que le levantan al cielo. Finalmente, yo"   
## [26755] "no le trocaría con otro escudero, aunque me diesen de añadidura una ciudad;"   
## [26756] "y así, estoy en duda si será bien enviarle al gobierno de quien vuestra"       
## [26757] "grandeza le ha hecho merced; aunque veo en él una cierta aptitud para esto"    
## [26758] "de gobernar, que atusándole tantico el entendimiento, se saldría con"          
## [26759] "cualquiera gobierno, como el rey con sus alcabalas; y más, que ya por"         
## [26760] "muchas experiencias sabemos que no es menester ni mucha habilidad ni muchas"   
## [26761] "letras para ser uno gobernador, pues hay por ahí ciento que apenas saber"      
## [26762] "leer, y gobiernan como unos girifaltes; el toque está en que tengan buena"     
## [26763] "intención y deseen acertar en todo; que nunca les faltará quien les"           
## [26764] "aconseje y encamine en lo que han de hacer, como los gobernadores"             
## [26765] "caballeros y no letrados, que sentencian con asesor. Aconsejaríale yo que"     
## [26766] "ni tome cohecho, ni pierda derecho, y otras cosillas que me quedan en el"      
## [26767] "estómago, que saldrán a su tiempo, para utilidad de Sancho y provecho de la"   
## [26768] "ínsula que gobernare."                                                         
## [26769] ""                                                                              
## [26770] "A este punto llegaban de su coloquio el duque, la duquesa y don Quijote,"      
## [26771] "cuando oyeron muchas voces y gran rumor de gente en el palacio; y a deshora"   
## [26772] "entró Sancho en la sala, todo asustado, con un cernadero por babador, y"       
## [26773] "tras él muchos mozos, o, por mejor decir, pícaros de cocina y otra gente"      
## [26774] "menuda, y uno venía con un artesoncillo de agua, que en la color y poca"       
## [26775] "limpieza mostraba ser de fregar; seguíale y perseguíale el de la artesa, y"    
## [26776] "procuraba con toda solicitud ponérsela y encajársela debajo de las barbas,"    
## [26777] "y otro pícaro mostraba querérselas lavar."                                     
## [26778] ""                                                                              
## [26779] "-¿Qué es esto, hermanos? -preguntó la duquesa-. ¿Qué es esto? ¿Qué queréis"    
## [26780] "a ese buen hombre? ¿Cómo y no consideráis que está electo gobernador?"         
## [26781] ""                                                                              
## [26782] "A lo que respondió el pícaro barbero:"                                         
## [26783] ""                                                                              
## [26784] "-No quiere este señor dejarse lavar, como es usanza, y como se la lavó el"     
## [26785] "duque mi señor y el señor su amo."                                             
## [26786] ""                                                                              
## [26787] "-Sí quiero -respondió Sancho con mucha cólera-, pero querría que fuese con"    
## [26788] "toallas más limpias, con lejía mas clara y con manos no tan sucias; que no"    
## [26789] "hay tanta diferencia de mí a mi amo, que a él le laven con agua de ángeles"    
## [26790] "y a mí con lejía de diablos. Las usanzas de las tierras y de los palacios"     
## [26791] "de los príncipes tanto son buenas cuanto no dan pesadumbre, pero la"           
## [26792] "costumbre del lavatorio que aquí se usa peor es que de diciplinantes. Yo"      
## [26793] "estoy limpio de barbas y no tengo necesidad de semejantes refrigerios; y el"   
## [26794] "que se llegare a lavarme ni a tocarme a un pelo de la cabeza, digo, de mi"     
## [26795] "barba, hablando con el debido acatamiento, le daré tal puñada que le deje"     
## [26796] "el puño engastado en los cascos; que estas tales ceremonias y jabonaduras"     
## [26797] "más parecen burlas que gasajos de huéspedes."                                  
## [26798] ""                                                                              
## [26799] "Perecida de risa estaba la duquesa, viendo la cólera y oyendo las razones"     
## [26800] "de Sancho, pero no dio mucho gusto a don Quijote verle tan mal adeliñado"      
## [26801] "con la jaspeada toalla, y tan rodeado de tantos entretenidos de cocina; y"     
## [26802] "así, haciendo una profunda reverencia a los duques, como que les pedía"        
## [26803] "licencia para hablar, con voz reposada dijo a la canalla:"                     
## [26804] ""                                                                              
## [26805] "-¡Hola, señores caballeros! Vuesas mercedes dejen al mancebo, y vuélvanse"     
## [26806] "por donde vinieron, o por otra parte si se les antojare, que mi escudero es"   
## [26807] "limpio tanto como otro, y esas artesillas son para él estrechas y penantes"    
## [26808] "búcaros. Tomen mi consejo y déjenle, porque ni él ni yo sabemos de achaque"    
## [26809] "de burlas."                                                                    
## [26810] ""                                                                              
## [26811] "Cogióle la razón de la boca Sancho, y prosiguió diciendo:"                     
## [26812] ""                                                                              
## [26813] "-¡No, sino lléguense a hacer burla del mostrenco, que así lo sufriré como"     
## [26814] "ahora es de noche! Traigan aquí un peine, o lo que quisieren, y almohácenme"   
## [26815] "estas barbas, y si sacaren dellas cosa que ofenda a la limpieza, que me"       
## [26816] "trasquilen a cruces."                                                          
## [26817] ""                                                                              
## [26818] "A esta sazón, sin dejar la risa, dijo la duquesa:"                             
## [26819] ""                                                                              
## [26820] "-Sancho Panza tiene razón en todo cuanto ha dicho, y la tendrá en todo"        
## [26821] "cuanto dijere: él es limpio, y, como él dice, no tiene necesidad de"           
## [26822] "lavarse; y si nuestra usanza no le contenta, su alma en su palma, cuanto"      
## [26823] "más, que vosotros, ministros de la limpieza, habéis andado demasiadamente"     
## [26824] "de remisos y descuidados, y no sé si diga atrevidos, a traer a tal"            
## [26825] "personaje y a tales barbas, en lugar de fuentes y aguamaniles de oro puro y"   
## [26826] "de alemanas toallas, artesillas y dornajos de palo y rodillas de"              
## [26827] "aparadores. Pero, en fin, sois malos y mal nacidos, y no podéis dejar, como"   
## [26828] "malandrines que sois, de mostrar la ojeriza que tenéis con los escuderos de"   
## [26829] "los andantes caballeros."                                                      
## [26830] ""                                                                              
## [26831] "Creyeron los apicarados ministros, y aun el maestresala, que venía con"        
## [26832] "ellos, que la duquesa hablaba de veras; y así, quitaron el cernadero del"      
## [26833] "pecho de Sancho, y todos confusos y casi corridos se fueron y le dejaron;"     
## [26834] "el cual, viéndose fuera de aquel, a su parecer, sumo peligro, se fue a"        
## [26835] "hincar de rodillas ante la duquesa y dijo:"                                    
## [26836] ""                                                                              
## [26837] "-De grandes señoras, grandes mercedes se esperan; esta que la vuestra"         
## [26838] "merced hoy me ha fecho no puede pagarse con menos, si no es con desear"        
## [26839] "verme armado caballero andante, para ocuparme todos los días de mi vida en"    
## [26840] "servir a tan alta señora. Labrador soy, Sancho Panza me llamo, casado soy,"    
## [26841] "hijos tengo y de escudero sirvo: si con alguna destas cosas puedo servir a"    
## [26842] "vuestra grandeza, menos tardaré yo en obedecer que vuestra señoría en"         
## [26843] "mandar."                                                                       
## [26844] ""                                                                              
## [26845] "-Bien parece, Sancho -respondió la duquesa-, que habéis aprendido a ser"       
## [26846] "cortés en la escuela de la misma cortesía; bien parece, quiero decir, que"     
## [26847] "os habéis criado a los pechos del señor don Quijote, que debe de ser la"       
## [26848] "nata de los comedimientos y la flor de las ceremonias, o cirimonias, como"     
## [26849] "vos decís. Bien haya tal señor y tal criado: el uno, por norte de la"          
## [26850] "andante caballería; y el otro, por estrella de la escuderil fidelidad."        
## [26851] "Levantaos, Sancho amigo, que yo satisfaré vuestras cortesías con hacer que"    
## [26852] "el duque mi señor, lo más presto que pudiere, os cumpla la merced prometida"   
## [26853] "del gobierno."                                                                 
## [26854] ""                                                                              
## [26855] "Con esto cesó la plática, y don Quijote se fue a reposar la siesta, y la"      
## [26856] "duquesa pidió a Sancho que, si no tenía mucha gana de dormir, viniese a"       
## [26857] "pasar la tarde con ella y con sus doncellas en una muy fresca sala. Sancho"    
## [26858] "respondió que, aunque era verdad que tenía por costumbre dormir cuatro o"      
## [26859] "cinco horas las siestas del verano, que, por servir a su bondad, él"           
## [26860] "procuraría con todas sus fuerzas no dormir aquel día ninguna, y vendría"       
## [26861] "obediente a su mandado, y fuese. El duque dio nuevas órdenes como se"          
## [26862] "tratase a don Quijote como a caballero andante, sin salir un punto del"        
## [26863] "estilo como cuentan que se trataban los antiguos caballeros."                  
## [26864] ""                                                                              
## [26865] ""                                                                              
## [26866] ""                                                                              
## [26867] ""                                                                              
## [26868] ""                                                                              
## [26869] "Capítulo XXXIII. De la sabrosa plática que la duquesa y sus doncellas"         
## [26870] "pasaron con Sancho Panza, digna de que se lea y de que se note"                
## [26871] ""                                                                              
## [26872] ""                                                                              
## [26873] "Cuenta, pues, la historia, que Sancho no durmió aquella siesta, sino que,"     
## [26874] "por cumplir su palabra, vino en comiendo a ver a la duquesa; la cual, con"     
## [26875] "el gusto que tenía de oírle, le hizo sentar junto a sí en una silla baja,"     
## [26876] "aunque Sancho, de puro bien criado, no quería sentarse; pero la duquesa le"    
## [26877] "dijo que se sentase como gobernador y hablase como escudero, puesto que por"   
## [26878] "entrambas cosas merecía el mismo escaño del Cid Ruy Díaz Campeador."           
## [26879] ""                                                                              
## [26880] "Encogió Sancho los hombros, obedeció y sentóse, y todas las doncellas y"       
## [26881] "dueñas de la duquesa la rodearon, atentas, con grandísimo silencio, a"         
## [26882] "escuchar lo que diría; pero la duquesa fue la que habló primero, diciendo:"    
## [26883] ""                                                                              
## [26884] "-Ahora que estamos solos, y que aquí no nos oye nadie, querría yo que el"      
## [26885] "señor gobernador me asolviese ciertas dudas que tengo, nacidas de la"          
## [26886] "historia que del gran don Quijote anda ya impresa; una de las cuales dudas"    
## [26887] "es que, pues el buen Sancho nunca vio a Dulcinea, digo, a la señora"           
## [26888] "Dulcinea del Toboso, ni le llevó la carta del señor don Quijote, porque se"    
## [26889] "quedó en el libro de memoria en Sierra Morena, cómo se atrevió a fingir la"    
## [26890] "respuesta, y aquello de que la halló ahechando trigo, siendo todo burla y"     
## [26891] "mentira, y tan en daño de la buena opinión de la sin par Dulcinea, y todas"    
## [26892] "que no vienen bien con la calidad y fidelidad de los buenos escuderos."        
## [26893] ""                                                                              
## [26894] "A estas razones, sin responder con alguna, se levantó Sancho de la silla,"     
## [26895] "y, con pasos quedos, el cuerpo agobiado y el dedo puesto sobre los labios,"    
## [26896] "anduvo por toda la sala levantando los doseles; y luego, esto hecho, se"       
## [26897] "volvió a sentar y dijo:"                                                       
## [26898] ""                                                                              
## [26899] "-Ahora, señora mía, que he visto que no nos escucha nadie de solapa, fuera"    
## [26900] "de los circunstantes, sin temor ni sobresalto responderé a lo que se me ha"    
## [26901] "preguntado, y a todo aquello que se me preguntare; y lo primero que digo es"   
## [26902] "que yo tengo a mi señor don Quijote por loco rematado, puesto que algunas"     
## [26903] "veces dice cosas que, a mi parecer, y aun de todos aquellos que le"            
## [26904] "escuchan, son tan discretas y por tan buen carril encaminadas, que el mesmo"   
## [26905] "Satanás no las podría decir mejores; pero, con todo esto, verdaderamente y"    
## [26906] "sin escrúpulo, a mí se me ha asentado que es un mentecato. Pues, como yo"      
## [26907] "tengo esto en el magín, me atrevo a hacerle creer lo que no lleva pies ni"     
## [26908] "cabeza, como fue aquello de la respuesta de la carta, y lo de habrá seis o"    
## [26909] "ocho días, que aún no está en historia; conviene a saber: lo del encanto de"   
## [26910] "mi señora doña Dulcinea, que le he dado a entender que está encantada, no"     
## [26911] "siendo más verdad que por los cerros de Úbeda."                                
## [26912] ""                                                                              
## [26913] "Rogóle la duquesa que le contase aquel encantamento o burla, y Sancho se lo"   
## [26914] "contó todo del mesmo modo que había pasado, de que no poco gusto recibieron"   
## [26915] "los oyentes; y, prosiguiendo en su plática, dijo la duquesa:"                  
## [26916] ""                                                                              
## [26917] "-De lo que el buen Sancho me ha contado me anda brincando un escrúpulo en"     
## [26918] "el alma y un cierto susurro llega a mis oídos, que me dice: ''Pues don"        
## [26919] "Quijote de la Mancha es loco, menguado y mentecato, y Sancho Panza su"         
## [26920] "escudero lo conoce, y, con todo eso, le sirve y le sigue y va atenido a las"   
## [26921] "vanas promesas suyas, sin duda alguna debe de ser él más loco y tonto que"     
## [26922] "su amo; y, siendo esto así, como lo es, mal contado te será, señora"           
## [26923] "duquesa, si al tal Sancho Panza le das ínsula que gobierne, porque el que"     
## [26924] "no sabe gobernarse a sí, ¿cómo sabrá gobernar a otros?''"                      
## [26925] ""                                                                              
## [26926] "-Par Dios, señora -dijo Sancho-, que ese escrúpulo viene con parto derecho;"   
## [26927] "pero dígale vuesa merced que hable claro, o como quisiere, que yo conozco"     
## [26928] "que dice verdad: que si yo fuera discreto, días ha que había de haber"         
## [26929] "dejado a mi amo. Pero ésta fue mi suerte, y ésta mi malandanza; no puedo"      
## [26930] "más, seguirle tengo: somos de un mismo lugar, he comido su pan, quiérole"      
## [26931] "bien, es agradecido, diome sus pollinos, y, sobre todo, yo soy fiel; y así,"   
## [26932] "es imposible que nos pueda apartar otro suceso que el de la pala y azadón."    
## [26933] "Y si vuestra altanería no quisiere que se me dé el prometido gobierno, de"     
## [26934] "menos me hizo Dios, y podría ser que el no dármele redundase en pro de mi"     
## [26935] "conciencia; que, maguera tonto, se me entiende aquel refrán de ''por su mal"   
## [26936] "le nacieron alas a la hormiga''; y aun podría ser que se fuese más aína"       
## [26937] "Sancho escudero al cielo, que no Sancho gobernador. Tan buen pan hacen aquí"   
## [26938] "como en Francia; y de noche todos los gatos son pardos, y asaz de"             
## [26939] "desdichada es la persona que a las dos de la tarde no se ha desayunado; y"     
## [26940] "no hay estómago que sea un palmo mayor que otro, el cual se puede llenar,"     
## [26941] "como suele decirse, de paja y de heno; y las avecitas del campo tienen a"      
## [26942] "Dios por su proveedor y despensero; y más calientan cuatro varas de paño de"   
## [26943] "Cuenca que otras cuatro de límiste de Segovia; y al dejar este mundo y"        
## [26944] "meternos la tierra adentro, por tan estrecha senda va el príncipe como el"     
## [26945] "jornalero, y no ocupa más pies de tierra el cuerpo del Papa que el del"        
## [26946] "sacristán, aunque sea más alto el uno que el otro; que al entrar en el hoyo"   
## [26947] "todos nos ajustamos y encogemos, o nos hacen ajustar y encoger, mal que nos"   
## [26948] "pese y a buenas noches. Y torno a decir que si vuestra señoría no me"          
## [26949] "quisiere dar la ínsula por tonto, yo sabré no dárseme nada por discreto; y"    
## [26950] "yo he oído decir que detrás de la cruz está el diablo, y que no es oro todo"   
## [26951] "lo que reluce, y que de entre los bueyes, arados y coyundas sacaron al"        
## [26952] "labrador Wamba para ser rey de España, y de entre los brocados, pasatiempos"   
## [26953] "y riquezas sacaron a Rodrigo para ser comido de culebras, si es que las"       
## [26954] "trovas de los romances antiguos no mienten."                                   
## [26955] ""                                                                              
## [26956] "-Y ¡cómo que no mienten! -dijo a esta sazón doña Rodríguez la dueña, que"      
## [26957] "era una de las escuchantes-: que un romance hay que dice que metieron al"      
## [26958] "rey Rodrigo, vivo vivo, en una tumba llena de sapos, culebras y lagartos, y"   
## [26959] "que de allí a dos días dijo el rey desde dentro de la tumba, con voz"          
## [26960] "doliente y baja:"                                                              
## [26961] ""                                                                              
## [26962] "Ya me comen, ya me comen"                                                      
## [26963] ""                                                                              
## [26964] "por do más pecado había;"                                                      
## [26965] ""                                                                              
## [26966] "y, según esto, mucha razón tiene este señor en decir que quiere más ser más"   
## [26967] "labrador que rey, si le han de comer sabandijas."                              
## [26968] ""                                                                              
## [26969] "No pudo la duquesa tener la risa, oyendo la simplicidad de su dueña, ni"       
## [26970] "dejó de admirarse en oír las razones y refranes de Sancho, a quien dijo:"      
## [26971] ""                                                                              
## [26972] "-Ya sabe el buen Sancho que lo que una vez promete un caballero procura"       
## [26973] "cumplirlo, aunque le cueste la vida. El duque, mi señor y marido, aunque no"   
## [26974] "es de los andantes, no por eso deja de ser caballero, y así, cumplirá la"      
## [26975] "palabra de la prometida ínsula, a pesar de la invidia y de la malicia del"     
## [26976] "mundo. Esté Sancho de buen ánimo, que cuando menos lo piense se verá"          
## [26977] "sentado en la silla de su ínsula y en la de su estado, y empuñará su"          
## [26978] "gobierno, que con otro de brocado de tres altos lo deseche. Lo que yo le"      
## [26979] "encargo es que mire cómo gobierna sus vasallos, advirtiendo que todos son"     
## [26980] "leales y bien nacidos."                                                        
## [26981] ""                                                                              
## [26982] "-Eso de gobernarlos bien -respondió Sancho- no hay para qué encargármelo,"     
## [26983] "porque yo soy caritativo de mío y tengo compasión de los pobres; y a quien"    
## [26984] "cuece y amasa, no le hurtes hogaza; y para mi santiguada que no me han de"     
## [26985] "echar dado falso; soy perro viejo, y entiendo todo tus, tus, y sé"             
## [26986] "despabilarme a sus tiempos, y no consiento que me anden musarañas ante los"    
## [26987] "ojos, porque sé dónde me aprieta el zapato: dígolo porque los buenos"          
## [26988] "tendrán conmigo mano y concavidad, y los malos, ni pie ni entrada. Y"          
## [26989] "paréceme a mí que en esto de los gobiernos todo es comenzar, y podría ser"     
## [26990] "que a quince días de gobernador me comiese las manos tras el oficio y"         
## [26991] "supiese más dél que de la labor del campo, en que me he criado."               
## [26992] ""                                                                              
## [26993] "-Vos tenéis razón razón, Sancho -dijo la duquesa-, que nadie nace enseñado,"   
## [26994] "y de los hombres se hacen los obispos, que no de las piedras. Pero,"           
## [26995] "volviendo a la plática que poco ha tratábamos del encanto de la señora"        
## [26996] "Dulcinea, tengo por cosa cierta y más que averiguada que aquella"              
## [26997] "imaginación que Sancho tuvo de burlar a su señor y darle a entender que la"    
## [26998] "labradora era Dulcinea, y que si su señor no la conocía debía de ser por"      
## [26999] "estar encantada, toda fue invención de alguno de los encantadores que al"      
## [27000] "señor don Quijote persiguen; porque real y verdaderamente yo sé de buena"      
## [27001] "parte que la villana que dio el brinco sobre la pollina era y es Dulcinea"     
## [27002] "del Toboso, y que el buen Sancho, pensando ser el engañador, es el"            
## [27003] "engañado; y no hay poner más duda en esta verdad que en las cosas que nunca"   
## [27004] "vimos; y sepa el señor Sancho Panza que también tenemos acá encantadores"      
## [27005] "que nos quieren bien, y nos dicen lo que pasa por el mundo, pura y"            
## [27006] "sencillamente, sin enredos ni máquinas; y créame Sancho que la villana"        
## [27007] "brincadora era y es Dulcinea del Toboso, que está encantada como la madre"     
## [27008] "que la parió; y cuando menos nos pensemos, la habemos de ver en su propia"     
## [27009] "figura, y entonces saldrá Sancho del engaño en que vive."                      
## [27010] ""                                                                              
## [27011] "-Bien puede ser todo eso -dijo Sancho Panza-; y agora quiero creer lo que"     
## [27012] "mi amo cuenta de lo que vio en la cueva de Montesinos, donde dice que vio a"   
## [27013] "la señora Dulcinea del Toboso en el mesmo traje y hábito que yo dije que la"   
## [27014] "había visto cuando la encanté por solo mi gusto; y todo debió de ser al"       
## [27015] "revés, como vuesa merced, señora mía, dice, porque de mi ruin ingenio no se"   
## [27016] "puede ni debe presumir que fabricase en un instante tan agudo embuste, ni"     
## [27017] "creo yo que mi amo es tan loco que con tan flaca y magra persuasión como la"   
## [27018] "mía creyese una cosa tan fuera de todo término. Pero, señora, no por esto"     
## [27019] "será bien que vuestra bondad me tenga por malévolo, pues no está obligado"     
## [27020] "un porro como yo a taladrar los pensamientos y malicias de los pésimos"        
## [27021] "encantadores: yo fingí aquello por escaparme de las riñas de mi señor don"     
## [27022] "Quijote, y no con intención de ofenderle; y si ha salido al revés, Dios"       
## [27023] "está en el cielo, que juzga los corazones."                                    
## [27024] ""                                                                              
## [27025] "-Así es la verdad -dijo la duquesa-; pero dígame agora, Sancho, qué es esto"   
## [27026] "que dice de la cueva de Montesinos, que gustaría saberlo."                     
## [27027] ""                                                                              
## [27028] "Entonces Sancho Panza le contó punto por punto lo que queda dicho acerca de"   
## [27029] "la tal aventura. Oyendo lo cual la duquesa, dijo:"                             
## [27030] ""                                                                              
## [27031] "-Deste suceso se puede inferir que, pues el gran don Quijote dice que vio"     
## [27032] "allí a la mesma labradora que Sancho vio a la salida del Toboso, sin duda"     
## [27033] "es Dulcinea, y que andan por aquí los encantadores muy listos y"               
## [27034] "demasiadamente curiosos."                                                      
## [27035] ""                                                                              
## [27036] "-Eso digo yo -dijo Sancho Panza-, que si mi señora Dulcinea del Toboso está"   
## [27037] "encantada, su daño; que yo no me tengo de tomar, yo, con los enemigos de mi"   
## [27038] "amo, que deben de ser muchos y malos. Verdad sea que la que yo vi fue una"     
## [27039] "labradora, y por labradora la tuve, y por tal labradora la juzgué; y si"       
## [27040] "aquélla era Dulcinea, no ha de estar a mi cuenta, ni ha de correr por mí, o"   
## [27041] "sobre ello, morena. No, sino ándense a cada triquete conmigo a dime y"         
## [27042] "direte, \"Sancho lo dijo, Sancho lo hizo, Sancho tornó y Sancho volvió\","     
## [27043] "como si Sancho fuese algún quienquiera, y no fuese el mismo Sancho Panza,"     
## [27044] "el que anda ya en libros por ese mundo adelante, según me dijo Sansón"         
## [27045] "Carrasco, que, por lo menos, es persona bachillerada por Salamanca, y los"     
## [27046] "tales no pueden mentir si no es cuando se les antoja o les viene muy a"        
## [27047] "cuento; así que, no hay para qué nadie se tome conmigo, y pues que tengo"      
## [27048] "buena fama, y, según oí decir a mi señor, que más vale el buen nombre que"     
## [27049] "las muchas riquezas, encájenme ese gobierno y verán maravillas; que quien"     
## [27050] "ha sido buen escudero será buen gobernador."                                   
## [27051] ""                                                                              
## [27052] "-Todo cuanto aquí ha dicho el buen Sancho -dijo la duquesa- son sentencias"    
## [27053] "catonianas, o, por lo menos, sacadas de las mesmas entrañas del mismo"         
## [27054] "Micael Verino, florentibus occidit annis. En fin, en fin, hablando a su"       
## [27055] "modo, debajo de mala capa suele haber buen bebedor."                           
## [27056] ""                                                                              
## [27057] "-En verdad, señora -respondió Sancho-, que en mi vida he bebido de malicia;"   
## [27058] "con sed bien podría ser, porque no tengo nada de hipócrita: bebo cuando"       
## [27059] "tengo gana, y cuando no la tengo y cuando me lo dan, por no parecer o"         
## [27060] "melindroso o malcriado; que a un brindis de un amigo, ¿qué corazón ha de"      
## [27061] "haber tan de mármol que no haga la razón? Pero, aunque las calzo, no las"      
## [27062] "ensucio; cuanto más, que los escuderos de los caballeros andantes, casi de"    
## [27063] "ordinario beben agua, porque siempre andan por florestas, selvas y prados,"    
## [27064] "montañas y riscos, sin hallar una misericordia de vino, si dan por ella un"    
## [27065] "ojo."                                                                          
## [27066] ""                                                                              
## [27067] "-Yo lo creo así -respondió la duquesa-. Y por ahora, váyase Sancho a"          
## [27068] "reposar, que después hablaremos más largo y daremos orden como vaya presto"    
## [27069] "a encajarse, como él dice, aquel gobierno."                                    
## [27070] ""                                                                              
## [27071] "De nuevo le besó las manos Sancho a la duquesa, y le suplicó le hiciese"       
## [27072] "merced de que se tuviese buena cuenta con su rucio, porque era la lumbre de"   
## [27073] "sus ojos."                                                                     
## [27074] ""                                                                              
## [27075] "-¿Qué rucio es éste? -preguntó la duquesa."                                    
## [27076] ""                                                                              
## [27077] "-Mi asno -respondió Sancho-, que por no nombrarle con este nombre, le suelo"   
## [27078] "llamar el rucio; y a esta señora dueña le rogué, cuando entré en este"         
## [27079] "castillo, tuviese cuenta con él, y azoróse de manera como si la hubiera"       
## [27080] "dicho que era fea o vieja, debiendo ser más propio y natural de las dueñas"    
## [27081] "pensar jumentos que autorizar las salas. ¡Oh, válame Dios, y cuán mal"         
## [27082] "estaba con estas señoras un hidalgo de mi lugar!"                              
## [27083] ""                                                                              
## [27084] "-Sería algún villano -dijo doña Rodríguez, la dueña-, que si él fuera"         
## [27085] "hidalgo y bien nacido, él las pusiera sobre el cuerno de la luna."             
## [27086] ""                                                                              
## [27087] "-Agora bien -dijo la duquesa-, no haya más: calle doña Rodríguez y"            
## [27088] "sosiéguese el señor Panza, y quédese a mi cargo el regalo del rucio; que,"     
## [27089] "por ser alhaja de Sancho, le pondré yo sobre las niñas de mis ojos."           
## [27090] ""                                                                              
## [27091] "-En la caballeriza basta que esté -respondió Sancho-, que sobre las niñas"     
## [27092] "de los ojos de vuestra grandeza ni él ni yo somos dignos de estar sólo un"     
## [27093] "momento, y así lo consintiría yo como darme de puñaladas; que, aunque dice"    
## [27094] "mi señor que en las cortesías antes se ha de perder por carta de más que de"   
## [27095] "menos, en las jumentiles y así niñas se ha de ir con el compás en la mano y"   
## [27096] "con medido término."                                                           
## [27097] ""                                                                              
## [27098] "-Llévele -dijo la duquesa- Sancho al gobierno, y allá le podrá regalar como"   
## [27099] "quisiere, y aun jubilarle del trabajo."                                        
## [27100] ""                                                                              
## [27101] "-No piense vuesa merced, señora duquesa, que ha dicho mucho -dijo Sancho-;"    
## [27102] "que yo he visto ir más de dos asnos a los gobiernos, y que llevase yo el"      
## [27103] "mío no sería cosa nueva."                                                      
## [27104] ""                                                                              
## [27105] "Las razones de Sancho renovaron en la duquesa la risa y el contento; y,"       
## [27106] "enviándole a reposar, ella fue a dar cuenta al duque de lo que con él había"   
## [27107] "pasado, y entre los dos dieron traza y orden de hacer una burla a don"         
## [27108] "Quijote que fuese famosa y viniese bien con el estilo caballeresco, en el"     
## [27109] "cual le hicieron muchas, tan propias y discretas, que son las mejores"         
## [27110] "aventuras que en esta grande historia se contienen."                           
## [27111] ""                                                                              
## [27112] ""                                                                              
## [27113] ""                                                                              
## [27114] ""                                                                              
## [27115] ""                                                                              
## [27116] "Capítulo XXXIV. Que cuenta de la noticia que se tuvo de cómo se había de"      
## [27117] "desencantar la sin par Dulcinea del Toboso, que es una de las aventuras más"   
## [27118] "famosas deste libro"                                                           
## [27119] ""                                                                              
## [27120] ""                                                                              
## [27121] "Grande era el gusto que recebían el duque y la duquesa de la conversación"     
## [27122] "de don Quijote y de la de Sancho Panza; y, confirmándose en la intención"      
## [27123] "que tenían de hacerles algunas burlas que llevasen vislumbres y apariencias"   
## [27124] "de aventuras, tomaron motivo de la que don Quijote ya les había contado de"    
## [27125] "la cueva de Montesinos, para hacerle una que fuese famosa (pero de lo que"     
## [27126] "más la duquesa se admiraba era que la simplicidad de Sancho fuese tanta que"   
## [27127] "hubiese venido a creer ser verdad infalible que Dulcinea del Toboso"           
## [27128] "estuviese encantada, habiendo sido él mesmo el encantador y el embustero de"   
## [27129] "aquel negocio); y así, habiendo dado orden a sus criados de todo lo que"       
## [27130] "habían de hacer, de allí a seis días le llevaron a caza de montería, con"      
## [27131] "tanto aparato de monteros y cazadores como pudiera llevar un rey coronado."    
## [27132] "Diéronle a don Quijote un vestido de monte y a Sancho otro verde, de"          
## [27133] "finísimo paño; pero don Quijote no se le quiso poner, diciendo que otro día"   
## [27134] "había de volver al duro ejercicio de las armas y que no podía llevar"          
## [27135] "consigo guardarropas ni reposterías. Sancho sí tomó el que le dieron, con"     
## [27136] "intención de venderle en la primera ocasión que pudiese."                      
## [27137] ""                                                                              
## [27138] "Llegado, pues, el esperado día, armóse don Quijote, vistióse Sancho, y,"       
## [27139] "encima de su rucio, que no le quiso dejar aunque le daban un caballo, se"      
## [27140] "metió entre la tropa de los monteros. La duquesa salió bizarramente"           
## [27141] "aderezada, y don Quijote, de puro cortés y comedido, tomó la rienda de su"     
## [27142] "palafrén, aunque el duque no quería consentirlo, y, finalmente, llegaron a"    
## [27143] "un bosque que entre dos altísimas montañas estaba, donde, tomados los"         
## [27144] "puestos, paranzas y veredas, y repartida la gente por diferentes puestos,"     
## [27145] "se comenzó la caza con grande estruendo, grita y vocería, de manera que"       
## [27146] "unos a otros no podían oírse, así por el ladrido de los perros como por el"    
## [27147] "son de las bocinas."                                                           
## [27148] ""                                                                              
## [27149] "Apeóse la duquesa, y, con un agudo venablo en las manos, se puso en un"        
## [27150] "puesto por donde ella sabía que solían venir algunos jabalíes. Apeóse"         
## [27151] "asimismo el duque y don Quijote, y pusiéronse a sus lados; Sancho se puso"     
## [27152] "detrás de todos, sin apearse del rucio, a quien no osara desamparar, porque"   
## [27153] "no le sucediese algún desmán. Y, apenas habían sentado el pie y puesto en"     
## [27154] "ala con otros muchos criados suyos, cuando, acosado de los perros y seguido"   
## [27155] "de los cazadores, vieron que hacia ellos venía un desmesurado jabalí,"         
## [27156] "crujiendo dientes y colmillos y arrojando espuma por la boca; y en"            
## [27157] "viéndole, embrazando su escudo y puesta mano a su espada, se adelantó a"       
## [27158] "recebirle don Quijote. Lo mesmo hizo el duque con su venablo; pero a todos"    
## [27159] "se adelantara la duquesa, si el duque no se lo estorbara. Sólo Sancho, en"     
## [27160] "viendo al valiente animal, desamparó al rucio y dio a correr cuanto pudo,"     
## [27161] "y, procurando subirse sobre una alta encina, no fue posible; antes, estando"   
## [27162] "ya a la mitad dél, asido de una rama, pugnando subir a la cima, fue tan"       
## [27163] "corto de ventura y tan desgraciado, que se desgajó la rama, y, al venir al"    
## [27164] "suelo, se quedó en el aire, asido de un gancho de la encina, sin poder"        
## [27165] "llegar al suelo. Y, viéndose así, y que el sayo verde se le rasgaba, y"        
## [27166] "pareciéndole que si aquel fiero animal allí allegaba le podía alcanzar,"       
## [27167] "comenzó a dar tantos gritos y a pedir socorro con tanto ahínco, que todos"     
## [27168] "los que le oían y no le veían creyeron que estaba entre los dientes de"        
## [27169] "alguna fiera."                                                                 
## [27170] ""                                                                              
## [27171] "Finalmente, el colmilludo jabalí quedó atravesado de las cuchillas de"         
## [27172] "muchos venablos que se le pusieron delante; y, volviendo la cabeza don"        
## [27173] "Quijote a los gritos de Sancho, que ya por ellos le había conocido, viole"     
## [27174] "pendiente de la encina y la cabeza abajo, y al rucio junto a él, que no le"    
## [27175] "desamparó en su calamidad; y dice Cide Hamete que pocas veces vio a Sancho"    
## [27176] "Panza sin ver al rucio, ni al rucio sin ver a Sancho: tal era la amistad y"    
## [27177] "buena fe que entre los dos se guardaban."                                      
## [27178] ""                                                                              
## [27179] "Llegó don Quijote y descolgó a Sancho; el cual, viéndose libre y en el"        
## [27180] "suelo, miró lo desgarrado del sayo de monte, y pesóle en el alma; que pensó"   
## [27181] "que tenía en el vestido un mayorazgo. En esto, atravesaron al jabalí"          
## [27182] "poderoso sobre una acémila, y, cubriéndole con matas de romero y con ramas"    
## [27183] "de mirto, le llevaron, como en señal de vitoriosos despojos, a unas grandes"   
## [27184] "tiendas de campaña que en la mitad del bosque estaban puestas, donde"          
## [27185] "hallaron las mesas en orden y la comida aderezada, tan sumptuosa y grande,"    
## [27186] "que se echaba bien de ver en ella la grandeza y magnificencia de quien la"     
## [27187] "daba. Sancho, mostrando las llagas a la duquesa de su roto vestido, dijo:"     
## [27188] ""                                                                              
## [27189] "-Si esta caza fuera de liebres o de pajarillos, seguro estuviera mi sayo de"   
## [27190] "verse en este estremo. Yo no sé qué gusto se recibe de esperar a un animal"    
## [27191] "que, si os alcanza con un colmillo, os puede quitar la vida; yo me acuerdo"    
## [27192] "haber oído cantar un romance antiguo que dice:"                                
## [27193] ""                                                                              
## [27194] "   De los osos seas comido,"                                                   
## [27195] "   como Favila el nombrado."                                                   
## [27196] ""                                                                              
## [27197] "-Ése fue un rey godo -dijo don Quijote-, que, yendo a caza de montería, le"    
## [27198] "comió un oso."                                                                 
## [27199] ""                                                                              
## [27200] "-Eso es lo que yo digo -respondió Sancho-: que no querría yo que los"          
## [27201] "príncipes y los reyes se pusiesen en semejantes peligros, a trueco de un"      
## [27202] "gusto que parece que no le había de ser, pues consiste en matar a un animal"   
## [27203] "que no ha cometido delito alguno."                                             
## [27204] ""                                                                              
## [27205] "-Antes os engañáis, Sancho -respondió el duque-, porque el ejercicio de la"    
## [27206] "caza de monte es el más conveniente y necesario para los reyes y príncipes"    
## [27207] "que otro alguno. La caza es una imagen de la guerra: hay en ella"              
## [27208] "estratagemas, astucias, insidias para vencer a su salvo al enemigo;"           
## [27209] "padécense en ella fríos grandísimos y calores intolerables; menoscábase el"    
## [27210] "ocio y el sueño, corrobóranse las fuerzas, agilítanse los miembros del que"    
## [27211] "la usa, y, en resolución, es ejercicio que se puede hacer sin perjuicio de"    
## [27212] "nadie y con gusto de muchos; y lo mejor que él tiene es que no es para"        
## [27213] "todos, como lo es el de los otros géneros de caza, excepto el de la"           
## [27214] "volatería, que también es sólo para reyes y grandes señores. Así que, ¡oh"     
## [27215] "Sancho!, mudad de opinión, y, cuando seáis gobernador, ocupaos en la caza y"   
## [27216] "veréis como os vale un pan por ciento."                                        
## [27217] ""                                                                              
## [27218] "-Eso no -respondió Sancho-: el buen gobernador, la pierna quebrada y en"       
## [27219] "casa. ¡Bueno sería que viniesen los negociantes a buscarle fatigados y él"     
## [27220] "estuviese en el monte holgándose! ¡Así enhoramala andaría el gobierno! Mía"    
## [27221] "fe, señor, la caza y los pasatiempos más han de ser para los holgazanes que"   
## [27222] "para los gobernadores. En lo que yo pienso entretenerme es en jugar al"        
## [27223] "triunfo envidado las pascuas, y a los bolos los domingos y fiestas; que"       
## [27224] "esas cazas ni cazos no dicen con mi condición ni hacen con mi conciencia."     
## [27225] ""                                                                              
## [27226] "-Plega a Dios, Sancho, que así sea, porque del dicho al hecho hay gran"        
## [27227] "trecho."                                                                       
## [27228] ""                                                                              
## [27229] "-Haya lo que hubiere -replicó Sancho-, que al buen pagador no le duelen"       
## [27230] "prendas, y más vale al que Dios ayuda que al que mucho madruga, y tripas"      
## [27231] "llevan pies, que no pies a tripas; quiero decir que si Dios me ayuda, y yo"    
## [27232] "hago lo que debo con buena intención, sin duda que gobernaré mejor que un"     
## [27233] "gerifalte. ¡No, sino pónganme el dedo en la boca y verán si aprieto o no!"     
## [27234] ""                                                                              
## [27235] "-¡Maldito seas de Dios y de todos sus santos, Sancho maldito -dijo don"        
## [27236] "Quijote-, y cuándo será el día, como otras muchas veces he dicho, donde yo"    
## [27237] "te vea hablar sin refranes una razón corriente y concertada! Vuestras"         
## [27238] "grandezas dejen a este tonto, señores míos, que les molerá las almas, no"      
## [27239] "sólo puestas entre dos, sino entre dos mil refranes, traídos tan a sazón y"    
## [27240] "tan a tiempo cuanto le dé Dios a él la salud, o a mí si los querría"           
## [27241] "escuchar."                                                                     
## [27242] ""                                                                              
## [27243] "-Los refranes de Sancho Panza -dijo la duquesa-, puesto que son más que los"   
## [27244] "del Comendador Griego, no por eso son en menos de estimar, por la brevedad"    
## [27245] "de las sentencias. De mí sé decir que me dan más gusto que otros, aunque"      
## [27246] "sean mejor traídos y con más sazón acomodados."                                
## [27247] ""                                                                              
## [27248] "Con estos y otros entretenidos razonamientos, salieron de la tienda al"        
## [27249] "bosque, y en requerir algunas paranzas, y presto, se les pasó el día y se"     
## [27250] "les vino la noche, y no tan clara ni tan sesga como la sazón del tiempo"       
## [27251] "pedía, que era en la mitad del verano; pero un cierto claroescuro que trujo"   
## [27252] "consigo ayudó mucho a la intención de los duques; y, así como comenzó a"       
## [27253] "anochecer, un poco más adelante del crepúsculo, a deshora pareció que todo"    
## [27254] "el bosque por todas cuatro partes se ardía, y luego se oyeron por aquí y"      
## [27255] "por allí, y por acá y por acullá, infinitas cornetas y otros instrumentos"     
## [27256] "de guerra, como de muchas tropas de caballería que por el bosque pasaba. La"   
## [27257] "luz del fuego, el son de los bélicos instrumentos, casi cegaron y atronaron"   
## [27258] "los ojos y los oídos de los circunstantes, y aun de todos los que en el"       
## [27259] "bosque estaban. Luego se oyeron infinitos lelilíes, al uso de moros cuando"    
## [27260] "entran en las batallas, sonaron trompetas y clarines, retumbaron tambores,"    
## [27261] "resonaron pífaros, casi todos a un tiempo, tan contino y tan apriesa, que"     
## [27262] "no tuviera sentido el que no quedara sin él al son confuso de tantos"          
## [27263] "intrumentos. Pasmóse el duque, suspendióse la duquesa, admiróse don"           
## [27264] "Quijote, tembló Sancho Panza, y, finalmente, aun hasta los mesmos sabidores"   
## [27265] "de la causa se espantaron. Con el temor les cogió el silencio, y un"           
## [27266] "postillón que en traje de demonio les pasó por delante, tocando en voz de"     
## [27267] "corneta un hueco y desmesurado cuerno, que un ronco y espantoso son"           
## [27268] "despedía."                                                                     
## [27269] ""                                                                              
## [27270] "-¡Hola, hermano correo! -dijo el duque-, ¿quién sois, adónde vais, y qué"      
## [27271] "gente de guerra es la que por este bosque parece que atraviesa?"               
## [27272] ""                                                                              
## [27273] "A lo que respondió el correo con voz horrísona y desenfadada:"                 
## [27274] ""                                                                              
## [27275] "-Yo soy el Diablo; voy a buscar a don Quijote de la Mancha; la gente que"      
## [27276] "por aquí viene son seis tropas de encantadores, que sobre un carro"            
## [27277] "triunfante traen a la sin par Dulcinea del Toboso. Encantada viene con el"     
## [27278] "gallardo francés Montesinos, a dar orden a don Quijote de cómo ha de ser"      
## [27279] "desencantada la tal señora."                                                   
## [27280] ""                                                                              
## [27281] "-Si vos fuérades diablo, como decís y como vuestra figura muestra, ya"         
## [27282] "hubiérades conocido al tal caballero don Quijote de la Mancha, pues le"        
## [27283] "tenéis delante."                                                               
## [27284] ""                                                                              
## [27285] "-En Dios y en mi conciencia -respondió el Diablo- que no miraba en ello,"      
## [27286] "porque traigo en tantas cosas divertidos los pensamientos, que de la"          
## [27287] "principal a que venía se me olvidaba."                                         
## [27288] ""                                                                              
## [27289] "-Sin duda -dijo Sancho- que este demonio debe de ser hombre de bien y buen"    
## [27290] "cristiano, porque, a no serlo, no jurara en Dios y en mi conciencia. Ahora"    
## [27291] "yo tengo para mí que aun en el mesmo infierno debe de haber buena gente."      
## [27292] ""                                                                              
## [27293] "Luego el Demonio, sin apearse, encaminando la vista a don Quijote, dijo:"      
## [27294] ""                                                                              
## [27295] "-A ti, el Caballero de los Leones (que entre las garras dellos te vea yo),"    
## [27296] "me envía el desgraciado pero valiente caballero Montesinos, mandándome que"    
## [27297] "de su parte te diga que le esperes en el mismo lugar que te topare, a causa"   
## [27298] "que trae consigo a la que llaman Dulcinea del Toboso, con orden de darte la"   
## [27299] "que es menester para desencantarla. Y, por no ser para más mi venida, no ha"   
## [27300] "de ser más mi estada: los demonios como yo queden contigo, y los ángeles"      
## [27301] "buenos con estos señores."                                                     
## [27302] ""                                                                              
## [27303] "Y, en diciendo esto, tocó el desaforado cuerno, y volvió las espaldas y"       
## [27304] "fuese, sin esperar respuesta de ninguno."                                      
## [27305] ""                                                                              
## [27306] "Renovóse la admiración en todos, especialmente en Sancho y don Quijote: en"    
## [27307] "Sancho, en ver que, a despecho de la verdad, querían que estuviese"            
## [27308] "encantada Dulcinea; en don Quijote, por no poder asegurarse si era verdad o"   
## [27309] "no lo que le había pasado en la cueva de Montesinos. Y, estando elevado en"    
## [27310] "estos pensamientos, el duque le dijo:"                                         
## [27311] ""                                                                              
## [27312] "-¿Piensa vuestra merced esperar, señor don Quijote?"                           
## [27313] ""                                                                              
## [27314] "-Pues ¿no? -respondió él-. Aquí esperaré intrépido y fuerte, si me viniese"    
## [27315] "a embestir todo el infierno."                                                  
## [27316] ""                                                                              
## [27317] "-Pues si yo veo otro diablo y oigo otro cuerno como el pasado, así esperaré"   
## [27318] "yo aquí como en Flandes -dijo Sancho."                                         
## [27319] ""                                                                              
## [27320] "En esto, se cerró más la noche, y comenzaron a discurrir muchas luces por"     
## [27321] "el bosque, bien así como discurren por el cielo las exhalaciones secas de"     
## [27322] "la tierra, que parecen a nuestra vista estrellas que corren. Oyóse asimismo"   
## [27323] "un espantoso ruido, al modo de aquel que se causa de las ruedas macizas que"   
## [27324] "suelen traer los carros de bueyes, de cuyo chirrío áspero y continuado se"     
## [27325] "dice que huyen los lobos y los osos, si los hay por donde pasan. Añadióse a"   
## [27326] "toda esta tempestad otra que las aumentó todas, que fue que parecía"           
## [27327] "verdaderamente que a las cuatro partes del bosque se estaban dando a un"       
## [27328] "mismo tiempo cuatro rencuentros o batallas, porque allí sonaba el duro"        
## [27329] "estruendo de espantosa artillería, acullá se disparaban infinitas"             
## [27330] "escopetas, cerca casi sonaban las voces de los combatientes, lejos se"         
## [27331] "reiteraban los lililíes agarenos."                                             
## [27332] ""                                                                              
## [27333] "Finalmente, las cornetas, los cuernos, las bocinas, los clarines, las"         
## [27334] "trompetas, los tambores, la artillería, los arcabuces, y, sobre todo, el"      
## [27335] "temeroso ruido de los carros, formaban todos juntos un son tan confuso y"      
## [27336] "tan horrendo, que fue menester que don Quijote se valiese de todo su"          
## [27337] "corazón para sufrirle; pero el de Sancho vino a tierra, y dio con él"          
## [27338] "desmayado en las faldas de la duquesa, la cual le recibió en ellas, y a"       
## [27339] "gran priesa mandó que le echasen agua en el rostro. Hízose así, y él volvió"   
## [27340] "en su acuerdo, a tiempo que ya un carro de las rechinantes ruedas llegaba a"   
## [27341] "aquel puesto."                                                                 
## [27342] ""                                                                              
## [27343] "Tirábanle cuatro perezosos bueyes, todos cubiertos de paramentos negros; en"   
## [27344] "cada cuerno traían atada y encendida una grande hacha de cera, y encima del"   
## [27345] "carro venía hecho un asiento alto, sobre el cual venía sentado un venerable"   
## [27346] "viejo, con una barba más blanca que la mesma nieve, y tan luenga que le"       
## [27347] "pasaba de la cintura; su vestidura era una ropa larga de negro bocací, que,"   
## [27348] "por venir el carro lleno de infinitas luces, se podía bien divisar y"          
## [27349] "discernir todo lo que en él venía. Guiábanle dos feos demonios vestidos del"   
## [27350] "mesmo bocací, con tan feos rostros, que Sancho, habiéndolos visto una vez,"    
## [27351] "cerró los ojos por no verlos otra. Llegando, pues, el carro a igualar al"      
## [27352] "puesto, se levantó de su alto asiento el viejo venerable, y, puesto en pie,"   
## [27353] "dando una gran voz, dijo:"                                                     
## [27354] ""                                                                              
## [27355] "-Yo soy el sabio Lirgandeo."                                                   
## [27356] ""                                                                              
## [27357] "Y pasó el carro adelante, sin hablar más palabra. Tras éste pasó otro carro"   
## [27358] "de la misma manera, con otro viejo entronizado; el cual, haciendo que el"      
## [27359] "carro se detuviese, con voz no menos grave que el otro, dijo:"                 
## [27360] ""                                                                              
## [27361] "-Yo soy el sabio Alquife, el grande amigo de Urganda la Desconocida."          
## [27362] ""                                                                              
## [27363] "Y pasó adelante."                                                              
## [27364] ""                                                                              
## [27365] "Luego, por el mismo continente, llegó otro carro; pero el que venía sentado"   
## [27366] "en el trono no era viejo como los demás, sino hombrón robusto y de mala"       
## [27367] "catadura, el cual, al llegar, levantándose en pie, como los otros, dijo con"   
## [27368] "voz más ronca y más endiablada:"                                               
## [27369] ""                                                                              
## [27370] "-Yo soy Arcaláus el encantador, enemigo mortal de Amadís de Gaula y de toda"   
## [27371] "su parentela."                                                                 
## [27372] ""                                                                              
## [27373] "Y pasó adelante. Poco desviados de allí hicieron alto estos tres carros, y"    
## [27374] "cesó el enfadoso ruido de sus ruedas, y luego se oyó otro, no ruido, sino"     
## [27375] "un son de una suave y concertada música formado, con que Sancho se alegró,"    
## [27376] "y lo tuvo a buena señal; y así, dijo a la duquesa, de quien un punto ni un"    
## [27377] "paso se apartaba:"                                                             
## [27378] ""                                                                              
## [27379] "-Señora, donde hay música no puede haber cosa mala."                           
## [27380] ""                                                                              
## [27381] "-Tampoco donde hay luces y claridad -respondió la duquesa."                    
## [27382] ""                                                                              
## [27383] "A lo que replicó Sancho:"                                                      
## [27384] ""                                                                              
## [27385] "-Luz da el fuego y claridad las hogueras, como lo vemos en las que nos"        
## [27386] "cercan, y bien podría ser que nos abrasasen, pero la música siempre es"        
## [27387] "indicio de regocijos y de fiestas."                                            
## [27388] ""                                                                              
## [27389] "-Ello dirá -dijo don Quijote, que todo lo escuchaba."                          
## [27390] ""                                                                              
## [27391] "Y dijo bien, como se muestra en el capítulo siguiente."                        
## [27392] ""                                                                              
## [27393] ""                                                                              
## [27394] ""                                                                              
## [27395] ""                                                                              
## [27396] ""                                                                              
## [27397] "Capítulo XXXV. Donde se prosigue la noticia que tuvo don Quijote del"          
## [27398] "desencanto de Dulcinea, con otros admirables sucesos"                          
## [27399] ""                                                                              
## [27400] ""                                                                              
## [27401] "Al compás de la agradable música vieron que hacia ellos venía un carro de"     
## [27402] "los que llaman triunfales tirado de seis mulas pardas, encubertadas,"          
## [27403] "empero, de lienzo blanco, y sobre cada una venía un diciplinante de luz,"      
## [27404] "asimesmo vestido de blanco, con una hacha de cera grande encendida en la"      
## [27405] "mano. Era el carro dos veces, y aun tres, mayor que los pasados, y los"        
## [27406] "lados, y encima dél, ocupaban doce otros diciplinantes albos como la nieve,"   
## [27407] "todos con sus hachas encendidas, vista que admiraba y espantaba juntamente;"   
## [27408] "y en un levantado trono venía sentada una ninfa, vestida de mil velos de"      
## [27409] "tela de plata, brillando por todos ellos infinitas hojas de argentería de"     
## [27410] "oro, que la hacían, si no rica, a lo menos vistosamente vestida. Traía el"     
## [27411] "rostro cubierto con un transparente y delicado cendal, de modo que, sin"       
## [27412] "impedirlo sus lizos, por entre ellos se descubría un hermosísimo rostro de"    
## [27413] "doncella, y las muchas luces daban lugar para distinguir la belleza y los"     
## [27414] "años, que, al parecer, no llegaban a veinte ni bajaban de diez y siete."       
## [27415] ""                                                                              
## [27416] "Junto a ella venía una figura vestida de una ropa de las que llaman"           
## [27417] "rozagantes, hasta los pies, cubierta la cabeza con un velo negro; pero, al"    
## [27418] "punto que llegó el carro a estar frente a frente de los duques y de don"       
## [27419] "Quijote, cesó la música de las chirimías, y luego la de las arpas y laúdes"    
## [27420] "que en el carro sonaban; y, levantándose en pie la figura de la ropa, la"      
## [27421] "apartó a entrambos lados, y, quitándose el velo del rostro, descubrió"         
## [27422] "patentemente ser la mesma figura de la muerte, descarnada y fea, de que don"   
## [27423] "Quijote recibió pesadumbre y Sancho miedo, y los duques hicieron algún"        
## [27424] "sentimiento temeroso. Alzada y puesta en pie esta muerte viva, con voz algo"   
## [27425] "dormida y con lengua no muy despierta, comenzó a decir desta manera:"          
## [27426] ""                                                                              
## [27427] "   -Yo soy Merlín, aquel que las historias"                                    
## [27428] "   dicen que tuve por mi padre al diablo"                                      
## [27429] "   (mentira autorizada de los tiempos),"                                       
## [27430] "   príncipe de la Mágica y monarca"                                            
## [27431] "   y archivo de la ciencia zoroástrica,"                                       
## [27432] "   émulo a las edades y a los siglos"                                          
## [27433] "   que solapar pretenden las hazañas"                                          
## [27434] "   de los andantes bravos caballeros"                                          
## [27435] "   a quien yo tuve y tengo gran cariño."                                       
## [27436] "   Y, puesto que es de los encantadores,"                                      
## [27437] "   de los magos o mágicos contino"                                             
## [27438] "   dura la condición, áspera y fuerte,"                                        
## [27439] "   la mía es tierna, blanda y amorosa,"                                        
## [27440] "   y amiga de hacer bien a todas gentes."                                      
## [27441] "   En las cavernas lóbregas de Dite,"                                          
## [27442] "   donde estaba mi alma entretenida"                                           
## [27443] "   en formar ciertos rombos y caráteres,"                                      
## [27444] "   llegó la voz doliente de la bella"                                          
## [27445] "   y sin par Dulcinea del Toboso."                                             
## [27446] "   Supe su encantamento y su desgracia,"                                       
## [27447] "   y su trasformación de gentil dama"                                          
## [27448] "   en rústica aldeana; condolíme,"                                             
## [27449] "   y, encerrando mi espíritu en el hueco"                                      
## [27450] "   desta espantosa y fiera notomía,"                                           
## [27451] "   después de haber revuelto cien mil libros"                                  
## [27452] "   desta mi ciencia endemoniada y torpe,"                                      
## [27453] "   vengo a dar el remedio que conviene"                                        
## [27454] "   a tamaño dolor, a mal tamaño."                                              
## [27455] "   ¡Oh tú, gloria y honor de cuantos visten"                                   
## [27456] "   las túnicas de acero y de diamante,"                                        
## [27457] "   luz y farol, sendero, norte y guía"                                         
## [27458] "   de aquellos que, dejando el torpe sueño"                                    
## [27459] "   y las ociosas plumas, se acomodan"                                          
## [27460] "   a usar el ejercicio intolerable"                                            
## [27461] "   de las sangrientas y pesadas armas!"                                        
## [27462] "   A ti digo ¡oh varón, como se debe"                                          
## [27463] "   por jamás alabado!, a ti, valiente"                                         
## [27464] "   juntamente y discreto don Quijote,"                                         
## [27465] "   de la Mancha esplendor, de España estrella,"                                
## [27466] "   que para recobrar su estado primo"                                          
## [27467] "   la sin par Dulcinea del Toboso,"                                            
## [27468] "   es menester que Sancho, tu escudero,"                                       
## [27469] "   se dé tres mil azotes y trecientos"                                         
## [27470] "   en ambas sus valientes posaderas,"                                          
## [27471] "   al aire descubiertas, y de modo"                                            
## [27472] "   que le escuezan, le amarguen y le enfaden."                                 
## [27473] "   Y en esto se resuelven todos cuantos"                                       
## [27474] "   de su desgracia han sido los autores,"                                      
## [27475] "   y a esto es mi venida, mis señores."                                        
## [27476] ""                                                                              
## [27477] "-¡Voto a tal! -dijo a esta sazón Sancho-. No digo yo tres mil azotes, pero"    
## [27478] "así me daré yo tres como tres puñaladas. ¡Válate el diablo por modo de"        
## [27479] "desencantar! ¡Yo no sé qué tienen que ver mis posas con los encantos! ¡Par"    
## [27480] "Dios que si el señor Merlín no ha hallado otra manera como desencantar a la"   
## [27481] "señora Dulcinea del Toboso, encantada se podrá ir a la sepultura!"             
## [27482] ""                                                                              
## [27483] "-Tomaros he yo -dijo don Quijote-, don villano, harto de ajos, y amarraros"    
## [27484] "he a un árbol, desnudo como vuestra madre os parió; y no digo yo tres mil y"   
## [27485] "trecientos, sino seis mil y seiscientos azotes os daré, tan bien pegados"      
## [27486] "que no se os caigan a tres mil y trecientos tirones. Y no me repliquéis"       
## [27487] "palabra, que os arrancaré el alma."                                            
## [27488] ""                                                                              
## [27489] "Oyendo lo cual Merlín, dijo:"                                                  
## [27490] ""                                                                              
## [27491] "-No ha de ser así, porque los azotes que ha de recebir el buen Sancho han"     
## [27492] "de ser por su voluntad, y no por fuerza, y en el tiempo que él quisiere;"      
## [27493] "que no se le pone término señalado; pero permítesele que si él quisiere"       
## [27494] "redemir su vejación por la mitad de este vapulamiento, puede dejar que se"     
## [27495] "los dé ajena mano, aunque sea algo pesada."                                    
## [27496] ""                                                                              
## [27497] "-Ni ajena, ni propia, ni pesada, ni por pesar -replicó Sancho-: a mí no me"    
## [27498] "ha de tocar alguna mano. ¿Parí yo, por ventura, a la señora Dulcinea del"      
## [27499] "Toboso, para que paguen mis posas lo que pecaron sus ojos? El señor mi amo"    
## [27500] "sí, que es parte suya, pues la llama a cada paso mi vida, mi alma, sustento"   
## [27501] "y arrimo suyo, se puede y debe azotar por ella y hacer todas las"              
## [27502] "diligencias necesarias para su desencanto; pero, ¿azotarme yo...?"             
## [27503] "¡Abernuncio!"                                                                  
## [27504] ""                                                                              
## [27505] "Apenas acabó de decir esto Sancho, cuando, levantándose en pie la argentada"   
## [27506] "ninfa que junto al espíritu de Merlín venía, quitándose el sutil velo del"     
## [27507] "rostro, le descubrió tal, que a todos pareció mas que demasiadamente"          
## [27508] "hermoso, y, con un desenfado varonil y con una voz no muy adamada, hablando"   
## [27509] "derechamente con Sancho Panza, dijo:"                                          
## [27510] ""                                                                              
## [27511] "-¡Oh malaventurado escudero, alma de cántaro, corazón de alcornoque, de"       
## [27512] "entrañas guijeñas y apedernaladas! Si te mandaran, ladrón desuellacaras,"      
## [27513] "que te arrojaras de una alta torre al suelo; si te pidieran, enemigo del"      
## [27514] "género humano, que te comieras una docena de sapos, dos de lagartos y tres"    
## [27515] "de culebras; si te persuadieran a que mataras a tu mujer y a tus hijos con"    
## [27516] "algún truculento y agudo alfanje, no fuera maravilla que te mostraras"         
## [27517] "melindroso y esquivo; pero hacer caso de tres mil y trecientos azotes, que"    
## [27518] "no hay niño de la doctrina, por ruin que sea, que no se los lleve cada mes,"   
## [27519] "admira, adarva, espanta a todas las entrañas piadosas de los que lo"           
## [27520] "escuchan, y aun las de todos aquellos que lo vinieren a saber con el"          
## [27521] "discurso del tiempo. Pon, ¡oh miserable y endurecido animal!, pon, digo,"      
## [27522] "esos tus ojos de machuelo espantadizo en las niñas destos míos, comparados"    
## [27523] "a rutilantes estrellas, y veráslos llorar hilo a hilo y madeja a madeja,"      
## [27524] "haciendo surcos, carreras y sendas por los hermosos campos de mis mejillas."   
## [27525] "Muévate, socarrón y malintencionado monstro, que la edad tan florida mía,"     
## [27526] "que aún se está todavía en el diez y... de los años, pues tengo diez y"        
## [27527] "nueve y no llego a veinte, se consume y marchita debajo de la corteza de"      
## [27528] "una rústica labradora; y si ahora no lo parezco, es merced particular que"     
## [27529] "me ha hecho el señor Merlín, que está presente, sólo porque te enternezca"     
## [27530] "mi belleza; que las lágrimas de una afligida hermosura vuelven en algodón"     
## [27531] "los riscos, y los tigres en ovejas. Date, date en esas carnazas, bestión"      
## [27532] "indómito, y saca de harón ese brío, que a sólo comer y más comer te"           
## [27533] "inclina, y pon en libertad la lisura de mis carnes, la mansedumbre de mi"      
## [27534] "condición y la belleza de mi faz; y si por mí no quieres ablandarte ni"        
## [27535] "reducirte a algún razonable término, hazlo por ese pobre caballero que a tu"   
## [27536] "lado tienes; por tu amo, digo, de quien estoy viendo el alma, que la tiene"    
## [27537] "atravesada en la garganta, no diez dedos de los labios, que no espera sino"    
## [27538] "tu rígida o blanda repuesta, o para salirse por la boca, o para volverse al"   
## [27539] "estómago."                                                                     
## [27540] ""                                                                              
## [27541] "Tentóse, oyendo esto, la garganta don Quijote y dijo, volviéndose al duque:"   
## [27542] ""                                                                              
## [27543] "-Por Dios, señor, que Dulcinea ha dicho la verdad, que aquí tengo el alma"     
## [27544] "atravesada en la garganta, como una nuez de ballesta."                         
## [27545] ""                                                                              
## [27546] "-¿Qué decís vos a esto, Sancho? -preguntó la duquesa."                         
## [27547] ""                                                                              
## [27548] "-Digo, señora -respondió Sancho-, lo que tengo dicho: que de los azotes,"      
## [27549] "abernuncio."                                                                   
## [27550] ""                                                                              
## [27551] "-Abrenuncio habéis de decir, Sancho, y no como decís -dijo el duque."          
## [27552] ""                                                                              
## [27553] "-Déjeme vuestra grandeza -respondió Sancho-, que no estoy agora para mirar"    
## [27554] "en sotilezas ni en letras más a menos; porque me tienen tan turbado estos"     
## [27555] "azotes que me han de dar, o me tengo de dar, que no sé lo que me digo, ni"     
## [27556] "lo que me hago. Pero querría yo saber de la señora mi señora doña Dulcina"     
## [27557] "del Toboso adónde aprendió el modo de rogar que tiene: viene a pedirme que"    
## [27558] "me abra las carnes a azotes, y llámame alma de cántaro y bestión indómito,"    
## [27559] "con una tiramira de malos nombres, que el diablo los sufra. ¿Por ventura"      
## [27560] "son mis carnes de bronce, o vame a mí algo en que se desencante o no? ¿Qué"    
## [27561] "canasta de ropa blanca, de camisas, de tocadores y de escarpines, anque"       
## [27562] "no los gasto, trae delante de sí para ablandarme, sino un vituperio y otro,"   
## [27563] "sabiendo aquel refrán que dicen por ahí, que un asno cargado de oro sube"      
## [27564] "ligero por una montaña, y que dádivas quebrantan peñas, y a Dios rogando y"    
## [27565] "con el mazo dando, y que más vale un \"toma\" que dos \"te daré\"? Pues el"    
## [27566] "señor mi amo, que había de traerme la mano por el cerro y halagarme para"      
## [27567] "que yo me hiciese de lana y de algodón cardado, dice que si me coge me"        
## [27568] "amarrará desnudo a un árbol y me doblará la parada de los azotes; y habían"    
## [27569] "de considerar estos lastimados señores que no solamente piden que se azote"    
## [27570] "un escudero, sino un gobernador; como quien dice: \"bebe con guindas\"."       
## [27571] "Aprendan, aprendan mucho de enhoramala a saber rogar, y a saber pedir, y a"    
## [27572] "tener crianza, que no son todos los tiempos unos, ni están los hombres"        
## [27573] "siempre de un buen humor. Estoy yo ahora reventando de pena por ver mi sayo"   
## [27574] "verde roto, y vienen a pedirme que me azote de mi voluntad, estando ella"      
## [27575] "tan ajena dello como de volverme cacique."                                     
## [27576] ""                                                                              
## [27577] "-Pues en verdad, amigo Sancho -dijo el duque-, que si no os ablandáis más"     
## [27578] "que una breva madura, que no habéis de empuñar el gobierno. ¡Bueno sería"      
## [27579] "que yo enviase a mis insulanos un gobernador cruel, de entrañas"               
## [27580] "pedernalinas, que no se doblega a las lágrimas de las afligidas doncellas,"    
## [27581] "ni a los ruegos de discretos, imperiosos y antiguos encantadores y sabios!"    
## [27582] "En resolución, Sancho, o vos habéis de ser azotado, o os han de azotar, o"     
## [27583] "no habéis de ser gobernador."                                                  
## [27584] ""                                                                              
## [27585] "-Señor -respondió Sancho-, ¿no se me darían dos días de término para pensar"   
## [27586] "lo que me está mejor?"                                                         
## [27587] ""                                                                              
## [27588] "-No, en ninguna manera -dijo Merlín-; aquí, en este instante y en este"        
## [27589] "lugar, ha de quedar asentado lo que ha de ser deste negocio, o Dulcinea"       
## [27590] "volverá a la cueva de Montesinos y a su prístino estado de labradora, o ya,"   
## [27591] "en el ser que está, será llevada a los Elíseos Campos, donde estará"           
## [27592] "esperando se cumpla el número del vápulo."                                     
## [27593] ""                                                                              
## [27594] "-Ea, buen Sancho -dijo la duquesa-, buen ánimo y buena correspondencia al"     
## [27595] "pan que habéis comido del señor don Quijote, a quien todos debemos servir y"   
## [27596] "agradar, por su buena condición y por sus altas caballerías. Dad el sí,"       
## [27597] "hijo, desta azotaina, y váyase el diablo para diablo y el temor para"          
## [27598] "mezquino; que un buen corazón quebranta mala ventura, como vos bien sabéis."   
## [27599] ""                                                                              
## [27600] "A estas razones respondió con éstas disparatadas Sancho, que, hablando con"    
## [27601] "Merlín, le preguntó:"                                                          
## [27602] ""                                                                              
## [27603] "-Dígame vuesa merced, señor Merlín: cuando llegó aquí el diablo correo y"      
## [27604] "dio a mi amo un recado del señor Montesinos, mandándole de su parte que le"    
## [27605] "esperase aquí, porque venía a dar orden de que la señora doña Dulcinea del"    
## [27606] "Toboso se desencantase, y hasta agora no hemos visto a Montesinos, ni a sus"   
## [27607] "semejas."                                                                      
## [27608] ""                                                                              
## [27609] "A lo cual respondió Merlín:"                                                   
## [27610] ""                                                                              
## [27611] "-El Diablo, amigo Sancho, es un ignorante y un grandísimo bellaco: yo le"      
## [27612] "envié en busca de vuestro amo, pero no con recado de Montesinos, sino mío,"    
## [27613] "porque Montesinos se está en su cueva entendiendo, o, por mejor decir,"        
## [27614] "esperando su desencanto, que aún le falta la cola por desollar. Si os debe"    
## [27615] "algo, o tenéis alguna cosa que negociar con él, yo os lo traeré y pondré"      
## [27616] "donde vos más quisiéredes. Y, por agora, acabad de dar el sí desta"            
## [27617] "diciplina, y creedme que os será de mucho provecho, así para el alma como"     
## [27618] "para el cuerpo: para el alma, por la caridad con que la haréis; para el"       
## [27619] "cuerpo, porque yo sé que sois de complexión sanguínea, y no os podrá hacer"    
## [27620] "daño sacaros un poco de sangre."                                               
## [27621] ""                                                                              
## [27622] "-Muchos médicos hay en el mundo: hasta los encantadores son médicos"           
## [27623] "-replicó Sancho-; pero, pues todos me lo dicen, aunque yo no me lo veo,"       
## [27624] "digo que soy contento de darme los tres mil y trecientos azotes, con"          
## [27625] "condición que me los tengo de dar cada y cuando que yo quisiere, sin que se"   
## [27626] "me ponga tasa en los días ni en el tiempo; y yo procuraré salir de la deuda"   
## [27627] "lo más presto que sea posible, porque goce el mundo de la hermosura de la"     
## [27628] "señora doña Dulcinea del Toboso, pues, según parece, al revés de lo que yo"    
## [27629] "pensaba, en efecto es hermosa. Ha de ser también condición que no he de"       
## [27630] "estar obligado a sacarme sangre con la diciplina, y que si algunos azotes"     
## [27631] "fueren de mosqueo, se me han de tomar en cuenta. Iten, que si me errare en"    
## [27632] "el número, el señor Merlín, pues lo sabe todo, ha de tener cuidado de"         
## [27633] "contarlos y de avisarme los que me faltan o los que me sobran."                
## [27634] ""                                                                              
## [27635] "-De las sobras no habrá que avisar -respondió Merlín-, porque, llegando al"    
## [27636] "cabal número, luego quedará de improviso desencantada la señora Dulcinea, y"   
## [27637] "vendrá a buscar, como agradecida, al buen Sancho, y a darle gracias, y aun"    
## [27638] "premios, por la buena obra. Así que no hay de qué tener escrúpulo de las"      
## [27639] "sobras ni de las faltas, ni el cielo permita que yo engañe a nadie, aunque"    
## [27640] "sea en un pelo de la cabeza."                                                  
## [27641] ""                                                                              
## [27642] "-¡Ea, pues, a la mano de Dios! -dijo Sancho-. Yo consiento en mi mala"         
## [27643] "ventura; digo que yo acepto la penitencia con las condiciones apuntadas."      
## [27644] ""                                                                              
## [27645] "Apenas dijo estas últimas palabras Sancho, cuando volvió a sonar la música"    
## [27646] "de las chirimías y se volvieron a disparar infinitos arcabuces, y don"         
## [27647] "Quijote se colgó del cuello de Sancho, dándole mil besos en la frente y en"    
## [27648] "las mejillas. La duquesa y el duque y todos los circunstantes dieron"          
## [27649] "muestras de haber recebido grandísimo contento, y el carro comenzó a"          
## [27650] "caminar; y, al pasar, la hermosa Dulcinea inclinó la cabeza a los duques y"    
## [27651] "hizo una gran reverencia a Sancho."                                            
## [27652] ""                                                                              
## [27653] "Y ya, en esto, se venía a más andar el alba, alegre y risueña: las"            
## [27654] "florecillas de los campos se descollaban y erguían, y los líquidos"            
## [27655] "cristales de los arroyuelos, murmurando por entre blancas y pardas guijas,"    
## [27656] "iban a dar tributo a los ríos que los esperaban. La tierra alegre, el cielo"   
## [27657] "claro, el aire limpio, la luz serena, cada uno por sí y todos juntos, daban"   
## [27658] "manifiestas señales que el día, que al aurora venía pisando las faldas,"       
## [27659] "había de ser sereno y claro. Y, satisfechos los duques de la caza y de"        
## [27660] "haber conseguido su intención tan discreta y felicemente, se volvieron a su"   
## [27661] "castillo, con prosupuesto de segundar en sus burlas, que para ellos no"        
## [27662] "había veras que más gusto les diesen."                                         
## [27663] ""                                                                              
## [27664] ""                                                                              
## [27665] ""                                                                              
## [27666] ""                                                                              
## [27667] ""                                                                              
## [27668] "Capítulo XXXVI. Donde se cuenta la estraña y jamás imaginada aventura de la"   
## [27669] "dueña Dolorida, alias de la condesa Trifaldi, con una carta que Sancho"        
## [27670] "Panza escribió a su mujer Teresa Panza"                                        
## [27671] ""                                                                              
## [27672] ""                                                                              
## [27673] "Tenía un mayordomo el duque de muy burlesco y desenfadado ingenio, el cual"    
## [27674] "hizo la figura de Merlín y acomodó todo el aparato de la aventura pasada,"     
## [27675] "compuso los versos y hizo que un paje hiciese a Dulcinea. Finalmente, con"     
## [27676] "intervención de sus señores, ordenó otra del más gracioso y estraño"           
## [27677] "artificio que puede imaginarse."                                               
## [27678] ""                                                                              
## [27679] "Preguntó la duquesa a Sancho otro día si había comenzado la tarea de la"       
## [27680] "penitencia que había de hacer por el desencanto de Dulcinea. Dijo que sí,"     
## [27681] "y que aquella noche se había dado cinco azotes. Preguntóle la duquesa que"     
## [27682] "con qué se los había dado. Respondió que con la mano."                         
## [27683] ""                                                                              
## [27684] "-Eso -replicó la duquesa- más es darse de palmadas que de azotes. Yo tengo"    
## [27685] "para mí que el sabio Merlín no estará contento con tanta blandura; menester"   
## [27686] "será que el buen Sancho haga alguna diciplina de abrojos, o de las de"         
## [27687] "canelones, que se dejen sentir; porque la letra con sangre entra, y no se"     
## [27688] "ha de dar tan barata la libertad de una tan gran señora como lo es Dulcinea"   
## [27689] "por tan poco precio; y advierta Sancho que las obras de caridad que se"        
## [27690] "hacen tibia y flojamente no tienen mérito ni valen nada."                      
## [27691] ""                                                                              
## [27692] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [27693] ""                                                                              
## [27694] "-Déme vuestra señoría alguna diciplina o ramal conveniente, que yo me daré"    
## [27695] "con él como no me duela demasiado, porque hago saber a vuesa merced que,"      
## [27696] "aunque soy rústico, mis carnes tienen más de algodón que de esparto, y no"     
## [27697] "será bien que yo me descríe por el provecho ajeno."                            
## [27698] ""                                                                              
## [27699] "-Sea en buena hora -respondió la duquesa-: yo os daré mañana una diciplina"    
## [27700] "que os venga muy al justo y se acomode con la ternura de vuestras carnes,"     
## [27701] "como si fueran sus hermanas propias."                                          
## [27702] ""                                                                              
## [27703] "A lo que dijo Sancho:"                                                         
## [27704] ""                                                                              
## [27705] "-Sepa vuestra alteza, señora mía de mi ánima, que yo tengo escrita una"        
## [27706] "carta a mi mujer Teresa Panza, dándole cuenta de todo lo que me ha sucedido"   
## [27707] "después que me aparté della; aquí la tengo en el seno, que no le falta más"    
## [27708] "de ponerle el sobreescrito; querría que vuestra discreción la leyese,"         
## [27709] "porque me parece que va conforme a lo de gobernador, digo, al modo que"        
## [27710] "deben de escribir los gobernadores."                                           
## [27711] ""                                                                              
## [27712] "-¿Y quién la notó? -preguntó la duquesa."                                      
## [27713] ""                                                                              
## [27714] "-¿Quién la había de notar sino yo, pecador de mí? -respondió Sancho."          
## [27715] ""                                                                              
## [27716] "-¿Y escribístesla vos? -dijo la duquesa."                                      
## [27717] ""                                                                              
## [27718] "-Ni por pienso -respondió Sancho-, porque yo no sé leer ni escribir, puesto"   
## [27719] "que sé firmar."                                                                
## [27720] ""                                                                              
## [27721] "-Veámosla -dijo la duquesa-, que a buen seguro que vos mostréis en ella la"    
## [27722] "calidad y suficiencia de vuestro ingenio."                                     
## [27723] ""                                                                              
## [27724] "Sacó Sancho una carta abierta del seno, y, tomándola la duquesa, vio que"      
## [27725] "decía desta manera:"                                                           
## [27726] ""                                                                              
## [27727] "Carta de Sancho Panza a Teresa Panza, su mujer"                                
## [27728] ""                                                                              
## [27729] "Si buenos azotes me daban, bien caballero me iba; si buen gobierno me"         
## [27730] "tengo, buenos azotes me cuesta. Esto no lo entenderás tú, Teresa mía, por"     
## [27731] "ahora; otra vez lo sabrás. Has de saber, Teresa, que tengo determinado que"    
## [27732] "andes en coche, que es lo que hace al caso, porque todo otro andar es andar"   
## [27733] "a gatas. Mujer de un gobernador eres, ¡mira si te roerá nadie los zancajos!"   
## [27734] "Ahí te envío un vestido verde de cazador, que me dio mi señora la duquesa;"    
## [27735] "acomódale en modo que sirva de saya y cuerpos a nuestra hija. Don Quijote,"    
## [27736] "mi amo, según he oído decir en esta tierra, es un loco cuerdo y un"            
## [27737] "mentecato gracioso, y que yo no le voy en zaga. Hemos estado en la cueva de"   
## [27738] "Montesinos, y el sabio Merlín ha echado mano de mí para el desencanto de"      
## [27739] "Dulcinea del Toboso, que por allá se llama Aldonza Lorenzo: con tres mil y"    
## [27740] "trecientos azotes, menos cinco, que me he de dar, quedará desencantada como"   
## [27741] "la madre que la parió. No dirás desto nada a nadie, porque pon lo tuyo en"     
## [27742] "concejo, y unos dirán que es blanco y otros que es negro. De aquí a pocos"     
## [27743] "días me partiré al gobierno, adonde voy con grandísimo deseo de hacer"         
## [27744] "dineros, porque me han dicho que todos los gobernadores nuevos van con este"   
## [27745] "mesmo deseo; tomaréle el pulso, y avisaréte si has de venir a estar conmigo"   
## [27746] "o no. El rucio está bueno, y se te encomienda mucho; y no le pienso dejar,"    
## [27747] "aunque me llevaran a ser Gran Turco. La duquesa mi señora te besa mil veces"   
## [27748] "las manos; vuélvele el retorno con dos mil, que no hay cosa que menos"         
## [27749] "cueste ni valga más barata, según dice mi amo, que los buenos"                 
## [27750] "comedimientos. No ha sido Dios servido de depararme otra maleta con otros"     
## [27751] "cien escudos, como la de marras, pero no te dé pena, Teresa mía, que en"       
## [27752] "salvo está el que repica, y todo saldrá en la colada del gobierno; sino que"   
## [27753] "me ha dado gran pena que me dicen que si una vez le pruebo, que me tengo de"   
## [27754] "comer las manos tras él; y si así fuese, no me costaría muy barato, aunque"    
## [27755] "los estropeados y mancos ya se tienen su calonjía en la limosna que piden;"    
## [27756] "así que, por una vía o por otra, tú has de ser rica, de buena ventura. Dios"   
## [27757] "te la dé, como puede, y a mí me guarde para servirte. Deste castillo, a"       
## [27758] "veinte de julio de 1614."                                                      
## [27759] ""                                                                              
## [27760] "Tu marido el gobernador,"                                                      
## [27761] ""                                                                              
## [27762] "Sancho Panza."                                                                 
## [27763] ""                                                                              
## [27764] "En acabando la duquesa de leer la carta, dijo a Sancho:"                       
## [27765] ""                                                                              
## [27766] "-En dos cosas anda un poco descaminado el buen gobernador: la una, en decir"   
## [27767] "o dar a entender que este gobierno se le han dado por los azotes que se ha"    
## [27768] "de dar, sabiendo él, que no lo puede negar, que cuando el duque, mi señor,"    
## [27769] "se le prometió, no se soñaba haber azotes en el mundo; la otra es que se"      
## [27770] "muestra en ella muy codicioso, y no querría que orégano fuese, porque la"      
## [27771] "codicia rompe el saco, y el gobernador codicioso hace la justicia"             
## [27772] "desgobernada."                                                                 
## [27773] ""                                                                              
## [27774] "-Yo no lo digo por tanto, señora -respondió Sancho-; y si a vuesa merced le"   
## [27775] "parece que la tal carta no va como ha de ir, no hay sino rasgarla y hacer"     
## [27776] "otra nueva, y podría ser que fuese peor si me lo dejan a mi caletre."          
## [27777] ""                                                                              
## [27778] "-No, no -replicó la duquesa-, buena está ésta, y quiero que el duque la"       
## [27779] "vea."                                                                          
## [27780] ""                                                                              
## [27781] "Con esto se fueron a un jardín, donde habían de comer aquel día. Mostró la"    
## [27782] "duquesa la carta de Sancho al duque, de que recibió grandísimo contento."      
## [27783] "Comieron, y después de alzado los manteles, y después de haberse"              
## [27784] "entretenido un buen espacio con la sabrosa conversación de Sancho, a"          
## [27785] "deshora se oyó el son tristísimo de un pífaro y el de un ronco y"              
## [27786] "destemplado tambor. Todos mostraron alborotarse con la confusa, marcial y"     
## [27787] "triste armonía, especialmente don Quijote, que no cabía en su asiento de"      
## [27788] "puro alborotado; de Sancho no hay que decir sino que el miedo le llevó a su"   
## [27789] "acostumbrado refugio, que era el lado o faldas de la duquesa, porque real y"   
## [27790] "verdaderamente el son que se escuchaba era tristísimo y malencólico."          
## [27791] ""                                                                              
## [27792] "Y, estando todos así suspensos, vieron entrar por el jardín adelante dos"      
## [27793] "hombres vestidos de luto, tan luego y tendido que les arrastraba por el"       
## [27794] "suelo; éstos venían tocando dos grandes tambores, asimismo cubiertos de"       
## [27795] "negro. A su lado venía el pífaro, negro y pizmiento como los demás. Seguía"    
## [27796] "a los tres un personaje de cuerpo agigantado, amantado, no que vestido, con"   
## [27797] "una negrísima loba, cuya falda era asimismo desaforada de grande. Por"         
## [27798] "encima de la loba le ceñía y atravesaba un ancho tahelí, también negro, de"    
## [27799] "quien pendía un desmesurado alfanje de guarniciones y vaina negra. Venía"      
## [27800] "cubierto el rostro con un trasparente velo negro, por quien se entreparecía"   
## [27801] "una longísima barba, blanca como la nieve. Movía el paso al son de los"        
## [27802] "tambores con mucha gravedad y reposo. En fin, su grandeza, su contoneo, su"    
## [27803] "negrura y su acompañamiento pudiera y pudo suspender a todos aquellos que"     
## [27804] "sin conocerle le miraron."                                                     
## [27805] ""                                                                              
## [27806] "Llegó, pues, con el espacio y prosopopeya referida a hincarse de rodillas"     
## [27807] "ante el duque, que en pie, con los demás que allí estaban, le atendía; pero"   
## [27808] "el duque en ninguna manera le consintió hablar hasta que se levantase."        
## [27809] "Hízolo así el espantajo prodigioso, y, puesto en pie, alzó el antifaz del"     
## [27810] "rostro y hizo patente la más horrenda, la más larga, la más blanca y más"      
## [27811] "poblada barba que hasta entonces humanos ojos habían visto, y luego"           
## [27812] "desencajó y arrancó del ancho y dilatado pecho una voz grave y sonora, y,"     
## [27813] "poniendo los ojos en el duque, dijo:"                                          
## [27814] ""                                                                              
## [27815] "-Altísimo y poderoso señor, a mí me llaman Trifaldín el de la Barba Blanca;"   
## [27816] "soy escudero de la condesa Trifaldi, por otro nombre llamada la Dueña"         
## [27817] "Dolorida, de parte de la cual traigo a vuestra grandeza una embajada, y es"    
## [27818] "que la vuestra magnificencia sea servida de darla facultad y licencia para"    
## [27819] "entrar a decirle su cuita, que es una de las más nuevas y más admirables"      
## [27820] "que el más cuitado pensamiento del orbe pueda haber pensado. Y primero"        
## [27821] "quiere saber si está en este vuestro castillo el valeroso y jamás vencido"     
## [27822] "caballero don Quijote de la Mancha, en cuya busca viene a pie y sin"           
## [27823] "desayunarse desde el reino de Candaya hasta este vuestro estado, cosa que"     
## [27824] "se puede y debe tener a milagro o a fuerza de encantamento. Ella queda a la"   
## [27825] "puerta desta fortaleza o casa de campo, y no aguarda para entrar sino"         
## [27826] "vuestro beneplácito. Dije."                                                    
## [27827] ""                                                                              
## [27828] "Y tosió luego y manoseóse la barba de arriba abajo con entrambas manos, y"     
## [27829] "con mucho sosiego estuvo atendiendo la respuesta del duque, que fue:"          
## [27830] ""                                                                              
## [27831] "-Ya, buen escudero Trifaldín de la Blanca Barba, ha muchos días que tenemos"   
## [27832] "noticia de la desgracia de mi señora la condesa Trifaldi, a quien los"         
## [27833] "encantadores la hacen llamar la Dueña Dolorida; bien podéis, estupendo"        
## [27834] "escudero, decirle que entre y que aquí está el valiente caballero don"         
## [27835] "Quijote de la Mancha, de cuya condición generosa puede prometerse con"         
## [27836] "seguridad todo amparo y toda ayuda; y asimismo le podréis decir de mi parte"   
## [27837] "que si mi favor le fuere necesario, no le ha de faltar, pues ya me tiene"      
## [27838] "obligado a dársele el ser caballero, a quien es anejo y concerniente"          
## [27839] "favorecer a toda suerte de mujeres, en especial a las dueñas viudas,"          
## [27840] "menoscabadas y doloridas, cual lo debe estar su señoría."                      
## [27841] ""                                                                              
## [27842] "Oyendo lo cual Trifaldín, inclinó la rodilla hasta el suelo, y, haciendo al"   
## [27843] "pífaro y tambores señal que tocasen, al mismo son y al mismo paso que había"   
## [27844] "entrado, se volvió a salir del jardín, dejando a todos admirados de su"        
## [27845] "presencia y compostura. Y, volviéndose el duque a don Quijote, le dijo:"       
## [27846] ""                                                                              
## [27847] "-En fin, famoso caballero, no pueden las tinieblas de malicia ni de la"        
## [27848] "ignorancia encubrir y escurecer la luz del valor y de la virtud. Digo esto"    
## [27849] "porque apenas ha seis días que la vuestra bondad está en este castillo,"       
## [27850] "cuando ya os vienen a buscar de lueñas y apartadas tierras, y no en"           
## [27851] "carrozas ni en dromedarios, sino a pie y en ayunas; los tristes, los"          
## [27852] "afligidos, confiados que han de hallar en ese fortísimo brazo el remedio de"   
## [27853] "sus cuitas y trabajos, merced a vuestras grandes hazañas, que corren y"        
## [27854] "rodean todo lo descubierto de la tierra."                                      
## [27855] ""                                                                              
## [27856] "-Quisiera yo, señor duque -respondió don Quijote-, que estuviera aquí"         
## [27857] "presente aquel bendito religioso que a la mesa el otro día mostró tener tan"   
## [27858] "mal talante y tan mala ojeriza contra los caballeros andantes, para que"       
## [27859] "viera por vista de ojos si los tales caballeros son necesarios en el mundo:"   
## [27860] "tocara, por lo menos, con la mano que los extraordinariamente afligidos y"     
## [27861] "desconsolados, en casos grandes y en desdichas inormes no van a buscar su"     
## [27862] "remedio a las casas de los letrados, ni a la de los sacristanes de las"        
## [27863] "aldeas, ni al caballero que nunca ha acertado a salir de los términos de su"   
## [27864] "lugar, ni al perezoso cortesano que antes busca nuevas para referirlas y"      
## [27865] "contarlas, que procura hacer obras y hazañas para que otros las cuenten y"     
## [27866] "las escriban; el remedio de las cuitas, el socorro de las necesidades, el"     
## [27867] "amparo de las doncellas, el consuelo de las viudas, en ninguna suerte de"      
## [27868] "personas se halla mejor que en los caballeros andantes, y de serlo yo doy"     
## [27869] "infinitas gracias al cielo, y doy por muy bien empleado cualquier desmán y"    
## [27870] "trabajo que en este tan honroso ejercicio pueda sucederme. Venga esta dueña"   
## [27871] "y pida lo que quisiere, que yo le libraré su remedio en la fuerza de mi"       
## [27872] "brazo y en la intrépida resolución de mi animoso espíritu."                    
## [27873] ""                                                                              
## [27874] ""                                                                              
## [27875] ""                                                                              
## [27876] ""                                                                              
## [27877] ""                                                                              
## [27878] "Capítulo XXXVII. Donde se prosigue la famosa aventura de la dueña Dolorida"    
## [27879] ""                                                                              
## [27880] ""                                                                              
## [27881] "En estremo se holgaron el duque y la duquesa de ver cuán bien iba"             
## [27882] "respondiendo a su intención don Quijote, y a esta sazón dijo Sancho:"          
## [27883] ""                                                                              
## [27884] "-No querría yo que esta señora dueña pusiese algún tropiezo a la promesa de"   
## [27885] "mi gobierno, porque yo he oído decir a un boticario toledano que hablaba"      
## [27886] "como un silguero que donde interviniesen dueñas no podía suceder cosa"         
## [27887] "buena. ¡Válame Dios, y qué mal estaba con ellas el tal boticario! De lo que"   
## [27888] "yo saco que, pues todas las dueñas son enfadosas e impertinentes, de"          
## [27889] "cualquiera calidad y condición que sean, ¿qué serán las que son doloridas,"    
## [27890] "como han dicho que es esta condesa Tres Faldas, o Tres Colas?; que en mi"      
## [27891] "tierra faldas y colas, colas y faldas, todo es uno."                           
## [27892] ""                                                                              
## [27893] "-Calla, Sancho amigo -dijo don Quijote-, que, pues esta señora dueña de tan"   
## [27894] "lueñes tierras viene a buscarme, no debe ser de aquellas que el boticario"     
## [27895] "tenía en su número, cuanto más que ésta es condesa, y cuando las condesas"     
## [27896] "sirven de dueñas, será sirviendo a reinas y a emperatrices, que en sus"        
## [27897] "casas son señorísimas que se sirven de otras dueñas."                          
## [27898] ""                                                                              
## [27899] "A esto respondió doña Rodríguez, que se halló presente:"                       
## [27900] ""                                                                              
## [27901] "-Dueñas tiene mi señora la duquesa en su servicio, que pudieran ser"           
## [27902] "condesas si la fortuna quisiera, pero allá van leyes do quieren reyes; y"      
## [27903] "nadie diga mal de las dueñas, y más de las antiguas y doncellas; que,"         
## [27904] "aunque yo no lo soy, bien se me alcanza y se me trasluce la ventaja que"       
## [27905] "hace una dueña doncella a una dueña viuda; y quien a nosotras trasquiló,"      
## [27906] "las tijeras le quedaron en la mano."                                           
## [27907] ""                                                                              
## [27908] "-Con todo eso -replicó Sancho-, hay tanto que trasquilar en las dueñas,"       
## [27909] "según mi barbero, cuanto será mejor no menear el arroz, aunque se pegue."      
## [27910] ""                                                                              
## [27911] "-Siempre los escuderos -respondió doña Rodríguez- son enemigos nuestros;"      
## [27912] "que, como son duendes de las antesalas y nos veen a cada paso, los ratos"      
## [27913] "que no rezan, que son muchos, los gastan en murmurar de nosotras,"             
## [27914] "desenterrándonos los huesos y enterrándonos la fama. Pues mándoles yo a los"   
## [27915] "leños movibles, que, mal que les pese, hemos de vivir en el mundo, y en las"   
## [27916] "casas principales, aunque muramos de hambre y cubramos con un negro monjil"    
## [27917] "nuestras delicadas o no delicadas carnes, como quien cubre o tapa un"          
## [27918] "muladar con un tapiz en día de procesión. A fe que si me fuera dado, y el"     
## [27919] "tiempo lo pidiera, que yo diera a entender, no sólo a los presentes, sino a"   
## [27920] "todo el mundo, cómo no hay virtud que no se encierre en una dueña."            
## [27921] ""                                                                              
## [27922] "-Yo creo -dijo la duquesa- que mi buena doña Rodríguez tiene razón, y muy"     
## [27923] "grande; pero conviene que aguarde tiempo para volver por sí y por las demás"   
## [27924] "dueñas, para confundir la mala opinión de aquel mal boticario, y"              
## [27925] "desarraigar la que tiene en su pecho el gran Sancho Panza."                    
## [27926] ""                                                                              
## [27927] "A lo que Sancho respondió:"                                                    
## [27928] ""                                                                              
## [27929] "-Después que tengo humos de gobernador se me han quitado los váguidos de"      
## [27930] "escudero, y no se me da por cuantas dueñas hay un cabrahígo."                  
## [27931] ""                                                                              
## [27932] "Adelante pasaran con el coloquio dueñesco, si no oyeran que el pífaro y los"   
## [27933] "tambores volvían a sonar, por donde entendieron que la dueña Dolorida"         
## [27934] "entraba. Preguntó la duquesa al duque si sería bien ir a recebirla, pues"      
## [27935] "era condesa y persona principal."                                              
## [27936] ""                                                                              
## [27937] "-Por lo que tiene de condesa -respondió Sancho, antes que el duque"            
## [27938] "respondiese-, bien estoy en que vuestras grandezas salgan a recebirla; pero"   
## [27939] "por lo de dueña, soy de parecer que no se muevan un paso."                     
## [27940] ""                                                                              
## [27941] "-¿Quién te mete a ti en esto, Sancho? -dijo don Quijote."                      
## [27942] ""                                                                              
## [27943] "-¿Quién, señor? -respondió Sancho-. Yo me meto, que puedo meterme, como"       
## [27944] "escudero que ha aprendido los términos de la cortesía en la escuela de"        
## [27945] "vuesa merced, que es el más cortés y bien criado caballero que hay en toda"    
## [27946] "la cortesanía; y en estas cosas, según he oído decir a vuesa merced, tanto"    
## [27947] "se pierde por carta de más como por carta de menos; y al buen entendedor,"     
## [27948] "pocas palabras."                                                               
## [27949] ""                                                                              
## [27950] "-Así es, como Sancho dice -dijo el duque-: veremos el talle de la condesa,"    
## [27951] "y por él tantearemos la cortesía que se le debe."                              
## [27952] ""                                                                              
## [27953] "En esto, entraron los tambores y el pífaro, como la vez primera."              
## [27954] ""                                                                              
## [27955] "Y aquí, con este breve capítulo, dio fin el autor, y comenzó el otro,"         
## [27956] "siguiendo la mesma aventura, que es una de las más notables de la historia."   
## [27957] ""                                                                              
## [27958] ""                                                                              
## [27959] ""                                                                              
## [27960] ""                                                                              
## [27961] ""                                                                              
## [27962] "Capítulo XXXVIII. Donde se cuenta la que dio de su mala andanza la dueña"      
## [27963] "Dolorida"                                                                      
## [27964] ""                                                                              
## [27965] ""                                                                              
## [27966] "Detrás de los tristes músicos comenzaron a entrar por el jardín adelante"      
## [27967] "hasta cantidad de doce dueñas, repartidas en dos hileras, todas vestidas de"   
## [27968] "unos monjiles anchos, al parecer, de anascote batanado, con unas tocas"        
## [27969] "blancas de delgado canequí, tan luengas que sólo el ribete del monjil"         
## [27970] "descubrían. Tras ellas venía la condesa Trifaldi, a quien traía de la mano"    
## [27971] "el escudero Trifaldín de la Blanca Barba, vestida de finísima y negra"         
## [27972] "bayeta por frisar, que, a venir frisada, descubriera cada grano del grandor"   
## [27973] "de un garbanzo de los buenos de Martos. La cola, o falda, o como llamarla"     
## [27974] "quisieren, era de tres puntas, las cuales se sustentaban en las manos de"      
## [27975] "tres pajes, asimesmo vestidos de luto, haciendo una vistosa y matemática"      
## [27976] "figura con aquellos tres ángulos acutos que las tres puntas formaban, por"     
## [27977] "lo cual cayeron todos los que la falda puntiaguda miraron que por ella se"     
## [27978] "debía llamar la condesa Trifaldi, como si dijésemos la condesa de las Tres"    
## [27979] "Faldas; y así dice Benengeli que fue verdad, y que de su propio apellido se"   
## [27980] "llama la condesa Lobuna, a causa que se criaban en su condado muchos lobos,"   
## [27981] "y que si como eran lobos fueran zorras, la llamaran la condesa Zorruna, por"   
## [27982] "ser costumbre en aquellas partes tomar los señores la denominación de sus"     
## [27983] "nombres de la cosa o cosas en que más sus estados abundan; empero esta"        
## [27984] "condesa, por favorecer la novedad de su falda, dejó el Lobuna y tomó el"       
## [27985] "Trifaldi."                                                                     
## [27986] ""                                                                              
## [27987] "Venían las doce dueñas y la señora a paso de procesión, cubiertos los"         
## [27988] "rostros con unos velos negros y no trasparentes como el de Trifaldín, sino"    
## [27989] "tan apretados que ninguna cosa se traslucían."                                 
## [27990] ""                                                                              
## [27991] "Así como acabó de parecer el dueñesco escuadrón, el duque, la duquesa y don"   
## [27992] "Quijote se pusieron en pie, y todos aquellos que la espaciosa procesión"       
## [27993] "miraban. Pararon las doce dueñas y hicieron calle, por medio de la cual la"    
## [27994] "Dolorida se adelantó, sin dejarla de la mano Trifaldín, viendo lo cual el"     
## [27995] "duque, la duquesa y don Quijote, se adelantaron obra de doce pasos a"          
## [27996] "recebirla. Ella, puesta las rodillas en el suelo, con voz antes basta y"       
## [27997] "ronca que sutil y dilicada, dijo:"                                             
## [27998] ""                                                                              
## [27999] "-Vuestras grandezas sean servidas de no hacer tanta cortesía a este su"        
## [28000] "criado; digo, a esta su criada, porque, según soy de dolorida, no acertaré"    
## [28001] "a responder a lo que debo, a causa que mi estraña y jamás vista desdicha me"   
## [28002] "ha llevado el entendimiento no sé adónde, y debe de ser muy lejos, pues"       
## [28003] "cuanto más le busco menos le hallo."                                           
## [28004] ""                                                                              
## [28005] "-Sin él estaría -respondió el duque-, señora condesa, el que no descubriese"   
## [28006] "por vuestra persona vuestro valor, el cual, sin más ver, es merecedor de"      
## [28007] "toda la nata de la cortesía y de toda la flor de las bien criadas"             
## [28008] "ceremonias."                                                                   
## [28009] ""                                                                              
## [28010] "Y, levantándola de la mano, la llevó a asentar en una silla junto a la"        
## [28011] "duquesa, la cual la recibió asimismo con mucho comedimiento."                  
## [28012] ""                                                                              
## [28013] "Don Quijote callaba, y Sancho andaba muerto por ver el rostro de la"           
## [28014] "Trifaldi y de alguna de sus muchas dueñas, pero no fue posible hasta que"      
## [28015] "ellas de su grado y voluntad se descubrieron."                                 
## [28016] ""                                                                              
## [28017] "Sosegados todos y puestos en silencio, estaban esperando quién le había de"    
## [28018] "romper, y fue la dueña Dolorida con estas palabras:"                           
## [28019] ""                                                                              
## [28020] "-Confiada estoy, señor poderosísimo, hermosísima señora y discretísimos"       
## [28021] "circunstantes, que ha de hallar mi cuitísima en vuestros valerosísimos"        
## [28022] "pechos acogimiento no menos plácido que generoso y doloroso, porque ella es"   
## [28023] "tal, que es bastante a enternecer los mármoles, y a ablandar los diamantes,"   
## [28024] "y a molificar los aceros de los más endurecidos corazones del mundo; pero,"    
## [28025] "antes que salga a la plaza de vuestros oídos, por no decir orejas, quisiera"   
## [28026] "que me hicieran sabidora si está en este gremio, corro y compañía el"          
## [28027] "acendradísimo caballero don Quijote de la Manchísima y su escuderísimo"        
## [28028] "Panza."                                                                        
## [28029] ""                                                                              
## [28030] "-El Panza -antes que otro respondiese, dijo Sancho- aquí esta, y el don"       
## [28031] "Quijotísimo asimismo; y así, podréis, dolorosísima dueñísima, decir lo que"    
## [28032] "quisieridísimis, que todos estamos prontos y aparejadísimos a ser vuestros"    
## [28033] "servidorísimos."                                                               
## [28034] ""                                                                              
## [28035] "En esto se levantó don Quijote, y, encaminando sus razones a la Dolorida"      
## [28036] "dueña, dijo:"                                                                  
## [28037] ""                                                                              
## [28038] "-Si vuestras cuitas, angustiada señora, se pueden prometer alguna esperanza"   
## [28039] "de remedio por algún valor o fuerzas de algún andante caballero, aquí están"   
## [28040] "las mías, que, aunque flacas y breves, todas se emplearán en vuestro"          
## [28041] "servicio. Yo soy don Quijote de la Mancha, cuyo asumpto es acudir a toda"      
## [28042] "suerte de menesterosos, y, siendo esto así, como lo es, no habéis menester,"   
## [28043] "señora, captar benevolencias ni buscar preámbulos, sino, a la llana y sin"     
## [28044] "rodeos, decir vuestros males, que oídos os escuchan que sabrán, si no"         
## [28045] "remediarlos, dolerse dellos."                                                  
## [28046] ""                                                                              
## [28047] "Oyendo lo cual, la Dolorida dueña hizo señal de querer arrojarse a los pies"   
## [28048] "de don Quijote, y aun se arrojó, y, pugnando por abrazárselos, decía:"         
## [28049] ""                                                                              
## [28050] "-Ante estos pies y piernas me arrojo, ¡oh caballero invicto!, por ser los"     
## [28051] "que son basas y colunas de la andante caballería; estos pies quiero besar,"    
## [28052] "de cuyos pasos pende y cuelga todo el remedio de mi desgracia, ¡oh valeroso"   
## [28053] "andante, cuyas verdaderas fazañas dejan atrás y escurecen las fabulosas de"    
## [28054] "los Amadises, Esplandianes y Belianises!"                                      
## [28055] ""                                                                              
## [28056] "Y, dejando a don Quijote, se volvió a Sancho Panza, y, asiéndole de las"       
## [28057] "manos, le dijo:"                                                               
## [28058] ""                                                                              
## [28059] "-¡Oh tú, el más leal escudero que jamás sirvió a caballero andante en los"     
## [28060] "presentes ni en los pasados siglos, más luengo en bondad que la barba de"      
## [28061] "Trifaldín, mi acompañador, que está presente!, bien puedes preciarte que en"   
## [28062] "servir al gran don Quijote sirves en cifra a toda la caterva de caballeros"    
## [28063] "que han tratado las armas en el mundo. Conjúrote, por lo que debes a tu"       
## [28064] "bondad fidelísima, me seas buen intercesor con tu dueño, para que luego"       
## [28065] "favorezca a esta humilísima y desdichadísima condesa."                         
## [28066] ""                                                                              
## [28067] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [28068] ""                                                                              
## [28069] "-De que sea mi bondad, señoría mía, tan larga y grande como la barba de"       
## [28070] "vuestro escudero, a mí me hace muy poco al caso; barbada y con bigotes"        
## [28071] "tenga yo mi alma cuando desta vida vaya, que es lo que importa, que de las"    
## [28072] "barbas de acá poco o nada me curo; pero, sin esas socaliñas ni plegarias,"     
## [28073] "yo rogaré a mi amo, que sé que me quiere bien, y más agora que me ha"          
## [28074] "menester para cierto negocio, que favorezca y ayude a vuesa merced en todo"    
## [28075] "lo que pudiere. Vuesa merced desembaúle su cuita y cuéntenosla, y deje"        
## [28076] "hacer, que todos nos entenderemos."                                            
## [28077] ""                                                                              
## [28078] "Reventaban de risa con estas cosas los duques, como aquellos que habían"       
## [28079] "tomado el pulso a la tal aventura, y alababan entre sí la agudeza y"           
## [28080] "disimulación de la Trifaldi, la cual, volviéndose a sentar, dijo:"             
## [28081] ""                                                                              
## [28082] "-«Del famoso reino de Candaya, que cae entre la gran Trapobana y el mar del"   
## [28083] "Sur, dos leguas más allá del cabo Comorín, fue señora la reina doña"           
## [28084] "Maguncia, viuda del rey Archipiela, su señor y marido, de cuyo matrimonio"     
## [28085] "tuvieron y procrearon a la infanta Antonomasia, heredera del reino, la cual"   
## [28086] "dicha infanta Antonomasia se crió y creció debajo de mi tutela y doctrina,"    
## [28087] "por ser yo la más antigua y la más principal dueña de su madre. Sucedió,"      
## [28088] "pues, que, yendo días y viniendo días, la niña Antonomasia llegó a edad de"    
## [28089] "catorce años, con tan gran perfeción de hermosura, que no la pudo subir más"   
## [28090] "de punto la naturaleza. ¡Pues digamos agora que la discreción era mocosa!"     
## [28091] "Así era discreta como bella, y era la más bella del mundo, y lo es, si ya"     
## [28092] "los hados invidiosos y las parcas endurecidas no la han cortado la estambre"   
## [28093] "de la vida. Pero no habrán, que no han de permitir los cielos que se haga"     
## [28094] "tanto mal a la tierra como sería llevarse en agraz el racimo del más"          
## [28095] "hermoso veduño del suelo. De esta hermosura, y no como se debe encarecida"     
## [28096] "de mi torpe lengua, se enamoró un número infinito de príncipes, así"           
## [28097] "naturales como estranjeros, entre los cuales osó levantar los pensamientos"    
## [28098] "al cielo de tanta belleza un caballero particular que en la corte estaba,"     
## [28099] "confiado en su mocedad y en su bizarría, y en sus muchas habilidades y"        
## [28100] "gracias, y facilidad y felicidad de ingenio; porque hago saber a vuestras"     
## [28101] "grandezas, si no lo tienen por enojo, que tocaba una guitarra que la hacía"    
## [28102] "hablar, y más que era poeta y gran bailarín, y sabía hacer una jaula de"       
## [28103] "pájaros, que solamente a hacerlas pudiera ganar la vida cuando se viera en"    
## [28104] "estrema necesidad, que todas estas partes y gracias son bastantes a"           
## [28105] "derribar una montaña, no que una delicada doncella. Pero toda su gentileza"    
## [28106] "y buen donaire y todas sus gracias y habilidades fueran poca o ninguna"        
## [28107] "parte para rendir la fortaleza de mi niña, si el ladrón desuellacaras no"      
## [28108] "usara del remedio de rendirme a mí primero. Primero quiso el malandrín y"      
## [28109] "desalmado vagamundo granjearme la voluntad y cohecharme el gusto, para que"    
## [28110] "yo, mal alcaide, le entregase las llaves de la fortaleza que guardaba. En"     
## [28111] "resolución: él me aduló el entendimiento y me rindió la voluntad con no sé"    
## [28112] "qué dijes y brincos que me dio, pero lo que más me hizo postrar y dar"         
## [28113] "conmigo por el suelo fueron unas coplas que le oí cantar una noche desde"      
## [28114] "una reja que caía a una callejuela donde él estaba, que, si mal no me"         
## [28115] "acuerdo, decían:"                                                              
## [28116] ""                                                                              
## [28117] "   De la dulce mi enemiga"                                                     
## [28118] "   nace un mal que al alma hiere,"                                             
## [28119] "   y, por más tormento, quiere"                                                
## [28120] "   que se sienta y no se diga."                                                
## [28121] ""                                                                              
## [28122] "Parecióme la trova de perlas, y su voz de almíbar, y después acá, digo,"       
## [28123] "desde entonces, viendo el mal en que caí por estos y otros semejantes"         
## [28124] "versos, he considerado que de las buenas y concertadas repúblicas se habían"   
## [28125] "de desterrar los poetas, como aconsejaba Platón, a lo menos, los lascivos,"    
## [28126] "porque escriben unas coplas, no como las del marqués de Mantua, que"           
## [28127] "entretienen y hacen llorar los niños y a las mujeres, sino unas agudezas"      
## [28128] "que, a modo de blandas espinas, os atraviesan el alma, y como rayos os"        
## [28129] "hieren en ella, dejando sano el vestido. Y otra vez cantó:"                    
## [28130] ""                                                                              
## [28131] "   Ven, muerte, tan escondida"                                                 
## [28132] "   que no te sienta venir,"                                                    
## [28133] "   porque el placer del morir"                                                 
## [28134] "   no me torne a dar la vida."                                                 
## [28135] ""                                                                              
## [28136] "Y deste jaez otras coplitas y estrambotes, que cantados encantan y escritos"   
## [28137] "suspenden. Pues, ¿qué cuando se humillan a componer un género de verso que"    
## [28138] "en Candaya se usaba entonces, a quien ellos llamaban seguidillas? Allí era"    
## [28139] "el brincar de las almas, el retozar de la risa, el desasosiego de los"         
## [28140] "cuerpos y, finalmente, el azogue de todos los sentidos. Y así, digo,"          
## [28141] "señores míos, que los tales trovadores con justo título los debían"            
## [28142] "desterrar a las islas de los Lagartos. Pero no tienen ellos la culpa, sino"    
## [28143] "los simples que los alaban y las bobas que los creen; y si yo fuera la"        
## [28144] "buena dueña que debía, no me habían de mover sus trasnochados conceptos, ni"   
## [28145] "había de creer ser verdad aquel decir: \"Vivo muriendo, ardo en el yelo,"      
## [28146] "tiemblo en el fuego, espero sin esperanza, pártome y quédome\", con otros"     
## [28147] "imposibles desta ralea, de que están sus escritos llenos. Pues, ¿qué cuando"   
## [28148] "prometen el fénix de Arabia, la corona de Aridiana, los caballos del Sol,"     
## [28149] "del Sur las perlas, de Tíbar el oro y de Pancaya el bálsamo? Aquí es donde"    
## [28150] "ellos alargan más la pluma, como les cuesta poco prometer lo que jamás"        
## [28151] "piensan ni pueden cumplir. Pero, ¿dónde me divierto? ¡Ay de mí, desdichada!"   
## [28152] "¿Qué locura o qué desatino me lleva a contar las ajenas faltas, teniendo"      
## [28153] "tanto que decir de las mías? ¡Ay de mí, otra vez, sin ventura!, que no me"     
## [28154] "rindieron los versos, sino mi simplicidad; no me ablandaron las músicas,"      
## [28155] "sino mi liviandad: mi mucha ignorancia y mi poco advertimiento abrieron el"    
## [28156] "camino y desembarazaron la senda a los pasos de don Clavijo, que éste es el"   
## [28157] "nombre del referido caballero; y así, siendo yo la medianera, él se halló"     
## [28158] "una y muy muchas veces en la estancia de la por mí, y no por él, engañada"     
## [28159] "Antonomasia, debajo del título de verdadero esposo; que, aunque pecadora,"     
## [28160] "no consintiera que sin ser su marido la llegara a la vira de la suela de"      
## [28161] "sus zapatillas. ¡No, no, eso no: el matrimonio ha de ir adelante en"           
## [28162] "cualquier negocio destos que por mí se tratare! Solamente hubo un daño en"     
## [28163] "este negocio, que fue el de la desigualdad, por ser don Clavijo un"            
## [28164] "caballero particular, y la infanta Antonomasia heredera, como ya he dicho,"    
## [28165] "del reino. Algunos días estuvo encubierta y solapada en la sagacidad de mi"    
## [28166] "recato esta maraña, hasta que me pareció que la iba descubriendo a más"        
## [28167] "andar no sé qué hinchazón del vientre de Antonomasia, cuyo temor nos hizo"     
## [28168] "entrar en bureo a los tres, y salió dél que, antes que se saliese a luz el"    
## [28169] "mal recado, don Clavijo pidiese ante el vicario por su mujer a Antonomasia,"   
## [28170] "en fe de una cédula que de ser su esposa la infanta le había hecho, notada"    
## [28171] "por mi ingenio, con tanta fuerza, que las de Sansón no pudieran romperla."     
## [28172] "Hiciéronse las diligencias, vio el vicario la cédula, tomó el tal vicario"     
## [28173] "la confesión a la señora, confesó de plano, mandóla depositar en casa de un"   
## [28174] "alguacil de corte muy honrado...»"                                             
## [28175] ""                                                                              
## [28176] "A esta sazón, dijo Sancho:"                                                    
## [28177] ""                                                                              
## [28178] "-También en Candaya hay alguaciles de corte, poetas y seguidillas, por lo"     
## [28179] "que puedo jurar que imagino que todo el mundo es uno. Pero dése vuesa"         
## [28180] "merced priesa, señora Trifaldi, que es tarde y ya me muero por saber el fin"   
## [28181] "desta tan larga historia."                                                     
## [28182] ""                                                                              
## [28183] "-Sí haré -respondió la condesa."                                               
## [28184] ""                                                                              
## [28185] ""                                                                              
## [28186] ""                                                                              
## [28187] ""                                                                              
## [28188] ""                                                                              
## [28189] "Capítulo XXXIX. Donde la Trifaldi prosigue su estupenda y memorable"           
## [28190] "historia"                                                                      
## [28191] ""                                                                              
## [28192] ""                                                                              
## [28193] "De cualquiera palabra que Sancho decía, la duquesa gustaba tanto como se"      
## [28194] "desesperaba don Quijote; y, mandándole que callase, la Dolorida prosiguió"     
## [28195] "diciendo:"                                                                     
## [28196] ""                                                                              
## [28197] "-«En fin, al cabo de muchas demandas y respuestas, como la infanta se"         
## [28198] "estaba siempre en sus trece, sin salir ni variar de la primera declaración,"   
## [28199] "el vicario sentenció en favor de don Clavijo, y se la entregó por su"          
## [28200] "legítima esposa, de lo que recibió tanto enojo la reina doña Maguncia,"        
## [28201] "madre de la infanta Antonomasia, que dentro de tres días la enterramos.»"      
## [28202] ""                                                                              
## [28203] "-Debió de morir, sin duda -dijo Sancho."                                       
## [28204] ""                                                                              
## [28205] "-¡Claro está! -respondió Trifaldín-, que en Candaya no se entierran las"       
## [28206] "personas vivas, sino las muertas."                                             
## [28207] ""                                                                              
## [28208] "-Ya se ha visto, señor escudero -replicó Sancho-, enterrar un desmayado"       
## [28209] "creyendo ser muerto, y parecíame a mí que estaba la reina Maguncia obligada"   
## [28210] "a desmayarse antes que a morirse; que con la vida muchas cosas se remedian,"   
## [28211] "y no fue tan grande el disparate de la infanta que obligase a sentirle"        
## [28212] "tanto. Cuando se hubiera casado esa señora con algún paje suyo, o con otro"    
## [28213] "criado de su casa, como han hecho otras muchas, según he oído decir, fuera"    
## [28214] "el daño sin remedio; pero el haberse casado con un caballero tan"              
## [28215] "gentilhombre y tan entendido como aquí nos le han pintado, en verdad en"       
## [28216] "verdad que, aunque fue necedad, no fue tan grande como se piensa; porque,"     
## [28217] "según las reglas de mi señor, que está presente y no me dejará mentir, así"    
## [28218] "como se hacen de los hombres letrados los obispos, se pueden hacer de los"     
## [28219] "caballeros, y más si son andantes, los reyes y los emperadores."               
## [28220] ""                                                                              
## [28221] "-Razón tienes, Sancho -dijo don Quijote-, porque un caballero andante, como"   
## [28222] "tenga dos dedos de ventura, está en potencia propincua de ser el mayor"        
## [28223] "señor del mundo. Pero, pase adelante la señora Dolorida, que a mí se me"       
## [28224] "trasluce que le falta por contar lo amargo desta hasta aquí dulce historia."   
## [28225] ""                                                                              
## [28226] "-Y ¡cómo si queda lo amargo! -respondió la condesa-, y tan amargo que en su"   
## [28227] "comparación son dulces las tueras y sabrosas las adelfas. «Muerta, pues, la"   
## [28228] "reina, y no desmayada, la enterramos; y, apenas la cubrimos con la tierra"     
## [28229] "y apenas le dimos el último vale, cuando,"                                     
## [28230] ""                                                                              
## [28231] "quis talia fando temperet a lachrymis?,"                                       
## [28232] ""                                                                              
## [28233] "puesto sobre un caballo de madera, pareció encima de la sepultura de la"       
## [28234] "reina el gigante Malambruno, primo cormano de Maguncia, que junto con ser"     
## [28235] "cruel era encantador, el cual con sus artes, en venganza de la muerte de su"   
## [28236] "cormana, y por castigo del atrevimiento de don Clavijo, y por despecho de"     
## [28237] "la demasía de Antonomasia, los dejó encantados sobre la mesma sepultura: a"    
## [28238] "ella, convertida en una jimia de bronce, y a él, en un espantoso cocodrilo"    
## [28239] "de un metal no conocido, y entre los dos está un padrón, asimismo de metal,"   
## [28240] "y en él escritas en lengua siríaca unas letras que, habiéndose declarado en"   
## [28241] "la candayesca, y ahora en la castellana, encierran esta sentencia: \"No"       
## [28242] "cobrarán su primera forma estos dos atrevidos amantes hasta que el valeroso"   
## [28243] "manchego venga conmigo a las manos en singular batalla, que para solo su"      
## [28244] "gran valor guardan los hados esta nunca vista aventura\". Hecho esto, sacó"    
## [28245] "de la vaina un ancho y desmesurado alfanje, y, asiéndome a mí por los"         
## [28246] "cabellos, hizo finta de querer segarme la gola y cortarme cercen la cabeza."   
## [28247] "Turbéme, pegóseme la voz a la garganta, quedé mohína en todo estremo, pero,"   
## [28248] "con todo, me esforcé lo más que pude, y, con voz tembladora y doliente, le"    
## [28249] "dije tantas y tales cosas, que le hicieron suspender la ejecución de tan"      
## [28250] "riguroso castigo. Finalmente, hizo traer ante sí todas las dueñas de"          
## [28251] "palacio, que fueron estas que están presentes, y, después de haber"            
## [28252] "exagerado nuestra culpa y vituperado las condiciones de las dueñas, sus"       
## [28253] "malas mañas y peores trazas, y cargando a todas la culpa que yo sola tenía,"   
## [28254] "dijo que no quería con pena capital castigarnos, sino con otras penas"         
## [28255] "dilatadas, que nos diesen una muerte civil y continua; y, en aquel mismo"      
## [28256] "momento y punto que acabó de decir esto, sentimos todas que se nos abrían"     
## [28257] "los poros de la cara, y que por toda ella nos punzaban como con puntas de"     
## [28258] "agujas. Acudimos luego con las manos a los rostros, y hallámonos de la"        
## [28259] "manera que ahora veréis.»"                                                     
## [28260] ""                                                                              
## [28261] "Y luego la Dolorida y las demás dueñas alzaron los antifaces con que"          
## [28262] "cubiertas venían, y descubrieron los rostros, todos poblados de barbas,"       
## [28263] "cuáles rubias, cuáles negras, cuáles blancas y cuáles albarrazadas, de cuya"   
## [28264] "vista mostraron quedar admirados el duque y la duquesa, pasmados don"          
## [28265] "Quijote y Sancho, y atónitos todos los presentes."                             
## [28266] ""                                                                              
## [28267] "Y la Trifaldi prosiguió:"                                                      
## [28268] ""                                                                              
## [28269] "-«Desta manera nos castigó aquel follón y malintencionado de Malambruno,"      
## [28270] "cubriendo la blandura y morbidez de nuestros rostros con la aspereza destas"   
## [28271] "cerdas, que pluguiera al cielo que antes con su desmesurado alfanje nos"       
## [28272] "hubiera derribado las testas, que no que nos asombrara la luz de nuestras"     
## [28273] "caras con esta borra que nos cubre; porque si entramos en cuenta, señores"     
## [28274] "míos (y esto que voy a decir agora lo quisiera decir hechos mis ojos"          
## [28275] "fuentes, pero la consideración de nuestra desgracia, y los mares que hasta"    
## [28276] "aquí han llovido, los tienen sin humor y secos como aristas, y así, lo diré"   
## [28277] "sin lágrimas), digo, pues, que ¿adónde podrá ir una dueña con barbas? ¿Qué"    
## [28278] "padre o qué madre se dolerá della? ¿Quién la dará ayuda? Pues, aun cuando"     
## [28279] "tiene la tez lisa y el rostro martirizado con mil suertes de menjurjes y"      
## [28280] "mudas, apenas halla quien bien la quiera, ¿qué hará cuando descubra hecho"     
## [28281] "un bosque su rostro? ¡Oh dueñas y compañeras mías, en desdichado punto"        
## [28282] "nacimos, en hora menguada nuestros padres nos engendraron!»"                   
## [28283] ""                                                                              
## [28284] "Y, diciendo esto, dio muestras de desmayarse."                                 
## [28285] ""                                                                              
## [28286] ""                                                                              
## [28287] ""                                                                              
## [28288] ""                                                                              
## [28289] ""                                                                              
## [28290] "Capítulo XL. De cosas que atañen y tocan a esta aventura y a esta"             
## [28291] "memorable historia"                                                            
## [28292] ""                                                                              
## [28293] ""                                                                              
## [28294] "Real y verdaderamente, todos los que gustan de semejantes historias como"      
## [28295] "ésta deben de mostrarse agradecidos a Cide Hamete, su autor primero, por la"   
## [28296] "curiosidad que tuvo en contarnos las semínimas della, sin dejar cosa, por"     
## [28297] "menuda que fuese, que no la sacase a luz distintamente: pinta los"             
## [28298] "pensamientos, descubre las imaginaciones, responde a las tácitas, aclara"      
## [28299] "las dudas, resuelve los argumentos; finalmente, los átomos del más curioso"    
## [28300] "deseo manifiesta. ¡Oh autor celebérrimo! ¡Oh don Quijote dichoso! ¡Oh"         
## [28301] "Dulcinea famosa! ¡Oh Sancho Panza gracioso! Todos juntos y cada uno de por"    
## [28302] "sí viváis siglos infinitos, para gusto y general pasatiempo de los"            
## [28303] "vivientes."                                                                    
## [28304] ""                                                                              
## [28305] "Dice, pues, la historia que, así como Sancho vio desmayada a la Dolorida,"     
## [28306] "dijo:"                                                                         
## [28307] ""                                                                              
## [28308] "-Por la fe de hombre de bien, juro, y por el siglo de todos mis pasados los"   
## [28309] "Panzas, que jamás he oído ni visto, ni mi amo me ha contado, ni en su"         
## [28310] "pensamiento ha cabido, semejante aventura como ésta. Válgate mil satanases,"   
## [28311] "por no maldecirte por encantador y gigante, Malambruno; y ¿no hallaste otro"   
## [28312] "género de castigo que dar a estas pecadoras sino el de barbarlas? ¿Cómo y"     
## [28313] "no fuera mejor, y a ellas les estuviera más a cuento, quitarles la mitad de"   
## [28314] "las narices de medio arriba, aunque hablaran gangoso, que no ponerles"         
## [28315] "barbas? Apostaré yo que no tienen hacienda para pagar a quien las rape."       
## [28316] ""                                                                              
## [28317] "-Así es la verdad, señor -respondió una de las doce-, que no tenemos"          
## [28318] "hacienda para mondarnos; y así, hemos tomado algunas de nosotras por"          
## [28319] "remedio ahorrativo de usar de unos pegotes o parches pegajosos, y"             
## [28320] "aplicándolos a los rostros, y tirando de golpe, quedamos rasas y lisas como"   
## [28321] "fondo de mortero de piedra; que, puesto que hay en Candaya mujeres que"        
## [28322] "andan de casa en casa a quitar el vello y a pulir las cejas y hacer otros"     
## [28323] "menjurjes tocantes a mujeres, nosotras las dueñas de mi señora por jamás"      
## [28324] "quisimos admitirlas, porque las más oliscan a terceras, habiendo dejado de"    
## [28325] "ser primas; y si por el señor don Quijote no somos remediadas, con barbas"     
## [28326] "nos llevarán a la sepultura."                                                  
## [28327] ""                                                                              
## [28328] "-Yo me pelaría las mías -dijo don Quijote- en tierra de moros, si no"          
## [28329] "remediase las vuestras."                                                       
## [28330] ""                                                                              
## [28331] "A este punto, volvió de su desmayo la Trifaldi y dijo:"                        
## [28332] ""                                                                              
## [28333] "-El retintín desa promesa, valeroso caballero, en medio de mi desmayo llegó"   
## [28334] "a mis oídos, y ha sido parte para que yo dél vuelva y cobre todos mis"         
## [28335] "sentidos; y así, de nuevo os suplico, andante ínclito y señor indomable,"      
## [28336] "vuestra graciosa promesa se convierta en obra."                                
## [28337] ""                                                                              
## [28338] "-Por mí no quedará -respondió don Quijote-: ved, señora, qué es lo que"        
## [28339] "tengo de hacer, que el ánimo está muy pronto para serviros."                   
## [28340] ""                                                                              
## [28341] "-Es el caso -respondió la Dolorida -que desde aquí al reino de Candaya, si"    
## [28342] "se va por tierra, hay cinco mil leguas, dos más a menos; pero si se va por"    
## [28343] "el aire y por la línea recta, hay tres mil y docientas y veinte y siete. Es"   
## [28344] "también de saber que Malambruno me dijo que cuando la suerte me deparase al"   
## [28345] "caballero nuestro libertador, que él le enviaría una cabalgadura harto"        
## [28346] "mejor y con menos malicias que las que son de retorno, porque ha de ser"       
## [28347] "aquel mesmo caballo de madera sobre quien llevó el valeroso Pierres robada"    
## [28348] "a la linda Magalona, el cual caballo se rige por una clavija que tiene en"     
## [28349] "la frente, que le sirve de freno, y vuela por el aire con tanta ligereza"      
## [28350] "que parece que los mesmos diablos le llevan. Este tal caballo, según es"       
## [28351] "tradición antigua, fue compuesto por aquel sabio Merlín; prestósele a"         
## [28352] "Pierres, que era su amigo, con el cual hizo grandes viajes, y robó, como se"   
## [28353] "ha dicho, a la linda Magalona, llevándola a las ancas por el aire, dejando"    
## [28354] "embobados a cuantos desde la tierra los miraban; y no le prestaba sino a"      
## [28355] "quien él quería, o mejor se lo pagaba; y desde el gran Pierres hasta"          
## [28356] "ahora no sabemos que haya subido alguno en él. De allí le ha sacado"           
## [28357] "Malambruno con sus artes, y le tiene en su poder, y se sirve dél en sus"       
## [28358] "viajes, que los hace por momentos, por diversas partes del mundo, y hoy"       
## [28359] "está aquí y mañana en Francia y otro día en Potosí; y es lo bueno que el"      
## [28360] "tal caballo ni come, ni duerme ni gasta herraduras, y lleva un portante por"   
## [28361] "los aires, sin tener alas, que el que lleva encima puede llevar una taza"      
## [28362] "llena de agua en la mano sin que se le derrame gota, según camina llano y"     
## [28363] "reposado; por lo cual la linda Magalona se holgaba mucho de andar caballera"   
## [28364] "en él."                                                                        
## [28365] ""                                                                              
## [28366] "A esto dijo Sancho:"                                                           
## [28367] ""                                                                              
## [28368] "-Para andar reposado y llano, mi rucio, puesto que no anda por los aires;"     
## [28369] "pero por la tierra, yo le cutiré con cuantos portantes hay en el mundo."       
## [28370] ""                                                                              
## [28371] "Riéronse todos, y la Dolorida prosiguió:"                                      
## [28372] ""                                                                              
## [28373] "-Y este tal caballo, si es que Malambruno quiere dar fin a nuestra"            
## [28374] "desgracia, antes que sea media hora entrada la noche, estará en nuestra"       
## [28375] "presencia, porque él me significó que la señal que me daría por donde yo"      
## [28376] "entendiese que había hallado el caballero que buscaba, sería enviarme el"      
## [28377] "caballo, donde fuese con comodidad y presteza."                                
## [28378] ""                                                                              
## [28379] "-Y ¿cuántos caben en ese caballo? -preguntó Sancho."                           
## [28380] ""                                                                              
## [28381] "La Dolorida respondió:"                                                        
## [28382] ""                                                                              
## [28383] "-Dos personas: la una en la silla y la otra en las ancas; y, por la mayor"     
## [28384] "parte, estas tales dos personas son caballero y escudero, cuando falta"        
## [28385] "alguna robada doncella."                                                       
## [28386] ""                                                                              
## [28387] "-Querría yo saber, señora Dolorida -dijo Sancho-, qué nombre tiene ese"        
## [28388] "caballo."                                                                      
## [28389] ""                                                                              
## [28390] "-El nombre -respondió la Dolorida- no es como el caballo de Belorofonte,"      
## [28391] "que se llamaba Pegaso, ni como el del Magno Alejandro, llamado Bucéfalo, ni"   
## [28392] "como el del furioso Orlando, cuyo nombre fue Brilladoro, ni menos Bayarte,"    
## [28393] "que fue el de Reinaldos de Montalbán, ni Frontino, como el de Rugero, ni"      
## [28394] "Bootes ni Peritoa, como dicen que se llaman los del Sol, ni tampoco se"        
## [28395] "llama Orelia, como el caballo en que el desdichado Rodrigo, último rey de"     
## [28396] "los godos, entró en la batalla donde perdió la vida y el reino."               
## [28397] ""                                                                              
## [28398] "-Yo apostaré -dijo Sancho- que, pues no le han dado ninguno desos famosos"     
## [28399] "nombres de caballos tan conocidos, que tampoco le habrán dado el de mi amo,"   
## [28400] "Rocinante, que en ser propio excede a todos los que se han nombrado."          
## [28401] ""                                                                              
## [28402] "-Así es -respondió la barbada condesa-, pero todavía le cuadra mucho,"         
## [28403] "porque se llama Clavileño el Alígero, cuyo nombre conviene con el ser de"      
## [28404] "leño, y con la clavija que trae en la frente, y con la ligereza con que"       
## [28405] "camina; y así, en cuanto al nombre, bien puede competir con el famoso"         
## [28406] "Rocinante."                                                                    
## [28407] ""                                                                              
## [28408] "-No me descontenta el nombre -replicó Sancho-, pero ¿con qué freno o con"      
## [28409] "qué jáquima se gobierna?"                                                      
## [28410] ""                                                                              
## [28411] "-Ya he dicho -respondió la Trifaldi- que con la clavija, que, volviéndola a"   
## [28412] "una parte o a otra, el caballero que va encima le hace caminar como quiere,"   
## [28413] "o ya por los aires, o ya rastreando y casi barriendo la tierra, o por el"      
## [28414] "medio, que es el que se busca y se ha de tener en todas las acciones bien"     
## [28415] "ordenadas."                                                                    
## [28416] ""                                                                              
## [28417] "-Ya lo querría ver -respondió Sancho-, pero pensar que tengo de subir en"      
## [28418] "él, ni en la silla ni en las ancas, es pedir peras al olmo. ¡Bueno es que"     
## [28419] "apenas puedo tenerme en mi rucio, y sobre un albarda más blanda que la"        
## [28420] "mesma seda, y querrían ahora que me tuviese en unas ancas de tabla, sin"       
## [28421] "cojín ni almohada alguna! Pardiez, yo no me pienso moler por quitar las"       
## [28422] "barbas a nadie: cada cual se rape como más le viniere a cuento, que yo no"     
## [28423] "pienso acompañar a mi señor en tan largo viaje. Cuanto más, que yo no debo"    
## [28424] "de hacer al caso para el rapamiento destas barbas como lo soy para el"         
## [28425] "desencanto de mi señora Dulcinea."                                             
## [28426] ""                                                                              
## [28427] "-Sí sois, amigo -respondió la Trifaldi-, y tanto, que, sin vuestra"            
## [28428] "presencia, entiendo que no haremos nada."                                      
## [28429] ""                                                                              
## [28430] "-¡Aquí del rey! -dijo Sancho-: ¿qué tienen que ver los escuderos con las"      
## [28431] "aventuras de sus señores? ¿Hanse de llevar ellos la fama de las que acaban,"   
## [28432] "y hemos de llevar nosotros el trabajo? ¡Cuerpo de mí! Aun si dijesen los"      
## [28433] "historiadores: \"El tal caballero acabó la tal y tal aventura, pero con"       
## [28434] "ayuda de fulano, su escudero, sin el cual fuera imposible el acabarla\"."      
## [28435] "Pero, ¡que escriban a secas: \"Don Paralipomenón de las Tres Estrellas acabó"  
## [28436] "la aventura de los seis vestiglos\", sin nombrar la persona de su"             
## [28437] "escudero, que se halló presente a todo, como si no fuera en el mundo!"         
## [28438] "Ahora, señores, vuelvo a decir que mi señor se puede ir solo, y buen"          
## [28439] "provecho le haga, que yo me quedaré aquí, en compañía de la duquesa mi"        
## [28440] "señora, y podría ser que cuando volviese hallase mejorada la causa de la"      
## [28441] "señora Dulcinea en tercio y quinto; porque pienso, en los ratos ociosos y"     
## [28442] "desocupados, darme una tanda de azotes que no me la cubra pelo."               
## [28443] ""                                                                              
## [28444] "-Con todo eso, le habéis de acompañar si fuere necesario, buen Sancho,"        
## [28445] "porque os lo rogarán buenos; que no han de quedar por vuestro inútil temor"    
## [28446] "tan poblados los rostros destas señoras; que, cierto, sería mal caso."         
## [28447] ""                                                                              
## [28448] "-¡Aquí del rey otra vez! -replicó Sancho-. Cuando esta caridad se hiciera"     
## [28449] "por algunas doncellas recogidas, o por algunas niñas de la doctrina,"          
## [28450] "pudiera el hombre aventurarse a cualquier trabajo, pero que lo sufra por"      
## [28451] "quitar las barbas a dueñas, ¡mal año! Mas que las viese yo a todas con"        
## [28452] "barbas, desde la mayor hasta la menor, y de la más melindrosa hasta la más"    
## [28453] "repulgada."                                                                    
## [28454] ""                                                                              
## [28455] "-Mal estáis con las dueñas, Sancho amigo -dijo la duquesa-: mucho os vais"     
## [28456] "tras la opinión del boticario toledano. Pues a fe que no tenéis razón; que"    
## [28457] "dueñas hay en mi casa que pueden ser ejemplo de dueñas, que aquí está mi"      
## [28458] "doña Rodríguez, que no me dejará decir otra cosa."                             
## [28459] ""                                                                              
## [28460] "-Mas que la diga vuestra excelencia -dijo Rodríguez-, que Dios sabe la"        
## [28461] "verdad de todo, y buenas o malas, barbadas o lampiñas que seamos las"          
## [28462] "dueñas, también nos parió nuestra madre como a las otras mujeres; y, pues"     
## [28463] "Dios nos echó en el mundo, Él sabe para qué, y a su misericordia me atengo,"   
## [28464] "y no a las barbas de nadie."                                                   
## [28465] ""                                                                              
## [28466] "-Ahora bien, señora Rodríguez -dijo don Quijote-, y señora Trifaldi y"         
## [28467] "compañía, yo espero en el cielo que mirará con buenos ojos vuestras cuitas,"   
## [28468] "que Sancho hará lo que yo le mandare, ya viniese Clavileño y ya me viese"      
## [28469] "con Malambruno; que yo sé que no habría navaja que con más facilidad rapase"   
## [28470] "a vuestras mercedes como mi espada raparía de los hombros la cabeza de"        
## [28471] "Malambruno; que Dios sufre a los malos, pero no para siempre."                 
## [28472] ""                                                                              
## [28473] "-¡Ay! -dijo a esta sazón la Dolorida-, con benignos ojos miren a vuestra"      
## [28474] "grandeza, valeroso caballero, todas las estrellas de las regiones celestes,"   
## [28475] "e infundan en vuestro ánimo toda prosperidad y valentía para ser escudo y"     
## [28476] "amparo del vituperoso y abatido género dueñesco, abominado de boticarios,"     
## [28477] "murmurado de escuderos y socaliñado de pajes; que mal haya la bellaca que"     
## [28478] "en la flor de su edad no se metió primero a ser monja que a dueña."            
## [28479] "¡Desdichadas de nosotras las dueñas, que, aunque vengamos por línea recta,"    
## [28480] "de varón en varón, del mismo Héctor el troyano, no dejaran de echaros un"      
## [28481] "vos nuestras señoras, si pensasen por ello ser reinas! ¡Oh gigante"            
## [28482] "Malambruno, que, aunque eres encantador, eres certísimo en tus promesas!,"     
## [28483] "envíanos ya al sin par Clavileño, para que nuestra desdicha se acabe, que"     
## [28484] "si entra el calor y estas nuestras barbas duran, ¡guay de nuestra ventura!"    
## [28485] ""                                                                              
## [28486] "Dijo esto con tanto sentimiento la Trifaldi, que sacó las lágrimas de los"     
## [28487] "ojos de todos los circunstantes, y aun arrasó los de Sancho, y propuso en"     
## [28488] "su corazón de acompañar a su señor hasta las últimas partes del mundo, si"     
## [28489] "es que en ello consistiese quitar la lana de aquellos venerables rostros."     
## [28490] ""                                                                              
## [28491] ""                                                                              
## [28492] ""                                                                              
## [28493] ""                                                                              
## [28494] ""                                                                              
## [28495] "Capítulo XLI. De la venida de Clavileño, con el fin desta dilatada aventura"   
## [28496] ""                                                                              
## [28497] ""                                                                              
## [28498] "Llegó en esto la noche, y con ella el punto determinado en que el famoso"      
## [28499] "caballo Clavileño viniese, cuya tardanza fatigaba ya a don Quijote,"           
## [28500] "pareciéndole que, pues Malambruno se detenía en enviarle, o que él no era"     
## [28501] "el caballero para quien estaba guardada aquella aventura, o que Malambruno"    
## [28502] "no osaba venir con él a singular batalla. Pero veis aquí cuando a deshora"     
## [28503] "entraron por el jardín cuatro salvajes, vestidos todos de verde yedra, que"    
## [28504] "sobre sus hombros traían un gran caballo de madera. Pusiéronle de pies en"     
## [28505] "el suelo, y uno de los salvajes dijo:"                                         
## [28506] ""                                                                              
## [28507] "-Suba sobre esta máquina el que tuviere ánimo para ello."                      
## [28508] ""                                                                              
## [28509] "-Aquí -dijo Sancho- yo no subo, porque ni tengo ánimo ni soy caballero."       
## [28510] ""                                                                              
## [28511] "Y el salvaje prosiguió diciendo:"                                              
## [28512] ""                                                                              
## [28513] "-Y ocupe las ancas el escudero, si es que lo tiene, y fíese del valeroso"      
## [28514] "Malambruno, que si no fuere de su espada, de ninguna otra, ni de otra"         
## [28515] "malicia, será ofendido; y no hay más que torcer esta clavija que sobre el"     
## [28516] "cuello trae puesta, que él los llevará por los aires adonde los atiende"       
## [28517] "Malambruno; pero, porque la alteza y sublimidad del camino no les cause"       
## [28518] "váguidos, se han de cubrir los ojos hasta que el caballo relinche, que será"   
## [28519] "señal de haber dado fin a su viaje."                                           
## [28520] ""                                                                              
## [28521] "Esto dicho, dejando a Clavileño, con gentil continente se volvieron por"       
## [28522] "donde habían venido. La Dolorida, así como vio al caballo, casi con"           
## [28523] "lágrimas dijo a don Quijote:"                                                  
## [28524] ""                                                                              
## [28525] "-Valeroso caballero, las promesas de Malambruno han sido ciertas: el"          
## [28526] "caballo está en casa, nuestras barbas crecen, y cada una de nosotras y con"    
## [28527] "cada pelo dellas te suplicamos nos rapes y tundas, pues no está en más sino"   
## [28528] "en que subas en él con tu escudero y des felice principio a vuestro nuevo"     
## [28529] "viaje."                                                                        
## [28530] ""                                                                              
## [28531] "-Eso haré yo, señora condesa Trifaldi, de muy buen grado y de mejor"           
## [28532] "talante, sin ponerme a tomar cojín, ni calzarme espuelas, por no detenerme:"   
## [28533] "tanta es la gana que tengo de veros a vos, señora, y a todas estas dueñas"     
## [28534] "rasas y mondas."                                                               
## [28535] ""                                                                              
## [28536] "-Eso no haré yo -dijo Sancho-, ni de malo ni de buen talante, en ninguna"      
## [28537] "manera; y si es que este rapamiento no se puede hacer sin que yo suba a las"   
## [28538] "ancas, bien puede buscar mi señor otro escudero que le acompañe, y estas"      
## [28539] "señoras otro modo de alisarse los rostros; que yo no soy brujo, para gustar"   
## [28540] "de andar por los aires. Y ¿qué dirán mis insulanos cuando sepan que su"        
## [28541] "gobernador se anda paseando por los vientos? Y otra cosa más: que habiendo"    
## [28542] "tres mil y tantas leguas de aquí a Candaya, si el caballo se cansa o el"       
## [28543] "gigante se enoja, tardaremos en dar la vuelta media docena de años, y ya ni"   
## [28544] "habrá ínsula ni ínsulos en el mundo que me conozan; y, pues se dice"           
## [28545] "comúnmente que en la tardanza va el peligro, y que cuando te dieren la"        
## [28546] "vaquilla acudas con la soguilla, perdónenme las barbas destas señoras, que"    
## [28547] "bien se está San Pedro en Roma; quiero decir que bien me estoy en esta"        
## [28548] "casa, donde tanta merced se me hace y de cuyo dueño tan gran bien espero"      
## [28549] "como es verme gobernador."                                                     
## [28550] ""                                                                              
## [28551] "A lo que el duque dijo:"                                                       
## [28552] ""                                                                              
## [28553] "-Sancho amigo, la ínsula que yo os he prometido no es movible ni fugitiva:"    
## [28554] "raíces tiene tan hondas, echadas en los abismos de la tierra, que no la"       
## [28555] "arrancarán ni mudarán de donde está a tres tirones; y, pues vos sabéis que"    
## [28556] "sé yo que no hay ninguno género de oficio destos de mayor cantía que no se"    
## [28557] "granjee con alguna suerte de cohecho, cuál más, cuál menos, el que yo"         
## [28558] "quiero llevar por este gobierno es que vais con vuestro señor don Quijote a"   
## [28559] "dar cima y cabo a esta memorable aventura; que ahora volváis sobre"            
## [28560] "Clavileño con la brevedad que su ligereza promete, ora la contraria fortuna"   
## [28561] "os traiga y vuelva a pie, hecho romero, de mesón en mesón y de venta en"       
## [28562] "venta, siempre que volviéredes hallaréis vuestra ínsula donde la dejáis, y"    
## [28563] "a vuestros insulanos con el mesmo deseo de recebiros por su gobernador que"    
## [28564] "siempre han tenido, y mi voluntad será la mesma; y no pongáis duda en esta"    
## [28565] "verdad, señor Sancho, que sería hacer notorio agravio al deseo que de"         
## [28566] "serviros tengo."                                                               
## [28567] ""                                                                              
## [28568] "-No más, señor -dijo Sancho-: yo soy un pobre escudero y no puedo llevar a"    
## [28569] "cuestas tantas cortesías; suba mi amo, tápenme estos ojos y encomiéndenme a"   
## [28570] "Dios, y avísenme si cuando vamos por esas altanerías podré encomendarme a"     
## [28571] "Nuestro Señor o invocar los ángeles que me favorezcan."                        
## [28572] ""                                                                              
## [28573] "A lo que respondió Trifaldi:"                                                  
## [28574] ""                                                                              
## [28575] "-Sancho, bien podéis encomendaros a Dios o a quien quisiéredes, que"           
## [28576] "Malambruno, aunque es encantador, es cristiano, y hace sus encantamentos"      
## [28577] "con mucha sagacidad y con mucho tiento, sin meterse con nadie."                
## [28578] ""                                                                              
## [28579] "-¡Ea, pues -dijo Sancho-, Dios me ayude y la Santísima Trinidad de Gaeta!"     
## [28580] ""                                                                              
## [28581] "-Desde la memorable aventura de los batanes -dijo don Quijote-, nunca he"      
## [28582] "visto a Sancho con tanto temor como ahora, y si yo fuera tan agorero como"     
## [28583] "otros, su pusilanimidad me hiciera algunas cosquillas en el ánimo. Pero"       
## [28584] "llegaos aquí, Sancho, que con licencia destos señores os quiero hablar"        
## [28585] "aparte dos palabras."                                                          
## [28586] ""                                                                              
## [28587] "Y, apartando a Sancho entre unos árboles del jardín y asiéndole ambas las"     
## [28588] "manos, le dijo:"                                                               
## [28589] ""                                                                              
## [28590] "-Ya vees, Sancho hermano, el largo viaje que nos espera, y que sabe Dios"      
## [28591] "cuándo volveremos dél, ni la comodidad y espacio que nos darán los"            
## [28592] "negocios; así, querría que ahora te retirases en tu aposento, como que vas"    
## [28593] "a buscar alguna cosa necesaria para el camino, y, en un daca las pajas,"       
## [28594] "te dieses, a buena cuenta de los tres mil y trecientos azotes a que estás"     
## [28595] "obligado, siquiera quinientos, que dados te los tendrás, que el comenzar"      
## [28596] "las cosas es tenerlas medio acabadas."                                         
## [28597] ""                                                                              
## [28598] "-¡Par Dios -dijo Sancho-, que vuestra merced debe de ser menguado! Esto es"    
## [28599] "como aquello que dicen: \"¡en priesa me vees y doncellez me demandas!\""       
## [28600] "¿Ahora que tengo de ir sentado en una tabla rasa, quiere vuestra merced que"   
## [28601] "me lastime las posas? En verdad en verdad que no tiene vuestra merced"         
## [28602] "razón. Vamos ahora a rapar estas dueñas, que a la vuelta yo le prometo a"      
## [28603] "vuestra merced, como quien soy, de darme tanta priesa a salir de mi"           
## [28604] "obligación, que vuestra merced se contente, y no le digo más."                 
## [28605] ""                                                                              
## [28606] "Y don Quijote respondió:"                                                      
## [28607] ""                                                                              
## [28608] "-Pues con esa promesa, buen Sancho, voy consolado, y creo que la cumplirás,"   
## [28609] "porque, en efecto, aunque tonto, eres hombre verídico."                        
## [28610] ""                                                                              
## [28611] "-No soy verde, sino moreno -dijo Sancho-, pero aunque fuera de mezcla,"        
## [28612] "cumpliera mi palabra."                                                         
## [28613] ""                                                                              
## [28614] "Y con esto se volvieron a subir en Clavileño, y al subir dijo don Quijote:"    
## [28615] ""                                                                              
## [28616] "-Tapaos, Sancho, y subid, Sancho, que quien de tan lueñes tierras envía por"   
## [28617] "nosotros no será para engañarnos, por la poca gloria que le puede redundar"    
## [28618] "de engañar a quien dél se fía; y, puesto que todo sucediese al revés de lo"    
## [28619] "que imagino, la gloria de haber emprendido esta hazaña no la podrá"            
## [28620] "escurecer malicia alguna."                                                     
## [28621] ""                                                                              
## [28622] "-Vamos, señor -dijo Sancho-, que las barbas y lágrimas destas señoras las"     
## [28623] "tengo clavadas en el corazón, y no comeré bocado que bien me sepa hasta"       
## [28624] "verlas en su primera lisura. Suba vuesa merced y tápese primero, que si yo"    
## [28625] "tengo de ir a las ancas, claro está que primero sube el de la silla."          
## [28626] ""                                                                              
## [28627] "-Así es la verdad -replicó don Quijote."                                       
## [28628] ""                                                                              
## [28629] "Y, sacando un pañuelo de la faldriquera, pidió a la Dolorida que le"           
## [28630] "cubriese muy bien los ojos, y, habiéndoselos cubierto, se volvió a"            
## [28631] "descubrir y dijo:"                                                             
## [28632] ""                                                                              
## [28633] "-Si mal no me acuerdo, yo he leído en Virgilio aquello del Paladión de"        
## [28634] "Troya, que fue un caballo de madera que los griegos presentaron a la diosa"    
## [28635] "Palas, el cual iba preñado de caballeros armados, que después fueron la"       
## [28636] "total ruina de Troya; y así, será bien ver primero lo que Clavileño trae en"   
## [28637] "su estómago."                                                                  
## [28638] ""                                                                              
## [28639] "-No hay para qué -dijo la Dolorida-, que yo le fío y sé que Malambruno no"     
## [28640] "tiene nada de malicioso ni de traidor; vuesa merced, señor don Quijote,"       
## [28641] "suba sin pavor alguno, y a mi daño si alguno le sucediere."                    
## [28642] ""                                                                              
## [28643] "Parecióle a don Quijote que cualquiera cosa que replicase acerca de su"        
## [28644] "seguridad sería poner en detrimento su valentía; y así, sin más altercar,"     
## [28645] "subió sobre Clavileño y le tentó la clavija, que fácilmente se rodeaba; y,"    
## [28646] "como no tenía estribos y le colgaban las piernas, no parecía sino figura de"   
## [28647] "tapiz flamenco pintada o tejida en algún romano triunfo. De mal talante y"     
## [28648] "poco a poco llegó a subir Sancho, y, acomodándose lo mejor que pudo en las"    
## [28649] "ancas, las halló algo duras y no nada blandas, y pidió al duque que, si"       
## [28650] "fuese posible, le acomodasen de algún cojín o de alguna almohada, aunque"      
## [28651] "fuese del estrado de su señora la duquesa, o del lecho de algún paje,"         
## [28652] "porque las ancas de aquel caballo más parecían de mármol que de leño."         
## [28653] ""                                                                              
## [28654] "A esto dijo la Trifaldi que ningún jaez ni ningún género de adorno sufría"     
## [28655] "sobre sí Clavileño; que lo que podía hacer era ponerse a mujeriegas, y que"    
## [28656] "así no sentiría tanto la dureza. Hízolo así Sancho, y, diciendo ''a Dios'',"   
## [28657] "se dejó vendar los ojos, y, ya después de vendados, se volvió a descubrir,"    
## [28658] "y, mirando a todos los del jardín tiernamente y con lágrimas, dijo que le"     
## [28659] "ayudasen en aquel trance con sendos paternostres y sendas avemarías, porque"   
## [28660] "Dios deparase quien por ellos los dijese cuando en semejantes trances se"      
## [28661] "viesen. A lo que dijo don Quijote:"                                            
## [28662] ""                                                                              
## [28663] "-Ladrón, ¿estás puesto en la horca por ventura, o en el último término de"     
## [28664] "la vida, para usar de semejantes plegarias? ¿No estás, desalmada y cobarde"    
## [28665] "criatura, en el mismo lugar que ocupó la linda Magalona, del cual decendió,"   
## [28666] "no a la sepultura, sino a ser reina de Francia, si no mienten las"             
## [28667] "historias? Y yo, que voy a tu lado, ¿no puedo ponerme al del valeroso"         
## [28668] "Pierres, que oprimió este mismo lugar que yo ahora oprimo? Cúbrete,"           
## [28669] "cúbrete, animal descorazonado, y no te salga a la boca el temor que tienes,"   
## [28670] "a lo menos en presencia mía."                                                  
## [28671] ""                                                                              
## [28672] "-Tápenme -respondió Sancho-; y, pues no quieren que me encomiende a Dios ni"   
## [28673] "que sea encomendado, ¿qué mucho que tema no ande por aquí alguna región de"    
## [28674] "diablos que den con nosotros en Peralvillo?"                                   
## [28675] ""                                                                              
## [28676] "Cubriéronse, y, sintiendo don Quijote que estaba como había de estar, tentó"   
## [28677] "la clavija, y, apenas hubo puesto los dedos en ella, cuando todas las"         
## [28678] "dueñas y cuantos estaban presentes levantaron las voces, diciendo:"            
## [28679] ""                                                                              
## [28680] "-¡Dios te guíe, valeroso caballero!"                                           
## [28681] ""                                                                              
## [28682] "-¡Dios sea contigo, escudero intrépido!"                                       
## [28683] ""                                                                              
## [28684] "-¡Ya, ya vais por esos aires, rompiéndolos con más velocidad que una saeta!"   
## [28685] ""                                                                              
## [28686] "-¡Ya comenzáis a suspender y admirar a cuantos desde la tierra os están"       
## [28687] "mirando!"                                                                      
## [28688] ""                                                                              
## [28689] "-¡Tente, valeroso Sancho, que te bamboleas! ¡Mira no cayas, que será peor"     
## [28690] "tu caída que la del atrevido mozo que quiso regir el carro del Sol, su"        
## [28691] "padre!"                                                                        
## [28692] ""                                                                              
## [28693] "Oyó Sancho las voces, y, apretándose con su amo y ciñiéndole con los"          
## [28694] "brazos, le dijo:"                                                              
## [28695] ""                                                                              
## [28696] "-Señor, ¿cómo dicen éstos que vamos tan altos, si alcanzan acá sus voces, y"   
## [28697] "no parecen sino que están aquí hablando junto a nosotros?"                     
## [28698] ""                                                                              
## [28699] "-No repares en eso, Sancho, que, como estas cosas y estas volaterías van"      
## [28700] "fuera de los cursos ordinarios, de mil leguas verás y oirás lo que"            
## [28701] "quisieres. Y no me aprietes tanto, que me derribas; y en verdad que no sé"     
## [28702] "de qué te turbas ni te espantas, que osaré jurar que en todos los días de"     
## [28703] "mi vida he subido en cabalgadura de paso más llano: no parece sino que no"     
## [28704] "nos movemos de un lugar. Destierra, amigo, el miedo, que, en efecto, la"       
## [28705] "cosa va como ha de ir y el viento llevamos en popa."                           
## [28706] ""                                                                              
## [28707] "-Así es la verdad -respondió Sancho-, que por este lado me da un viento tan"   
## [28708] "recio, que parece que con mil fuelles me están soplando."                      
## [28709] ""                                                                              
## [28710] "Y así era ello, que unos grandes fuelles le estaban haciendo aire: tan bien"   
## [28711] "trazada estaba la tal aventura por el duque y la duquesa y su mayordomo,"      
## [28712] "que no le faltó requisito que la dejase de hacer perfecta."                    
## [28713] ""                                                                              
## [28714] "Sintiéndose, pues, soplar don Quijote, dijo:"                                  
## [28715] ""                                                                              
## [28716] "-Sin duda alguna, Sancho, que ya debemos de llegar a la segunda región del"    
## [28717] "aire, adonde se engendra el granizo, las nieves; los truenos, los"             
## [28718] "relámpagos y los rayos se engendran en la tercera región, y si es que desta"   
## [28719] "manera vamos subiendo, presto daremos en la región del fuego, y no sé yo"      
## [28720] "cómo templar esta clavija para que no subamos donde nos abrasemos."            
## [28721] ""                                                                              
## [28722] "En esto, con unas estopas ligeras de encenderse y apagarse, desde lejos,"      
## [28723] "pendientes de una caña, les calentaban los rostros. Sancho, que sintió el"     
## [28724] "calor, dijo:"                                                                  
## [28725] ""                                                                              
## [28726] "-Que me maten si no estamos ya en el lugar del fuego, o bien cerca, porque"    
## [28727] "una gran parte de mi barba se me ha chamuscado, y estoy, señor, por"           
## [28728] "descubrirme y ver en qué parte estamos."                                       
## [28729] ""                                                                              
## [28730] "-No hagas tal -respondió don Quijote-, y acuérdate del verdadero cuento del"   
## [28731] "licenciado Torralba, a quien llevaron los diablos en volandas por el aire,"    
## [28732] "caballero en una caña, cerrados los ojos, y en doce horas llegó a Roma, y"     
## [28733] "se apeó en Torre de Nona, que es una calle de la ciudad, y vio todo el"        
## [28734] "fracaso y asalto y muerte de Borbón, y por la mañana ya estaba de vuelta en"   
## [28735] "Madrid, donde dio cuenta de todo lo que había visto; el cual asimismo dijo"    
## [28736] "que cuando iba por el aire le mandó el diablo que abriese los ojos, y los"     
## [28737] "abrió, y se vio tan cerca, a su parecer, del cuerpo de la luna, que la"        
## [28738] "pudiera asir con la mano, y que no osó mirar a la tierra por no"               
## [28739] "desvanecerse. Así que, Sancho, no hay para qué descubrirnos; que, el que"      
## [28740] "nos lleva a cargo, él dará cuenta de nosotros, y quizá vamos tomando puntas"   
## [28741] "y subiendo en alto para dejarnos caer de una sobre el reino de Candaya,"       
## [28742] "como hace el sacre o neblí sobre la garza para cogerla, por más que se"        
## [28743] "remonte; y, aunque nos parece que no ha media hora que nos partimos del"       
## [28744] "jardín, creéme que debemos de haber hecho gran camino."                        
## [28745] ""                                                                              
## [28746] "-No sé lo que es -respondió Sancho Panza-, sólo sé decir que si la señora"     
## [28747] "Magallanes o Magalona se contentó destas ancas, que no debía de ser muy"       
## [28748] "tierna de carnes."                                                             
## [28749] ""                                                                              
## [28750] "Todas estas pláticas de los dos valientes oían el duque y la duquesa y los"    
## [28751] "del jardín, de que recibían estraordinario contento; y, queriendo dar"         
## [28752] "remate a la estraña y bien fabricada aventura, por la cola de Clavileño le"    
## [28753] "pegaron fuego con unas estopas, y al punto, por estar el caballo lleno de"     
## [28754] "cohetes tronadores, voló por los aires, con estraño ruido, y dio con don"      
## [28755] "Quijote y con Sancho Panza en el suelo, medio chamuscados."                    
## [28756] ""                                                                              
## [28757] "En este tiempo ya se habían desparecido del jardín todo el barbado"            
## [28758] "escuadrón de las dueñas y la Trifaldi y todo, y los del jardín quedaron"       
## [28759] "como desmayados, tendidos por el suelo. Don Quijote y Sancho se levantaron"    
## [28760] "maltrechos, y, mirando a todas partes, quedaron atónitos de verse en el"       
## [28761] "mesmo jardín de donde habían partido y de ver tendido por tierra tanto"        
## [28762] "número de gente; y creció más su admiración cuando a un lado del jardín"       
## [28763] "vieron hincada una gran lanza en el suelo y pendiente della y de dos"          
## [28764] "cordones de seda verde un pergamino liso y blanco, en el cual, con grandes"    
## [28765] "letras de oro, estaba escrito lo siguiente:"                                   
## [28766] ""                                                                              
## [28767] "El ínclito caballero don Quijote de la Mancha feneció y acabó la aventura"     
## [28768] "de la condesa Trifaldi, por otro nombre llamada la dueña Dolorida, y"          
## [28769] "compañía, con sólo intentarla."                                                
## [28770] ""                                                                              
## [28771] "Malambruno se da por contento y satisfecho a toda su voluntad, y las barbas"   
## [28772] "de las dueñas ya quedan lisas y mondas, y los reyes don Clavijo y"             
## [28773] "Antonomasia en su prístino estado. Y, cuando se cumpliere el escuderil"        
## [28774] "vápulo, la blanca paloma se verá libre de los pestíferos girifaltes que la"    
## [28775] "persiguen, y en brazos de su querido arrullador; que así está ordenado por"    
## [28776] "el sabio Merlín, protoencantador de los encantadores."                         
## [28777] ""                                                                              
## [28778] "Habiendo, pues, don Quijote leído las letras del pergamino, claro entendió"    
## [28779] "que del desencanto de Dulcinea hablaban; y, dando muchas gracias al cielo"     
## [28780] "de que con tan poco peligro hubiese acabado tan gran fecho, reduciendo a su"   
## [28781] "pasada tez los rostros de las venerables dueñas, que ya no parecían, se fue"   
## [28782] "adonde el duque y la duquesa aún no habían vuelto en sí, y, trabando de la"    
## [28783] "mano al duque, le dijo:"                                                       
## [28784] ""                                                                              
## [28785] "-¡Ea, buen señor, buen ánimo; buen ánimo, que todo es nada! La aventura es"    
## [28786] "ya acabada sin daño de barras, como lo muestra claro el escrito que en"        
## [28787] "aquel padrón está puesto."                                                     
## [28788] ""                                                                              
## [28789] "El duque, poco a poco, y como quien de un pesado sueño recuerda, fue"          
## [28790] "volviendo en sí, y por el mismo tenor la duquesa y todos los que por el"       
## [28791] "jardín estaban caídos, con tales muestras de maravilla y espanto, que casi"    
## [28792] "se podían dar a entender haberles acontecido de veras lo que tan bien"         
## [28793] "sabían fingir de burlas. Leyó el duque el cartel con los ojos medio"           
## [28794] "cerrados, y luego, con los brazos abiertos, fue a abrazar a don Quijote,"      
## [28795] "diciéndole ser el más buen caballero que en ningún siglo se hubiese visto."    
## [28796] ""                                                                              
## [28797] "Sancho andaba mirando por la Dolorida, por ver qué rostro tenía sin las"       
## [28798] "barbas, y si era tan hermosa sin ellas como su gallarda disposición"           
## [28799] "prometía, pero dijéronle que, así como Clavileño bajó ardiendo por los"        
## [28800] "aires y dio en el suelo, todo el escuadrón de las dueñas, con la Trifaldi,"    
## [28801] "había desaparecido, y que ya iban rapadas y sin cañones. Preguntó la"          
## [28802] "duquesa a Sancho que cómo le había ido en aquel largo viaje. A lo cual"        
## [28803] "Sancho respondió:"                                                             
## [28804] ""                                                                              
## [28805] "-Yo, señora, sentí que íbamos, según mi señor me dijo, volando por la"         
## [28806] "región del fuego, y quise descubrirme un poco los ojos, pero mi amo, a"        
## [28807] "quien pedí licencia para descubrirme, no la consintió; mas yo, que tengo no"   
## [28808] "sé qué briznas de curioso y de desear saber lo que se me estorba y impide,"    
## [28809] "bonitamente y sin que nadie lo viese, por junto a las narices aparté tanto"    
## [28810] "cuanto el pañizuelo que me tapaba los ojos, y por allí miré hacia la"          
## [28811] "tierra, y parecióme que toda ella no era mayor que un grano de mostaza, y"     
## [28812] "los hombres que andaban sobre ella, poco mayores que avellanas; porque se"     
## [28813] "vea cuán altos debíamos de ir entonces."                                       
## [28814] ""                                                                              
## [28815] "A esto dijo la duquesa:"                                                       
## [28816] ""                                                                              
## [28817] "-Sancho amigo, mirad lo que decís, que, a lo que parece, vos no vistes la"     
## [28818] "tierra, sino los hombres que andaban sobre ella; y está claro que si la"       
## [28819] "tierra os pareció como un grano de mostaza, y cada hombre como una"            
## [28820] "avellana, un hombre solo había de cubrir toda la tierra."                      
## [28821] ""                                                                              
## [28822] "-Así es verdad -respondió Sancho-, pero, con todo eso, la descubrí por un"     
## [28823] "ladito, y la vi toda."                                                         
## [28824] ""                                                                              
## [28825] "-Mirad, Sancho -dijo la duquesa-, que por un ladito no se vee el todo de lo"   
## [28826] "que se mira."                                                                  
## [28827] ""                                                                              
## [28828] "-Yo no sé esas miradas -replicó Sancho-: sólo sé que será bien que vuestra"    
## [28829] "señoría entienda que, pues volábamos por encantamento, por encantamento"       
## [28830] "podía yo ver toda la tierra y todos los hombres por doquiera que los"          
## [28831] "mirara; y si esto no se me cree, tampoco creerá vuestra merced cómo,"          
## [28832] "descubriéndome por junto a las cejas, me vi tan junto al cielo que no había"   
## [28833] "de mí a él palmo y medio, y por lo que puedo jurar, señora mía, que es muy"    
## [28834] "grande además. Y sucedió que íbamos por parte donde están las siete"           
## [28835] "cabrillas; y en Dios y en mi ánima que, como yo en mi niñez fui en mi"         
## [28836] "tierra cabrerizo, que así como las vi, ¡me dio una gana de entretenerme con"   
## [28837] "ellas un rato...! Y si no le cumpliera me parece que reventara. Vengo,"        
## [28838] "pues, y tomo, y ¿qué hago? Sin decir nada a nadie, ni a mi señor tampoco,"     
## [28839] "bonita y pasitamente me apeé de Clavileño, y me entretuve con las"             
## [28840] "cabrillas, que son como unos alhelíes y como unas flores, casi tres cuartos"   
## [28841] "de hora, y Clavileño no se movió de un lugar, ni pasó adelante."               
## [28842] ""                                                                              
## [28843] "-Y, en tanto que el buen Sancho se entretenía con las cabras -preguntó el"     
## [28844] "duque-, ¿en qué se entretenía el señor don Quijote?"                           
## [28845] ""                                                                              
## [28846] "A lo que don Quijote respondió:"                                               
## [28847] ""                                                                              
## [28848] "-Como todas estas cosas y estos tales sucesos van fuera del orden natural,"    
## [28849] "no es mucho que Sancho diga lo que dice. De mí sé decir que ni me descubrí"    
## [28850] "por alto ni por bajo, ni vi el cielo ni la tierra, ni la mar ni las arenas."   
## [28851] "Bien es verdad que sentí que pasaba por la región del aire, y aun que"         
## [28852] "tocaba a la del fuego; pero que pasásemos de allí no lo puedo creer, pues,"    
## [28853] "estando la región del fuego entre el cielo de la luna y la última región"      
## [28854] "del aire, no podíamos llegar al cielo donde están las siete cabrillas que"     
## [28855] "Sancho dice, sin abrasarnos; y, pues no nos asuramos, o Sancho miente o"       
## [28856] "Sancho sueña."                                                                 
## [28857] ""                                                                              
## [28858] "-Ni miento ni sueño -respondió Sancho-: si no, pregúntenme las señas de las"   
## [28859] "tales cabras, y por ellas verán si digo verdad o no."                          
## [28860] ""                                                                              
## [28861] "-Dígalas, pues, Sancho -dijo la duquesa."                                      
## [28862] ""                                                                              
## [28863] "-Son -respondió Sancho- las dos verdes, las dos encarnadas, las dos azules,"   
## [28864] "y la una de mezcla."                                                           
## [28865] ""                                                                              
## [28866] "-Nueva manera de cabras es ésa -dijo el duque-, y por esta nuestra región"     
## [28867] "del suelo no se usan tales colores; digo, cabras de tales colores."            
## [28868] ""                                                                              
## [28869] "-Bien claro está eso -dijo Sancho-; sí, que diferencia ha de haber de las"     
## [28870] "cabras del cielo a las del suelo."                                             
## [28871] ""                                                                              
## [28872] "-Decidme, Sancho -preguntó el duque-: ¿vistes allá en entre esas cabras"       
## [28873] "algún cabrón?"                                                                 
## [28874] ""                                                                              
## [28875] "-No, señor -respondió Sancho-, pero oí decir que ninguno pasaba de los"        
## [28876] "cuernos de la luna."                                                           
## [28877] ""                                                                              
## [28878] "No quisieron preguntarle más de su viaje, porque les pareció que llevaba"      
## [28879] "Sancho hilo de pasearse por todos los cielos, y dar nuevas de cuanto allá"     
## [28880] "pasaba, sin haberse movido del jardín."                                        
## [28881] ""                                                                              
## [28882] "En resolución, éste fue el fin de la aventura de la dueña Dolorida, que dio"   
## [28883] "que reír a los duques, no sólo aquel tiempo, sino el de toda su vida, y que"   
## [28884] "contar a Sancho siglos, si los viviera; y, llegándose don Quijote a Sancho,"   
## [28885] "al oído le dijo:"                                                              
## [28886] ""                                                                              
## [28887] "-Sancho, pues vos queréis que se os crea lo que habéis visto en el cielo,"     
## [28888] "yo quiero que vos me creáis a mí lo que vi en la cueva de Montesinos; y no"    
## [28889] "os digo más."                                                                  
## [28890] ""                                                                              
## [28891] ""                                                                              
## [28892] ""                                                                              
## [28893] ""                                                                              
## [28894] ""                                                                              
## [28895] "Capítulo XLII. De los consejos que dio don Quijote a Sancho Panza antes que"   
## [28896] "fuese a gobernar la ínsula, con otras cosas bien consideradas"                 
## [28897] ""                                                                              
## [28898] ""                                                                              
## [28899] "Con el felice y gracioso suceso de la aventura de la Dolorida, quedaron tan"   
## [28900] "contentos los duques, que determinaron pasar con las burlas adelante,"         
## [28901] "viendo el acomodado sujeto que tenían para que se tuviesen por veras; y"       
## [28902] "así, habiendo dado la traza y órdenes que sus criados y sus vasallos habían"   
## [28903] "de guardar con Sancho en el gobierno de la ínsula prometida, otro día, que"    
## [28904] "fue el que sucedió al vuelo de Clavileño, dijo el duque a Sancho que se"       
## [28905] "adeliñase y compusiese para ir a ser gobernador, que ya sus insulanos le"      
## [28906] "estaban esperando como el agua de mayo. Sancho se le humilló y le dijo:"       
## [28907] ""                                                                              
## [28908] "-Después que bajé del cielo, y después que desde su alta cumbre miré la"       
## [28909] "tierra y la vi tan pequeña, se templó en parte en mí la gana que tenía tan"    
## [28910] "grande de ser gobernador; porque, ¿qué grandeza es mandar en un grano de"      
## [28911] "mostaza, o qué dignidad o imperio el gobernar a media docena de hombres"       
## [28912] "tamaños como avellanas, que, a mi parecer, no había más en toda la tierra?"    
## [28913] "Si vuestra señoría fuese servido de darme una tantica parte del cielo,"        
## [28914] "aunque no fuese más de media legua, la tomaría de mejor gana que la mayor"     
## [28915] "ínsula del mundo."                                                             
## [28916] ""                                                                              
## [28917] "-Mirad, amigo Sancho -respondió el duque-: yo no puedo dar parte del cielo"    
## [28918] "a nadie, aunque no sea mayor que una uña, que a solo Dios están reservadas"    
## [28919] "esas mercedes y gracias. Lo que puedo dar os doy, que es una ínsula hecha y"   
## [28920] "derecha, redonda y bien proporcionada, y sobremanera fértil y abundosa,"       
## [28921] "donde si vos os sabéis dar maña, podéis con las riquezas de la tierra"         
## [28922] "granjear las del cielo."                                                       
## [28923] ""                                                                              
## [28924] "-Ahora bien -respondió Sancho-, venga esa ínsula, que yo pugnaré por ser"      
## [28925] "tal gobernador que, a pesar de bellacos, me vaya al cielo; y esto no es por"   
## [28926] "codicia que yo tenga de salir de mis casillas ni de levantarme a mayores,"     
## [28927] "sino por el deseo que tengo de probar a qué sabe el ser gobernador."           
## [28928] ""                                                                              
## [28929] "-Si una vez lo probáis, Sancho -dijo el duque-, comeros heis las manos tras"   
## [28930] "el gobierno, por ser dulcísima cosa el mandar y ser obedecido. A buen"         
## [28931] "seguro que cuando vuestro dueño llegue a ser emperador, que lo será sin"       
## [28932] "duda, según van encaminadas sus cosas, que no se lo arranquen comoquiera, y"   
## [28933] "que le duela y le pese en la mitad del alma del tiempo que hubiere dejado"     
## [28934] "de serlo."                                                                     
## [28935] ""                                                                              
## [28936] "-Señor -replicó Sancho-, yo imagino que es bueno mandar, aunque sea a un"      
## [28937] "hato de ganado."                                                               
## [28938] ""                                                                              
## [28939] "-Con vos me entierren, Sancho, que sabéis de todo -respondió el duque-, y"     
## [28940] "yo espero que seréis tal gobernador como vuestro juicio promete, y quédese"    
## [28941] "esto aquí y advertid que mañana en ese mesmo día habéis de ir al gobierno"     
## [28942] "de la ínsula, y esta tarde os acomodarán del traje conveniente que habéis"     
## [28943] "de llevar y de todas las cosas necesarias a vuestra partida."                  
## [28944] ""                                                                              
## [28945] "-Vístanme -dijo Sancho- como quisieren, que de cualquier manera que vaya"      
## [28946] "vestido seré Sancho Panza."                                                    
## [28947] ""                                                                              
## [28948] "-Así es verdad -dijo el duque-, pero los trajes se han de acomodar con el"     
## [28949] "oficio o dignidad que se profesa, que no sería bien que un jurisperito se"     
## [28950] "vistiese como soldado, ni un soldado como un sacerdote. Vos, Sancho, iréis"    
## [28951] "vestido parte de letrado y parte de capitán, porque en la ínsula que os doy"   
## [28952] "tanto son menester las armas como las letras, y las letras como las armas."    
## [28953] ""                                                                              
## [28954] "-Letras -respondió Sancho-, pocas tengo, porque aún no sé el A, B, C; pero"    
## [28955] "bástame tener el Christus en la memoria para ser buen gobernador. De las"      
## [28956] "armas manejaré las que me dieren, hasta caer, y Dios delante."                 
## [28957] ""                                                                              
## [28958] "-Con tan buena memoria -dijo el duque-, no podrá Sancho errar en nada."        
## [28959] ""                                                                              
## [28960] "En esto llegó don Quijote, y, sabiendo lo que pasaba y la celeridad con que"   
## [28961] "Sancho se había de partir a su gobierno, con licencia del duque le tomó por"   
## [28962] "la mano y se fue con él a su estancia, con intención de aconsejarle cómo se"   
## [28963] "había de haber en su oficio."                                                  
## [28964] ""                                                                              
## [28965] "Entrados, pues, en su aposento, cerró tras sí la puerta, y hizo casi por"      
## [28966] "fuerza que Sancho se sentase junto a él, y con reposada voz le dijo:"          
## [28967] ""                                                                              
## [28968] "-Infinitas gracias doy al cielo, Sancho amigo, de que, antes y primero que"    
## [28969] "yo haya encontrado con alguna buena dicha, te haya salido a ti a recebir y"    
## [28970] "a encontrar la buena ventura. Yo, que en mi buena suerte te tenía librada"     
## [28971] "la paga de tus servicios, me veo en los principios de aventajarme, y tú,"      
## [28972] "antes de tiempo, contra la ley del razonable discurso, te vees premiado de"    
## [28973] "tus deseos. Otros cohechan, importunan, solicitan, madrugan, ruegan,"          
## [28974] "porfían, y no alcanzan lo que pretenden; y llega otro, y sin saber cómo ni"    
## [28975] "cómo no, se halla con el cargo y oficio que otros muchos pretendieron; y"      
## [28976] "aquí entra y encaja bien el decir que hay buena y mala fortuna en las"         
## [28977] "pretensiones. Tú, que para mí, sin duda alguna, eres un porro, sin madrugar"   
## [28978] "ni trasnochar y sin hacer diligencia alguna, con solo el aliento que te ha"    
## [28979] "tocado de la andante caballería, sin más ni más te vees gobernador de una"     
## [28980] "ínsula, como quien no dice nada. Todo esto digo, ¡oh Sancho!, para que no"     
## [28981] "atribuyas a tus merecimientos la merced recebida, sino que des gracias al"     
## [28982] "cielo, que dispone suavemente las cosas, y después las darás a la grandeza"    
## [28983] "que en sí encierra la profesión de la caballería andante. Dispuesto, pues,"    
## [28984] "el corazón a creer lo que te he dicho, está, ¡oh hijo!, atento a este tu"      
## [28985] "Catón, que quiere aconsejarte y ser norte y guía que te encamine y saque a"    
## [28986] "seguro puerto deste mar proceloso donde vas a engolfarte; que los oficios y"   
## [28987] "grandes cargos no son otra cosa sino un golfo profundo de confusiones."        
## [28988] "Primeramente, ¡oh hijo!, has de temer a Dios, porque en el temerle está la"    
## [28989] "sabiduría, y siendo sabio no podrás errar en nada. Lo segundo, has de poner"   
## [28990] "los ojos en quien eres, procurando conocerte a ti mismo, que es el más"        
## [28991] "difícil conocimiento que puede imaginarse. Del conocerte saldrá el no"         
## [28992] "hincharte como la rana que quiso igualarse con el buey, que si esto haces,"    
## [28993] "vendrá a ser feos pies de la rueda de tu locura la consideración de haber"     
## [28994] "guardado puercos en tu tierra."                                                
## [28995] ""                                                                              
## [28996] "-Así es la verdad -respondió Sancho-, pero fue cuando muchacho; pero"          
## [28997] "después, algo hombrecillo, gansos fueron los que guardé, que no puercos;"      
## [28998] "pero esto paréceme a mí que no hace al caso, que no todos los que gobiernan"   
## [28999] "vienen de casta de reyes."                                                     
## [29000] ""                                                                              
## [29001] "-Así es verdad -replicó don Quijote-, por lo cual los no de principios"        
## [29002] "nobles deben acompañar la gravedad del cargo que ejercitan con una blanda"     
## [29003] "suavidad que, guiada por la prudencia, los libre de la murmuración"            
## [29004] "maliciosa, de quien no hay estado que se escape. Haz gala, Sancho, de la"      
## [29005] "humildad de tu linaje, y no te desprecies de decir que vienes de"              
## [29006] "labradores; porque, viendo que no te corres, ninguno se pondrá a correrte;"    
## [29007] "y préciate más de ser humilde virtuoso que pecador soberbio. Inumerables"      
## [29008] "son aquellos que, de baja estirpe nacidos, han subido a la suma dignidad"      
## [29009] "pontificia e imperatoria; y desta verdad te pudiera traer tantos ejemplos,"    
## [29010] "que te cansaran. Mira, Sancho: si tomas por medio a la virtud, y te precias"   
## [29011] "de hacer hechos virtuosos, no hay para qué tener envidia a los que los"        
## [29012] "tienen de príncipes y señores, porque la sangre se hereda y la virtud se"      
## [29013] "aquista, y la virtud vale por sí sola lo que la sangre no vale. Siendo esto"   
## [29014] "así, como lo es, que si acaso viniere a verte cuando estés en tu ínsula"       
## [29015] "alguno de tus parientes, no le deseches ni le afrentes; antes le has de"       
## [29016] "acoger, agasajar y regalar, que con esto satisfarás al cielo, que gusta que"   
## [29017] "nadie se desprecie de lo que él hizo, y corresponderás a lo que debes a la"    
## [29018] "naturaleza bien concertada. Si trujeres a tu mujer contigo (porque no es"      
## [29019] "bien que los que asisten a gobiernos de mucho tiempo estén sin las"            
## [29020] "propias), enséñala, doctrínala y desbástala de su natural rudeza, porque"      
## [29021] "todo lo que suele adquirir un gobernador discreto suele perder y derramar"     
## [29022] "una mujer rústica y tonta. Si acaso enviudares, cosa que puede suceder, y"     
## [29023] "con el cargo mejorares de consorte, no la tomes tal, que te sirva de"          
## [29024] "anzuelo y de caña de pescar, y del no quiero de tu capilla, porque en"         
## [29025] "verdad te digo que de todo aquello que la mujer del juez recibiere ha de"      
## [29026] "dar cuenta el marido en la residencia universal, donde pagará con el cuatro"   
## [29027] "tanto en la muerte las partidas de que no se hubiere hecho cargo en la"        
## [29028] "vida. Nunca te guíes por la ley del encaje, que suele tener mucha cabida"      
## [29029] "con los ignorantes que presumen de agudos. Hallen en ti más compasión las"     
## [29030] "lágrimas del pobre, pero no más justicia, que las informaciones del rico."     
## [29031] "Procura descubrir la verdad por entre las promesas y dádivas del rico, como"   
## [29032] "por entre los sollozos e importunidades del pobre. Cuando pudiere y debiere"   
## [29033] "tener lugar la equidad, no cargues todo el rigor de la ley al delincuente,"    
## [29034] "que no es mejor la fama del juez riguroso que la del compasivo. Si acaso"      
## [29035] "doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dádiva, sino con"    
## [29036] "el de la misericordia. Cuando te sucediere juzgar algún pleito de algún tu"    
## [29037] "enemigo, aparta las mientes de tu injuria y ponlas en la verdad del caso."     
## [29038] "No te ciegue la pasión propia en la causa ajena, que los yerros que en ella"   
## [29039] "hicieres, las más veces, serán sin remedio; y si le tuvieren, será a costa"    
## [29040] "de tu crédito, y aun de tu hacienda. Si alguna mujer hermosa veniere a"        
## [29041] "pedirte justicia, quita los ojos de sus lágrimas y tus oídos de sus"           
## [29042] "gemidos, y considera de espacio la sustancia de lo que pide, si no quieres"    
## [29043] "que se anegue tu razón en su llanto y tu bondad en sus suspiros. Al que has"   
## [29044] "de castigar con obras no trates mal con palabras, pues le basta al"            
## [29045] "desdichado la pena del suplicio, sin la añadidura de las malas razones. Al"    
## [29046] "culpado que cayere debajo de tu juridición considérale hombre miserable,"      
## [29047] "sujeto a las condiciones de la depravada naturaleza nuestra, y en todo"        
## [29048] "cuanto fuere de tu parte, sin hacer agravio a la contraria, muéstratele"       
## [29049] "piadoso y clemente, porque, aunque los atributos de Dios todos son iguales,"   
## [29050] "más resplandece y campea a nuestro ver el de la misericordia que el de la"     
## [29051] "justicia. Si estos preceptos y estas reglas sigues, Sancho, serán luengos"     
## [29052] "tus días, tu fama será eterna, tus premios colmados, tu felicidad"             
## [29053] "indecible, casarás tus hijos como quisieres, títulos tendrán ellos y tus"      
## [29054] "nietos, vivirás en paz y beneplácito de las gentes, y en los últimos pasos"    
## [29055] "de la vida te alcanzará el de la muerte, en vejez suave y madura, y"           
## [29056] "cerrarán tus ojos las tiernas y delicadas manos de tus terceros netezuelos."   
## [29057] "Esto que hasta aquí te he dicho son documentos que han de adornar tu alma;"    
## [29058] "escucha ahora los que han de servir para adorno del cuerpo."                   
## [29059] ""                                                                              
## [29060] ""                                                                              
## [29061] ""                                                                              
## [29062] ""                                                                              
## [29063] ""                                                                              
## [29064] "Capítulo XLIII. De los consejos segundos que dio don Quijote a Sancho Panza"   
## [29065] ""                                                                              
## [29066] ""                                                                              
## [29067] "¿Quién oyera el pasado razonamiento de don Quijote que no le tuviera por"      
## [29068] "persona muy cuerda y mejor intencionada? Pero, como muchas veces en el"        
## [29069] "progreso desta grande historia queda dicho, solamente disparaba en"            
## [29070] "tocándole en la caballería, y en los demás discursos mostraba tener claro y"   
## [29071] "desenfadado entendimiento, de manera que a cada paso desacreditaban sus"       
## [29072] "obras su juicio, y su juicio sus obras; pero en ésta destos segundos"          
## [29073] "documentos que dio a Sancho, mostró tener gran donaire, y puso su"             
## [29074] "discreción y su locura en un levantado punto."                                 
## [29075] ""                                                                              
## [29076] "Atentísimamente le escuchaba Sancho, y procuraba conservar en la memoria"      
## [29077] "sus consejos, como quien pensaba guardarlos y salir por ellos a buen parto"    
## [29078] "de la preñez de su gobierno. Prosiguió, pues, don Quijote, y dijo:"            
## [29079] ""                                                                              
## [29080] "-En lo que toca a cómo has de gobernar tu persona y casa, Sancho, lo"          
## [29081] "primero que te encargo es que seas limpio, y que te cortes las uñas, sin"      
## [29082] "dejarlas crecer, como algunos hacen, a quien su ignorancia les ha dado a"      
## [29083] "entender que las uñas largas les hermosean las manos, como si aquel"           
## [29084] "escremento y añadidura que se dejan de cortar fuese uña, siendo antes"         
## [29085] "garras de cernícalo lagartijero: puerco y extraordinario abuso. No andes,"     
## [29086] "Sancho, desceñido y flojo, que el vestido descompuesto da indicios de ánimo"   
## [29087] "desmazalado, si ya la descompostura y flojedad no cae debajo de"               
## [29088] "socarronería, como se juzgó en la de Julio César. Toma con discreción el"      
## [29089] "pulso a lo que pudiere valer tu oficio, y si sufriere que des librea a tus"    
## [29090] "criados, dásela honesta y provechosa más que vistosa y bizarra, y repártela"   
## [29091] "entre tus criados y los pobres: quiero decir que si has de vestir seis"        
## [29092] "pajes, viste tres y otros tres pobres, y así tendrás pajes para el cielo y"    
## [29093] "para el suelo; y este nuevo modo de dar librea no la alcanzan los"             
## [29094] "vanagloriosos. No comas ajos ni cebollas, porque no saquen por el olor tu"     
## [29095] "villanería. Anda despacio; habla con reposo, pero no de manera que parezca"    
## [29096] "que te escuchas a ti mismo, que toda afectación es mala. Come poco y cena"     
## [29097] "más poco, que la salud de todo el cuerpo se fragua en la oficina del"          
## [29098] "estómago. Sé templado en el beber, considerando que el vino demasiado ni"      
## [29099] "guarda secreto ni cumple palabra. Ten cuenta, Sancho, de no mascar a dos"      
## [29100] "carrillos, ni de erutar delante de nadie."                                     
## [29101] ""                                                                              
## [29102] "-Eso de erutar no entiendo -dijo Sancho."                                      
## [29103] ""                                                                              
## [29104] "Y don Quijote le dijo:"                                                        
## [29105] ""                                                                              
## [29106] "-Erutar, Sancho, quiere decir regoldar, y éste es uno de los más torpes"       
## [29107] "vocablos que tiene la lengua castellana, aunque es muy sinificativo; y así,"   
## [29108] "la gente curiosa se ha acogido al latín, y al regoldar dice erutar, y a los"   
## [29109] "regüeldos, erutaciones; y, cuando algunos no entienden estos términos,"        
## [29110] "importa poco, que el uso los irá introduciendo con el tiempo, que con"         
## [29111] "facilidad se entiendan; y esto es enriquecer la lengua, sobre quien tiene"     
## [29112] "poder el vulgo y el uso."                                                      
## [29113] ""                                                                              
## [29114] "-En verdad, señor -dijo Sancho-, que uno de los consejos y avisos que"         
## [29115] "pienso llevar en la memoria ha de ser el de no regoldar, porque lo suelo"      
## [29116] "hacer muy a menudo."                                                           
## [29117] ""                                                                              
## [29118] "-Erutar, Sancho, que no regoldar -dijo don Quijote."                           
## [29119] ""                                                                              
## [29120] "-Erutar diré de aquí adelante -respondió Sancho-, y a fee que no se me"        
## [29121] "olvide."                                                                       
## [29122] ""                                                                              
## [29123] "-También, Sancho, no has de mezclar en tus pláticas la muchedumbre de"         
## [29124] "refranes que sueles; que, puesto que los refranes son sentencias breves,"      
## [29125] "muchas veces los traes tan por los cabellos, que más parecen disparates que"   
## [29126] "sentencias."                                                                   
## [29127] ""                                                                              
## [29128] "-Eso Dios lo puede remediar -respondió Sancho-, porque sé más refranes que"    
## [29129] "un libro, y viénenseme tantos juntos a la boca cuando hablo, que riñen por"    
## [29130] "salir unos con otros, pero la lengua va arrojando los primeros que"            
## [29131] "encuentra, aunque no vengan a pelo. Mas yo tendré cuenta de aquí adelante"     
## [29132] "de decir los que convengan a la gravedad de mi cargo, que en casa llena"       
## [29133] "presto se guisa la cena, y quien destaja no baraja, y a buen salvo está el"    
## [29134] "que repica, y el dar y el tener seso ha menester."                             
## [29135] ""                                                                              
## [29136] "-¡Eso sí, Sancho! -dijo don Quijote-: ¡encaja, ensarta, enhila refranes,"      
## [29137] "que nadie te va a la mano! ¡Castígame mi madre, y yo trómpogelas! Estoyte"     
## [29138] "diciendo que escuses refranes, y en un instante has echado aquí una letanía"   
## [29139] "dellos, que así cuadran con lo que vamos tratando como por los cerros de"      
## [29140] "Úbeda. Mira, Sancho, no te digo yo que parece mal un refrán traído a"          
## [29141] "propósito, pero cargar y ensartar refranes a troche moche hace la plática"     
## [29142] "desmayada y baja. Cuando subieres a caballo, no vayas echando el cuerpo"       
## [29143] "sobre el arzón postrero, ni lleves las piernas tiesas y tiradas y desviadas"   
## [29144] "de la barriga del caballo, ni tampoco vayas tan flojo que parezca que vas"     
## [29145] "sobre el rucio: que el andar a caballo a unos hace caballeros; a otros,"       
## [29146] "caballerizos. Sea moderado tu sueño, que el que no madruga con el sol, no"     
## [29147] "goza del día; y advierte, ¡oh Sancho!, que la diligencia es madre de la"       
## [29148] "buena ventura, y la pereza, su contraria, jamás llegó al término que pide"     
## [29149] "un buen deseo. Este último consejo que ahora darte quiero, puesto que no"      
## [29150] "sirva para adorno del cuerpo, quiero que le lleves muy en la memoria, que"     
## [29151] "creo que no te será de menos provecho que los que hasta aquí te he dado; y"    
## [29152] "es que jamás te pongas a disputar de linajes, a lo menos, comparándolos"       
## [29153] "entre sí, pues, por fuerza, en los que se comparan uno ha de ser el mejor,"    
## [29154] "y del que abatieres serás aborrecido, y del que levantares en ninguna"         
## [29155] "manera premiado. Tu vestido será calza entera, ropilla larga, herreruelo un"   
## [29156] "poco más largo; greguescos, ni por pienso, que no les están bien ni a los"     
## [29157] "caballeros ni a los gobernadores. Por ahora, esto se me ha ofrecido,"          
## [29158] "Sancho, que aconsejarte; andará el tiempo, y, según las ocasiones, así"        
## [29159] "serán mis documentos, como tú tengas cuidado de avisarme el estado en que"     
## [29160] "te hallares."                                                                  
## [29161] ""                                                                              
## [29162] "-Señor -respondió Sancho-, bien veo que todo cuanto vuestra merced me ha"      
## [29163] "dicho son cosas buenas, santas y provechosas, pero ¿de qué han de servir,"     
## [29164] "si de ninguna me acuerdo? Verdad sea que aquello de no dejarme crecer las"     
## [29165] "uñas y de casarme otra vez, si se ofreciere, no se me pasará del magín,"       
## [29166] "pero esotros badulaques y enredos y revoltillos, no se me acuerda ni"          
## [29167] "acordará más dellos que de las nubes de antaño, y así, será menester que se"   
## [29168] "me den por escrito, que, puesto que no sé leer ni escribir, yo se los daré"    
## [29169] "a mi confesor para que me los encaje y recapacite cuando fuere menester."      
## [29170] ""                                                                              
## [29171] "-¡Ah, pecador de mí -respondió don Quijote-, y qué mal parece en los"          
## [29172] "gobernadores el no saber leer ni escribir!; porque has de saber, ¡oh"          
## [29173] "Sancho!, que no saber un hombre leer, o ser zurdo, arguye una de dos cosas:"   
## [29174] "o que fue hijo de padres demasiado de humildes y bajos, o él tan travieso"     
## [29175] "y malo que no pudo entrar en el buen uso ni la buena doctrina. Gran falta"     
## [29176] "es la que llevas contigo, y así, querría que aprendieses a firmar siquiera."   
## [29177] ""                                                                              
## [29178] "-Bien sé firmar mi nombre -respondió Sancho-, que cuando fui prioste en mi"    
## [29179] "lugar, aprendí a hacer unas letras como de marca de fardo, que decían que"     
## [29180] "decía mi nombre; cuanto más, que fingiré que tengo tullida la mano derecha,"   
## [29181] "y haré que firme otro por mí; que para todo hay remedio, si no es para la"     
## [29182] "muerte; y, teniendo yo el mando y el palo, haré lo que quisiere; cuanto"       
## [29183] "más, que el que tiene el padre alcalde... Y, siendo yo gobernador, que es"     
## [29184] "más que ser alcalde, ¡llegaos, que la dejan ver! No, sino popen y"             
## [29185] "calóñenme, que vendrán por lana y volverán trasquilados; y a quien Dios"       
## [29186] "quiere bien, la casa le sabe; y las necedades del rico por sentencias pasan"   
## [29187] "en el mundo; y, siéndolo yo, siendo gobernador y juntamente liberal, como"     
## [29188] "lo pienso ser, no habrá falta que se me parezca. No, sino haceos miel, y"      
## [29189] "paparos han moscas; tanto vales cuanto tienes, decía una mi agüela, y del"     
## [29190] "hombre arraigado no te verás vengado."                                         
## [29191] ""                                                                              
## [29192] "-¡Oh, maldito seas de Dios, Sancho! -dijo a esta sazón don Quijote-."          
## [29193] "¡Sesenta mil satanases te lleven a ti y a tus refranes! Una hora ha que los"   
## [29194] "estás ensartando y dándome con cada uno tragos de tormento. Yo te aseguro"     
## [29195] "que estos refranes te han de llevar un día a la horca; por ellos te han de"    
## [29196] "quitar el gobierno tus vasallos, o ha de haber entre ellos comunidades."       
## [29197] "Dime, ¿dónde los hallas, ignorante, o cómo los aplicas, mentecato, que para"   
## [29198] "decir yo uno y aplicarle bien, sudo y trabajo como si cavase?"                 
## [29199] ""                                                                              
## [29200] "-Por Dios, señor nuestro amo -replicó Sancho-, que vuesa merced se queja de"   
## [29201] "bien pocas cosas. ¿A qué diablos se pudre de que yo me sirva de mi"            
## [29202] "hacienda, que ninguna otra tengo, ni otro caudal alguno, sino refranes y"      
## [29203] "más refranes? Y ahora se me ofrecen cuatro que venían aquí pintiparados, o"    
## [29204] "como peras en tabaque, pero no los diré, porque al buen callar llaman"         
## [29205] "Sancho."                                                                       
## [29206] ""                                                                              
## [29207] "-Ese Sancho no eres tú -dijo don Quijote-, porque no sólo no eres buen"        
## [29208] "callar, sino mal hablar y mal porfiar; y, con todo eso, querría saber qué"     
## [29209] "cuatro refranes te ocurrían ahora a la memoria que venían aquí a propósito,"   
## [29210] "que yo ando recorriendo la mía, que la tengo buena, y ninguno se me ofrece."   
## [29211] ""                                                                              
## [29212] "-¿Qué mejores -dijo Sancho- que \"entre dos muelas cordales nunca pongas tus"  
## [29213] "pulgares\", y \"a idos de mi casa y qué queréis con mi mujer, no hay"          
## [29214] "responder\", y \"si da el cántaro en la piedra o la piedra en el cántaro, mal" 
## [29215] "para el cántaro\", todos los cuales vienen a pelo? Que nadie se tome con su"   
## [29216] "gobernador ni con el que le manda, porque saldrá lastimado, como el que"       
## [29217] "pone el dedo entre dos muelas cordales, y aunque no sean cordales, como"       
## [29218] "sean muelas, no importa; y a lo que dijere el gobernador no hay que"           
## [29219] "replicar, como al \"salíos de mi casa y qué queréis con mi mujer\". Pues lo"   
## [29220] "de la piedra en el cántaro un ciego lo verá. Así que, es menester que el"      
## [29221] "que vee la mota en el ojo ajeno, vea la viga en el suyo, porque no se diga"    
## [29222] "por él: \"espantóse la muerta de la degollada\", y vuestra merced sabe bien"   
## [29223] "que más sabe el necio en su casa que el cuerdo en la ajena."                   
## [29224] ""                                                                              
## [29225] "-Eso no, Sancho -respondió don Quijote-, que el necio en su casa ni en la"     
## [29226] "ajena sabe nada, a causa que sobre el aumento de la necedad no asienta"        
## [29227] "ningún discreto edificio. Y dejemos esto aquí, Sancho, que si mal"             
## [29228] "gobernares, tuya será la culpa, y mía la vergüenza; mas consuélome que he"     
## [29229] "hecho lo que debía en aconsejarte con las veras y con la discreción a mí"      
## [29230] "posible: con esto salgo de mi obligación y de mi promesa. Dios te guíe,"       
## [29231] "Sancho, y te gobierne en tu gobierno, y a mí me saque del escrúpulo que me"    
## [29232] "queda que has de dar con toda la ínsula patas arriba, cosa que pudiera yo"     
## [29233] "escusar con descubrir al duque quién eres, diciéndole que toda esa gordura"    
## [29234] "y esa personilla que tienes no es otra cosa que un costal lleno de refranes"   
## [29235] "y de malicias."                                                                
## [29236] ""                                                                              
## [29237] "-Señor -replicó Sancho-, si a vuestra merced le parece que no soy de pro"      
## [29238] "para este gobierno, desde aquí le suelto, que más quiero un solo negro de"     
## [29239] "la uña de mi alma que a todo mi cuerpo; y así me sustentaré Sancho a secas"    
## [29240] "con pan y cebolla, como gobernador con perdices y capones; y más que,"         
## [29241] "mientras se duerme, todos son iguales, los grandes y los menores, los"         
## [29242] "pobres y los ricos; y si vuestra merced mira en ello, verá que sólo vuestra"   
## [29243] "merced me ha puesto en esto de gobernar: que yo no sé más de gobiernos de"     
## [29244] "ínsulas que un buitre; y si se imagina que por ser gobernador me ha de"        
## [29245] "llevar el diablo, más me quiero ir Sancho al cielo que gobernador al"          
## [29246] "infierno."                                                                     
## [29247] ""                                                                              
## [29248] "-Por Dios, Sancho -dijo don Quijote-, que, por solas estas últimas razones"    
## [29249] "que has dicho, juzgo que mereces ser gobernador de mil ínsulas: buen"          
## [29250] "natural tienes, sin el cual no hay ciencia que valga; encomiéndate a Dios,"    
## [29251] "y procura no errar en la primera intención; quiero decir que siempre tengas"   
## [29252] "intento y firme propósito de acertar en cuantos negocios te ocurrieren,"       
## [29253] "porque siempre favorece el cielo los buenos deseos. Y vámonos a comer, que"    
## [29254] "creo que ya estos señores nos aguardan."                                       
## [29255] ""                                                                              
## [29256] ""                                                                              
## [29257] ""                                                                              
## [29258] ""                                                                              
## [29259] ""                                                                              
## [29260] "Capítulo XLIV. Cómo Sancho Panza fue llevado al gobierno, y de la estraña"     
## [29261] "aventura que en el castillo sucedió a don Quijote"                             
## [29262] ""                                                                              
## [29263] ""                                                                              
## [29264] "Dicen que en el propio original desta historia se lee que, llegando Cide"      
## [29265] "Hamete a escribir este capítulo, no le tradujo su intérprete como él le"       
## [29266] "había escrito, que fue un modo de queja que tuvo el moro de sí mismo, por"     
## [29267] "haber tomado entre manos una historia tan seca y tan limitada como esta de"    
## [29268] "don Quijote, por parecerle que siempre había de hablar dél y de Sancho, sin"   
## [29269] "osar estenderse a otras digresiones y episodios más graves y más"              
## [29270] "entretenidos; y decía que el ir siempre atenido el entendimiento, la mano y"   
## [29271] "la pluma a escribir de un solo sujeto y hablar por las bocas de pocas"         
## [29272] "personas era un trabajo incomportable, cuyo fruto no redundaba en el de su"    
## [29273] "autor, y que, por huir deste inconveniente, había usado en la primera parte"   
## [29274] "del artificio de algunas novelas, como fueron la del Curioso impertinente y"   
## [29275] "la del Capitán cautivo, que están como separadas de la historia, puesto que"   
## [29276] "las demás que allí se cuentan son casos sucedidos al mismo don Quijote, que"   
## [29277] "no podían dejar de escribirse. También pensó, como él dice, que muchos,"       
## [29278] "llevados de la atención que piden las hazañas de don Quijote, no la darían"    
## [29279] "a las novelas, y pasarían por ellas, o con priesa o con enfado, sin"           
## [29280] "advertir la gala y artificio que en sí contienen, el cual se mostrara bien"    
## [29281] "al descubierto cuando, por sí solas, sin arrimarse a las locuras de don"       
## [29282] "Quijote ni a las sandeces de Sancho, salieran a luz. Y así, en esta segunda"   
## [29283] "parte no quiso ingerir novelas sueltas ni pegadizas, sino algunos episodios"   
## [29284] "que lo pareciesen, nacidos de los mesmos sucesos que la verdad ofrece; y"      
## [29285] "aun éstos, limitadamente y con solas las palabras que bastan a"                
## [29286] "declararlos; y, pues se contiene y cierra en los estrechos límites de la"      
## [29287] "narración, teniendo habilidad, suficiencia y entendimiento para tratar del"    
## [29288] "universo todo, pide no se desprecie su trabajo, y se le den alabanzas, no"     
## [29289] "por lo que escribe, sino por lo que ha dejado de escribir."                    
## [29290] ""                                                                              
## [29291] "Y luego prosigue la historia diciendo que, en acabando de comer don"           
## [29292] "Quijote, el día que dio los consejos a Sancho, aquella tarde se los dio"       
## [29293] "escritos, para que él buscase quien se los leyese; pero, apenas se los hubo"   
## [29294] "dado, cuando se le cayeron y vinieron a manos del duque, que los comunicó"     
## [29295] "con la duquesa, y los dos se admiraron de nuevo de la locura y del ingenio"    
## [29296] "de don Quijote; y así, llevando adelante sus burlas, aquella tarde enviaron"   
## [29297] "a Sancho con mucho acompañamiento al lugar que para él había de ser ínsula."   
## [29298] ""                                                                              
## [29299] "Acaeció, pues, que el que le llevaba a cargo era un mayordomo del duque,"      
## [29300] "muy discreto y muy gracioso -que no puede haber gracia donde no hay"           
## [29301] "discreción-, el cual había hecho la persona de la condesa Trifaldi, con el"    
## [29302] "donaire que queda referido; y con esto, y con ir industriado de sus"           
## [29303] "señores de cómo se había de haber con Sancho, salió con su intento"            
## [29304] "maravillosamente. Digo, pues, que acaeció que, así como Sancho vio al tal"     
## [29305] "mayordomo, se le figuró en su rostro el mesmo de la Trifaldi, y,"              
## [29306] "volviéndose a su señor, le dijo:"                                              
## [29307] ""                                                                              
## [29308] "-Señor, o a mí me ha de llevar el diablo de aquí de donde estoy, en justo"     
## [29309] "y en creyente, o vuestra merced me ha de confesar que el rostro deste"         
## [29310] "mayordomo del duque, que aquí está, es el mesmo de la Dolorida."               
## [29311] ""                                                                              
## [29312] "Miró don Quijote atentamente al mayordomo, y, habiéndole mirado, dijo a"       
## [29313] "Sancho:"                                                                       
## [29314] ""                                                                              
## [29315] "-No hay para qué te lleve el diablo, Sancho, ni en justo ni en creyente,"      
## [29316] "que no sé lo que quieres decir; que el rostro de la Dolorida es el del"        
## [29317] "mayordomo, pero no por eso el mayordomo es la Dolorida; que, a serlo,"         
## [29318] "implicaría contradición muy grande, y no es tiempo ahora de hacer estas"       
## [29319] "averiguaciones, que sería entrarnos en intricados laberintos. Créeme,"         
## [29320] "amigo, que es menester rogar a Nuestro Señor muy de veras que nos libre a"     
## [29321] "los dos de malos hechiceros y de malos encantadores."                          
## [29322] ""                                                                              
## [29323] "-No es burla, señor -replicó Sancho-, sino que denantes le oí hablar, y no"    
## [29324] "pareció sino que la voz de la Trifaldi me sonaba en los oídos. Ahora bien,"    
## [29325] "yo callaré, pero no dejaré de andar advertido de aquí adelante, a ver si"      
## [29326] "descubre otra señal que confirme o desfaga mi sospecha."                       
## [29327] ""                                                                              
## [29328] "-Así lo has de hacer, Sancho -dijo don Quijote-, y darásme aviso de todo lo"   
## [29329] "que en este caso descubrieres y de todo aquello que en el gobierno te"         
## [29330] "sucediere."                                                                    
## [29331] ""                                                                              
## [29332] "Salió, en fin, Sancho, acompañado de mucha gente, vestido a lo letrado, y"     
## [29333] "encima un gabán muy ancho de chamelote de aguas leonado, con una montera de"   
## [29334] "lo mesmo, sobre un macho a la jineta, y detrás dél, por orden del duque,"      
## [29335] "iba el rucio con jaeces y ornamentos jumentiles de seda y flamantes. Volvía"   
## [29336] "Sancho la cabeza de cuando en cuando a mirar a su asno, con cuya compañía"     
## [29337] "iba tan contento que no se trocara con el emperador de Alemaña."               
## [29338] ""                                                                              
## [29339] "Al despedirse de los duques, les besó las manos, y tomó la bendición de su"    
## [29340] "señor, que se la dio con lágrimas, y Sancho la recibió con pucheritos."        
## [29341] ""                                                                              
## [29342] "Deja, lector amable, ir en paz y en hora buena al buen Sancho, y espera dos"   
## [29343] "fanegas de risa, que te ha de causar el saber cómo se portó en su cargo, y,"   
## [29344] "en tanto, atiende a saber lo que le pasó a su amo aquella noche; que si con"   
## [29345] "ello no rieres, por lo menos desplegarás los labios con risa de jimia,"        
## [29346] "porque los sucesos de don Quijote, o se han de celebrar con admiración, o"     
## [29347] "con risa."                                                                     
## [29348] ""                                                                              
## [29349] "Cuéntase, pues, que, apenas se hubo partido Sancho, cuando don Quijote"        
## [29350] "sintió su soledad; y si le fuera posible revocarle la comisión y quitarle"     
## [29351] "el gobierno, lo hiciera. Conoció la duquesa su melancolía, y preguntóle que"   
## [29352] "de qué estaba triste; que si era por la ausencia de Sancho, que escuderos,"    
## [29353] "dueñas y doncellas había en su casa que le servirían muy a satisfación de"     
## [29354] "su deseo."                                                                     
## [29355] ""                                                                              
## [29356] "-Verdad es, señora mía -respondió don Quijote-, que siento la ausencia de"     
## [29357] "Sancho, pero no es ésa la causa principal que me hace parecer que estoy"       
## [29358] "triste, y, de los muchos ofrecimientos que vuestra excelencia me hace,"        
## [29359] "solamente acepto y escojo el de la voluntad con que se me hacen, y, en lo"     
## [29360] "demás, suplico a Vuestra Excelencia que dentro de mi aposento consienta y"     
## [29361] "permita que yo solo sea el que me sirva."                                      
## [29362] ""                                                                              
## [29363] "-En verdad -dijo la duquesa-, señor don Quijote, que no ha de ser así: que"    
## [29364] "le han de servir cuatro doncellas de las mías, hermosas como unas flores."     
## [29365] ""                                                                              
## [29366] "-Para mí -respondió don Quijote- no serán ellas como flores, sino como"        
## [29367] "espinas que me puncen el alma. Así entrarán ellas en mi aposento, ni cosa"     
## [29368] "que lo parezca, como volar. Si es que vuestra grandeza quiere llevar"          
## [29369] "adelante el hacerme merced sin yo merecerla, déjeme que yo me las haya"        
## [29370] "conmigo, y que yo me sirva de mis puertas adentro, que yo ponga una muralla"   
## [29371] "en medio de mis deseos y de mi honestidad; y no quiero perder esta"            
## [29372] "costumbre por la liberalidad que vuestra alteza quiere mostrar conmigo. Y,"    
## [29373] "en resolución, antes dormiré vestido que consentir que nadie me desnude."      
## [29374] ""                                                                              
## [29375] "-No más, no más, señor don Quijote -replicó la duquesa-. Por mí digo que"      
## [29376] "daré orden que ni aun una mosca entre en su estancia, no que una doncella;"    
## [29377] "no soy yo persona, que por mí se ha de descabalar la decencia del señor don"   
## [29378] "Quijote; que, según se me ha traslucido, la que más campea entre sus muchas"   
## [29379] "virtudes es la de la honestidad. Desnúdese vuesa merced y vístase a sus"       
## [29380] "solas y a su modo, como y cuando quisiere, que no habrá quien lo impida,"      
## [29381] "pues dentro de su aposento hallará los vasos necesarios al menester del que"   
## [29382] "duerme a puerta cerrada, porque ninguna natural necesidad le obligue a que"    
## [29383] "la abra. Viva mil siglos la gran Dulcinea del Toboso, y sea su nombre"         
## [29384] "estendido por toda la redondez de la tierra, pues mereció ser amada de tan"    
## [29385] "valiente y tan honesto caballero, y los benignos cielos infundan en el"        
## [29386] "corazón de Sancho Panza, nuestro gobernador, un deseo de acabar presto sus"    
## [29387] "diciplinas, para que vuelva a gozar el mundo de la belleza de tan gran"        
## [29388] "señora."                                                                       
## [29389] ""                                                                              
## [29390] "A lo cual dijo don Quijote:"                                                   
## [29391] ""                                                                              
## [29392] "-Vuestra altitud ha hablado como quien es, que en la boca de las buenas"       
## [29393] "señoras no ha de haber ninguna que sea mala; y más venturosa y más conocida"   
## [29394] "será en el mundo Dulcinea por haberla alabado vuestra grandeza, que por"       
## [29395] "todas las alabanzas que puedan darle los más elocuentes de la tierra."         
## [29396] ""                                                                              
## [29397] "-Agora bien, señor don Quijote -replicó la duquesa-, la hora de cenar se"      
## [29398] "llega, y el duque debe de esperar: venga vuesa merced y cenemos, y"            
## [29399] "acostaráse temprano, que el viaje que ayer hizo de Candaya no fue tan corto"   
## [29400] "que no haya causado algún molimiento."                                         
## [29401] ""                                                                              
## [29402] "-No siento ninguno, señora -respondió don Quijote-, porque osaré jurar a"      
## [29403] "Vuestra Excelencia que en mi vida he subido sobre bestia más reposada ni de"   
## [29404] "mejor paso que Clavileño; y no sé yo qué le pudo mover a Malambruno para"      
## [29405] "deshacerse de tan ligera y tan gentil cabalgadura, y abrasarla así, sin más"   
## [29406] "ni más."                                                                       
## [29407] ""                                                                              
## [29408] "-A eso se puede imaginar -respondió la duquesa- que, arrepentido del mal"      
## [29409] "que había hecho a la Trifaldi y compañía, y a otras personas, y de las"        
## [29410] "maldades que como hechicero y encantador debía de haber cometido, quiso"       
## [29411] "concluir con todos los instrumentos de su oficio, y, como a principal y que"   
## [29412] "más le traía desasosegado, vagando de tierra en tierra, abrasó a Clavileño;"   
## [29413] "que con sus abrasadas cenizas y con el trofeo del cartel queda eterno el"      
## [29414] "valor del gran don Quijote de la Mancha."                                      
## [29415] ""                                                                              
## [29416] "De nuevo nuevas gracias dio don Quijote a la duquesa, y, en cenando, don"      
## [29417] "Quijote se retiró en su aposento solo, sin consentir que nadie entrase con"    
## [29418] "él a servirle: tanto se temía de encontrar ocasiones que le moviesen o"        
## [29419] "forzasen a perder el honesto decoro que a su señora Dulcinea guardaba,"        
## [29420] "siempre puesta en la imaginación la bondad de Amadís, flor y espejo de los"    
## [29421] "andantes caballeros. Cerró tras sí la puerta, y a la luz de dos velas de"      
## [29422] "cera se desnudó, y al descalzarse -¡oh desgracia indigna de tal persona!-"     
## [29423] "se le soltaron, no suspiros, ni otra cosa, que desacreditasen la limpieza"     
## [29424] "de su policía, sino hasta dos docenas de puntos de una media, que quedó"       
## [29425] "hecha celosía. Afligióse en estremo el buen señor, y diera él por tener"       
## [29426] "allí un adarme de seda verde una onza de plata; digo seda verde porque las"    
## [29427] "medias eran verdes."                                                           
## [29428] ""                                                                              
## [29429] "Aquí exclamó Benengeli, y, escribiendo, dijo ''¡Oh pobreza, pobreza! ¡No sé"   
## [29430] "yo con qué razón se movió aquel gran poeta cordobés a llamarte"                
## [29431] ""                                                                              
## [29432] "dádiva santa desagradecida!"                                                   
## [29433] ""                                                                              
## [29434] "Yo, aunque moro, bien sé, por la comunicación que he tenido con cristianos,"   
## [29435] "que la santidad consiste en la caridad, humildad, fee, obediencia y"           
## [29436] "pobreza; pero, con todo eso, digo que ha de tener mucho de Dios el que se"     
## [29437] "viniere a contentar con ser pobre, si no es de aquel modo de pobreza de"       
## [29438] "quien dice uno de sus mayores santos: \"Tened todas las cosas como si no las"  
## [29439] "tuviésedes\"; y a esto llaman pobreza de espíritu; pero tú, segunda pobreza,"  
## [29440] "que eres de la que yo hablo, ¿por qué quieres estrellarte con los hidalgos"    
## [29441] "y bien nacidos más que con la otra gente? ¿Por qué los obligas a dar"          
## [29442] "pantalia a los zapatos, y a que los botones de sus ropillas unos sean de"      
## [29443] "seda, otros de cerdas, y otros de vidro? ¿Por qué sus cuellos, por la mayor"   
## [29444] "parte, han de ser siempre escarolados, y no abiertos con molde?'' Y en esto"   
## [29445] "se echará de ver que es antiguo el uso del almidón y de los cuellos"           
## [29446] "abiertos. Y prosiguió: ''¡Miserable del bien nacido que va dando pistos a"     
## [29447] "su honra, comiendo mal y a puerta cerrada, haciendo hipócrita al palillo de"   
## [29448] "dientes con que sale a la calle después de no haber comido cosa que le"        
## [29449] "obligue a limpiárselos! ¡Miserable de aquel, digo, que tiene la honra"         
## [29450] "espantadiza, y piensa que desde una legua se le descubre el remiendo del"      
## [29451] "zapato, el trasudor del sombrero, la hilaza del herreruelo y la hambre de"     
## [29452] "su estómago!''"                                                                
## [29453] ""                                                                              
## [29454] "Todo esto se le renovó a don Quijote en la soltura de sus puntos, pero"        
## [29455] "consolóse con ver que Sancho le había dejado unas botas de camino, que"        
## [29456] "pensó ponerse otro día. Finalmente, él se recostó pensativo y pesaroso, así"   
## [29457] "de la falta que Sancho le hacía como de la inreparable desgracia de sus"       
## [29458] "medias, a quien tomara los puntos, aunque fuera con seda de otra color, que"   
## [29459] "es una de las mayores señales de miseria que un hidalgo puede dar en el"       
## [29460] "discurso de su prolija estrecheza. Mató las velas; hacía calor y no podía"     
## [29461] "dormir; levantóse del lecho y abrió un poco la ventana de una reja que daba"   
## [29462] "sobre un hermoso jardín, y, al abrirla, sintió y oyó que andaba y hablaba"     
## [29463] "gente en el jardín. Púsose a escuchar atentamente. Levantaron la voz los de"   
## [29464] "abajo, tanto, que pudo oír estas razones:"                                     
## [29465] ""                                                                              
## [29466] "-No me porfíes, ¡oh Emerencia!, que cante, pues sabes que, desde el punto"     
## [29467] "que este forastero entró en este castillo y mis ojos le miraron, yo no sé"     
## [29468] "cantar, sino llorar; cuanto más, que el sueño de mi señora tiene más de"       
## [29469] "ligero que de pesado, y no querría que nos hallase aquí por todo el tesoro"    
## [29470] "del mundo. Y, puesto caso que durmiese y no despertase, en vano sería mi"      
## [29471] "canto si duerme y no despierta para oírle este nuevo Eneas, que ha llegado"    
## [29472] "a mis regiones para dejarme escarnida."                                        
## [29473] ""                                                                              
## [29474] "-No des en eso, Altisidora amiga -respondieron-, que sin duda la duquesa y"    
## [29475] "cuantos hay en esa casa duermen, si no es el señor de tu corazón y el"         
## [29476] "despertador de tu alma, porque ahora sentí que abría la ventana de la reja"    
## [29477] "de su estancia, y sin duda debe de estar despierto; canta, lastimada mía,"     
## [29478] "en tono bajo y suave al son de tu arpa, y, cuando la duquesa nos sienta, le"   
## [29479] "echaremos la culpa al calor que hace."                                         
## [29480] ""                                                                              
## [29481] "-No está en eso el punto, ¡oh Emerencia! -respondió la Altisidora-, sino en"   
## [29482] "que no querría que mi canto descubriese mi corazón y fuese juzgada de los"     
## [29483] "que no tienen noticia de las fuerzas poderosas de amor por doncella"           
## [29484] "antojadiza y liviana. Pero venga lo que viniere, que más vale vergüenza en"    
## [29485] "cara que mancilla en corazón."                                                 
## [29486] ""                                                                              
## [29487] "Y, en esto, sintió tocar una arpa suavísimamente. Oyendo lo cual, quedó don"   
## [29488] "Quijote pasmado, porque en aquel instante se le vinieron a la memoria las"     
## [29489] "infinitas aventuras semejantes a aquélla, de ventanas, rejas y jardines,"      
## [29490] "músicas, requiebros y desvanecimientos que en los sus desvanecidos libros"     
## [29491] "de caballerías había leído. Luego imaginó que alguna doncella de la duquesa"   
## [29492] "estaba dél enamorada, y que la honestidad la forzaba a tener secreta su"       
## [29493] "voluntad; temió no le rindiese, y propuso en su pensamiento el no dejarse"     
## [29494] "vencer; y, encomendándose de todo buen ánimo y buen talante a su señora"       
## [29495] "Dulcinea del Toboso, determinó de escuchar la música; y, para dar a"           
## [29496] "entender que allí estaba, dio un fingido estornudo, de que no poco se"         
## [29497] "alegraron las doncellas, que otra cosa no deseaban sino que don Quijote las"   
## [29498] "oyese. Recorrida, pues, y afinada la arpa, Altisidora dio principio a este"    
## [29499] "romance:"                                                                      
## [29500] ""                                                                              
## [29501] "   -¡Oh, tú, que estás en tu lecho,"                                           
## [29502] "   entre sábanas de holanda,"                                                  
## [29503] "   durmiendo a pierna tendida"                                                 
## [29504] "   de la noche a la mañana,"                                                   
## [29505] "   caballero el más valiente"                                                  
## [29506] "   que ha producido la Mancha,"                                                
## [29507] "   más honesto y más bendito"                                                  
## [29508] "   que el oro fino de Arabia!"                                                 
## [29509] "   Oye a una triste doncella,"                                                 
## [29510] "   bien crecida y mal lograda,"                                                
## [29511] "   que en la luz de tus dos soles"                                             
## [29512] "   se siente abrasar el alma."                                                 
## [29513] "   Tú buscas tus aventuras,"                                                   
## [29514] "   y ajenas desdichas hallas;"                                                 
## [29515] "   das las feridas, y niegas"                                                  
## [29516] "   el remedio de sanarlas."                                                    
## [29517] "   Dime, valeroso joven,"                                                      
## [29518] "   que Dios prospere tus ansias,"                                              
## [29519] "   si te criaste en la Libia,"                                                 
## [29520] "   o en las montañas de Jaca;"                                                 
## [29521] "   si sierpes te dieron leche;"                                                
## [29522] "   si, a dicha, fueron tus amas"                                               
## [29523] "   la aspereza de las selvas"                                                  
## [29524] "   y el horror de las montañas."                                               
## [29525] "   Muy bien puede Dulcinea,"                                                   
## [29526] "   doncella rolliza y sana,"                                                   
## [29527] "   preciarse de que ha rendido"                                                
## [29528] "   a una tigre y fiera brava."                                                 
## [29529] "   Por esto será famosa"                                                       
## [29530] "   desde Henares a Jarama,"                                                    
## [29531] "   desde el Tajo a Manzanares,"                                                
## [29532] "   desde Pisuerga hasta Arlanza."                                              
## [29533] "   Trocáreme yo por ella,"                                                     
## [29534] "   y diera encima una saya"                                                    
## [29535] "   de las más gayadas mías,"                                                   
## [29536] "   que de oro le adornan franjas."                                             
## [29537] "   ¡Oh, quién se viera en tus brazos,"                                         
## [29538] "   o si no, junto a tu cama,"                                                  
## [29539] "   rascándote la cabeza"                                                       
## [29540] "   y matándote la caspa!"                                                      
## [29541] "   Mucho pido, y no soy digna"                                                 
## [29542] "   de merced tan señalada:"                                                    
## [29543] "   los pies quisiera traerte,"                                                 
## [29544] "   que a una humilde esto le basta."                                           
## [29545] "   ¡Oh, qué de cofias te diera,"                                               
## [29546] "   qué de escarpines de plata,"                                                
## [29547] "   qué de calzas de damasco,"                                                  
## [29548] "   qué de herreruelos de holanda!"                                             
## [29549] "   ¡Qué de finísimas perlas,"                                                  
## [29550] "   cada cual como una agalla,"                                                 
## [29551] "   que, a no tener compañeras,"                                                
## [29552] "   Las solas fueran llamadas!"                                                 
## [29553] "   No mires de tu Tarpeya"                                                     
## [29554] "   este incendio que me abrasa,"                                               
## [29555] "   Nerón manchego del mundo,"                                                  
## [29556] "   ni le avives con tu saña."                                                  
## [29557] "   Niña soy, pulcela tierna,"                                                  
## [29558] "   mi edad de quince no pasa:"                                                 
## [29559] "   catorce tengo y tres meses,"                                                
## [29560] "   te juro en Dios y en mi ánima."                                             
## [29561] "   No soy renca, ni soy coja,"                                                 
## [29562] "   ni tengo nada de manca;"                                                    
## [29563] "   los cabellos, como lirios,"                                                 
## [29564] "   que, en pie, por el suelo arrastran."                                       
## [29565] "   Y, aunque es mi boca aguileña"                                              
## [29566] "   y la nariz algo chata,"                                                     
## [29567] "   ser mis dientes de topacios"                                                
## [29568] "   mi belleza al cielo ensalza."                                               
## [29569] "   Mi voz, ya ves, si me escuchas,"                                            
## [29570] "   que a la que es más dulce iguala,"                                          
## [29571] "   y soy de disposición"                                                       
## [29572] "   algo menos que mediana."                                                    
## [29573] "   Estas y otras gracias mías,"                                                
## [29574] "   son despojos de tu aljaba;"                                                 
## [29575] "   desta casa soy doncella,"                                                   
## [29576] "   y Altisidora me llaman."                                                    
## [29577] ""                                                                              
## [29578] "Aquí dio fin el canto de la malferida Altisidora, y comenzó el asombro del"    
## [29579] "requirido don Quijote, el cual, dando un gran suspiro, dijo entre sí:"         
## [29580] ""                                                                              
## [29581] "-¡Que tengo de ser tan desdichado andante, que no ha de haber doncella que"    
## [29582] "me mire que de mí no se enamore...! ¡Que tenga de ser tan corta de ventura"    
## [29583] "la sin par Dulcinea del Toboso, que no la han de dejar a solas gozar de la"    
## [29584] "incomparable firmeza mía...! ¿Qué la queréis, reinas? ¿A qué la perseguís,"    
## [29585] "emperatrices? ¿Para qué la acosáis, doncellas de a catorce a quince años?"     
## [29586] "Dejad, dejad a la miserable que triunfe, se goce y ufane con la suerte que"    
## [29587] "Amor quiso darle en rendirle mi corazón y entregarle mi alma. Mirad,"          
## [29588] "caterva enamorada, que para sola Dulcinea soy de masa y de alfenique, y"       
## [29589] "para todas las demás soy de pedernal; para ella soy miel, y para vosotras"     
## [29590] "acíbar; para mí sola Dulcinea es la hermosa, la discreta, la honesta, la"      
## [29591] "gallarda y la bien nacida, y las demás, las feas, las necias, las livianas"    
## [29592] "y las de peor linaje; para ser yo suyo, y no de otra alguna, me arrojó la"     
## [29593] "naturaleza al mundo. Llore o cante Altisidora; desespérese Madama, por"        
## [29594] "quien me aporrearon en el castillo del moro encantado, que yo tengo de ser"    
## [29595] "de Dulcinea, cocido o asado, limpio, bien criado y honesto, a pesar de"        
## [29596] "todas las potestades hechiceras de la tierra."                                 
## [29597] ""                                                                              
## [29598] "Y, con esto, cerró de golpe la ventana, y, despechado y pesaroso, como si"     
## [29599] "le hubiera acontecido alguna gran desgracia, se acostó en su lecho, donde"     
## [29600] "le dejaremos por ahora, porque nos está llamando el gran Sancho Panza, que"    
## [29601] "quiere dar principio a su famoso gobierno."                                    
## [29602] ""                                                                              
## [29603] ""                                                                              
## [29604] ""                                                                              
## [29605] ""                                                                              
## [29606] ""                                                                              
## [29607] "Capítulo XLV. De cómo el gran Sancho Panza tomó la posesión de su ínsula, y"   
## [29608] "del modo que comenzó a gobernar"                                               
## [29609] ""                                                                              
## [29610] ""                                                                              
## [29611] "¡Oh perpetuo descubridor de los antípodas, hacha del mundo, ojo del cielo,"    
## [29612] "meneo dulce de las cantimploras, Timbrio aquí, Febo allí, tirador acá,"        
## [29613] "médico acullá, padre de la Poesía, inventor de la Música: tú que siempre"      
## [29614] "sales, y, aunque lo parece, nunca te pones! A ti digo, ¡oh sol, con cuya"      
## [29615] "ayuda el hombre engendra al hombre!; a ti digo que me favorezcas, y"           
## [29616] "alumbres la escuridad de mi ingenio, para que pueda discurrir por sus"         
## [29617] "puntos en la narración del gobierno del gran Sancho Panza; que sin ti, yo"     
## [29618] "me siento tibio, desmazalado y confuso."                                       
## [29619] ""                                                                              
## [29620] "Digo, pues, que con todo su acompañamiento llegó Sancho a un lugar de hasta"   
## [29621] "mil vecinos, que era de los mejores que el duque tenía. Diéronle a entender"   
## [29622] "que se llamaba la ínsula Barataria, o ya porque el lugar se llamaba"           
## [29623] "Baratario, o ya por el barato con que se le había dado el gobierno. Al"        
## [29624] "llegar a las puertas de la villa, que era cercada, salió el regimiento del"    
## [29625] "pueblo a recebirle; tocaron las campanas, y todos los vecinos dieron"          
## [29626] "muestras de general alegría, y con mucha pompa le llevaron a la iglesia"       
## [29627] "mayor a dar gracias a Dios, y luego, con algunas ridículas ceremonias, le"     
## [29628] "entregaron las llaves del pueblo, y le admitieron por perpetuo gobernador"     
## [29629] "de la ínsula Barataria."                                                       
## [29630] ""                                                                              
## [29631] "El traje, las barbas, la gordura y pequeñez del nuevo gobernador tenía"        
## [29632] "admirada a toda la gente que el busilis del cuento no sabía, y aun a todos"    
## [29633] "los que lo sabían, que eran muchos. Finalmente, en sacándole de la iglesia,"   
## [29634] "le llevaron a la silla del juzgado y le sentaron en ella; y el mayordomo"      
## [29635] "del duque le dijo:"                                                            
## [29636] ""                                                                              
## [29637] "-Es costumbre antigua en esta ínsula, señor gobernador, que el que viene a"    
## [29638] "tomar posesión desta famosa ínsula está obligado a responder a una pregunta"   
## [29639] "que se le hiciere, que sea algo intricada y dificultosa, de cuya respuesta"    
## [29640] "el pueblo toma y toca el pulso del ingenio de su nuevo gobernador; y así, o"   
## [29641] "se alegra o se entristece con su venida."                                      
## [29642] ""                                                                              
## [29643] "En tanto que el mayordomo decía esto a Sancho, estaba él mirando unas"         
## [29644] "grandes y muchas letras que en la pared frontera de su silla estaban"          
## [29645] "escritas; y, como él no sabía leer, preguntó que qué eran aquellas pinturas"   
## [29646] "que en aquella pared estaban. Fuele respondido:"                               
## [29647] ""                                                                              
## [29648] "-Señor, allí esta escrito y notado el día en que Vuestra Señoría tomó"         
## [29649] "posesión desta ínsula, y dice el epitafio: Hoy día, a tantos de tal mes y"     
## [29650] "de tal año, tomó la posesión desta ínsula el señor don Sancho Panza, que"      
## [29651] "muchos años la goce."                                                          
## [29652] ""                                                                              
## [29653] "-Y ¿a quién llaman don Sancho Panza? -preguntó Sancho."                        
## [29654] ""                                                                              
## [29655] "-A vuestra señoría -respondió el mayordomo-, que en esta ínsula no ha"         
## [29656] "entrado otro Panza sino el que está sentado en esa silla."                     
## [29657] ""                                                                              
## [29658] "-Pues advertid, hermano -dijo Sancho-, que yo no tengo don, ni en todo mi"     
## [29659] "linaje le ha habido: Sancho Panza me llaman a secas, y Sancho se llamó mi"     
## [29660] "padre, y Sancho mi agüelo, y todos fueron Panzas, sin añadiduras de dones"     
## [29661] "ni donas; y yo imagino que en esta ínsula debe de haber más dones que"         
## [29662] "piedras; pero basta: Dios me entiende, y podrá ser que, si el gobierno me"     
## [29663] "dura cuatro días, yo escardaré estos dones, que, por la muchedumbre, deben"    
## [29664] "de enfadar como los mosquitos. Pase adelante con su pregunta el señor"         
## [29665] "mayordomo, que yo responderé lo mejor que supiere, ora se entristezca o no"    
## [29666] "se entristezca el pueblo."                                                     
## [29667] ""                                                                              
## [29668] "A este instante entraron en el juzgado dos hombres, el uno vestido de"         
## [29669] "labrador y el otro de sastre, porque traía unas tijeras en la mano, y el"      
## [29670] "sastre dijo:"                                                                  
## [29671] ""                                                                              
## [29672] "-Señor gobernador, yo y este hombre labrador venimos ante vuestra merced en"   
## [29673] "razón que este buen hombre llegó a mi tienda ayer (que yo, con perdón de"      
## [29674] "los presentes, soy sastre examinado, que Dios sea bendito), y, poniéndome"     
## [29675] "un pedazo de paño en las manos, me preguntó: ''Señor, ¿habría en esto"         
## [29676] "paño harto para hacerme una caperuza?'' Yo, tanteando el paño, le respondí"    
## [29677] "que sí; él debióse de imaginar, a lo que yo imagino, e imaginé bien, que"      
## [29678] "sin duda yo le quería hurtar alguna parte del paño, fundándose en su"          
## [29679] "malicia y en la mala opinión de los sastres, y replicóme que mirase si"        
## [29680] "habría para dos; adivinéle el pensamiento y díjele que sí; y él, caballero"    
## [29681] "en su dañada y primera intención, fue añadiendo caperuzas, y yo añadiendo"     
## [29682] "síes, hasta que llegamos a cinco caperuzas, y ahora en este punto acaba de"    
## [29683] "venir por ellas: yo se las doy, y no me quiere pagar la hechura, antes me"     
## [29684] "pide que le pague o vuelva su paño."                                           
## [29685] ""                                                                              
## [29686] "-¿Es todo esto así, hermano? -preguntó Sancho."                                
## [29687] ""                                                                              
## [29688] "-Sí, señor -respondió el hombre-, pero hágale vuestra merced que muestre"      
## [29689] "las cinco caperuzas que me ha hecho."                                          
## [29690] ""                                                                              
## [29691] "-De buena gana -respondió el sastre."                                          
## [29692] ""                                                                              
## [29693] "Y, sacando encontinente la mano debajo del herreruelo, mostró en ella cinco"   
## [29694] "caperuzas puestas en las cinco cabezas de los dedos de la mano, y dijo:"       
## [29695] ""                                                                              
## [29696] "-He aquí las cinco caperuzas que este buen hombre me pide, y en Dios y en"     
## [29697] "mi conciencia que no me ha quedado nada del paño, y yo daré la obra a vista"   
## [29698] "de veedores del oficio."                                                       
## [29699] ""                                                                              
## [29700] "Todos los presentes se rieron de la multitud de las caperuzas y del nuevo"     
## [29701] "pleito. Sancho se puso a considerar un poco, y dijo:"                          
## [29702] ""                                                                              
## [29703] "-Paréceme que en este pleito no ha de haber largas dilaciones, sino juzgar"    
## [29704] "luego a juicio de buen varón; y así, yo doy por sentencia que el sastre"       
## [29705] "pierda las hechuras, y el labrador el paño, y las caperuzas se lleven a los"   
## [29706] "presos de la cárcel, y no haya más."                                           
## [29707] ""                                                                              
## [29708] "Si la sentencia pasada de la bolsa del ganadero movió a admiración a los"      
## [29709] "circunstantes, ésta les provocó a risa; pero, en fin, se hizo lo que mandó"    
## [29710] "el gobernador; ante el cual se presentaron dos hombres ancianos; el uno"       
## [29711] "traía una cañaheja por báculo, y el sin báculo dijo:"                          
## [29712] ""                                                                              
## [29713] "-Señor, a este buen hombre le presté días ha diez escudos de oro en oro,"      
## [29714] "por hacerle placer y buena obra, con condición que me los volviese cuando"     
## [29715] "se los pidiese; pasáronse muchos días sin pedírselos, por no ponerle en"       
## [29716] "mayor necesidad de volvérmelos que la que él tenía cuando yo se los presté;"   
## [29717] "pero, por parecerme que se descuidaba en la paga, se los he pedido una y"      
## [29718] "muchas veces, y no solamente no me los vuelve, pero me los niega y dice que"   
## [29719] "nunca tales diez escudos le presté, y que si se los presté, que ya me los"     
## [29720] "ha vuelto. Yo no tengo testigos ni del prestado ni de la vuelta, porque no"    
## [29721] "me los ha vuelto; querría que vuestra merced le tomase juramento, y si"        
## [29722] "jurare que me los ha vuelto, yo se los perdono para aquí y para delante de"    
## [29723] "Dios."                                                                         
## [29724] ""                                                                              
## [29725] "-¿Qué decís vos a esto, buen viejo del báculo? -dijo Sancho."                  
## [29726] ""                                                                              
## [29727] "A lo que dijo el viejo:"                                                       
## [29728] ""                                                                              
## [29729] "-Yo, señor, confieso que me los prestó, y baje vuestra merced esa vara; y,"    
## [29730] "pues él lo deja en mi juramento, yo juraré como se los he vuelto y pagado"     
## [29731] "real y verdaderamente."                                                        
## [29732] ""                                                                              
## [29733] "Bajó el gobernador la vara, y, en tanto, el viejo del báculo dio el báculo"    
## [29734] "al otro viejo, que se le tuviese en tanto que juraba, como si le embarazara"   
## [29735] "mucho, y luego puso la mano en la cruz de la vara, diciendo que era verdad"    
## [29736] "que se le habían prestado aquellos diez escudos que se le pedían; pero que"    
## [29737] "él se los había vuelto de su mano a la suya, y que por no caer en ello se"     
## [29738] "los volvía a pedir por momentos. Viendo lo cual el gran gobernador,"           
## [29739] "preguntó al acreedor qué respondía a lo que decía su contrario; y dijo que"    
## [29740] "sin duda alguna su deudor debía de decir verdad, porque le tenía por hombre"   
## [29741] "de bien y buen cristiano, y que a él se le debía de haber olvidado el cómo"    
## [29742] "y cuándo se los había vuelto, y que desde allí en adelante jamás le pidiría"   
## [29743] "nada. Tornó a tomar su báculo el deudor, y, bajando la cabeza, se salió del"   
## [29744] "juzgado. Visto lo cual Sancho, y que sin más ni más se iba, y viendo"          
## [29745] "también la paciencia del demandante, inclinó la cabeza sobre el pecho, y,"     
## [29746] "poniéndose el índice de la mano derecha sobre las cejas y las narices,"        
## [29747] "estuvo como pensativo un pequeño espacio, y luego alzó la cabeza y mandó"      
## [29748] "que le llamasen al viejo del báculo, que ya se había ido. Trujéronsele, y,"    
## [29749] "en viéndole Sancho, le dijo:"                                                  
## [29750] ""                                                                              
## [29751] "-Dadme, buen hombre, ese báculo, que le he menester."                          
## [29752] ""                                                                              
## [29753] "-De muy buena gana -respondió el viejo-: hele aquí, señor."                    
## [29754] ""                                                                              
## [29755] "Y púsosele en la mano. Tomóle Sancho, y, dándosele al otro viejo, le dijo:"    
## [29756] ""                                                                              
## [29757] "-Andad con Dios, que ya vais pagado."                                          
## [29758] ""                                                                              
## [29759] "-¿Yo, señor? -respondió el viejo-. Pues, ¿vale esta cañaheja diez escudos"     
## [29760] "de oro?"                                                                       
## [29761] ""                                                                              
## [29762] "-Sí -dijo el gobernador-; o si no, yo soy el mayor porro del mundo. Y ahora"   
## [29763] "se verá si tengo yo caletre para gobernar todo un reino."                      
## [29764] ""                                                                              
## [29765] "Y mandó que allí, delante de todos, se rompiese y abriese la caña. Hízose"     
## [29766] "así, y en el corazón della hallaron diez escudos en oro. Quedaron todos"       
## [29767] "admirados, y tuvieron a su gobernador por un nuevo Salomón."                   
## [29768] ""                                                                              
## [29769] "Preguntáronle de dónde había colegido que en aquella cañaheja estaban"         
## [29770] "aquellos diez escudos, y respondió que de haberle visto dar el viejo que"      
## [29771] "juraba, a su contrario, aquel báculo, en tanto que hacía el juramento, y"      
## [29772] "jurar que se los había dado real y verdaderamente, y que, en acabando de"      
## [29773] "jurar, le tornó a pedir el báculo, le vino a la imaginación que dentro dél"    
## [29774] "estaba la paga de lo que pedían. De donde se podía colegir que los que"        
## [29775] "gobiernan, aunque sean unos tontos, tal vez los encamina Dios en sus"          
## [29776] "juicios; y más, que él había oído contar otro caso como aquél al cura de su"   
## [29777] "lugar, y que él tenía tan gran memoria, que, a no olvidársele todo aquello"    
## [29778] "de que quería acordarse, no hubiera tal memoria en toda la ínsula."            
## [29779] "Finalmente, el un viejo corrido y el otro pagado, se fueron, y los"            
## [29780] "presentes quedaron admirados, y el que escribía las palabras, hechos y"        
## [29781] "movimientos de Sancho no acababa de determinarse si le tendría y pondría"      
## [29782] "por tonto o por discreto."                                                     
## [29783] ""                                                                              
## [29784] "Luego, acabado este pleito, entró en el juzgado una mujer asida fuertemente"   
## [29785] "de un hombre vestido de ganadero rico, la cual venía dando grandes voces,"     
## [29786] "diciendo:"                                                                     
## [29787] ""                                                                              
## [29788] "-¡Justicia, señor gobernador, justicia, y si no la hallo en la tierra, la"     
## [29789] "iré a buscar al cielo! Señor gobernador de mi ánima, este mal hombre me ha"    
## [29790] "cogido en la mitad dese campo, y se ha aprovechado de mi cuerpo como si"       
## [29791] "fuera trapo mal lavado, y, ¡desdichada de mí!, me ha llevado lo que yo"        
## [29792] "tenía guardado más de veinte y tres años ha, defendiéndolo de moros y"         
## [29793] "cristianos, de naturales y estranjeros; y yo, siempre dura como un"            
## [29794] "alcornoque, conservándome entera como la salamanquesa en el fuego, o como"     
## [29795] "la lana entre las zarzas, para que este buen hombre llegase ahora con sus"     
## [29796] "manos limpias a manosearme."                                                   
## [29797] ""                                                                              
## [29798] "-Aun eso está por averiguar: si tiene limpias o no las manos este galán"       
## [29799] "-dijo Sancho."                                                                 
## [29800] ""                                                                              
## [29801] "Y, volviéndose al hombre, le dijo qué decía y respondía a la querella de"      
## [29802] "aquella mujer. El cual, todo turbado, respondió:"                              
## [29803] ""                                                                              
## [29804] "-Señores, yo soy un pobre ganadero de ganado de cerda, y esta mañana salía"    
## [29805] "deste lugar de vender, con perdón sea dicho, cuatro puercos, que me"           
## [29806] "llevaron de alcabalas y socaliñas poco menos de lo que ellos valían;"          
## [29807] "volvíame a mi aldea, topé en el camino a esta buena dueña, y el diablo, que"   
## [29808] "todo lo añasca y todo lo cuece, hizo que yogásemos juntos; paguéle lo"         
## [29809] "soficiente, y ella, mal contenta, asió de mí, y no me ha dejado hasta"         
## [29810] "traerme a este puesto. Dice que la forcé, y miente, para el juramento que"     
## [29811] "hago o pienso hacer; y ésta es toda la verdad, sin faltar meaja."              
## [29812] ""                                                                              
## [29813] "Entonces el gobernador le preguntó si traía consigo algún dinero en plata;"    
## [29814] "él dijo que hasta veinte ducados tenía en el seno, en una bolsa de cuero."     
## [29815] "Mandó que la sacase y se la entregase, así como estaba, a la querellante;"     
## [29816] "él lo hizo temblando; tomóla la mujer, y, haciendo mil zalemas a todos y"      
## [29817] "rogando a Dios por la vida y salud del señor gobernador, que así miraba por"   
## [29818] "las huérfanas menesterosas y doncellas; y con esto se salió del juzgado,"      
## [29819] "llevando la bolsa asida con entrambas manos, aunque primero miró si era de"    
## [29820] "plata la moneda que llevaba dentro."                                           
## [29821] ""                                                                              
## [29822] "Apenas salió, cuando Sancho dijo al ganadero, que ya se le saltaban las"       
## [29823] "lágrimas, y los ojos y el corazón se iban tras su bolsa:"                      
## [29824] ""                                                                              
## [29825] "-Buen hombre, id tras aquella mujer y quitadle la bolsa, aunque no quiera,"    
## [29826] "y volved aquí con ella."                                                       
## [29827] ""                                                                              
## [29828] "Y no lo dijo a tonto ni a sordo, porque luego partió como un rayo y fue a"     
## [29829] "lo que se le mandaba. Todos los presentes estaban suspensos, esperando el"     
## [29830] "fin de aquel pleito, y de allí a poco volvieron el hombre y la mujer más"      
## [29831] "asidos y aferrados que la vez primera: ella la saya levantada y en el"         
## [29832] "regazo puesta la bolsa, y el hombre pugnando por quitársela; mas no era"       
## [29833] "posible, según la mujer la defendía, la cual daba voces diciendo:"             
## [29834] ""                                                                              
## [29835] "-¡Justicia de Dios y del mundo! Mire vuestra merced, señor gobernador, la"     
## [29836] "poca vergüenza y el poco temor deste desalmado, que, en mitad de poblado y"    
## [29837] "en mitad de la calle, me ha querido quitar la bolsa que vuestra merced"        
## [29838] "mandó darme."                                                                  
## [29839] ""                                                                              
## [29840] "-Y ¿háosla quitado? -preguntó el gobernador."                                  
## [29841] ""                                                                              
## [29842] "-¿Cómo quitar? -respondió la mujer-. Antes me dejara yo quitar la vida que"    
## [29843] "me quiten la bolsa. ¡Bonita es la niña! ¡Otros gatos me han de echar a las"    
## [29844] "barbas, que no este desventurado y asqueroso! ¡Tenazas y martillos, mazos y"   
## [29845] "escoplos no serán bastantes a sacármela de las uñas, ni aun garras de"         
## [29846] "leones: antes el ánima de en mitad en mitad de las carnes!"                    
## [29847] ""                                                                              
## [29848] "-Ella tiene razón -dijo el hombre-, y yo me doy por rendido y sin fuerzas,"    
## [29849] "y confieso que las mías no son bastantes para quitársela, y déjola."           
## [29850] ""                                                                              
## [29851] "Entonces el gobernador dijo a la mujer:"                                       
## [29852] ""                                                                              
## [29853] "-Mostrad, honrada y valiente, esa bolsa."                                      
## [29854] ""                                                                              
## [29855] "Ella se la dio luego, y el gobernador se la volvió al hombre, y dijo a la"     
## [29856] "esforzada y no forzada:"                                                       
## [29857] ""                                                                              
## [29858] "-Hermana mía, si el mismo aliento y valor que habéis mostrado para defender"   
## [29859] "esta bolsa le mostrárades, y aun la mitad menos, para defender vuestro"        
## [29860] "cuerpo, las fuerzas de Hércules no os hicieran fuerza. Andad con Dios, y"      
## [29861] "mucho de enhoramala, y no paréis en toda esta ínsula ni en seis leguas a la"   
## [29862] "redonda, so pena de docientos azotes. ¡Andad luego digo, churrillera,"         
## [29863] "desvergonzada y embaidora!"                                                    
## [29864] ""                                                                              
## [29865] "Espantóse la mujer y fuese cabizbaja y mal contenta, y el gobernador dijo"     
## [29866] "al hombre:"                                                                    
## [29867] ""                                                                              
## [29868] "-Buen hombre, andad con Dios a vuestro lugar con vuestro dinero, y de aquí"    
## [29869] "adelante, si no le queréis perder, procurad que no os venga en voluntad de"    
## [29870] "yogar con nadie."                                                              
## [29871] ""                                                                              
## [29872] "El hombre le dio las gracias lo peor que supo, y fuese, y los circunstantes"   
## [29873] "quedaron admirados de nuevo de los juicios y sentencias de su nuevo"           
## [29874] "gobernador. Todo lo cual, notado de su coronista, fue luego escrito al"        
## [29875] "duque, que con gran deseo lo estaba esperando."                                
## [29876] ""                                                                              
## [29877] "Y quédese aquí el buen Sancho, que es mucha la priesa que nos da su amo,"      
## [29878] "alborozado con la música de Altisidora."                                       
## [29879] ""                                                                              
## [29880] ""                                                                              
## [29881] ""                                                                              
## [29882] ""                                                                              
## [29883] ""                                                                              
## [29884] "Capítulo XLVI. Del temeroso espanto cencerril y gatuno que recibió don"        
## [29885] "Quijote en el discurso de los amores de la enamorada Altisidora"               
## [29886] ""                                                                              
## [29887] ""                                                                              
## [29888] "Dejamos al gran don Quijote envuelto en los pensamientos que le habían"        
## [29889] "causado la música de la enamorada doncella Altisidora. Acostóse con ellos,"    
## [29890] "y, como si fueran pulgas, no le dejaron dormir ni sosegar un punto, y"         
## [29891] "juntábansele los que le faltaban de sus medias; pero, como es ligero el"       
## [29892] "tiempo, y no hay barranco que le detenga, corrió caballero en las horas, y"    
## [29893] "con mucha presteza llegó la de la mañana. Lo cual visto por don Quijote,"      
## [29894] "dejó las blandas plumas, y, no nada perezoso, se vistió su acamuzado"          
## [29895] "vestido y se calzó sus botas de camino, por encubrir la desgracia de sus"      
## [29896] "medias; arrojóse encima su mantón de escarlata y púsose en la cabeza una"      
## [29897] "montera de terciopelo verde, guarnecida de pasamanos de plata; colgó el"       
## [29898] "tahelí de sus hombros con su buena y tajadora espada, asió un gran rosario"    
## [29899] "que consigo contino traía, y con gran prosopopeya y contoneo salió a la"       
## [29900] "antesala, donde el duque y la duquesa estaban ya vestidos y como"              
## [29901] "esperándole; y, al pasar por una galería, estaban aposta esperándole"          
## [29902] "Altisidora y la otra doncella su amiga, y, así como Altisidora vio a don"      
## [29903] "Quijote, fingió desmayarse, y su amiga la recogió en sus faldas, y con gran"   
## [29904] "presteza la iba a desabrochar el pecho. Don Quijote, que lo vio, llegándose"   
## [29905] "a ellas, dijo:"                                                                
## [29906] ""                                                                              
## [29907] "-Ya sé yo de qué proceden estos accidentes."                                   
## [29908] ""                                                                              
## [29909] "-No sé yo de qué -respondió la amiga-, porque Altisidora es la doncella más"   
## [29910] "sana de toda esta casa, y yo nunca la he sentido un ¡ay! en cuanto ha que"     
## [29911] "la conozco, que mal hayan cuantos caballeros andantes hay en el mundo, si"     
## [29912] "es que todos son desagradecidos. Váyase vuesa merced, señor don Quijote,"      
## [29913] "que no volverá en sí esta pobre niña en tanto que vuesa merced aquí"           
## [29914] "estuviere."                                                                    
## [29915] ""                                                                              
## [29916] "A lo que respondió don Quijote:"                                               
## [29917] ""                                                                              
## [29918] "-Haga vuesa merced, señora, que se me ponga un laúd esta noche en mi"          
## [29919] "aposento, que yo consolaré lo mejor que pudiere a esta lastimada doncella;"    
## [29920] "que en los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios"     
## [29921] "calificados."                                                                  
## [29922] ""                                                                              
## [29923] "Y con esto se fue, porque no fuese notado de los que allí le viesen. No se"    
## [29924] "hubo bien apartado, cuando, volviendo en sí la desmayada Altisidora, dijo a"   
## [29925] "su compañera:"                                                                 
## [29926] ""                                                                              
## [29927] "-Menester será que se le ponga el laúd, que sin duda don Quijote quiere"       
## [29928] "darnos música, y no será mala, siendo suya."                                   
## [29929] ""                                                                              
## [29930] "Fueron luego a dar cuenta a la duquesa de lo que pasaba y del laúd que"        
## [29931] "pedía don Quijote, y ella, alegre sobremodo, concertó con el duque y con"      
## [29932] "sus doncellas de hacerle una burla que fuese más risueña que dañosa, y con"    
## [29933] "mucho contento esperaban la noche, que se vino tan apriesa como se había"      
## [29934] "venido el día, el cual pasaron los duques en sabrosas pláticas con don"        
## [29935] "Quijote. Y la duquesa aquel día real y verdaderamente despachó a un paje"      
## [29936] "suyo, que había hecho en la selva la figura encantada de Dulcinea, a Teresa"   
## [29937] "Panza, con la carta de su marido Sancho Panza, y con el lío de ropa que"       
## [29938] "había dejado para que se le enviase, encargándole le trujese buena"            
## [29939] "relación de todo lo que con ella pasase."                                      
## [29940] ""                                                                              
## [29941] "Hecho esto, y llegadas las once horas de la noche, halló don Quijote una"      
## [29942] "vihuela en su aposento; templóla, abrió la reja, y sintió que andaba gente"    
## [29943] "en el jardín; y, habiendo recorrido los trastes de la vihuela y afinándola"    
## [29944] "lo mejor que supo, escupió y remondóse el pecho, y luego, con una voz"         
## [29945] "ronquilla, aunque entonada, cantó el siguiente romance, que él mismo aquel"    
## [29946] "día había compuesto:"                                                          
## [29947] ""                                                                              
## [29948] "   -Suelen las fuerzas de amor"                                                
## [29949] "   sacar de quicio a las almas,"                                               
## [29950] "   tomando por instrumento"                                                    
## [29951] "   la ociosidad descuidada."                                                   
## [29952] "   Suele el coser y el labrar,"                                                
## [29953] "   y el estar siempre ocupada,"                                                
## [29954] "   ser antídoto al veneno"                                                     
## [29955] "   de las amorosas ansias."                                                    
## [29956] "   Las doncellas recogidas"                                                    
## [29957] "   que aspiran a ser casadas,"                                                 
## [29958] "   la honestidad es la dote"                                                   
## [29959] "   y voz de sus alabanzas."                                                    
## [29960] "   Los andantes caballeros,"                                                   
## [29961] "   y los que en la corte andan,"                                               
## [29962] "   requiébranse con las libres,"                                               
## [29963] "   con las honestas se casan."                                                 
## [29964] "   Hay amores de levante,"                                                     
## [29965] "   que entre huéspedes se tratan,"                                             
## [29966] "   que llegan presto al poniente,"                                             
## [29967] "   porque en el partirse acaban."                                              
## [29968] "   El amor recién venido,"                                                     
## [29969] "   que hoy llegó y se va mañana,"                                              
## [29970] "   las imágines no deja"                                                       
## [29971] "   bien impresas en el alma."                                                  
## [29972] "   Pintura sobre pintura"                                                      
## [29973] "   ni se muestra ni señala;"                                                   
## [29974] "   y do hay primera belleza,"                                                  
## [29975] "   la segunda no hace baza."                                                   
## [29976] "   Dulcinea del Toboso"                                                        
## [29977] "   del alma en la tabla rasa"                                                  
## [29978] "   tengo pintada de modo"                                                      
## [29979] "   que es imposible borrarla."                                                 
## [29980] "   La firmeza en los amantes"                                                  
## [29981] "   es la parte más preciada,"                                                  
## [29982] "   por quien hace amor milagros,"                                              
## [29983] "   y asimesmo los levanta."                                                    
## [29984] ""                                                                              
## [29985] "Aquí llegaba don Quijote de su canto, a quien estaban escuchando el duque y"   
## [29986] "la duquesa, Altisidora y casi toda la gente del castillo, cuando de"           
## [29987] "improviso, desde encima de un corredor que sobre la reja de don Quijote a"     
## [29988] "plomo caía, descolgaron un cordel donde venían más de cien cencerros"          
## [29989] "asidos, y luego, tras ellos, derramaron un gran saco de gatos, que asimismo"   
## [29990] "traían cencerros menores atados a las colas. Fue tan grande el ruido de los"   
## [29991] "cencerros y el mayar de los gatos, que, aunque los duques habían sido"         
## [29992] "inventores de la burla, todavía les sobresaltó; y, temeroso, don Quijote"      
## [29993] "quedó pasmado. Y quiso la suerte que dos o tres gatos se entraron por la"      
## [29994] "reja de su estancia, y, dando de una parte a otra, parecía que una región"     
## [29995] "de diablos andaba en ella. Apagaron las velas que en el aposento ardían, y"    
## [29996] "andaban buscando por do escaparse. El descolgar y subir del cordel de los"     
## [29997] "grandes cencerros no cesaba; la mayor parte de la gente del castillo, que"     
## [29998] "no sabía la verdad del caso, estaba suspensa y admirada."                      
## [29999] ""                                                                              
## [30000] "Levantóse don Quijote en pie, y, poniendo mano a la espada, comenzó a tirar"   
## [30001] "estocadas por la reja y a decir a grandes voces:"                              
## [30002] ""                                                                              
## [30003] "-¡Afuera, malignos encantadores! ¡Afuera, canalla hechiceresca, que yo soy"    
## [30004] "don Quijote de la Mancha, contra quien no valen ni tienen fuerza vuestras"     
## [30005] "malas intenciones!"                                                            
## [30006] ""                                                                              
## [30007] "Y, volviéndose a los gatos que andaban por el aposento, les tiró muchas"       
## [30008] "cuchilladas; ellos acudieron a la reja, y por allí se salieron, aunque uno,"   
## [30009] "viéndose tan acosado de las cuchilladas de don Quijote, le saltó al rostro"    
## [30010] "y le asió de las narices con las uñas y los dientes, por cuyo dolor don"       
## [30011] "Quijote comenzó a dar los mayores gritos que pudo. Oyendo lo cual el duque"    
## [30012] "y la duquesa, y considerando lo que podía ser, con mucha presteza acudieron"   
## [30013] "a su estancia, y, abriendo con llave maestra, vieron al pobre caballero"       
## [30014] "pugnando con todas sus fuerzas por arrancar el gato de su rostro. Entraron"    
## [30015] "con luces y vieron la desigual pelea; acudió el duque a despartirla, y don"    
## [30016] "Quijote dijo a voces:"                                                         
## [30017] ""                                                                              
## [30018] "-¡No me le quite nadie! ¡Déjenme mano a mano con este demonio, con este"       
## [30019] "hechicero, con este encantador, que yo le daré a entender de mí a él quién"    
## [30020] "es don Quijote de la Mancha!"                                                  
## [30021] ""                                                                              
## [30022] "Pero el gato, no curándose destas amenazas, gruñía y apretaba. Mas, en fin,"   
## [30023] "el duque se le desarraigó y le echó por la reja."                              
## [30024] ""                                                                              
## [30025] "Quedó don Quijote acribado el rostro y no muy sanas las narices, aunque muy"   
## [30026] "despechado porque no le habían dejado fenecer la batalla que tan trabada"      
## [30027] "tenía con aquel malandrín encantador. Hicieron traer aceite de Aparicio, y"    
## [30028] "la misma Altisidora, con sus blanquísimas manos, le puso unas vendas por"      
## [30029] "todo lo herido; y, al ponérselas, con voz baja le dijo:"                       
## [30030] ""                                                                              
## [30031] "-Todas estas malandanzas te suceden, empedernido caballero, por el pecado"     
## [30032] "de tu dureza y pertinacia; y plega a Dios que se le olvide a Sancho tu"        
## [30033] "escudero el azotarse, porque nunca salga de su encanto esta tan amada tuya"    
## [30034] "Dulcinea, ni tú lo goces, ni llegues a tálamo con ella, a lo menos viviendo"   
## [30035] "yo, que te adoro."                                                             
## [30036] ""                                                                              
## [30037] "A todo esto no respondió don Quijote otra palabra si no fue dar un profundo"   
## [30038] "suspiro, y luego se tendió en su lecho, agradeciendo a los duques la"          
## [30039] "merced, no porque él tenía temor de aquella canalla gatesca, encantadora y"    
## [30040] "cencerruna, sino porque había conocido la buena intención con que habían"      
## [30041] "venido a socorrerle. Los duques le dejaron sosegar, y se fueron, pesarosos"    
## [30042] "del mal suceso de la burla; que no creyeron que tan pesada y costosa le"       
## [30043] "saliera a don Quijote aquella aventura, que le costó cinco días de"            
## [30044] "encerramiento y de cama, donde le sucedió otra aventura más gustosa que la"    
## [30045] "pasada, la cual no quiere su historiador contar ahora, por acudir a Sancho"    
## [30046] "Panza, que andaba muy solícito y muy gracioso en su gobierno."                 
## [30047] ""                                                                              
## [30048] ""                                                                              
## [30049] ""                                                                              
## [30050] ""                                                                              
## [30051] ""                                                                              
## [30052] "Capítulo XLVII. Donde se prosigue cómo se portaba Sancho Panza en su"          
## [30053] "gobierno"                                                                      
## [30054] ""                                                                              
## [30055] ""                                                                              
## [30056] "Cuenta la historia que desde el juzgado llevaron a Sancho Panza a un"          
## [30057] "suntuoso palacio, adonde en una gran sala estaba puesta una real y"            
## [30058] "limpísima mesa; y, así como Sancho entró en la sala, sonaron chirimías, y"     
## [30059] "salieron cuatro pajes a darle aguamanos, que Sancho recibió con mucha"         
## [30060] "gravedad."                                                                     
## [30061] ""                                                                              
## [30062] "Cesó la música, sentóse Sancho a la cabecera de la mesa, porque no había"      
## [30063] "más de aquel asiento, y no otro servicio en toda ella. Púsose a su lado en"    
## [30064] "pie un personaje, que después mostró ser médico, con una varilla de ballena"   
## [30065] "en la mano. Levantaron una riquísima y blanca toalla con que estaban"          
## [30066] "cubiertas las frutas y mucha diversidad de platos de diversos manjares; uno"   
## [30067] "que parecía estudiante echó la bendición, y un paje puso un babador randado"   
## [30068] "a Sancho; otro que hacía el oficio de maestresala, llegó un plato de fruta"    
## [30069] "delante; pero, apenas hubo comido un bocado, cuando el de la varilla"          
## [30070] "tocando con ella en el plato, se le quitaron de delante con grandísima"        
## [30071] "celeridad; pero el maestresala le llegó otro de otro manjar. Iba a probarle"   
## [30072] "Sancho; pero, antes que llegase a él ni le gustase, ya la varilla había"       
## [30073] "tocado en él, y un paje alzádole con tanta presteza como el de la fruta."      
## [30074] "Visto lo cual por Sancho, quedó suspenso, y, mirando a todos, preguntó si"     
## [30075] "se había de comer aquella comida como juego de maesecoral. A lo cual"          
## [30076] "respondió el de la vara:"                                                      
## [30077] ""                                                                              
## [30078] "-No se ha de comer, señor gobernador, sino como es uso y costumbre en las"     
## [30079] "otras ínsulas donde hay gobernadores. Yo, señor, soy médico, y estoy"          
## [30080] "asalariado en esta ínsula para serlo de los gobernadores della, y miro por"    
## [30081] "su salud mucho más que por la mía, estudiando de noche y de día, y"            
## [30082] "tanteando la complexión del gobernador, para acertar a curarle cuando"         
## [30083] "cayere enfermo; y lo principal que hago es asistir a sus comidas y cenas, y"   
## [30084] "a dejarle comer de lo que me parece que le conviene, y a quitarle lo que"      
## [30085] "imagino que le ha de hacer daño y ser nocivo al estómago; y así, mandé"        
## [30086] "quitar el plato de la fruta, por ser demasiadamente húmeda, y el plato del"    
## [30087] "otro manjar también le mandé quitar, por ser demasiadamente caliente y"        
## [30088] "tener muchas especies, que acrecientan la sed; y el que mucho bebe mata y"     
## [30089] "consume el húmedo radical, donde consiste la vida."                            
## [30090] ""                                                                              
## [30091] "-Desa manera, aquel plato de perdices que están allí asadas, y, a mi"          
## [30092] "parecer, bien sazonadas, no me harán algún daño."                              
## [30093] ""                                                                              
## [30094] "A lo que el médico respondió:"                                                 
## [30095] ""                                                                              
## [30096] "-Ésas no comerá el señor gobernador en tanto que yo tuviere vida."             
## [30097] ""                                                                              
## [30098] "-Pues, ¿por qué? -dijo Sancho."                                                
## [30099] ""                                                                              
## [30100] "Y el médico respondió:"                                                        
## [30101] ""                                                                              
## [30102] "-Porque nuestro maestro Hipócrates, norte y luz de la medicina, en un"         
## [30103] "aforismo suyo, dice: Omnis saturatio mala, perdices autem pessima. Quiere"     
## [30104] "decir: \"Toda hartazga es mala; pero la de las perdices, malísima\"."          
## [30105] ""                                                                              
## [30106] "-Si eso es así -dijo Sancho-, vea el señor doctor de cuantos manjares hay"     
## [30107] "en esta mesa cuál me hará más provecho y cuál menos daño, y déjeme comer"      
## [30108] "dél sin que me le apalee; porque, por vida del gobernador, y así Dios me le"   
## [30109] "deje gozar, que me muero de hambre, y el negarme la comida, aunque le pese"    
## [30110] "al señor doctor y él más me diga, antes será quitarme la vida que"             
## [30111] "aumentármela."                                                                 
## [30112] ""                                                                              
## [30113] "-Vuestra merced tiene razón, señor gobernador -respondió el médico-; y así,"   
## [30114] "es mi parecer que vuestra merced no coma de aquellos conejos guisados que"     
## [30115] "allí están, porque es manjar peliagudo. De aquella ternera, si no fuera"       
## [30116] "asada y en adobo, aún se pudiera probar, pero no hay para qué."                
## [30117] ""                                                                              
## [30118] "Y Sancho dijo:"                                                                
## [30119] ""                                                                              
## [30120] "-Aquel platonazo que está más adelante vahando me parece que es olla"          
## [30121] "podrida, que por la diversidad de cosas que en las tales ollas podridas"       
## [30122] "hay, no podré dejar de topar con alguna que me sea de gusto y de provecho."    
## [30123] ""                                                                              
## [30124] "-Absit! -dijo el médico-. Vaya lejos de nosotros tan mal pensamiento: no"      
## [30125] "hay cosa en el mundo de peor mantenimiento que una olla podrida. Allá las"     
## [30126] "ollas podridas para los canónigos, o para los retores de colegios, o para"     
## [30127] "las bodas labradorescas, y déjennos libres las mesas de los gobernadores,"     
## [30128] "donde ha de asistir todo primor y toda atildadura; y la razón es porque"       
## [30129] "siempre y a doquiera y de quienquiera son más estimadas las medicinas"         
## [30130] "simples que las compuestas, porque en las simples no se puede errar y en"      
## [30131] "las compuestas sí, alterando la cantidad de las cosas de que son"              
## [30132] "compuestas; mas lo que yo sé que ha de comer el señor gobernador ahora,"       
## [30133] "para conservar su salud y corroborarla, es un ciento de cañutillos de"         
## [30134] "suplicaciones y unas tajadicas subtiles de carne de membrillo, que le"         
## [30135] "asienten el estómago y le ayuden a la digestión."                              
## [30136] ""                                                                              
## [30137] "Oyendo esto Sancho, se arrimó sobre el espaldar de la silla y miró de hito"    
## [30138] "en hito al tal médico, y con voz grave le preguntó cómo se llamaba y dónde"    
## [30139] "había estudiado. A lo que él respondió:"                                       
## [30140] ""                                                                              
## [30141] "-Yo, señor gobernador, me llamo el doctor Pedro Recio de Agüero, y soy"        
## [30142] "natural de un lugar llamado Tirteafuera, que está entre Caracuel y"            
## [30143] "Almodóvar del Campo, a la mano derecha, y tengo el grado de doctor por la"     
## [30144] "universidad de Osuna."                                                         
## [30145] ""                                                                              
## [30146] "A lo que respondió Sancho, todo encendido en cólera:"                          
## [30147] ""                                                                              
## [30148] "-Pues, señor doctor Pedro Recio de Mal Agüero, natural de Tirteafuera,"        
## [30149] "lugar que está a la derecha mano como vamos de Caracuel a Almodóvar del"       
## [30150] "Campo, graduado en Osuna, quíteseme luego delante, si no, voto al sol que"     
## [30151] "tome un garrote y que a garrotazos, comenzando por él, no me ha de quedar"     
## [30152] "médico en toda la ínsula, a lo menos de aquellos que yo entienda que son"      
## [30153] "ignorantes; que a los médicos sabios, prudentes y discretos los pondré"        
## [30154] "sobre mi cabeza y los honraré como a personas divinas. Y vuelvo a decir que"   
## [30155] "se me vaya, Pedro Recio, de aquí; si no, tomaré esta silla donde estoy"        
## [30156] "sentado y se la estrellaré en la cabeza; y pídanmelo en residencia, que yo"    
## [30157] "me descargaré con decir que hice servicio a Dios en matar a un mal médico,"    
## [30158] "verdugo de la república. Y denme de comer, o si no, tómense su gobierno,"      
## [30159] "que oficio que no da de comer a su dueño no vale dos habas."                   
## [30160] ""                                                                              
## [30161] "Alborotóse el doctor, viendo tan colérico al gobernador, y quiso hacer"        
## [30162] "tirteafuera de la sala, sino que en aquel instante sonó una corneta de"        
## [30163] "posta en la calle, y, asomándose el maestresala a la ventana, volvió"          
## [30164] "diciendo:"                                                                     
## [30165] ""                                                                              
## [30166] "-Correo viene del duque mi señor; algún despacho debe de traer de"             
## [30167] "importancia."                                                                  
## [30168] ""                                                                              
## [30169] "Entró el correo sudando y asustado, y, sacando un pliego del seno, le puso"    
## [30170] "en las manos del gobernador, y Sancho le puso en las del mayordomo, a quien"   
## [30171] "mandó leyese el sobreescrito, que decía así: A don Sancho Panza, gobernador"   
## [30172] "de la ínsula Barataria, en su propia mano o en las de su secretario. Oyendo"   
## [30173] "lo cual, Sancho dijo:"                                                         
## [30174] ""                                                                              
## [30175] "-¿Quién es aquí mi secretario?"                                                
## [30176] ""                                                                              
## [30177] "Y uno de los que presentes estaban respondió:"                                 
## [30178] ""                                                                              
## [30179] "-Yo, señor, porque sé leer y escribir, y soy vizcaíno."                        
## [30180] ""                                                                              
## [30181] "-Con esa añadidura -dijo Sancho-, bien podéis ser secretario del mismo"        
## [30182] "emperador. Abrid ese pliego, y mirad lo que dice."                             
## [30183] ""                                                                              
## [30184] "Hízolo así el recién nacido secretario, y, habiendo leído lo que decía,"       
## [30185] "dijo que era negocio para tratarle a solas. Mandó Sancho despejar la sala,"    
## [30186] "y que no quedasen en ella sino el mayordomo y el maestresala, y los demás y"   
## [30187] "el médico se fueron; y luego el secretario leyó la carta, que así decía:"      
## [30188] ""                                                                              
## [30189] "A mi noticia ha llegado, señor don Sancho Panza, que unos enemigos míos y"     
## [30190] "desa ínsula la han de dar un asalto furioso, no sé qué noche; conviene"        
## [30191] "velar y estar alerta, porque no le tomen desapercebido. Sé también, por"       
## [30192] "espías verdaderas, que han entrado en ese lugar cuatro personas disfrazadas"   
## [30193] "para quitaros la vida, porque se temen de vuestro ingenio; abrid el ojo, y"    
## [30194] "mirad quién llega a hablaros, y no comáis de cosa que os presentaren. Yo"      
## [30195] "tendré cuidado de socorreros si os viéredes en trabajo, y en todo haréis"      
## [30196] "como se espera de vuestro entendimiento. Deste lugar, a 16 de agosto, a las"   
## [30197] "cuatro de la mañana."                                                          
## [30198] ""                                                                              
## [30199] "Vuestro amigo,"                                                                
## [30200] ""                                                                              
## [30201] "El Duque."                                                                     
## [30202] ""                                                                              
## [30203] "Quedó atónito Sancho, y mostraron quedarlo asimismo los circunstantes; y,"     
## [30204] "volviéndose al mayordomo, le dijo:"                                            
## [30205] ""                                                                              
## [30206] "-Lo que agora se ha de hacer, y ha de ser luego, es meter en un calabozo al"   
## [30207] "doctor Recio; porque si alguno me ha de matar, ha de ser él, y de muerte"      
## [30208] "adminícula y pésima, como es la de la hambre."                                 
## [30209] ""                                                                              
## [30210] "-También -dijo el maestresala- me parece a mí que vuesa merced no coma de"     
## [30211] "todo lo que está en esta mesa, porque lo han presentado unas monjas, y,"       
## [30212] "como suele decirse, detrás de la cruz está el diablo."                         
## [30213] ""                                                                              
## [30214] "-No lo niego -respondió Sancho-, y por ahora denme un pedazo de pan y obra"    
## [30215] "de cuatro libras de uvas, que en ellas no podrá venir veneno; porque, en"      
## [30216] "efecto, no puedo pasar sin comer, y si es que hemos de estar prontos para"     
## [30217] "estas batallas que nos amenazan, menester será estar bien mantenidos,"         
## [30218] "porque tripas llevan corazón, que no corazón tripas. Y vos, secretario,"       
## [30219] "responded al duque mi señor y decidle que se cumplirá lo que manda como lo"    
## [30220] "manda, sin faltar punto; y daréis de mi parte un besamanos a mi señora la"     
## [30221] "duquesa, y que le suplico no se le olvide de enviar con un propio mi carta"    
## [30222] "y mi lío a mi mujer Teresa Panza, que en ello recibiré mucha merced, y"        
## [30223] "tendré cuidado de servirla con todo lo que mis fuerzas alcanzaren; y de"       
## [30224] "camino podéis encajar un besamanos a mi señor don Quijote de la Mancha,"       
## [30225] "porque vea que soy pan agradecido; y vos, como buen secretario y como buen"    
## [30226] "vizcaíno, podéis añadir todo lo que quisiéredes y más viniere a cuento. Y"     
## [30227] "álcense estos manteles, y denme a mí de comer, que yo me avendré con"          
## [30228] "cuantas espías y matadores y encantadores vinieren sobre mí y sobre mi"        
## [30229] "ínsula."                                                                       
## [30230] ""                                                                              
## [30231] "En esto entró un paje, y dijo:"                                                
## [30232] ""                                                                              
## [30233] "-Aquí está un labrador negociante que quiere hablar a Vuestra Señoría en un"   
## [30234] "negocio, según él dice, de mucha importancia."                                 
## [30235] ""                                                                              
## [30236] "-Estraño caso es éste -dijo Sancho- destos negociantes. ¿Es posible que"       
## [30237] "sean tan necios, que no echen de ver que semejantes horas como éstas no son"   
## [30238] "en las que han de venir a negociar? ¿Por ventura los que gobernamos, los"      
## [30239] "que somos jueces, no somos hombres de carne y de hueso, y que es menester"     
## [30240] "que nos dejen descansar el tiempo que la necesidad pide, sino que quieren"     
## [30241] "que seamos hechos de piedra marmol? Por Dios y en mi conciencia que si me"     
## [30242] "dura el gobierno (que no durará, según se me trasluce), que yo ponga en"       
## [30243] "pretina a más de un negociante. Agora decid a ese buen hombre que entre;"      
## [30244] "pero adviértase primero no sea alguno de los espías, o matador mío."           
## [30245] ""                                                                              
## [30246] "-No, señor -respondió el paje-, porque parece una alma de cántaro, y yo sé"    
## [30247] "poco, o él es tan bueno como el buen pan."                                     
## [30248] ""                                                                              
## [30249] "-No hay que temer -dijo el mayordomo-, que aquí estamos todos."                
## [30250] ""                                                                              
## [30251] "-¿Sería posible -dijo Sancho-, maestresala, que agora que no está aquí el"     
## [30252] "doctor Pedro Recio, que comiese yo alguna cosa de peso y de sustancia,"        
## [30253] "aunque fuese un pedazo de pan y una cebolla?"                                  
## [30254] ""                                                                              
## [30255] "-Esta noche, a la cena, se satisfará la falta de la comida, y quedará"         
## [30256] "Vuestra Señoría satisfecho y pagado -dijo el maestresala."                     
## [30257] ""                                                                              
## [30258] "-Dios lo haga -respondió Sancho."                                              
## [30259] ""                                                                              
## [30260] "Y, en esto, entró el labrador, que era de muy buena presencia, y de mil"       
## [30261] "leguas se le echaba de ver que era bueno y buena alma. Lo primero que dijo"    
## [30262] "fue:"                                                                          
## [30263] ""                                                                              
## [30264] "-¿Quién es aquí el señor gobernador?"                                          
## [30265] ""                                                                              
## [30266] "-¿Quién ha de ser -respondió el secretario-, sino el que está sentado en la"   
## [30267] "silla?"                                                                        
## [30268] ""                                                                              
## [30269] "-Humíllome, pues, a su presencia -dijo el labrador."                           
## [30270] ""                                                                              
## [30271] "Y, poniéndose de rodillas, le pidió la mano para besársela. Negósela"          
## [30272] "Sancho, y mandó que se levantase y dijese lo que quisiese. Hízolo así el"      
## [30273] "labrador, y luego dijo:"                                                       
## [30274] ""                                                                              
## [30275] "-Yo, señor, soy labrador, natural de Miguel Turra, un lugar que está dos"      
## [30276] "leguas de Ciudad Real."                                                        
## [30277] ""                                                                              
## [30278] "-¡Otro Tirteafuera tenemos! -dijo Sancho-. Decid, hermano, que lo que yo os"   
## [30279] "sé decir es que sé muy bien a Miguel Turra, y que no está muy lejos de mi"     
## [30280] "pueblo."                                                                       
## [30281] ""                                                                              
## [30282] "-Es, pues, el caso, señor -prosiguió el labrador-, que yo, por la"             
## [30283] "misericordia de Dios, soy casado en paz y en haz de la Santa Iglesia"          
## [30284] "Católica Romana; tengo dos hijos estudiantes que el menor estudia para"        
## [30285] "bachiller y el mayor para licenciado; soy viudo, porque se murió mi mujer,"    
## [30286] "o, por mejor decir, me la mató un mal médico, que la purgó estando preñada,"   
## [30287] "y si Dios fuera servido que saliera a luz el parto, y fuera hijo, yo le"       
## [30288] "pusiere a estudiar para doctor, porque no tuviera invidia a sus hermanos el"   
## [30289] "bachiller y el licenciado."                                                    
## [30290] ""                                                                              
## [30291] "-De modo -dijo Sancho- que si vuestra mujer no se hubiera muerto, o la"        
## [30292] "hubieran muerto, vos no fuérades agora viudo."                                 
## [30293] ""                                                                              
## [30294] "-No, señor, en ninguna manera -respondió el labrador."                         
## [30295] ""                                                                              
## [30296] "-¡Medrados estamos! -replicó Sancho-. Adelante, hermano, que es hora de"       
## [30297] "dormir más que de negociar."                                                   
## [30298] ""                                                                              
## [30299] "-Digo, pues -dijo el labrador-, que este mi hijo que ha de ser bachiller se"   
## [30300] "enamoró en el mesmo pueblo de una doncella llamada Clara Perlerina, hija de"   
## [30301] "Andrés Perlerino, labrador riquísimo; y este nombre de Perlerines no les"      
## [30302] "viene de abolengo ni otra alcurnia, sino porque todos los deste linaje son"    
## [30303] "perláticos, y por mejorar el nombre los llaman Perlerines; aunque, si va"      
## [30304] "decir la verdad, la doncella es como una perla oriental, y, mirada por el"     
## [30305] "lado derecho, parece una flor del campo; por el izquierdo no tanto, porque"    
## [30306] "le falta aquel ojo, que se le saltó de viruelas; y, aunque los hoyos del"      
## [30307] "rostro son muchos y grandes, dicen los que la quieren bien que aquéllos no"    
## [30308] "son hoyos, sino sepulturas donde se sepultan las almas de sus amantes. Es"     
## [30309] "tan limpia que, por no ensuciar la cara, trae las narices, como dicen,"        
## [30310] "arremangadas, que no parece sino que van huyendo de la boca; y, con todo"      
## [30311] "esto, parece bien por estremo, porque tiene la boca grande, y, a no"           
## [30312] "faltarle diez o doce dientes y muelas, pudiera pasar y echar raya entre las"   
## [30313] "más bien formadas. De los labios no tengo qué decir, porque son tan sutiles"   
## [30314] "y delicados que, si se usaran aspar labios, pudieran hacer dellos una"         
## [30315] "madeja; pero, como tienen diferente color de la que en los labios se usa"      
## [30316] "comúnmente, parecen milagrosos, porque son jaspeados de azul y verde y"        
## [30317] "aberenjenado; y perdóneme el señor gobernador si por tan menudo voy"           
## [30318] "pintando las partes de la que al fin al fin ha de ser mi hija, que la"         
## [30319] "quiero bien y no me parece mal."                                               
## [30320] ""                                                                              
## [30321] "-Pintad lo que quisiéredes -dijo Sancho-, que yo me voy recreando en la"       
## [30322] "pintura, y si hubiera comido, no hubiera mejor postre para mí que vuestro"     
## [30323] "retrato."                                                                      
## [30324] ""                                                                              
## [30325] "-Eso tengo yo por servir -respondió el labrador-, pero tiempo vendrá en que"   
## [30326] "seamos, si ahora no somos. Y digo, señor, que si pudiera pintar su"            
## [30327] "gentileza y la altura de su cuerpo, fuera cosa de admiración; pero no puede"   
## [30328] "ser, a causa de que ella está agobiada y encogida, y tiene las rodillas con"   
## [30329] "la boca, y, con todo eso, se echa bien de ver que si se pudiera levantar,"     
## [30330] "diera con la cabeza en el techo; y ya ella hubiera dado la mano de esposa a"   
## [30331] "mi bachiller, sino que no la puede estender, que está añudada; y, con todo,"   
## [30332] "en las uñas largas y acanaladas se muestra su bondad y buena hechura."         
## [30333] ""                                                                              
## [30334] "-Está bien -dijo Sancho-, y haced cuenta, hermano, que ya la habéis pintado"   
## [30335] "de los pies a la cabeza. ¿Qué es lo que queréis ahora? Y venid al punto sin"   
## [30336] "rodeos ni callejuelas, ni retazos ni añadiduras."                              
## [30337] ""                                                                              
## [30338] "-Querría, señor -respondió el labrador-, que vuestra merced me hiciese"        
## [30339] "merced de darme una carta de favor para mi consuegro, suplicándole sea"        
## [30340] "servido de que este casamiento se haga, pues no somos desiguales en los"       
## [30341] "bienes de fortuna, ni en los de la naturaleza; porque, para decir la"          
## [30342] "verdad, señor gobernador, mi hijo es endemoniado, y no hay día que tres o"     
## [30343] "cuatro veces no le atormenten los malignos espíritus; y de haber caído una"    
## [30344] "vez en el fuego, tiene el rostro arrugado como pergamino, y los ojos algo"     
## [30345] "llorosos y manantiales; pero tiene una condición de un ángel, y si no es"      
## [30346] "que se aporrea y se da de puñadas él mesmo a sí mesmo, fuera un bendito."      
## [30347] ""                                                                              
## [30348] "-¿Queréis otra cosa, buen hombre? -replicó Sancho."                            
## [30349] ""                                                                              
## [30350] "-Otra cosa querría -dijo el labrador-, sino que no me atrevo a decirlo;"       
## [30351] "pero vaya, que, en fin, no se me ha de podrir en el pecho, pegue o no"         
## [30352] "pegue. Digo, señor, que querría que vuesa merced me diese trecientos o"        
## [30353] "seiscientos ducados para ayuda a la dote de mi bachiller; digo para ayuda"     
## [30354] "de poner su casa, porque, en fin, han de vivir por sí, sin estar sujetos a"    
## [30355] "las impertinencias de los suegros."                                            
## [30356] ""                                                                              
## [30357] "-Mirad si queréis otra cosa -dijo Sancho-, y no la dejéis de decir por"        
## [30358] "empacho ni por vergüenza."                                                     
## [30359] ""                                                                              
## [30360] "-No, por cierto -respondió el labrador."                                       
## [30361] ""                                                                              
## [30362] "Y, apenas dijo esto, cuando, levantándose en pie el gobernador, asió de la"    
## [30363] "silla en que estaba sentado y dijo:"                                           
## [30364] ""                                                                              
## [30365] "-¡Voto a tal, don patán rústico y mal mirado, que si no os apartáis y"         
## [30366] "ascondéis luego de mi presencia, que con esta silla os rompa y abra la"        
## [30367] "cabeza! Hideputa bellaco, pintor del mesmo demonio, ¿y a estas horas te"       
## [30368] "vienes a pedirme seiscientos ducados?; y ¿dónde los tengo yo, hediondo?; y"    
## [30369] "¿por qué te los había de dar, aunque los tuviera, socarrón y mentecato?; y"    
## [30370] "¿qué se me da a mí de Miguel Turra, ni de todo el linaje de los Perlerines?"   
## [30371] "¡Va de mí, digo; si no, por vida del duque mi señor, que haga lo que tengo"    
## [30372] "dicho! Tú no debes de ser de Miguel Turra, sino algún socarrón que, para"      
## [30373] "tentarme, te ha enviado aquí el infierno. Dime, desalmado, aún no ha día y"    
## [30374] "medio que tengo el gobierno, y ¿ya quieres que tenga seiscientos ducados?"     
## [30375] ""                                                                              
## [30376] "Hizo de señas el maestresala al labrador que se saliese de la sala, el cual"   
## [30377] "lo hizo cabizbajo y, al parecer, temeroso de que el gobernador no ejecutase"   
## [30378] "su cólera, que el bellacón supo hacer muy bien su oficio."                     
## [30379] ""                                                                              
## [30380] "Pero dejemos con su cólera a Sancho, y ándese la paz en el corro, y"           
## [30381] "volvamos a don Quijote, que le dejamos vendado el rostro y curado de las"      
## [30382] "gatescas heridas, de las cuales no sanó en ocho días, en uno de los cuales"    
## [30383] "le sucedió lo que Cide Hamete promete de contar con la puntualidad y"          
## [30384] "verdad que suele contar las cosas desta historia, por mínimas que sean."       
## [30385] ""                                                                              
## [30386] ""                                                                              
## [30387] ""                                                                              
## [30388] ""                                                                              
## [30389] ""                                                                              
## [30390] "Capítulo XLVIII. De lo que le sucedió a don Quijote con doña Rodríguez, la"    
## [30391] "dueña de la duquesa, con otros acontecimientos dignos de escritura y de"       
## [30392] "memoria eterna"                                                                
## [30393] ""                                                                              
## [30394] ""                                                                              
## [30395] "Además estaba mohíno y malencólico el mal ferido don Quijote, vendado el"      
## [30396] "rostro y señalado, no por la mano de Dios, sino por las uñas de un gato,"      
## [30397] "desdichas anejas a la andante caballería. Seis días estuvo sin salir en"       
## [30398] "público, en una noche de las cuales, estando despierto y desvelado,"           
## [30399] "pensando en sus desgracias y en el perseguimiento de Altisidora, sintió que"   
## [30400] "con una llave abrían la puerta de su aposento, y luego imaginó que la"         
## [30401] "enamorada doncella venía para sobresaltar su honestidad y ponerle en"          
## [30402] "condición de faltar a la fee que guardar debía a su señora Dulcinea del"       
## [30403] "Toboso."                                                                       
## [30404] ""                                                                              
## [30405] "-No -dijo creyendo a su imaginación, y esto, con voz que pudiera ser oída-;"   
## [30406] "no ha de ser parte la mayor hermosura de la tierra para que yo deje de"        
## [30407] "adorar la que tengo grabada y estampada en la mitad de mi corazón y en lo"     
## [30408] "más escondido de mis entrañas, ora estés, señora mía, transformada en"         
## [30409] "cebolluda labradora, ora en ninfa del dorado Tajo, tejiendo telas de oro y"    
## [30410] "sirgo compuestas, ora te tenga Merlín, o Montesinos, donde ellos quisieren;"   
## [30411] "que, adondequiera eres mía, y adoquiera he sido yo, y he de ser, tuyo."        
## [30412] ""                                                                              
## [30413] "El acabar estas razones y el abrir de la puerta fue todo uno. Púsose en pie"   
## [30414] "sobre la cama, envuelto de arriba abajo en una colcha de raso amarillo, una"   
## [30415] "galocha en la cabeza, y el rostro y los bigotes vendados: el rostro, por"      
## [30416] "los aruños; los bigotes, porque no se le desmayasen y cayesen; en el cual"     
## [30417] "traje parecía la más extraordinaria fantasma que se pudiera pensar."           
## [30418] ""                                                                              
## [30419] "Clavó los ojos en la puerta, y, cuando esperaba ver entrar por ella a la"      
## [30420] "rendida y lastimada Altisidora, vio entrar a una reverendísima dueña con"      
## [30421] "unas tocas blancas repulgadas y luengas, tanto, que la cubrían y enmantaban"   
## [30422] "desde los pies a la cabeza. Entre los dedos de la mano izquierda traía una"    
## [30423] "media vela encendida, y con la derecha se hacía sombra, porque no le diese"    
## [30424] "la luz en los ojos, a quien cubrían unos muy grandes antojos. Venía pisando"   
## [30425] "quedito, y movía los pies blandamente."                                        
## [30426] ""                                                                              
## [30427] "Miróla don Quijote desde su atalaya, y cuando vio su adeliño y notó su"        
## [30428] "silencio, pensó que alguna bruja o maga venía en aquel traje a hacer en él"    
## [30429] "alguna mala fechuría, y comenzó a santiguarse con mucha priesa. Fuese"         
## [30430] "llegando la visión, y, cuando llegó a la mitad del aposento, alzó los ojos"    
## [30431] "y vio la priesa con que se estaba haciendo cruces don Quijote; y si él"        
## [30432] "quedó medroso en ver tal figura, ella quedó espantada en ver la suya,"         
## [30433] "porque, así como le vio tan alto y tan amarillo, con la colcha y con las"      
## [30434] "vendas, que le desfiguraban, dio una gran voz, diciendo:"                      
## [30435] ""                                                                              
## [30436] "-¡Jesús! ¿Qué es lo que veo?"                                                  
## [30437] ""                                                                              
## [30438] "Y con el sobresalto se le cayó la vela de las manos; y, viéndose a escuras,"   
## [30439] "volvió las espaldas para irse, y con el miedo tropezó en sus faldas y dio"     
## [30440] "consigo una gran caída. Don Quijote, temeroso, comenzó a decir:"               
## [30441] ""                                                                              
## [30442] "-Conjúrote, fantasma, o lo que eres, que me digas quién eres, y que me"        
## [30443] "digas qué es lo que de mí quieres. Si eres alma en pena, dímelo, que yo"       
## [30444] "haré por ti todo cuanto mis fuerzas alcanzaren, porque soy católico"           
## [30445] "cristiano y amigo de hacer bien a todo el mundo; que para esto tomé la"        
## [30446] "orden de la caballería andante que profeso, cuyo ejercicio aun hasta hacer"    
## [30447] "bien a las ánimas de purgatorio se estiende."                                  
## [30448] ""                                                                              
## [30449] "La brumada dueña, que oyó conjurarse, por su temor coligió el de don"          
## [30450] "Quijote, y con voz afligida y baja le respondió:"                              
## [30451] ""                                                                              
## [30452] "-Señor don Quijote, si es que acaso vuestra merced es don Quijote, yo no"      
## [30453] "soy fantasma, ni visión, ni alma de purgatorio, como vuestra merced debe de"   
## [30454] "haber pensado, sino doña Rodríguez, la dueña de honor de mi señora la"         
## [30455] "duquesa, que, con una necesidad de aquellas que vuestra merced suele"          
## [30456] "remediar, a vuestra merced vengo."                                             
## [30457] ""                                                                              
## [30458] "-Dígame, señora doña Rodríguez -dijo don Quijote-: ¿por ventura viene"         
## [30459] "vuestra merced a hacer alguna tercería? Porque le hago saber que no soy de"    
## [30460] "provecho para nadie, merced a la sin par belleza de mi señora Dulcinea del"    
## [30461] "Toboso. Digo, en fin, señora doña Rodríguez, que, como vuestra merced salve"   
## [30462] "y deje a una parte todo recado amoroso, puede volver a encender su vela, y"    
## [30463] "vuelva, y departiremos de todo lo que más mandare y más en gusto le"           
## [30464] "viniere, salvando, como digo, todo incitativo melindre."                       
## [30465] ""                                                                              
## [30466] "-¿Yo recado de nadie, señor mío? -respondió la dueña-. Mal me conoce"          
## [30467] "vuestra merced; sí, que aún no estoy en edad tan prolongada que me acoja a"    
## [30468] "semejantes niñerías, pues, Dios loado, mi alma me tengo en las carnes, y"      
## [30469] "todos mis dientes y muelas en la boca, amén de unos pocos que me han"          
## [30470] "usurpado unos catarros, que en esta tierra de Aragón son tan ordinarios."      
## [30471] "Pero espéreme vuestra merced un poco; saldré a encender mi vela, y volveré"    
## [30472] "en un instante a contar mis cuitas, como a remediador de todas las del"        
## [30473] "mundo."                                                                        
## [30474] ""                                                                              
## [30475] "Y, sin esperar respuesta, se salió del aposento, donde quedó don Quijote"      
## [30476] "sosegado y pensativo esperándola; pero luego le sobrevinieron mil"             
## [30477] "pensamientos acerca de aquella nueva aventura, y parecíale ser mal hecho y"    
## [30478] "peor pensado ponerse en peligro de romper a su señora la fee prometida, y"     
## [30479] "decíase a sí mismo:"                                                           
## [30480] ""                                                                              
## [30481] "-¿Quién sabe si el diablo, que es sutil y mañoso, querrá engañarme agora"      
## [30482] "con una dueña, lo que no ha podido con emperatrices, reinas, duquesas,"        
## [30483] "marquesas ni condesas? Que yo he oído decir muchas veces y a muchos"           
## [30484] "discretos que, si él puede, antes os la dará roma que aguileña. Y ¿quién"      
## [30485] "sabe si esta soledad, esta ocasión y este silencio despertará mis deseos"      
## [30486] "que duermen, y harán que al cabo de mis años venga a caer donde nunca he"      
## [30487] "tropezado? Y, en casos semejantes, mejor es huir que esperar la batalla."      
## [30488] "Pero yo no debo de estar en mi juicio, pues tales disparates digo y pienso;"   
## [30489] "que no es posible que una dueña toquiblanca, larga y antojuna pueda mover"     
## [30490] "ni levantar pensamiento lascivo en el más desalmado pecho del mundo. ¿Por"     
## [30491] "ventura hay dueña en la tierra que tenga buenas carnes? ¿Por ventura hay"      
## [30492] "dueña en el orbe que deje de ser impertinente, fruncida y melindrosa?"         
## [30493] "¡Afuera, pues, caterva dueñesca, inútil para ningún humano regalo! ¡Oh,"       
## [30494] "cuán bien hacía aquella señora de quien se dice que tenía dos dueñas de"       
## [30495] "bulto con sus antojos y almohadillas al cabo de su estrado, como que"          
## [30496] "estaban labrando, y tanto le servían para la autoridad de la sala aquellas"    
## [30497] "estatuas como las dueñas verdaderas!"                                          
## [30498] ""                                                                              
## [30499] "Y, diciendo esto, se arrojó del lecho, con intención de cerrar la puerta y"    
## [30500] "no dejar entrar a la señora Rodríguez; mas, cuando la llegó a cerrar, ya la"   
## [30501] "señora Rodríguez volvía, encendida una vela de cera blanca, y cuando ella"     
## [30502] "vio a don Quijote de más cerca, envuelto en la colcha, con las vendas,"        
## [30503] "galocha o becoquín, temió de nuevo, y, retirándose atrás como dos pasos,"      
## [30504] "dijo:"                                                                         
## [30505] ""                                                                              
## [30506] "-¿Estamos seguras, señor caballero? Porque no tengo a muy honesta señal"       
## [30507] "haberse vuesa merced levantado de su lecho."                                   
## [30508] ""                                                                              
## [30509] "-Eso mesmo es bien que yo pregunte, señora -respondió don Quijote-; y así,"    
## [30510] "pregunto si estaré yo seguro de ser acometido y forzado."                      
## [30511] ""                                                                              
## [30512] "-¿De quién o a quién pedís, señor caballero, esa seguridad? -respondió la"     
## [30513] "dueña."                                                                        
## [30514] ""                                                                              
## [30515] "-A vos y de vos la pido -replicó don Quijote-, porque ni yo soy de mármol"     
## [30516] "ni vos de bronce, ni ahora son las diez del día, sino media noche, y aun un"   
## [30517] "poco más, según imagino, y en una estancia más cerrada y secreta que lo"       
## [30518] "debió de ser la cueva donde el traidor y atrevido Eneas gozó a la hermosa y"   
## [30519] "piadosa Dido. Pero dadme, señora, la mano, que yo no quiero otra seguridad"    
## [30520] "mayor que la de mi continencia y recato, y la que ofrecen esas"                
## [30521] "reverendísimas tocas."                                                         
## [30522] ""                                                                              
## [30523] "Y, diciendo esto, besó su derecha mano, y le asió de la suya, que ella le"     
## [30524] "dio con las mesmas ceremonias."                                                
## [30525] ""                                                                              
## [30526] "Aquí hace Cide Hamete un paréntesis, y dice que por Mahoma que diera, por"     
## [30527] "ver ir a los dos así asidos y trabados desde la puerta al lecho, la mejor"     
## [30528] "almalafa de dos que tenía."                                                    
## [30529] ""                                                                              
## [30530] "Entróse, en fin, don Quijote en su lecho, y quedóse doña Rodríguez sentada"    
## [30531] "en una silla, algo desviada de la cama, no quitándose los antojos ni la"       
## [30532] "vela. Don Quijote se acorrucó y se cubrió todo, no dejando más de el rostro"   
## [30533] "descubierto; y, habiéndose los dos sosegado, el primero que rompió el"         
## [30534] "silencio fue don Quijote, diciendo:"                                           
## [30535] ""                                                                              
## [30536] "-Puede vuesa merced ahora, mi señora doña Rodríguez, descoserse y desbuchar"   
## [30537] "todo aquello que tiene dentro de su cuitado corazón y lastimadas entrañas,"    
## [30538] "que será de mí escuchada con castos oídos, y socorrida con piadosas obras."    
## [30539] ""                                                                              
## [30540] "-Así lo creo yo -respondió la dueña-, que de la gentil y agradable"            
## [30541] "presencia de vuesa merced no se podía esperar sino tan cristiana respuesta."   
## [30542] "«Es, pues, el caso, señor don Quijote, que, aunque vuesa merced me vee"        
## [30543] "sentada en esta silla y en la mitad del reino de Aragón, y en hábito de"       
## [30544] "dueña aniquilada y asendereada, soy natural de las Asturias de Oviedo, y de"   
## [30545] "linaje que atraviesan por él muchos de los mejores de aquella provincia;"      
## [30546] "pero mi corta suerte y el descuido de mis padres, que empobrecieron antes"     
## [30547] "de tiempo, sin saber cómo ni cómo no, me trujeron a la corte, a Madrid,"       
## [30548] "donde por bien de paz y por escusar mayores desventuras, mis padres me"        
## [30549] "acomodaron a servir de doncella de labor a una principal señora; y quiero"     
## [30550] "hacer sabidor a vuesa merced que en hacer vainillas y labor blanca ninguna"    
## [30551] "me ha echado el pie adelante en toda la vida. Mis padres me dejaron"           
## [30552] "sirviendo y se volvieron a su tierra, y de allí a pocos años se debieron de"   
## [30553] "ir al cielo, porque eran además buenos y católicos cristianos. Quedé"          
## [30554] "huérfana, y atenida al miserable salario y a las angustiadas mercedes que"     
## [30555] "a las tales criadas se suele dar en palacio; y, en este tiempo, sin que"       
## [30556] "diese yo ocasión a ello, se enamoró de mi un escudero de casa, hombre ya en"   
## [30557] "días, barbudo y apersonado, y, sobre todo, hidalgo como el rey, porque era"    
## [30558] "montañés. No tratamos tan secretamente nuestros amores que no viniesen a"      
## [30559] "noticia de mi señora, la cual, por escusar dimes y diretes, nos casó en paz"   
## [30560] "y en haz de la Santa Madre Iglesia Católica Romana, de cuyo matrimonio"        
## [30561] "nació una hija para rematar con mi ventura, si alguna tenía; no porque yo"     
## [30562] "muriese del parto, que le tuve derecho y en sazón, sino porque desde allí a"   
## [30563] "poco murió mi esposo de un cierto espanto que tuvo, que, a tener ahora"        
## [30564] "lugar para contarle, yo sé que vuestra merced se admirara.»"                   
## [30565] ""                                                                              
## [30566] "Y, en esto, comenzó a llorar tiernamente, y dijo:"                             
## [30567] ""                                                                              
## [30568] "-Perdóneme vuestra merced, señor don Quijote, que no va más en mi mano,"       
## [30569] "porque todas las veces que me acuerdo de mi mal logrado se me arrasan los"     
## [30570] "ojos de lágrimas. ¡Válame Dios, y con qué autoridad llevaba a mi señora a"     
## [30571] "las ancas de una poderosa mula, negra como el mismo azabache! Que entonces"    
## [30572] "no se usaban coches ni sillas, como agora dicen que se usan, y las señoras"    
## [30573] "iban a las ancas de sus escuderos. Esto, a lo menos, no puedo dejar de"        
## [30574] "contarlo, porque se note la crianza y puntualidad de mi buen marido. «Al"      
## [30575] "entrar de la calle de Santiago, en Madrid, que es algo estrecha, venía a"      
## [30576] "salir por ella un alcalde de corte con dos alguaciles delante, y, así como"    
## [30577] "mi buen escudero le vio, volvió las riendas a la mula, dando señal de"         
## [30578] "volver a acompañarle. Mi señora, que iba a las ancas, con voz baja le"         
## [30579] "decía: ''-¿Qué hacéis, desventurado? ¿No veis que voy aquí?'' El alcalde,"     
## [30580] "de comedido, detuvo la rienda al caballo y díjole: ''-Seguid, señor,"          
## [30581] "vuestro camino, que yo soy el que debo acompañar a mi señora doña"             
## [30582] "Casilda'', que así era el nombre de mi ama. Todavía porfiaba mi marido, con"   
## [30583] "la gorra en la mano, a querer ir acompañando al alcalde, viendo lo cual mi"    
## [30584] "señora, llena de cólera y enojo, sacó un alfiler gordo, o creo que un"         
## [30585] "punzón, del estuche, y clavósele por los lomos, de manera que mi marido dio"   
## [30586] "una gran voz y torció el cuerpo, de suerte que dio con su señora en el"        
## [30587] "suelo. Acudieron dos lacayos suyos a levantarla, y lo mismo hizo el alcalde"   
## [30588] "y los alguaciles; alborotóse la Puerta de Guadalajara, digo, la gente"         
## [30589] "baldía que en ella estaba; vínose a pie mi ama, y mi marido acudió en casa"    
## [30590] "de un barbero diciendo que llevaba pasadas de parte a parte las entrañas."     
## [30591] "Divulgóse la cortesía de mi esposo, tanto, que los muchachos le corrían por"   
## [30592] "las calles, y por esto y porque él era algún tanto corto de vista, mi"         
## [30593] "señora la duquesa le despidió, de cuyo pesar, sin duda alguna, tengo para"     
## [30594] "mí que se le causó el mal de la muerte. Quedé yo viuda y desamparada, y con"   
## [30595] "hija a cuestas, que iba creciendo en hermosura como la espuma de la mar."      
## [30596] "Finalmente, como yo tuviese fama de gran labrandera, mi señora la duquesa,"    
## [30597] "que estaba recién casada con el duque mi señor, quiso traerme consigo a"       
## [30598] "este reino de Aragón y a mi hija ni más ni menos, adonde, yendo días y"        
## [30599] "viniendo días, creció mi hija, y con ella todo el donaire del mundo: canta"    
## [30600] "como una calandria, danza como el pensamiento, baila como una perdida, lee"    
## [30601] "y escribe como un maestro de escuela, y cuenta como un avariento. De su"       
## [30602] "limpieza no digo nada: que el agua que corre no es más limpia, y debe de"      
## [30603] "tener agora, si mal no me acuerdo, diez y seis años, cinco meses y tres"       
## [30604] "días, uno más a menos. En resolución: de esta mi muchacha se enamoró un"       
## [30605] "hijo de un labrador riquísimo que está en una aldea del duque mi señor, no"    
## [30606] "muy lejos de aquí. En efecto, no sé cómo ni cómo no, ellos se juntaron, y,"    
## [30607] "debajo de la palabra de ser su esposo, burló a mi hija, y no se la quiere"     
## [30608] "cumplir; y, aunque el duque mi señor lo sabe, porque yo me he quejado a él,"   
## [30609] "no una, sino muchas veces, y pedídole mande que el tal labrador se case con"   
## [30610] "mi hija, hace orejas de mercader y apenas quiere oírme; y es la causa que,"    
## [30611] "como el padre del burlador es tan rico y le presta dineros, y le sale por"     
## [30612] "fiador de sus trampas por momentos, no le quiere descontentar ni dar"          
## [30613] "pesadumbre en ningún modo.» Querría, pues, señor mío, que vuesa merced"        
## [30614] "tomase a cargo el deshacer este agravio, o ya por ruegos, o ya por armas,"     
## [30615] "pues, según todo el mundo dice, vuesa merced nació en él para deshacerlos y"   
## [30616] "para enderezar los tuertos y amparar los miserables; y póngasele a vuesa"      
## [30617] "merced por delante la orfandad de mi hija, su gentileza, su mocedad, con"      
## [30618] "todas las buenas partes que he dicho que tiene; que en Dios y en mi"           
## [30619] "conciencia que de cuantas doncellas tiene mi señora, que no hay ninguna que"   
## [30620] "llegue a la suela de su zapato, y que una que llaman Altisidora, que es la"    
## [30621] "que tienen por más desenvuelta y gallarda, puesta en comparación de mi"        
## [30622] "hija, no la llega con dos leguas. Porque quiero que sepa vuesa merced,"        
## [30623] "señor mío, que no es todo oro lo que reluce; porque esta Altisidorilla"        
## [30624] "tiene más de presunción que de hermosura, y más de desenvuelta que de"         
## [30625] "recogida, además que no está muy sana: que tiene un cierto allento cansado,"   
## [30626] "que no hay sufrir el estar junto a ella un momento. Y aun mi señora la"        
## [30627] "duquesa... Quiero callar, que se suele decir que las paredes tienen oídos."    
## [30628] ""                                                                              
## [30629] "-¿Qué tiene mi señora la duquesa, por vida mía, señora doña Rodríguez?"        
## [30630] "-preguntó don Quijote."                                                        
## [30631] ""                                                                              
## [30632] "-Con ese conjuro -respondió la dueña-, no puedo dejar de responder a lo que"   
## [30633] "se me pregunta con toda verdad. ¿Vee vuesa merced, señor don Quijote, la"      
## [30634] "hermosura de mi señora la duquesa, aquella tez de rostro, que no parece"       
## [30635] "sino de una espada acicalada y tersa, aquellas dos mejillas de leche y de"     
## [30636] "carmín, que en la una tiene el sol y en la otra la luna, y aquella"            
## [30637] "gallardía con que va pisando y aun despreciando el suelo, que no parece"       
## [30638] "sino que va derramando salud donde pasa? Pues sepa vuesa merced que lo"        
## [30639] "puede agradecer, primero, a Dios, y luego, a dos fuentes que tiene en las"     
## [30640] "dos piernas, por donde se desagua todo el mal humor de quien dicen los"        
## [30641] "médicos que está llena."                                                       
## [30642] ""                                                                              
## [30643] "-¡Santa María! -dijo don Quijote-. Y ¿es posible que mi señora la duquesa"     
## [30644] "tenga tales desaguaderos? No lo creyera si me lo dijeran frailes descalzos;"   
## [30645] "pero, pues la señora doña Rodríguez lo dice, debe de ser así. Pero tales"      
## [30646] "fuentes, y en tales lugares, no deben de manar humor, sino ámbar líquido."     
## [30647] "Verdaderamente que ahora acabo de creer que esto de hacerse fuentes debe de"   
## [30648] "ser cosa importante para salud."                                               
## [30649] ""                                                                              
## [30650] "Apenas acabó don Quijote de decir esta razón, cuando con un gran golpe"        
## [30651] "abrieron las puertas del aposento, y del sobresalto del golpe se le cayó a"    
## [30652] "doña Rodríguez la vela de la mano, y quedó la estancia como boca de lobo,"     
## [30653] "como suele decirse. Luego sintió la pobre dueña que la asían de la garganta"   
## [30654] "con dos manos, tan fuertemente que no la dejaban gañir, y que otra persona,"   
## [30655] "con mucha presteza, sin hablar palabra, le alzaba las faldas, y con una, al"   
## [30656] "parecer, chinela, le comenzó a dar tantos azotes, que era una compasión; y,"   
## [30657] "aunque don Quijote se la tenía, no se meneaba del lecho, y no sabía qué"       
## [30658] "podía ser aquello, y estábase quedo y callando, y aun temiendo no viniese"     
## [30659] "por él la tanda y tunda azotesca. Y no fue vano su temor, porque, en"          
## [30660] "dejando molida a la dueña los callados verdugos (la cual no osaba"             
## [30661] "quejarse), acudieron a don Quijote, y, desenvolviéndole de la sábana y de"     
## [30662] "la colcha, le pellizcaron tan a menudo y tan reciamente, que no pudo dejar"    
## [30663] "de defenderse a puñadas, y todo esto en silencio admirable. Duró la batalla"   
## [30664] "casi media hora; saliéronse las fantasmas, recogió doña Rodríguez sus"         
## [30665] "faldas, y, gimiendo su desgracia, se salió por la puerta afuera, sin decir"    
## [30666] "palabra a don Quijote, el cual, doloroso y pellizcado, confuso y pensativo,"   
## [30667] "se quedó solo, donde le dejaremos deseoso de saber quién había sido el"        
## [30668] "perverso encantador que tal le había puesto. Pero ello se dirá a su tiempo,"   
## [30669] "que Sancho Panza nos llama, y el buen concierto de la historia lo pide."       
## [30670] ""                                                                              
## [30671] ""                                                                              
## [30672] ""                                                                              
## [30673] ""                                                                              
## [30674] ""                                                                              
## [30675] "Capítulo XLIX. De lo que le sucedió a Sancho Panza rondando su ínsula"         
## [30676] ""                                                                              
## [30677] ""                                                                              
## [30678] "Dejamos al gran gobernador enojado y mohíno con el labrador pintor y"          
## [30679] "socarrón, el cual, industriado del mayordomo, y el mayordomo del duque, se"    
## [30680] "burlaban de Sancho; pero él se las tenía tiesas a todos, maguera tonto,"       
## [30681] "bronco y rollizo, y dijo a los que con él estaban, y al doctor Pedro Recio,"   
## [30682] "que, como se acabó el secreto de la carta del duque, había vuelto a entrar"    
## [30683] "en la sala:"                                                                   
## [30684] ""                                                                              
## [30685] "-Ahora verdaderamente que entiendo que los jueces y gobernadores deben de"     
## [30686] "ser, o han de ser, de bronce, para no sentir las importunidades de los"        
## [30687] "negociantes, que a todas horas y a todos tiempos quieren que los escuchen y"   
## [30688] "despachen, atendiendo sólo a su negocio, venga lo que viniere; y si el"        
## [30689] "pobre del juez no los escucha y despacha, o porque no puede o porque no es"    
## [30690] "aquél el tiempo diputado para darles audiencia, luego les maldicen y"          
## [30691] "murmuran, y les roen los huesos, y aun les deslindan los linajes."             
## [30692] "Negociante necio, negociante mentecato, no te apresures; espera sazón y"       
## [30693] "coyuntura para negociar: no vengas a la hora del comer ni a la del dormir,"    
## [30694] "que los jueces son de carne y de hueso y han de dar a la naturaleza lo que"    
## [30695] "naturalmente les pide, si no es yo, que no le doy de comer a la mía, merced"   
## [30696] "al señor doctor Pedro Recio Tirteafuera, que está delante, que quiere que"     
## [30697] "muera de hambre, y afirma que esta muerte es vida, que así se la dé Dios a"    
## [30698] "él y a todos los de su ralea: digo, a la de los malos médicos, que la de"      
## [30699] "los buenos, palmas y lauros merecen."                                          
## [30700] ""                                                                              
## [30701] "Todos los que conocían a Sancho Panza se admiraban, oyéndole hablar tan"       
## [30702] "elegantemente, y no sabían a qué atribuirlo, sino a que los oficios y"         
## [30703] "cargos graves, o adoban o entorpecen los entendimientos. Finalmente, el"       
## [30704] "doctor Pedro Recio Agüero de Tirteafuera prometió de darle de cenar aquella"   
## [30705] "noche, aunque excediese de todos los aforismos de Hipócrates. Con esto"        
## [30706] "quedó contento el gobernador, y esperaba con grande ansia llegase la noche"    
## [30707] "y la hora de cenar; y, aunque el tiempo, al parecer suyo, se estaba quedo,"    
## [30708] "sin moverse de un lugar, todavía se llegó por él el tanto deseado, donde"      
## [30709] "le dieron de cenar un salpicón de vaca con cebolla, y unas manos cocidas de"   
## [30710] "ternera algo entrada en días. Entregóse en todo con más gusto que si le"       
## [30711] "hubieran dado francolines de Milán, faisanes de Roma, ternera de Sorrento,"    
## [30712] "perdices de Morón, o gansos de Lavajos; y, entre la cena, volviéndose al"      
## [30713] "doctor, le dijo:"                                                              
## [30714] ""                                                                              
## [30715] "-Mirad, señor doctor: de aquí adelante no os curéis de darme a comer cosas"    
## [30716] "regaladas ni manjares esquisitos, porque será sacar a mi estómago de sus"      
## [30717] "quicios, el cual está acostumbrado a cabra, a vaca, a tocino, a cecina, a"     
## [30718] "nabos y a cebollas; y, si acaso le dan otros manjares de palacio, los"         
## [30719] "recibe con melindre, y algunas veces con asco. Lo que el maestresala puede"    
## [30720] "hacer es traerme estas que llaman ollas podridas, que mientras más podridas"   
## [30721] "son, mejor huelen, y en ellas puede embaular y encerrar todo lo que él"        
## [30722] "quisiere, como sea de comer, que yo se lo agradeceré y se lo pagaré algún"     
## [30723] "día; y no se burle nadie conmigo, porque o somos o no somos: vivamos todos"    
## [30724] "y comamos en buena paz compaña, pues, cuando Dios amanece, para todos"         
## [30725] "amanece. Yo gobernaré esta ínsula sin perdonar derecho ni llevar cohecho, y"   
## [30726] "todo el mundo traiga el ojo alerta y mire por el virote, porque les hago"      
## [30727] "saber que el diablo está en Cantillana, y que, si me dan ocasión, han de"      
## [30728] "ver maravillas. No, sino haceos miel, y comeros han moscas."                   
## [30729] ""                                                                              
## [30730] "-Por cierto, señor gobernador -dijo el maestresala-, que vuesa merced tiene"   
## [30731] "mucha razón en cuanto ha dicho, y que yo ofrezco en nombre de todos los"       
## [30732] "insulanos desta ínsula que han de servir a vuestra merced con toda"            
## [30733] "puntualidad, amor y benevolencia, porque el suave modo de gobernar que en"     
## [30734] "estos principios vuesa merced ha dado no les da lugar de hacer ni de pensar"   
## [30735] "cosa que en deservicio de vuesa merced redunde."                               
## [30736] ""                                                                              
## [30737] "-Yo lo creo -respondió Sancho-, y serían ellos unos necios si otra cosa"       
## [30738] "hiciesen o pensasen. Y vuelvo a decir que se tenga cuenta con mi sustento y"   
## [30739] "con el de mi rucio, que es lo que en este negocio importa y hace más al"       
## [30740] "caso; y, en siendo hora, vamos a rondar, que es mi intención limpiar esta"     
## [30741] "ínsula de todo género de inmundicia y de gente vagamunda, holgazanes, y mal"   
## [30742] "entretenida; porque quiero que sepáis, amigos, que la gente baldía y"          
## [30743] "perezosa es en la república lo mesmo que los zánganos en las colmenas, que"    
## [30744] "se comen la miel que las trabajadoras abejas hacen. Pienso favorecer a los"    
## [30745] "labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos"   
## [30746] "y, sobre todo, tener respeto a la religión y a la honra de los religiosos."    
## [30747] "¿Qué os parece desto, amigos? ¿Digo algo, o quiébrome la cabeza?"              
## [30748] ""                                                                              
## [30749] "-Dice tanto vuesa merced, señor gobernador -dijo el mayordomo-, que estoy"     
## [30750] "admirado de ver que un hombre tan sin letras como vuesa merced, que, a lo"     
## [30751] "que creo, no tiene ninguna, diga tales y tantas cosas llenas de sentencias"    
## [30752] "y de avisos, tan fuera de todo aquello que del ingenio de vuesa merced"        
## [30753] "esperaban los que nos enviaron y los que aquí venimos. Cada día se veen"       
## [30754] "cosas nuevas en el mundo: las burlas se vuelven en veras y los burladores"     
## [30755] "se hallan burlados."                                                           
## [30756] ""                                                                              
## [30757] "Llegó la noche, y cenó el gobernador, con licencia del señor doctor Recio."    
## [30758] "Aderezáronse de ronda; salió con el mayordomo, secretario y maestresala, y"    
## [30759] "el coronista que tenía cuidado de poner en memoria sus hechos, y alguaciles"   
## [30760] "y escribanos, tantos que podían formar un mediano escuadrón. Iba Sancho en"    
## [30761] "medio, con su vara, que no había más que ver, y pocas calles andadas del"      
## [30762] "lugar, sintieron ruido de cuchilladas; acudieron allá, y hallaron que eran"    
## [30763] "dos solos hombres los que reñían, los cuales, viendo venir a la justicia,"     
## [30764] "se estuvieron quedos; y el uno dellos dijo:"                                   
## [30765] ""                                                                              
## [30766] "-¡Aquí de Dios y del rey! ¿Cómo y que se ha de sufrir que roben en poblado"    
## [30767] "en este pueblo, y que salga a saltear en él en la mitad de las calles?"        
## [30768] ""                                                                              
## [30769] "-Sosegaos, hombre de bien -dijo Sancho-, y contadme qué es la causa desta"     
## [30770] "pendencia, que yo soy el gobernador."                                          
## [30771] ""                                                                              
## [30772] "El otro contrario dijo:"                                                       
## [30773] ""                                                                              
## [30774] "-Señor gobernador, yo la diré con toda brevedad. Vuestra merced sabrá que"     
## [30775] "este gentilhombre acaba de ganar ahora en esta casa de juego que está aquí"    
## [30776] "frontero más de mil reales, y sabe Dios cómo; y, hallándome yo presente,"      
## [30777] "juzgué más de una suerte dudosa en su favor, contra todo aquello que me"       
## [30778] "dictaba la conciencia; alzóse con la ganancia, y, cuando esperaba que me"      
## [30779] "había de dar algún escudo, por lo menos, de barato, como es uso y costumbre"   
## [30780] "darle a los hombres principales como yo, que estamos asistentes para bien y"   
## [30781] "mal pasar, y para apoyar sinrazones y evitar pendencias, él embolsó su"        
## [30782] "dinero y se salió de la casa. Yo vine despechado tras él, y con buenas y"      
## [30783] "corteses palabras le he pedido que me diese siquiera ocho reales, pues sabe"   
## [30784] "que yo soy hombre honrado y que no tengo oficio ni beneficio, porque mis"      
## [30785] "padres no me le enseñaron ni me le dejaron, y el socarrón, que no es más"      
## [30786] "ladrón que Caco, ni más fullero que Andradilla, no quería darme más de"        
## [30787] "cuatro reales; ¡porque vea vuestra merced, señor gobernador, qué poca"         
## [30788] "vergüenza y qué poca conciencia! Pero a fee que, si vuesa merced no"           
## [30789] "llegara, que yo le hiciera vomitar la ganancia, y que había de saber con"      
## [30790] "cuántas entraba la romana."                                                    
## [30791] ""                                                                              
## [30792] "-¿Qué decís vos a esto? -preguntó Sancho."                                     
## [30793] ""                                                                              
## [30794] "Y el otro respondió que era verdad cuanto su contrario decía, y no había"      
## [30795] "querido darle más de cuatro reales porque se los daba muchas veces; y los"     
## [30796] "que esperan barato han de ser comedidos y tomar con rostro alegre lo que"      
## [30797] "les dieren, sin ponerse en cuentas con los gananciosos, si ya no supiesen"     
## [30798] "de cierto que son fulleros y que lo que ganan es mal ganado; y que, para"      
## [30799] "señal que él era hombre de bien y no ladrón, como decía, ninguna había"        
## [30800] "mayor que el no haberle querido dar nada; que siempre los fulleros son"        
## [30801] "tributarios de los mirones que los conocen."                                   
## [30802] ""                                                                              
## [30803] "-Así es -dijo el mayordomo-. Vea vuestra merced, señor gobernador, qué es"     
## [30804] "lo que se ha de hacer destos hombres."                                         
## [30805] ""                                                                              
## [30806] "-Lo que se ha de hacer es esto -respondió Sancho-: vos, ganancioso, bueno,"    
## [30807] "o malo, o indiferente, dad luego a este vuestro acuchillador cien reales, y"   
## [30808] "más, habéis de desembolsar treinta para los pobres de la cárcel; y vos, que"   
## [30809] "no tenéis oficio ni beneficio y andáis de nones en esta ínsula, tomad luego"   
## [30810] "esos cien reales, y mañana en todo el día salid desta ínsula desterrado por"   
## [30811] "diez años, so pena, si lo quebrantáredes, los cumpláis en la otra vida,"       
## [30812] "colgándoos yo de una picota, o, a lo menos, el verdugo por mi mandado; y"      
## [30813] "ninguno me replique, que le asentaré la mano."                                 
## [30814] ""                                                                              
## [30815] "Desembolsó el uno, recibió el otro, éste se salió de la ínsula, y aquél se"    
## [30816] "fue a su casa, y el gobernador quedó diciendo:"                                
## [30817] ""                                                                              
## [30818] "-Ahora, yo podré poco, o quitaré estas casas de juego, que a mí se me"         
## [30819] "trasluce que son muy perjudiciales."                                           
## [30820] ""                                                                              
## [30821] "-Ésta, a lo menos -dijo un escribano-, no la podrá vuesa merced quitar,"       
## [30822] "porque la tiene un gran personaje, y más es sin comparación lo que él"         
## [30823] "pierde al año que lo que saca de los naipes. Contra otros garitos de menor"    
## [30824] "cantía podrá vuestra merced mostrar su poder, que son los que más daño"        
## [30825] "hacen y más insolencias encubren; que en las casas de los caballeros"          
## [30826] "principales y de los señores no se atreven los famosos fulleros a usar de"     
## [30827] "sus tretas; y, pues el vicio del juego se ha vuelto en ejercicio común,"       
## [30828] "mejor es que se juegue en casas principales que no en la de algún oficial,"    
## [30829] "donde cogen a un desdichado de media noche abajo y le desuellan vivo."         
## [30830] ""                                                                              
## [30831] "-Agora, escribano -dijo Sancho-, yo sé que hay mucho que decir en eso."        
## [30832] ""                                                                              
## [30833] "Y, en esto, llegó un corchete que traía asido a un mozo, y dijo:"              
## [30834] ""                                                                              
## [30835] "-Señor gobernador, este mancebo venía hacia nosotros, y, así como columbró"    
## [30836] "la justicia, volvió las espaldas y comenzó a correr como un gamo, señal que"   
## [30837] "debe de ser algún delincuente. Yo partí tras él, y, si no fuera porque"        
## [30838] "tropezó y cayó, no le alcanzara jamás."                                        
## [30839] ""                                                                              
## [30840] "-¿Por qué huías, hombre? -preguntó Sancho."                                    
## [30841] ""                                                                              
## [30842] "A lo que el mozo respondió:"                                                   
## [30843] ""                                                                              
## [30844] "-Señor, por escusar de responder a las muchas preguntas que las justicias"     
## [30845] "hacen."                                                                        
## [30846] ""                                                                              
## [30847] "-¿Qué oficio tienes?"                                                          
## [30848] ""                                                                              
## [30849] "-Tejedor."                                                                     
## [30850] ""                                                                              
## [30851] "-¿Y qué tejes?"                                                                
## [30852] ""                                                                              
## [30853] "-Hierros de lanzas, con licencia buena de vuestra merced."                     
## [30854] ""                                                                              
## [30855] "-¿Graciosico me sois? ¿De chocarrero os picáis? ¡Está bien! Y ¿adónde"         
## [30856] "íbades ahora?"                                                                 
## [30857] ""                                                                              
## [30858] "-Señor, a tomar el aire."                                                      
## [30859] ""                                                                              
## [30860] "-Y ¿adónde se toma el aire en esta ínsula?"                                    
## [30861] ""                                                                              
## [30862] "-Adonde sopla."                                                                
## [30863] ""                                                                              
## [30864] "-¡Bueno: respondéis muy a propósito! Discreto sois, mancebo; pero haced"       
## [30865] "cuenta que yo soy el aire, y que os soplo en popa, y os encamino a la"         
## [30866] "cárcel. ¡Asilde, hola, y llevadle, que yo haré que duerma allí sin aire"       
## [30867] "esta noche!"                                                                   
## [30868] ""                                                                              
## [30869] "-¡Par Dios -dijo el mozo-, así me haga vuestra merced dormir en la cárcel"     
## [30870] "como hacerme rey!"                                                             
## [30871] ""                                                                              
## [30872] "-Pues, ¿por qué no te haré yo dormir en la cárcel? -respondió Sancho-. ¿No"    
## [30873] "tengo yo poder para prenderte y soltarte cada y cuando que quisiere?"          
## [30874] ""                                                                              
## [30875] "-Por más poder que vuestra merced tenga -dijo el mozo-, no será bastante"      
## [30876] "para hacerme dormir en la cárcel."                                             
## [30877] ""                                                                              
## [30878] "-¿Cómo que no? -replicó Sancho-. Llevalde luego donde verá por sus ojos el"    
## [30879] "desengaño, aunque más el alcaide quiera usar con él de su interesal"           
## [30880] "liberalidad; que yo le pondré pena de dos mil ducados si te deja salir un"     
## [30881] "paso de la cárcel."                                                            
## [30882] ""                                                                              
## [30883] "-Todo eso es cosa de risa -respondió el mozo-. El caso es que no me harán"     
## [30884] "dormir en la cárcel cuantos hoy viven."                                        
## [30885] ""                                                                              
## [30886] "-Dime, demonio -dijo Sancho-, ¿tienes algún ángel que te saque y que te"       
## [30887] "quite los grillos que te pienso mandar echar?"                                 
## [30888] ""                                                                              
## [30889] "-Ahora, señor gobernador -respondió el mozo con muy buen donaire-, estemos"    
## [30890] "a razón y vengamos al punto. Prosuponga vuestra merced que me manda llevar"    
## [30891] "a la cárcel, y que en ella me echan grillos y cadenas, y que me meten en un"   
## [30892] "calabozo, y se le ponen al alcaide graves penas si me deja salir, y que él"    
## [30893] "lo cumple como se le manda; con todo esto, si yo no quiero dormir, y"          
## [30894] "estarme despierto toda la noche, sin pegar pestaña, ¿será vuestra merced"      
## [30895] "bastante con todo su poder para hacerme dormir, si yo no quiero?"              
## [30896] ""                                                                              
## [30897] "-No, por cierto -dijo el secretario-, y el hombre ha salido con su"            
## [30898] "intención."                                                                    
## [30899] ""                                                                              
## [30900] "-De modo -dijo Sancho- que no dejaréis de dormir por otra cosa que por"        
## [30901] "vuestra voluntad, y no por contravenir a la mía."                              
## [30902] ""                                                                              
## [30903] "-No, señor -dijo el mozo-, ni por pienso."                                     
## [30904] ""                                                                              
## [30905] "-Pues andad con Dios -dijo Sancho-; idos a dormir a vuestra casa, y Dios os"   
## [30906] "dé buen sueño, que yo no quiero quitárosle; pero aconséjoos que de aquí"       
## [30907] "adelante no os burléis con la justicia, porque toparéis con alguna que os"     
## [30908] "dé con la burla en los cascos."                                                
## [30909] ""                                                                              
## [30910] "Fuese el mozo, y el gobernador prosiguió con su ronda, y de allí a poco"       
## [30911] "vinieron dos corchetes que traían a un hombre asido, y dijeron:"               
## [30912] ""                                                                              
## [30913] "-Señor gobernador, este que parece hombre no lo es, sino mujer, y no fea,"     
## [30914] "que viene vestida en hábito de hombre."                                        
## [30915] ""                                                                              
## [30916] "Llegáronle a los ojos dos o tres lanternas, a cuyas luces descubrieron un"     
## [30917] "rostro de una mujer, al parecer, de diez y seis o pocos más años, recogidos"   
## [30918] "los cabellos con una redecilla de oro y seda verde, hermosa como mil"          
## [30919] "perlas. Miráronla de arriba abajo, y vieron que venía con unas medias de"      
## [30920] "seda encarnada, con ligas de tafetán blanco y rapacejos de oro y aljófar;"     
## [30921] "los greguescos eran verdes, de tela de oro, y una saltaembarca o ropilla de"   
## [30922] "lo mesmo, suelta, debajo de la cual traía un jubón de tela finísima de oro"    
## [30923] "y blanco, y los zapatos eran blancos y de hombre. No traía espada ceñida,"     
## [30924] "sino una riquísima daga, y en los dedos, muchos y muy buenos anillos."         
## [30925] "Finalmente, la moza parecía bien a todos, y ninguno la conoció de cuantos"     
## [30926] "la vieron, y los naturales del lugar dijeron que no podían pensar quién"       
## [30927] "fuese, y los consabidores de las burlas que se habían de hacer a Sancho"       
## [30928] "fueron los que más se admiraron, porque aquel suceso y hallazgo no venía"      
## [30929] "ordenado por ellos; y así, estaban dudosos, esperando en qué pararía el"       
## [30930] "caso."                                                                         
## [30931] ""                                                                              
## [30932] "Sancho quedó pasmado de la hermosura de la moza, y preguntóle quién era,"      
## [30933] "adónde iba y qué ocasión le había movido para vestirse en aquel hábito."       
## [30934] "Ella, puestos los ojos en tierra con honestísima vergüenza, respondió:"        
## [30935] ""                                                                              
## [30936] "-No puedo, señor, decir tan en público lo que tanto me importaba fuera"        
## [30937] "secreto; una cosa quiero que se entienda: que no soy ladrón ni persona"        
## [30938] "facinorosa, sino una doncella desdichada a quien la fuerza de unos celos ha"   
## [30939] "hecho romper el decoro que a la honestidad se debe."                           
## [30940] ""                                                                              
## [30941] "Oyendo esto el mayordomo, dijo a Sancho:"                                      
## [30942] ""                                                                              
## [30943] "-Haga, señor gobernador, apartar la gente, porque esta señora con menos"       
## [30944] "empacho pueda decir lo que quisiere."                                          
## [30945] ""                                                                              
## [30946] "Mandólo así el gobernador; apartáronse todos, si no fueron el mayordomo,"      
## [30947] "maestresala y el secretario. Viéndose, pues, solos, la doncella prosiguió"     
## [30948] "diciendo:"                                                                     
## [30949] ""                                                                              
## [30950] "-«Yo, señores, soy hija de Pedro Pérez Mazorca, arrendador de las lanas"       
## [30951] "deste lugar, el cual suele muchas veces ir en casa de mi padre.»"              
## [30952] ""                                                                              
## [30953] "-Eso no lleva camino -dijo el mayordomo-, señora, porque yo conozco muy"       
## [30954] "bien a Pedro Pérez y sé que no tiene hijo ninguno, ni varón ni hembra; y"      
## [30955] "más, que decís que es vuestro padre, y luego añadís que suele ir muchas"       
## [30956] "veces en casa de vuestro padre."                                               
## [30957] ""                                                                              
## [30958] "-Ya yo había dado en ello -dijo Sancho."                                       
## [30959] ""                                                                              
## [30960] "-Ahora, señores, yo estoy turbada, y no sé lo que me digo -respondió la"       
## [30961] "doncella-; pero la verdad es que yo soy hija de Diego de la Llana, que"        
## [30962] "todos vuesas mercedes deben de conocer."                                       
## [30963] ""                                                                              
## [30964] "-Aún eso lleva camino -respondió el mayordomo-, que yo conozco a Diego de"     
## [30965] "la Llana, y sé que es un hidalgo principal y rico, y que tiene un hijo y"      
## [30966] "una hija, y que después que enviudó no ha habido nadie en todo este lugar"     
## [30967] "que pueda decir que ha visto el rostro de su hija; que la tiene tan"           
## [30968] "encerrada que no da lugar al sol que la vea; y, con todo esto, la fama dice"   
## [30969] "que es en estremo hermosa."                                                    
## [30970] ""                                                                              
## [30971] "-Así es la verdad -respondió la doncella-, y esa hija soy yo; si la fama"      
## [30972] "miente o no en mi hermosura ya os habréis, señores, desengañado, pues me"      
## [30973] "habéis visto."                                                                 
## [30974] ""                                                                              
## [30975] "Y, en esto, comenzó a llorar tiernamente; viendo lo cual el secretario, se"    
## [30976] "llegó al oído del maestresala y le dijo muy paso:"                             
## [30977] ""                                                                              
## [30978] "-Sin duda alguna que a esta pobre doncella le debe de haber sucedido algo"     
## [30979] "de importancia, pues en tal traje, y a tales horas, y siendo tan principal,"   
## [30980] "anda fuera de su casa."                                                        
## [30981] ""                                                                              
## [30982] "-No hay dudar en eso -respondió el maestresala-; y más, que esa sospecha la"   
## [30983] "confirman sus lágrimas."                                                       
## [30984] ""                                                                              
## [30985] "Sancho la consoló con las mejores razones que él supo, y le pidió que sin"     
## [30986] "temor alguno les dijese lo que le había sucedido; que todos procurarían"       
## [30987] "remediarlo con muchas veras y por todas las vías posibles."                    
## [30988] ""                                                                              
## [30989] "-«Es el caso, señores -respondió ella-, que mi padre me ha tenido encerrada"   
## [30990] "diez años ha, que son los mismos que a mi madre come la tierra. En casa"       
## [30991] "dicen misa en un rico oratorio, y yo en todo este tiempo no he visto que el"   
## [30992] "sol del cielo de día, y la luna y las estrellas de noche, ni sé qué son"       
## [30993] "calles, plazas, ni templos, ni aun hombres, fuera de mi padre y de un"         
## [30994] "hermano mío, y de Pedro Pérez el arrendador, que, por entrar de ordinario"     
## [30995] "en mi casa, se me antojó decir que era mi padre, por no declarar el mío."      
## [30996] "Este encerramiento y este negarme el salir de casa, siquiera a la iglesia,"    
## [30997] "ha muchos días y meses que me trae muy desconsolada; quisiera yo ver el"       
## [30998] "mundo, o, a lo menos, el pueblo donde nací, pareciéndome que este deseo no"    
## [30999] "iba contra el buen decoro que las doncellas principales deben guardar a sí"    
## [31000] "mesmas. Cuando oía decir que corrían toros y jugaban cañas, y se"              
## [31001] "representaban comedias, preguntaba a mi hermano, que es un año menor que"      
## [31002] "yo, que me dijese qué cosas eran aquéllas y otras muchas que yo no he"         
## [31003] "visto; él me lo declaraba por los mejores modos que sabía, pero todo era"      
## [31004] "encenderme más el deseo de verlo. Finalmente, por abreviar el cuento de mi"    
## [31005] "perdición, digo que yo rogué y pedí a mi hermano, que nunca tal pidiera ni"    
## [31006] "tal rogara...»"                                                                
## [31007] ""                                                                              
## [31008] "Y tornó a renovar el llanto. El mayordomo le dijo:"                            
## [31009] ""                                                                              
## [31010] "-Prosiga vuestra merced, señora, y acabe de decirnos lo que le ha sucedido,"   
## [31011] "que nos tienen a todos suspensos sus palabras y sus lágrimas."                 
## [31012] ""                                                                              
## [31013] "-Pocas me quedan por decir -respondió la doncella-, aunque muchas lágrimas"    
## [31014] "sí que llorar, porque los mal colocados deseos no pueden traer consigo"        
## [31015] "otros descuentos que los semejantes."                                          
## [31016] ""                                                                              
## [31017] "Habíase sentado en el alma del maestresala la belleza de la doncella, y"       
## [31018] "llegó otra vez su lanterna para verla de nuevo; y parecióle que no eran"       
## [31019] "lágrimas las que lloraba, sino aljófar o rocío de los prados, y aun las"       
## [31020] "subía de punto y las llegaba a perlas orientales, y estaba deseando que su"    
## [31021] "desgracia no fuese tanta como daban a entender los indicios de su llanto y"    
## [31022] "de sus suspiros. Desesperábase el gobernador de la tardanza que tenía la"      
## [31023] "moza en dilatar su historia, y díjole que acabase de tenerlos más"             
## [31024] "suspensos, que era tarde y faltaba mucho que andar del pueblo. Ella, entre"    
## [31025] "interrotos sollozos y mal formados suspiros, dijo:"                            
## [31026] ""                                                                              
## [31027] "-«No es otra mi desgracia, ni mi infortunio es otro sino que yo rogué a mi"    
## [31028] "hermano que me vistiese en hábitos de hombre con uno de sus vestidos y que"    
## [31029] "me sacase una noche a ver todo el pueblo, cuando nuestro padre durmiese;"      
## [31030] "él, importunado de mis ruegos, condecendió con mi deseo, y, poniéndome este"   
## [31031] "vestido y él vestiéndose de otro mío, que le está como nacido, porque él no"   
## [31032] "tiene pelo de barba y no parece sino una doncella hermosísima, esta noche,"    
## [31033] "debe de haber una hora, poco más o menos, nos salimos de casa; y, guiados"     
## [31034] "de nuestro mozo y desbaratado discurso, hemos rodeado todo el pueblo, y"       
## [31035] "cuando queríamos volver a casa, vimos venir un gran tropel de gente, y mi"     
## [31036] "hermano me dijo: ''Hermana, ésta debe de ser la ronda: aligera los pies y"     
## [31037] "pon alas en ellos, y vente tras mí corriendo, porque no nos conozcan, que"     
## [31038] "nos será mal contado''. Y, diciendo esto, volvió las espaldas y comenzó, no"   
## [31039] "digo a correr, sino a volar; yo, a menos de seis pasos, caí, con el"           
## [31040] "sobresalto, y entonces llegó el ministro de la justicia que me trujo ante"     
## [31041] "vuestras mercedes, adonde, por mala y antojadiza, me veo avergonzada ante"     
## [31042] "tanta gente.»"                                                                 
## [31043] ""                                                                              
## [31044] "-¿En efecto, señora -dijo Sancho-, no os ha sucedido otro desmán alguno, ni"   
## [31045] "celos, como vos al principio de vuestro cuento dijistes, no os sacaron de"     
## [31046] "vuestra casa?"                                                                 
## [31047] ""                                                                              
## [31048] "-No me ha sucedido nada, ni me sacaron celos, sino sólo el deseo de ver"       
## [31049] "mundo, que no se estendía a más que a ver las calles de este lugar."           
## [31050] ""                                                                              
## [31051] "Y acabó de confirmar ser verdad lo que la doncella decía llegar los"           
## [31052] "corchetes con su hermano preso, a quien alcanzó uno dellos cuando se huyó"     
## [31053] "de su hermana. No traía sino un faldellín rico y una mantellina de damasco"    
## [31054] "azul con pasamanos de oro fino, la cabeza sin toca ni con otra cosa"           
## [31055] "adornada que con sus mesmos cabellos, que eran sortijas de oro, según eran"    
## [31056] "rubios y enrizados. Apartáronse con el gobernador, mayordomo y maestresala,"   
## [31057] "y, sin que lo oyese su hermana, le preguntaron cómo venía en aquel traje, y"   
## [31058] "él, con no menos vergüenza y empacho, contó lo mesmo que su hermana había"     
## [31059] "contado, de que recibió gran gusto el enamorado maestresala. Pero el"          
## [31060] "gobernador les dijo:"                                                          
## [31061] ""                                                                              
## [31062] "-Por cierto, señores, que ésta ha sido una gran rapacería, y para contar"      
## [31063] "esta necedad y atrevimiento no eran menester tantas largas, ni tantas"         
## [31064] "lágrimas y suspiros; que con decir: ''Somos fulano y fulana, que nos"          
## [31065] "salimos a espaciar de casa de nuestros padres con esta invención, sólo por"    
## [31066] "curiosidad, sin otro designio alguno'', se acabara el cuento, y no"            
## [31067] "gemidicos, y lloramicos, y darle."                                             
## [31068] ""                                                                              
## [31069] "-Así es la verdad -respondió la doncella-, pero sepan vuesas mercedes que"     
## [31070] "la turbación que he tenido ha sido tanta, que no me ha dejado guardar el"      
## [31071] "término que debía."                                                            
## [31072] ""                                                                              
## [31073] "-No se ha perdido nada -respondió Sancho-. Vamos, y dejaremos a vuesas"        
## [31074] "mercedes en casa de su padre; quizá no los habrá echado menos. Y, de aquí"     
## [31075] "adelante, no se muestren tan niños, ni tan deseosos de ver mundo, que la"      
## [31076] "doncella honrada, la pierna quebrada, y en casa; y la mujer y la gallina,"     
## [31077] "por andar se pierden aína; y la que es deseosa de ver, también tiene deseo"    
## [31078] "de ser vista. No digo más."                                                    
## [31079] ""                                                                              
## [31080] "El mancebo agradeció al gobernador la merced que quería hacerles de"           
## [31081] "volverlos a su casa, y así, se encaminaron hacia ella, que no estaba muy"      
## [31082] "lejos de allí. Llegaron, pues, y, tirando el hermano una china a una reja,"    
## [31083] "al momento bajó una criada, que los estaba esperando, y les abrió la"          
## [31084] "puerta, y ellos se entraron, dejando a todos admirados, así de su gentileza"   
## [31085] "y hermosura como del deseo que tenían de ver mundo, de noche y sin salir"      
## [31086] "del lugar; pero todo lo atribuyeron a su poca edad."                           
## [31087] ""                                                                              
## [31088] "Quedó el maestresala traspasado su corazón, y propuso de luego otro día"       
## [31089] "pedírsela por mujer a su padre, teniendo por cierto que no se la negaría,"     
## [31090] "por ser él criado del duque; y aun a Sancho le vinieron deseos y barruntos"    
## [31091] "de casar al mozo con Sanchica, su hija, y determinó de ponerlo en plática a"   
## [31092] "su tiempo, dándose a entender que a una hija de un gobernador ningún marido"   
## [31093] "se le podía negar."                                                            
## [31094] ""                                                                              
## [31095] "Con esto, se acabó la ronda de aquella noche, y de allí a dos días el"         
## [31096] "gobierno, con que se destroncaron y borraron todos sus designios, como se"     
## [31097] "verá adelante."                                                                
## [31098] ""                                                                              
## [31099] ""                                                                              
## [31100] ""                                                                              
## [31101] ""                                                                              
## [31102] ""                                                                              
## [31103] "Capítulo L. Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que"     
## [31104] "azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso"     
## [31105] "que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza"    
## [31106] ""                                                                              
## [31107] ""                                                                              
## [31108] "Dice Cide Hamete, puntualísimo escudriñador de los átomos desta verdadera"     
## [31109] "historia, que al tiempo que doña Rodríguez salió de su aposento para ir a"     
## [31110] "la estancia de don Quijote, otra dueña que con ella dormía lo sintió, y"       
## [31111] "que, como todas las dueñas son amigas de saber, entender y oler, se fue"       
## [31112] "tras ella, con tanto silencio, que la buena Rodríguez no lo echó de ver; y,"   
## [31113] "así como la dueña la vio entrar en la estancia de don Quijote, porque no"      
## [31114] "faltase en ella la general costumbre que todas las dueñas tienen de ser"       
## [31115] "chismosas, al momento lo fue a poner en pico a su señora la duquesa, de"       
## [31116] "cómo doña Rodríguez quedaba en el aposento de don Quijote."                    
## [31117] ""                                                                              
## [31118] "La duquesa se lo dijo al duque, y le pidió licencia para que ella y"           
## [31119] "Altisidora viniesen a ver lo que aquella dueña quería con don Quijote; el"     
## [31120] "duque se la dio, y las dos, con gran tiento y sosiego, paso ante paso,"        
## [31121] "llegaron a ponerse junto a la puerta del aposento, y tan cerca, que oían"      
## [31122] "todo lo que dentro hablaban; y, cuando oyó la duquesa que Rodríguez había"     
## [31123] "echado en la calle el Aranjuez de sus fuentes, no lo pudo sufrir, ni menos"    
## [31124] "Altisidora; y así, llenas de cólera y deseosas de venganza, entraron de"       
## [31125] "golpe en el aposento, y acrebillaron a don Quijote y vapularon a la dueña"     
## [31126] "del modo que queda contado; porque las afrentas que van derechas contra la"    
## [31127] "hermosura y presunción de las mujeres, despierta en ellas en gran manera la"   
## [31128] "ira y enciende el deseo de vengarse."                                          
## [31129] ""                                                                              
## [31130] "Contó la duquesa al duque lo que le había pasado, de lo que se holgó mucho,"   
## [31131] "y la duquesa, prosiguiendo con su intención de burlarse y recibir"             
## [31132] "pasatiempo con don Quijote, despachó al paje que había hecho la figura de"     
## [31133] "Dulcinea en el concierto de su desencanto -que tenía bien olvidado Sancho"     
## [31134] "Panza con la ocupación de su gobierno- a Teresa Panza, su mujer, con la"       
## [31135] "carta de su marido, y con otra suya, y con una gran sarta de corales ricos"    
## [31136] "presentados."                                                                  
## [31137] ""                                                                              
## [31138] "Dice, pues, la historia, que el paje era muy discreto y agudo, y, con deseo"   
## [31139] "de servir a sus señores, partió de muy buena gana al lugar de Sancho; y,"      
## [31140] "antes de entrar en él, vio en un arroyo estar lavando cantidad de mujeres,"    
## [31141] "a quien preguntó si le sabrían decir si en aquel lugar vivía una mujer"        
## [31142] "llamada Teresa Panza, mujer de un cierto Sancho Panza, escudero de un"         
## [31143] "caballero llamado don Quijote de la Mancha, a cuya pregunta se levantó en"     
## [31144] "pie una mozuela que estaba lavando, y dijo:"                                   
## [31145] ""                                                                              
## [31146] "-Esa Teresa Panza es mi madre, y ese tal Sancho, mi señor padre, y el tal"     
## [31147] "caballero, nuestro amo."                                                       
## [31148] ""                                                                              
## [31149] "-Pues venid, doncella -dijo el paje-, y mostradme a vuestra madre, porque"     
## [31150] "le traigo una carta y un presente del tal vuestro padre."                      
## [31151] ""                                                                              
## [31152] "-Eso haré yo de muy buena gana, señor mío -respondió la moza, que mostraba"    
## [31153] "ser de edad de catorce años, poco más a menos."                                
## [31154] ""                                                                              
## [31155] "Y, dejando la ropa que lavaba a otra compañera, sin tocarse ni calzarse,"      
## [31156] "que estaba en piernas y desgreñada, saltó delante de la cabalgadura del"       
## [31157] "paje, y dijo:"                                                                 
## [31158] ""                                                                              
## [31159] "-Venga vuesa merced, que a la entrada del pueblo está nuestra casa, y mi"      
## [31160] "madre en ella, con harta pena por no haber sabido muchos días ha de mi"        
## [31161] "señor padre."                                                                  
## [31162] ""                                                                              
## [31163] "-Pues yo se las llevo tan buenas -dijo el paje- que tiene que dar bien"        
## [31164] "gracias a Dios por ellas."                                                     
## [31165] ""                                                                              
## [31166] "Finalmente, saltando, corriendo y brincando, llegó al pueblo la muchacha,"     
## [31167] "y, antes de entrar en su casa, dijo a voces desde la puerta:"                  
## [31168] ""                                                                              
## [31169] "-Salga, madre Teresa, salga, salga, que viene aquí un señor que trae cartas"   
## [31170] "y otras cosas de mi buen padre."                                               
## [31171] ""                                                                              
## [31172] "A cuyas voces salió Teresa Panza, su madre, hilando un copo de estopa, con"    
## [31173] "una saya parda. Parecía, según era de corta, que se la habían cortado por"     
## [31174] "vergonzoso lugar, con un corpezuelo asimismo pardo y una camisa de pechos."    
## [31175] "No era muy vieja, aunque mostraba pasar de los cuarenta, pero fuerte,"         
## [31176] "tiesa, nervuda y avellanada; la cual, viendo a su hija, y al paje a"           
## [31177] "caballo, le dijo:"                                                             
## [31178] ""                                                                              
## [31179] "-¿Qué es esto, niña? ¿Qué señor es éste?"                                      
## [31180] ""                                                                              
## [31181] "-Es un servidor de mi señora doña Teresa Panza -respondió el paje."            
## [31182] ""                                                                              
## [31183] "Y, diciendo y haciendo, se arrojó del caballo y se fue con mucha humildad a"   
## [31184] "poner de hinojos ante la señora Teresa, diciendo:"                             
## [31185] ""                                                                              
## [31186] "-Déme vuestra merced sus manos, mi señora doña Teresa, bien así como mujer"    
## [31187] "legítima y particular del señor don Sancho Panza, gobernador propio de la"     
## [31188] "ínsula Barataria."                                                             
## [31189] ""                                                                              
## [31190] "-¡Ay, señor mío, quítese de ahí; no haga eso -respondió Teresa-, que yo no"    
## [31191] "soy nada palaciega, sino una pobre labradora, hija de un estripaterrones y"    
## [31192] "mujer de un escudero andante, y no de gobernador alguno!"                      
## [31193] ""                                                                              
## [31194] "-Vuesa merced -respondió el paje- es mujer dignísima de un gobernador"         
## [31195] "archidignísimo; y, para prueba desta verdad, reciba vuesa merced esta carta"   
## [31196] "y este presente."                                                              
## [31197] ""                                                                              
## [31198] "Y sacó al instante de la faldriquera una sarta de corales con estremos de"     
## [31199] "oro, y se la echó al cuello y dijo:"                                           
## [31200] ""                                                                              
## [31201] "-Esta carta es del señor gobernador, y otra que traigo y estos corales son"    
## [31202] "de mi señora la duquesa, que a vuestra merced me envía."                       
## [31203] ""                                                                              
## [31204] "Quedó pasmada Teresa, y su hija ni más ni menos, y la muchacha dijo:"          
## [31205] ""                                                                              
## [31206] "-Que me maten si no anda por aquí nuestro señor amo don Quijote, que debe"     
## [31207] "de haber dado a padre el gobierno o condado que tantas veces le había"         
## [31208] "prometido."                                                                    
## [31209] ""                                                                              
## [31210] "-Así es la verdad -respondió el paje-: que, por respeto del señor don"         
## [31211] "Quijote, es ahora el señor Sancho gobernador de la ínsula Barataria, como"     
## [31212] "se verá por esta carta."                                                       
## [31213] ""                                                                              
## [31214] "-Léamela vuesa merced, señor gentilhombre -dijo Teresa-, porque, aunque yo"    
## [31215] "sé hilar, no sé leer migaja."                                                  
## [31216] ""                                                                              
## [31217] "-Ni yo tampoco -añadió Sanchica-; pero espérenme aquí, que yo iré a llamar"    
## [31218] "quien la lea, ora sea el cura mesmo, o el bachiller Sansón Carrasco, que"      
## [31219] "vendrán de muy buena gana, por saber nuevas de mi padre."                      
## [31220] ""                                                                              
## [31221] "-No hay para qué se llame a nadie, que yo no sé hilar, pero sé leer, y la"     
## [31222] "leeré."                                                                        
## [31223] ""                                                                              
## [31224] "Y así, se la leyó toda, que, por quedar ya referida, no se pone aquí; y"       
## [31225] "luego sacó otra de la duquesa, que decía desta manera:"                        
## [31226] ""                                                                              
## [31227] "Amiga Teresa:"                                                                 
## [31228] ""                                                                              
## [31229] "Las buenas partes de la bondad y del ingenio de vuestro marido Sancho me"      
## [31230] "movieron y obligaron a pedir a mi marido el duque le diese un gobierno de"     
## [31231] "una ínsula, de muchas que tiene. Tengo noticia que gobierna como un"           
## [31232] "girifalte, de lo que yo estoy muy contenta, y el duque mi señor, por el"       
## [31233] "consiguiente; por lo que doy muchas gracias al cielo de no haberme engañado"   
## [31234] "en haberle escogido para el tal gobierno; porque quiero que sepa la señora"    
## [31235] "Teresa que con dificultad se halla un buen gobernador en el mundo, y tal me"   
## [31236] "haga a mí Dios como Sancho gobierna."                                          
## [31237] ""                                                                              
## [31238] "Ahí le envío, querida mía, una sarta de corales con estremos de oro; yo me"    
## [31239] "holgara que fuera de perlas orientales, pero quien te da el hueso, no te"      
## [31240] "querría ver muerta: tiempo vendrá en que nos conozcamos y nos comuniquemos,"   
## [31241] "y Dios sabe lo que será. Encomiéndeme a Sanchica, su hija, y dígale de mi"     
## [31242] "parte que se apareje, que la tengo de casar altamente cuando menos lo"         
## [31243] "piense."                                                                       
## [31244] ""                                                                              
## [31245] "Dícenme que en ese lugar hay bellotas gordas: envíeme hasta dos docenas,"      
## [31246] "que las estimaré en mucho, por ser de su mano, y escríbame largo,"             
## [31247] "avisándome de su salud y de su bienestar; y si hubiere menester alguna"        
## [31248] "cosa, no tiene que hacer más que boquear: que su boca será medida, y Dios"     
## [31249] "me la guarde. Deste lugar."                                                    
## [31250] ""                                                                              
## [31251] "Su amiga, que bien la quiere,"                                                 
## [31252] ""                                                                              
## [31253] "La Duquesa."                                                                   
## [31254] ""                                                                              
## [31255] "-¡Ay -dijo Teresa en oyendo la carta-, y qué buena y qué llana y qué"          
## [31256] "humilde señora! Con estas tales señoras me entierren a mí, y no las"           
## [31257] "hidalgas que en este pueblo se usan, que piensan que por ser hidalgas no"      
## [31258] "las ha de tocar el viento, y van a la iglesia con tanta fantasía como si"      
## [31259] "fuesen las mesmas reinas, que no parece sino que tienen a deshonra el mirar"   
## [31260] "a una labradora; y veis aquí donde esta buena señora, con ser duquesa, me"     
## [31261] "llama amiga, y me trata como si fuera su igual, que igual la vea yo con el"    
## [31262] "más alto campanario que hay en la Mancha. Y, en lo que toca a las bellotas,"   
## [31263] "señor mío, yo le enviaré a su señoría un celemín, que por gordas las pueden"   
## [31264] "venir a ver a la mira y a la maravilla. Y por ahora, Sanchica, atiende a"      
## [31265] "que se regale este señor: pon en orden este caballo, y saca de la"             
## [31266] "caballeriza güevos, y corta tocino adunia, y démosle de comer como a un"       
## [31267] "príncipe, que las buenas nuevas que nos ha traído y la buena cara que él"      
## [31268] "tiene lo merece todo; y, en tanto, saldré yo a dar a mis vecinas las nuevas"   
## [31269] "de nuestro contento, y al padre cura y a maese Nicolás el barbero, que tan"    
## [31270] "amigos son y han sido de tu padre."                                            
## [31271] ""                                                                              
## [31272] "-Sí haré, madre -respondió Sanchica-; pero mire que me ha de dar la mitad"     
## [31273] "desa sarta; que no tengo yo por tan boba a mi señora la duquesa, que se la"    
## [31274] "había de enviar a ella toda."                                                  
## [31275] ""                                                                              
## [31276] "-Todo es para ti, hija -respondió Teresa-, pero déjamela traer algunos"        
## [31277] "días al cuello, que verdaderamente parece que me alegra el corazón."           
## [31278] ""                                                                              
## [31279] "-También se alegrarán -dijo el paje- cuando vean el lío que viene en este"     
## [31280] "portamanteo, que es un vestido de paño finísimo que el gobernador sólo un"     
## [31281] "día llevó a caza, el cual todo le envía para la señora Sanchica."              
## [31282] ""                                                                              
## [31283] "-Que me viva él mil años -respondió Sanchica-, y el que lo trae, ni más ni"    
## [31284] "menos, y aun dos mil, si fuere necesidad."                                     
## [31285] ""                                                                              
## [31286] "Salióse en esto Teresa fuera de casa, con las cartas, y con la sarta al"       
## [31287] "cuello, y iba tañendo en las cartas como si fuera en un pandero; y,"           
## [31288] "encontrándose acaso con el cura y Sansón Carrasco, comenzó a bailar y a"       
## [31289] "decir:"                                                                        
## [31290] ""                                                                              
## [31291] "-¡A fee que agora que no hay pariente pobre! ¡Gobiernito tenemos! ¡No, sino"   
## [31292] "tómese conmigo la más pintada hidalga, que yo la pondré como nueva!"           
## [31293] ""                                                                              
## [31294] "-¿Qué es esto, Teresa Panza? ¿Qué locuras son éstas, y qué papeles son"        
## [31295] "ésos?"                                                                         
## [31296] ""                                                                              
## [31297] "-No es otra la locura sino que éstas son cartas de duquesas y de"              
## [31298] "gobernadores, y estos que traigo al cuello son corales finos; las avemarías"   
## [31299] "y los padres nuestros son de oro de martillo, y yo soy gobernadora."           
## [31300] ""                                                                              
## [31301] "-De Dios en ayuso, no os entendemos, Teresa, ni sabemos lo que os decís."      
## [31302] ""                                                                              
## [31303] "-Ahí lo podrán ver ellos -respondió Teresa."                                   
## [31304] ""                                                                              
## [31305] "Y dioles las cartas. Leyólas el cura de modo que las oyó Sansón Carrasco, y"   
## [31306] "Sansón y el cura se miraron el uno al otro, como admirados de lo que habían"   
## [31307] "leído; y preguntó el bachiller quién había traído aquellas cartas."            
## [31308] "Respondió Teresa que se viniesen con ella a su casa y verían el mensajero,"    
## [31309] "que era un mancebo como un pino de oro, y que le traía otro presente que"      
## [31310] "valía más de tanto. Quitóle el cura los corales del cuello, y mirólos y"       
## [31311] "remirólos, y, certificándose que eran finos, tornó a admirarse de nuevo, y"    
## [31312] "dijo:"                                                                         
## [31313] ""                                                                              
## [31314] "-Por el hábito que tengo, que no sé qué me diga ni qué me piense de estas"     
## [31315] "cartas y destos presentes: por una parte, veo y toco la fineza de estos"       
## [31316] "corales, y por otra, leo que una duquesa envía a pedir dos docenas de"         
## [31317] "bellotas."                                                                     
## [31318] ""                                                                              
## [31319] "-¡Aderézame esas medidas! -dijo entonces Carrasco-. Agora bien, vamos a ver"   
## [31320] "al portador deste pliego, que dél nos informaremos de las dificultades que"    
## [31321] "se nos ofrecen."                                                               
## [31322] ""                                                                              
## [31323] "Hiciéronlo así, y volvióse Teresa con ellos. Hallaron al paje cribando un"     
## [31324] "poco de cebada para su cabalgadura, y a Sanchica cortando un torrezno para"    
## [31325] "empedrarle con güevos y dar de comer al paje, cuya presencia y buen adorno"    
## [31326] "contentó mucho a los dos; y, después de haberle saludado cortésmente, y él"    
## [31327] "a ellos, le preguntó Sansón les dijese nuevas así de don Quijote como de"      
## [31328] "Sancho Panza; que, puesto que habían leído las cartas de Sancho y de la"       
## [31329] "señora duquesa, todavía estaban confusos y no acababan de atinar qué sería"    
## [31330] "aquello del gobierno de Sancho, y más de una ínsula, siendo todas o las más"   
## [31331] "que hay en el mar Mediterráneo de Su Majestad. A lo que el paje respondió:"    
## [31332] ""                                                                              
## [31333] "-De que el señor Sancho Panza sea gobernador, no hay que dudar en ello; de"    
## [31334] "que sea ínsula o no la que gobierna, en eso no me entremeto, pero basta que"   
## [31335] "sea un lugar de más de mil vecinos; y, en cuanto a lo de las bellotas, digo"   
## [31336] "que mi señora la duquesa es tan llana y tan humilde, que no -decía él-"        
## [31337] "enviar a pedir bellotas a una labradora, pero que le acontecía enviar a"       
## [31338] "pedir un peine prestado a una vecina suya. Porque quiero que sepan vuestras"   
## [31339] "mercedes que las señoras de Aragón, aunque son tan principales, no son tan"    
## [31340] "puntuosas y levantadas como las señoras castellanas; con más llaneza tratan"   
## [31341] "con las gentes."                                                               
## [31342] ""                                                                              
## [31343] "Estando en la mitad destas pláticas, saltó Sanchica con un halda de güevos,"   
## [31344] "y preguntó al paje:"                                                           
## [31345] ""                                                                              
## [31346] "-Dígame, señor: ¿mi señor padre trae por ventura calzas atacadas después"      
## [31347] "que es gobernador?"                                                            
## [31348] ""                                                                              
## [31349] "-No he mirado en ello -respondió el paje-, pero sí debe de traer."             
## [31350] ""                                                                              
## [31351] "-¡Ay Dios mío -replicó Sanchica-, y que será de ver a mi padre con"            
## [31352] "pedorreras! ¿No es bueno sino que desde que nací tengo deseo de ver a mi"      
## [31353] "padre con calzas atacadas?"                                                    
## [31354] ""                                                                              
## [31355] "-Como con esas cosas le verá vuestra merced si vive -respondió el paje-."      
## [31356] "Par Dios, términos lleva de caminar con papahígo, con solos dos meses que"     
## [31357] "le dure el gobierno."                                                          
## [31358] ""                                                                              
## [31359] "Bien echaron de ver el cura y el bachiller que el paje hablaba"                
## [31360] "socarronamente, pero la fineza de los corales y el vestido de caza que"        
## [31361] "Sancho enviaba lo deshacía todo; que ya Teresa les había mostrado el"          
## [31362] "vestido. Y no dejaron de reírse del deseo de Sanchica, y más cuando Teresa"    
## [31363] "dijo:"                                                                         
## [31364] ""                                                                              
## [31365] "-Señor cura, eche cata por ahí si hay alguien que vaya a Madrid, o a"          
## [31366] "Toledo, para que me compre un verdugado redondo, hecho y derecho, y sea al"    
## [31367] "uso y de los mejores que hubiere; que en verdad en verdad que tengo de"        
## [31368] "honrar el gobierno de mi marido en cuanto yo pudiere, y aun que si me"         
## [31369] "enojo, me tengo de ir a esa corte, y echar un coche, como todas; que la que"   
## [31370] "tiene marido gobernador muy bien le puede traer y sustentar."                  
## [31371] ""                                                                              
## [31372] "-Y ¡cómo, madre! -dijo Sanchica-. Pluguiese a Dios que fuese antes hoy que"    
## [31373] "mañana, aunque dijesen los que me viesen ir sentada con mi señora madre en"    
## [31374] "aquel coche: ''¡Mirad la tal por cual, hija del harto de ajos, y cómo va"      
## [31375] "sentada y tendida en el coche, como si fuera una papesa!'' Pero pisen ellos"   
## [31376] "los lodos, y ándeme yo en mi coche, levantados los pies del suelo. ¡Mal"       
## [31377] "año y mal mes para cuantos murmuradores hay en el mundo, y ándeme yo"          
## [31378] "caliente, y ríase la gente! ¿Digo bien, madre mía?"                            
## [31379] ""                                                                              
## [31380] "-Y ¡cómo que dices bien, hija! -respondió Teresa-. Y todas estas venturas,"    
## [31381] "y aun mayores, me las tiene profetizadas mi buen Sancho, y verás tú, hija,"    
## [31382] "cómo no para hasta hacerme condesa: que todo es comenzar a ser venturosas;"    
## [31383] "y, como yo he oído decir muchas veces a tu buen padre, que así como lo es"     
## [31384] "tuyo lo es de los refranes, cuando te dieren la vaquilla, corre con"           
## [31385] "soguilla: cuando te dieren un gobierno, cógele; cuando te dieren un"           
## [31386] "condado, agárrale, y cuando te hicieren tus, tus, con alguna buena dádiva,"    
## [31387] "envásala. ¡No, sino dormíos, y no respondáis a las venturas y buenas dichas"   
## [31388] "que están llamando a la puerta de vuestra casa!"                               
## [31389] ""                                                                              
## [31390] "-Y ¿qué se me da a mí -añadió Sanchica- que diga el que quisiere cuando me"    
## [31391] "vea entonada y fantasiosa: \"Viose el perro en bragas de cerro...\", y lo"     
## [31392] "demás?"                                                                        
## [31393] ""                                                                              
## [31394] "Oyendo lo cual el cura, dijo:"                                                 
## [31395] ""                                                                              
## [31396] "-Yo no puedo creer sino que todos los deste linaje de los Panzas nacieron"     
## [31397] "cada uno con un costal de refranes en el cuerpo: ninguno dellos he visto"      
## [31398] "que no los derrame a todas horas y en todas las pláticas que tienen."          
## [31399] ""                                                                              
## [31400] "-Así es la verdad -dijo el paje-, que el señor gobernador Sancho a cada"       
## [31401] "paso los dice, y, aunque muchos no vienen a propósito, todavía dan gusto, y"   
## [31402] "mi señora la duquesa y el duque los celebran mucho."                           
## [31403] ""                                                                              
## [31404] "-¿Que todavía se afirma vuestra merced, señor mío -dijo el bachiller-, ser"    
## [31405] "verdad esto del gobierno de Sancho, y de que hay duquesa en el mundo que le"   
## [31406] "envíe presentes y le escriba? Porque nosotros, aunque tocamos los presentes"   
## [31407] "y hemos leído las cartas, no lo creemos, y pensamos que ésta es una de las"    
## [31408] "cosas de don Quijote, nuestro compatrioto, que todas piensa que son hechas"    
## [31409] "por encantamento; y así, estoy por decir que quiero tocar y palpar a"          
## [31410] "vuestra merced, por ver si es embajador fantástico o hombre de carne y"        
## [31411] "hueso."                                                                        
## [31412] ""                                                                              
## [31413] "-Señores, yo no sé más de mí -respondió el paje- sino que soy embajador"       
## [31414] "verdadero, y que el señor Sancho Panza es gobernador efectivo, y que mis"      
## [31415] "señores duque y duquesa pueden dar, y han dado, el tal gobierno; y que he"     
## [31416] "oído decir que en él se porta valentísimamente el tal Sancho Panza; si en"     
## [31417] "esto hay encantamento o no, vuestras mercedes lo disputen allá entre ellos,"   
## [31418] "que yo no sé otra cosa, para el juramento que hago, que es por vida de mis"    
## [31419] "padres, que los tengo vivos y los amo y los quiero mucho."                     
## [31420] ""                                                                              
## [31421] "-Bien podrá ello ser así -replicó el bachiller-, pero dubitat Augustinus."     
## [31422] ""                                                                              
## [31423] "-Dude quien dudare -respondió el paje-, la verdad es la que he dicho, y"       
## [31424] "esta que ha de andar siempre sobre la mentira,como el aceite sobre el agua;"   
## [31425] "y si no, operibus credite, et non verbis: véngase alguno de vuesas mercedes"   
## [31426] "conmigo, y verán con los ojos lo que no creen por los oídos."                  
## [31427] ""                                                                              
## [31428] "-Esa ida a mí toca -dijo Sanchica-: lléveme vuestra merced, señor, a las"      
## [31429] "ancas de su rocín, que yo iré de muy buena gana a ver a mi señor padre."       
## [31430] ""                                                                              
## [31431] "-Las hijas de los gobernadores no han de ir solas por los caminos, sino"       
## [31432] "acompañadas de carrozas y literas y de gran número de sirvientes."             
## [31433] ""                                                                              
## [31434] "-Par Dios -respondió Sancha-, tan bién me vaya yo sobre una pollina como"      
## [31435] "sobre un coche. ¡Hallado la habéis la melindrosa!"                             
## [31436] ""                                                                              
## [31437] "-Calla, mochacha -dijo Teresa-, que no sabes lo que te dices, y este señor"    
## [31438] "está en lo cierto: que tal el tiempo, tal el tiento; cuando Sancho, Sancha,"   
## [31439] "y cuando gobernador, señora, y no sé si diga algo."                            
## [31440] ""                                                                              
## [31441] "-Más dice la señora Teresa de lo que piensa -dijo el paje-; y denme de"        
## [31442] "comer y despáchenme luego, porque pienso volverme esta tarde."                 
## [31443] ""                                                                              
## [31444] "A lo que dijo el cura:"                                                        
## [31445] ""                                                                              
## [31446] "-Vuestra merced se vendrá a hacer penitencia conmigo, que la señora Teresa"    
## [31447] "más tiene voluntad que alhajas para servir a tan buen huésped."                
## [31448] ""                                                                              
## [31449] "Rehusólo el paje; pero, en efecto, lo hubo de conceder por su mejora, y el"    
## [31450] "cura le llevó consigo de buena gana, por tener lugar de preguntarle de"        
## [31451] "espacio por don Quijote y sus hazañas."                                        
## [31452] ""                                                                              
## [31453] "El bachiller se ofreció de escribir las cartas a Teresa de la respuesta,"      
## [31454] "pero ella no quiso que el bachiller se metiese en sus cosas, que le tenía"     
## [31455] "por algo burlón; y así, dio un bollo y dos huevos a un monacillo que sabía"    
## [31456] "escribir, el cual le escribió dos cartas, una para su marido y otra para la"   
## [31457] "duquesa, notadas de su mismo caletre, que no son las peores que en esta"       
## [31458] "grande historia se ponen, como se verá adelante."                              
## [31459] ""                                                                              
## [31460] ""                                                                              
## [31461] ""                                                                              
## [31462] ""                                                                              
## [31463] ""                                                                              
## [31464] "Capítulo LI. Del progreso del gobierno de Sancho Panza, con otros sucesos"     
## [31465] "tales como buenos"                                                             
## [31466] ""                                                                              
## [31467] ""                                                                              
## [31468] "Amaneció el día que se siguió a la noche de la ronda del gobernador, la"       
## [31469] "cual el maestresala pasó sin dormir, ocupado el pensamiento en el rostro,"     
## [31470] "brío y belleza de la disfrazada doncella; y el mayordomo ocupó lo que della"   
## [31471] "faltaba en escribir a sus señores lo que Sancho Panza hacía y decía, tan"      
## [31472] "admirado de sus hechos como de sus dichos: porque andaban mezcladas sus"       
## [31473] "palabras y sus acciones, con asomos discretos y tontos."                       
## [31474] ""                                                                              
## [31475] "Levantóse, en fin, el señor gobernador, y, por orden del doctor Pedro"         
## [31476] "Recio, le hicieron desayunar con un poco de conserva y cuatro tragos de"       
## [31477] "agua fría, cosa que la trocara Sancho con un pedazo de pan y un racimo de"     
## [31478] "uvas; pero, viendo que aquello era más fuerza que voluntad, pasó por ello,"    
## [31479] "con harto dolor de su alma y fatiga de su estómago, haciéndole creer Pedro"    
## [31480] "Recio que los manjares pocos y delicados avivaban el ingenio, que era lo"      
## [31481] "que más convenía a las personas constituidas en mandos y en oficios graves,"   
## [31482] "donde se han de aprovechar no tanto de las fuerzas corporales como de las"     
## [31483] "del entendimiento."                                                            
## [31484] ""                                                                              
## [31485] "Con esta sofistería padecía hambre Sancho, y tal, que en su secreto"           
## [31486] "maldecía el gobierno y aun a quien se le había dado; pero, con su hambre y"    
## [31487] "con su conserva, se puso a juzgar aquel día, y lo primero que se le ofreció"   
## [31488] "fue una pregunta que un forastero le hizo, estando presentes a todo el"        
## [31489] "mayordomo y los demás acólitos, que fue:"                                      
## [31490] ""                                                                              
## [31491] "-Señor, un caudaloso río dividía dos términos de un mismo señorío (y esté"     
## [31492] "vuestra merced atento, porque el caso es de importancia y algo"                
## [31493] "dificultoso). Digo, pues, que sobre este río estaba una puente, y al cabo"     
## [31494] "della, una horca y una como casa de audiencia, en la cual de ordinario"        
## [31495] "había cuatro jueces que juzgaban la ley que puso el dueño del río, de la"      
## [31496] "puente y del señorío, que era en esta forma: \"Si alguno pasare por esta"      
## [31497] "puente de una parte a otra, ha de jurar primero adónde y a qué va; y si"       
## [31498] "jurare verdad, déjenle pasar; y si dijere mentira, muera por ello ahorcado"    
## [31499] "en la horca que allí se muestra, sin remisión alguna\". Sabida esta ley y la"  
## [31500] "rigurosa condición della, pasaban muchos, y luego en lo que juraban se"        
## [31501] "echaba de ver que decían verdad, y los jueces los dejaban pasar"               
## [31502] "libremente. Sucedió, pues, que, tomando juramento a un hombre, juró y dijo"    
## [31503] "que para el juramento que hacía, que iba a morir en aquella horca que allí"    
## [31504] "estaba, y no a otra cosa. Repararon los jueces en el juramento y dijeron:"     
## [31505] "''Si a este hombre le dejamos pasar libremente, mintió en su juramento, y,"    
## [31506] "conforme a la ley, debe morir; y si le ahorcamos, él juró que iba a morir"     
## [31507] "en aquella horca, y, habiendo jurado verdad, por la misma ley debe ser"        
## [31508] "libre''. Pídese a vuesa merced, señor gobernador, qué harán los jueces del"    
## [31509] "tal hombre; que aun hasta agora están dudosos y suspensos. Y, habiendo"        
## [31510] "tenido noticia del agudo y elevado entendimiento de vuestra merced, me"        
## [31511] "enviaron a mí a que suplicase a vuestra merced de su parte diese su parecer"   
## [31512] "en tan intricado y dudoso caso."                                               
## [31513] ""                                                                              
## [31514] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [31515] ""                                                                              
## [31516] "-Por cierto que esos señores jueces que a mí os envían lo pudieran haber"      
## [31517] "escusado, porque yo soy un hombre que tengo más de mostrenco que de agudo;"    
## [31518] "pero, con todo eso, repetidme otra vez el negocio de modo que yo le"           
## [31519] "entienda: quizá podría ser que diese en el hito."                              
## [31520] ""                                                                              
## [31521] "Volvió otra y otra vez el preguntante a referir lo que primero había dicho,"   
## [31522] "y Sancho dijo:"                                                                
## [31523] ""                                                                              
## [31524] "-A mi parecer, este negocio en dos paletas le declararé yo, y es así: el"      
## [31525] "tal hombre jura que va a morir en la horca, y si muere en ella, juró"          
## [31526] "verdad, y por la ley puesta merece ser libre y que pase la puente; y si no"    
## [31527] "le ahorcan, juró mentira, y por la misma ley merece que le ahorquen."          
## [31528] ""                                                                              
## [31529] "-Así es como el señor gobernador dice -dijo el mensajero-; y cuanto a la"      
## [31530] "entereza y entendimiento del caso, no hay más que pedir ni que dudar."         
## [31531] ""                                                                              
## [31532] "-Digo yo, pues, agora -replicó Sancho- que deste hombre aquella parte que"     
## [31533] "juró verdad la dejen pasar, y la que dijo mentira la ahorquen, y desta"        
## [31534] "manera se cumplirá al pie de la letra la condición del pasaje."                
## [31535] ""                                                                              
## [31536] "-Pues, señor gobernador -replicó el preguntador-, será necesario que el tal"   
## [31537] "hombre se divida en partes, en mentirosa y verdadera; y si se divide, por"     
## [31538] "fuerza ha de morir, y así no se consigue cosa alguna de lo que la ley pide,"   
## [31539] "y es de necesidad espresa que se cumpla con ella."                             
## [31540] ""                                                                              
## [31541] "-Venid acá, señor buen hombre -respondió Sancho-; este pasajero que decís,"    
## [31542] "o yo soy un porro, o él tiene la misma razón para morir que para vivir y"      
## [31543] "pasar la puente; porque si la verdad le salva, la mentira le condena"          
## [31544] "igualmente; y, siendo esto así, como lo es, soy de parecer que digáis a"       
## [31545] "esos señores que a mí os enviaron que, pues están en un fil las razones de"    
## [31546] "condenarle o asolverle, que le dejen pasar libremente, pues siempre es"        
## [31547] "alabado más el hacer bien que mal, y esto lo diera firmado de mi nombre, si"   
## [31548] "supiera firmar; y yo en este caso no he hablado de mío, sino que se me vino"   
## [31549] "a la memoria un precepto, entre otros muchos que me dio mi amo don Quijote"    
## [31550] "la noche antes que viniese a ser gobernador desta ínsula: que fue que,"        
## [31551] "cuando la justicia estuviese en duda, me decantase y acogiese a la"            
## [31552] "misericordia; y ha querido Dios que agora se me acordase, por venir en este"   
## [31553] "caso como de molde."                                                           
## [31554] ""                                                                              
## [31555] "Así es -respondió el mayordomo-, y tengo para mí que el mismo Licurgo, que"    
## [31556] "dio leyes a los lacedemonios, no pudiera dar mejor sentencia que la que el"    
## [31557] "gran Panza ha dado. Y acábese con esto la audiencia desta mañana, y yo daré"   
## [31558] "orden como el señor gobernador coma muy a su gusto."                           
## [31559] ""                                                                              
## [31560] "-Eso pido, y barras derechas -dijo Sancho-: denme de comer, y lluevan casos"   
## [31561] "y dudas sobre mí, que yo las despabilaré en el aire."                          
## [31562] ""                                                                              
## [31563] "Cumplió su palabra el mayordomo, pareciéndole ser cargo de conciencia matar"   
## [31564] "de hambre a tan discreto gobernador; y más, que pensaba concluir con él"       
## [31565] "aquella misma noche haciéndole la burla última que traía en comisión de"       
## [31566] "hacerle."                                                                      
## [31567] ""                                                                              
## [31568] "Sucedió, pues, que, habiendo comido aquel día contra las reglas y aforismos"   
## [31569] "del doctor Tirteafuera, al levantar de los manteles, entró un correo con"      
## [31570] "una carta de don Quijote para el gobernador. Mandó Sancho al secretario que"   
## [31571] "la leyese para sí, y que si no viniese en ella alguna cosa digna de"           
## [31572] "secreto, la leyese en voz alta. Hízolo así el secretario, y, repasándola"      
## [31573] "primero, dijo:"                                                                
## [31574] ""                                                                              
## [31575] "-Bien se puede leer en voz alta, que lo que el señor don Quijote escribe a"    
## [31576] "vuestra merced merece estar estampado y escrito con letras de oro, y dice"     
## [31577] "así:"                                                                          
## [31578] ""                                                                              
## [31579] "Carta de don Quijote de la Mancha a Sancho Panza, gobernador de la ínsula"     
## [31580] "Barataria"                                                                     
## [31581] ""                                                                              
## [31582] "Cuando esperaba oír nuevas de tus descuidos e impertinencias, Sancho amigo,"   
## [31583] "las oí de tus discreciones, de que di por ello gracias particulares al"        
## [31584] "cielo, el cual del estiércol sabe levantar los pobres, y de los tontos"        
## [31585] "hacer discretos. Dícenme que gobiernas como si fueses hombre, y que eres"      
## [31586] "hombre como si fueses bestia, según es la humildad con que te tratas; y"       
## [31587] "quiero que adviertas, Sancho, que muchas veces conviene y es necesario, por"   
## [31588] "la autoridad del oficio, ir contra la humildad del corazón; porque el buen"    
## [31589] "adorno de la persona que está puesta en graves cargos ha de ser conforme a"    
## [31590] "lo que ellos piden, y no a la medida de lo que su humilde condición le"        
## [31591] "inclina. Vístete bien, que un palo compuesto no parece palo. No digo que"      
## [31592] "traigas dijes ni galas, ni que siendo juez te vistas como soldado, sino que"   
## [31593] "te adornes con el hábito que tu oficio requiere, con tal que sea limpio y"     
## [31594] "bien compuesto."                                                               
## [31595] ""                                                                              
## [31596] "Para ganar la voluntad del pueblo que gobiernas, entre otras has de hacer"     
## [31597] "dos cosas: la una, ser bien criado con todos, aunque esto ya otra vez te lo"   
## [31598] "he dicho; y la otra, procurar la abundancia de los mantenimientos; que no"     
## [31599] "hay cosa que más fatigue el corazón de los pobres que la hambre y la"          
## [31600] "carestía."                                                                     
## [31601] ""                                                                              
## [31602] "No hagas muchas pragmáticas; y si las hicieres, procura que sean buenas, y,"   
## [31603] "sobre todo, que se guarden y cumplan; que las pragmáticas que no se"           
## [31604] "guardan, lo mismo es que si no lo fuesen; antes dan a entender que el"         
## [31605] "príncipe que tuvo discreción y autoridad para hacerlas, no tuvo valor para"    
## [31606] "hacer que se guardasen; y las leyes que atemorizan y no se ejecutan, vienen"   
## [31607] "a ser como la viga, rey de las ranas: que al principio las espantó, y con"     
## [31608] "el tiempo la menospreciaron y se subieron sobre ella."                         
## [31609] ""                                                                              
## [31610] "Sé padre de las virtudes y padrastro de los vicios. No seas siempre"           
## [31611] "riguroso, ni siempre blando, y escoge el medio entre estos dos estremos,"      
## [31612] "que en esto está el punto de la discreción. Visita las cárceles, las"          
## [31613] "carnicerías y las plazas, que la presencia del gobernador en lugares tales"    
## [31614] "es de mucha importancia: consuela a los presos, que esperan la brevedad de"    
## [31615] "su despacho; es coco a los carniceros, que por entonces igualan los pesos,"    
## [31616] "y es espantajo a las placeras, por la misma razón. No te muestres, aunque"     
## [31617] "por ventura lo seas -lo cual yo no creo-, codicioso, mujeriego ni glotón;"     
## [31618] "porque, en sabiendo el pueblo y los que te tratan tu inclinación"              
## [31619] "determinada, por allí te darán batería, hasta derribarte en el profundo de"    
## [31620] "la perdición."                                                                 
## [31621] ""                                                                              
## [31622] "Mira y remira, pasa y repasa los consejos y documentos que te di por"          
## [31623] "escrito antes que de aquí partieses a tu gobierno, y verás como hallas en"     
## [31624] "ellos, si los guardas, una ayuda de costa que te sobrelleve los trabajos y"    
## [31625] "dificultades que a cada paso a los gobernadores se les ofrecen. Escribe a"     
## [31626] "tus señores y muéstrateles agradecido, que la ingratitud es hija de la"        
## [31627] "soberbia, y uno de los mayores pecados que se sabe, y la persona que es"       
## [31628] "agradecida a los que bien le han hecho, da indicio que también lo será a"      
## [31629] "Dios, que tantos bienes le hizo y de contino le hace."                         
## [31630] ""                                                                              
## [31631] "La señora duquesa despachó un propio con tu vestido y otro presente a tu"      
## [31632] "mujer Teresa Panza; por momentos esperamos respuesta."                         
## [31633] ""                                                                              
## [31634] "Yo he estado un poco mal dispuesto de un cierto gateamiento que me sucedió"    
## [31635] "no muy a cuento de mis narices; pero no fue nada, que si hay encantadores"     
## [31636] "que me maltraten, también los hay que me defiendan."                           
## [31637] ""                                                                              
## [31638] "Avísame si el mayordomo que está contigo tuvo que ver en las acciones de la"   
## [31639] "Trifaldi, como tú sospechaste, y de todo lo que te sucediere me irás dando"    
## [31640] "aviso, pues es tan corto el camino; cuanto más, que yo pienso dejar presto"    
## [31641] "esta vida ociosa en que estoy, pues no nací para ella."                        
## [31642] ""                                                                              
## [31643] "Un negocio se me ha ofrecido, que creo que me ha de poner en desgracia"        
## [31644] "destos señores; pero, aunque se me da mucho, no se me da nada, pues, en fin"   
## [31645] "en fin, tengo de cumplir antes con mi profesión que con su gusto, conforme"    
## [31646] "a lo que suele decirse: amicus Plato, sed magis amica veritas. Dígote este"    
## [31647] "latín porque me doy a entender que, después que eres gobernador, lo habrás"    
## [31648] "aprendido. Y a Dios, el cual te guarde de que ninguno te tenga lástima."       
## [31649] ""                                                                              
## [31650] "Tu amigo,"                                                                     
## [31651] ""                                                                              
## [31652] "Don Quijote de la Mancha."                                                     
## [31653] ""                                                                              
## [31654] "Oyó Sancho la carta con mucha atención, y fue celebrada y tenida por"          
## [31655] "discreta de los que la oyeron; y luego Sancho se levantó de la mesa, y,"       
## [31656] "llamando al secretario, se encerró con él en su estancia, y, sin dilatarlo"    
## [31657] "más, quiso responder luego a su señor don Quijote, y dijo al secretario"       
## [31658] "que, sin añadir ni quitar cosa alguna, fuese escribiendo lo que él le"         
## [31659] "dijese, y así lo hizo; y la carta de la respuesta fue del tenor siguiente:"    
## [31660] ""                                                                              
## [31661] "Carta de Sancho Panza a don Quijote de la Mancha"                              
## [31662] ""                                                                              
## [31663] "La ocupación de mis negocios es tan grande que no tengo lugar para rascarme"   
## [31664] "la cabeza, ni aun para cortarme las uñas; y así, las traigo tan crecidas"      
## [31665] "cual Dios lo remedie. Digo esto, señor mío de mi alma, porque vuesa merced"    
## [31666] "no se espante si hasta agora no he dado aviso de mi bien o mal estar en"       
## [31667] "este gobierno, en el cual tengo más hambre que cuando andábamos los dos por"   
## [31668] "las selvas y por los despoblados."                                             
## [31669] ""                                                                              
## [31670] "Escribióme el duque, mi señor, el otro día, dándome aviso que habían"          
## [31671] "entrado en esta ínsula ciertas espías para matarme, y hasta agora yo no he"    
## [31672] "descubierto otra que un cierto doctor que está en este lugar asalariado"       
## [31673] "para matar a cuantos gobernadores aquí vinieren: llámase el doctor Pedro"      
## [31674] "Recio, y es natural de Tirteafuera: ¡porque vea vuesa merced qué nombre"       
## [31675] "para no temer que he de morir a sus manos! Este tal doctor dice él mismo de"   
## [31676] "sí mismo que él no cura las enfermedades cuando las hay, sino que las"         
## [31677] "previene, para que no vengan; y las medecinas que usa son dieta y más"         
## [31678] "dieta, hasta poner la persona en los huesos mondos, como si no fuese mayor"    
## [31679] "mal la flaqueza que la calentura. Finalmente, él me va matando de hambre, y"   
## [31680] "yo me voy muriendo de despecho, pues cuando pensé venir a este gobierno a"     
## [31681] "comer caliente y a beber frío, y a recrear el cuerpo entre sábanas de"         
## [31682] "holanda, sobre colchones de pluma, he venido a hacer penitencia, como si"      
## [31683] "fuera ermitaño; y, como no la hago de mi voluntad, pienso que, al cabo al"     
## [31684] "cabo, me ha de llevar el diablo."                                              
## [31685] ""                                                                              
## [31686] "Hasta agora no he tocado derecho ni llevado cohecho, y no puedo pensar en"     
## [31687] "qué va esto; porque aquí me han dicho que los gobernadores que a esta"         
## [31688] "ínsula suelen venir, antes de entrar en ella, o les han dado o les han"        
## [31689] "prestado los del pueblo muchos dineros, y que ésta es ordinaria usanza en"     
## [31690] "los demás que van a gobiernos, no solamente en éste."                          
## [31691] ""                                                                              
## [31692] "Anoche, andando de ronda, topé una muy hermosa doncella en traje de varón y"   
## [31693] "un hermano suyo en hábito de mujer; de la moza se enamoró mi maestresala, y"   
## [31694] "la escogió en su imaginación para su mujer, según él ha dicho, y yo escogí"    
## [31695] "al mozo para mi yerno; hoy los dos pondremos en plática nuestros"              
## [31696] "pensamientos con el padre de entrambos, que es un tal Diego de la Llana,"      
## [31697] "hidalgo y cristiano viejo cuanto se quiere."                                   
## [31698] ""                                                                              
## [31699] "Yo visito las plazas, como vuestra merced me lo aconseja, y ayer hallé una"    
## [31700] "tendera que vendía avellanas nuevas, y averigüéle que había mezclado con"      
## [31701] "una hanega de avellanas nuevas otra de viejas, vanas y podridas; apliquélas"   
## [31702] "todas para los niños de la doctrina, que las sabrían bien distinguir, y"       
## [31703] "sentenciéla que por quince días no entrase en la plaza. Hanme dicho que lo"    
## [31704] "hice valerosamente; lo que sé decir a vuestra merced es que es fama en este"   
## [31705] "pueblo que no hay gente más mala que las placeras, porque todas son"           
## [31706] "desvergonzadas, desalmadas y atrevidas, y yo así lo creo, por las que he"      
## [31707] "visto en otros pueblos."                                                       
## [31708] ""                                                                              
## [31709] "De que mi señora la duquesa haya escrito a mi mujer Teresa Panza y"            
## [31710] "enviádole el presente que vuestra merced dice, estoy muy satisfecho, y"        
## [31711] "procuraré de mostrarme agradecido a su tiempo: bésele vuestra merced las"      
## [31712] "manos de mi parte, diciendo que digo yo que no lo ha echado en saco roto,"     
## [31713] "como lo verá por la obra."                                                     
## [31714] ""                                                                              
## [31715] "No querría que vuestra merced tuviese trabacuentas de disgusto con esos mis"   
## [31716] "señores, porque si vuestra merced se enoja con ellos, claro está que ha de"    
## [31717] "redundar en mi daño, y no será bien que, pues se me da a mí por consejo que"   
## [31718] "sea agradecido, que vuestra merced no lo sea con quien tantas mercedes le"     
## [31719] "tiene hechas y con tanto regalo ha sido tratado en su castillo."               
## [31720] ""                                                                              
## [31721] "Aquello del gateado no entiendo, pero imagino que debe de ser alguna de las"   
## [31722] "malas fechorías que con vuestra merced suelen usar los malos encantadores;"    
## [31723] "yo lo sabré cuando nos veamos."                                                
## [31724] ""                                                                              
## [31725] "Quisiera enviarle a vuestra merced alguna cosa, pero no sé qué envíe, si no"   
## [31726] "es algunos cañutos de jeringas, que para con vejigas los hacen en esta"        
## [31727] "ínsula muy curiosos; aunque si me dura el oficio, yo buscaré qué enviar de"    
## [31728] "haldas o de mangas."                                                           
## [31729] ""                                                                              
## [31730] "Si me escribiere mi mujer Teresa Panza, pague vuestra merced el porte y"       
## [31731] "envíeme la carta,que tengo grandísimo deseo de saber del estado de mi casa,"   
## [31732] "de mi mujer y de mis hijos. Y con esto, Dios libre a vuestra merced de mal"    
## [31733] "intencionados encantadores, y a mí me saque con bien y en paz deste"           
## [31734] "gobierno, que lo dudo, porque le pienso dejar con la vida, según me trata"     
## [31735] "el doctor Pedro Recio."                                                        
## [31736] ""                                                                              
## [31737] "Criado de vuestra merced,"                                                     
## [31738] ""                                                                              
## [31739] "Sancho Panza, el Gobernador."                                                  
## [31740] ""                                                                              
## [31741] "Cerró la carta el secretario y despachó luego al correo; y, juntándose los"    
## [31742] "burladores de Sancho, dieron orden entre sí cómo despacharle del gobierno;"    
## [31743] "y aquella tarde la pasó Sancho en hacer algunas ordenanzas tocantes al buen"   
## [31744] "gobierno de la que él imaginaba ser ínsula, y ordenó que no hubiese"           
## [31745] "regatones de los bastimentos en la república, y que pudiesen meter en ella"    
## [31746] "vino de las partes que quisiesen, con aditamento que declarasen el lugar de"   
## [31747] "donde era, para ponerle el precio según su estimación, bondad y fama, y el"    
## [31748] "que lo aguase o le mudase el nombre, perdiese la vida por ello."               
## [31749] ""                                                                              
## [31750] "Moderó el precio de todo calzado, principalmente el de los zapatos, por"       
## [31751] "parecerle que corría con exorbitancia; puso tasa en los salarios de los"       
## [31752] "criados, que caminaban a rienda suelta por el camino del interese; puso"       
## [31753] "gravísimas penas a los que cantasen cantares lascivos y descompuestos, ni"     
## [31754] "de noche ni de día. Ordenó que ningún ciego cantase milagro en coplas si no"   
## [31755] "trujese testimonio auténtico de ser verdadero, por parecerle que los más"      
## [31756] "que los ciegos cantan son fingidos, en perjuicio de los verdaderos."           
## [31757] ""                                                                              
## [31758] "Hizo y creó un alguacil de pobres, no para que los persiguiese, sino para"     
## [31759] "que los examinase si lo eran, porque a la sombra de la manquedad fingida y"    
## [31760] "de la llaga falsa andan los brazos ladrones y la salud borracha. En"           
## [31761] "resolución: él ordenó cosas tan buenas que hasta hoy se guardan en aquel"      
## [31762] "lugar, y se nombran Las constituciones del gran gobernador Sancho Panza."      
## [31763] ""                                                                              
## [31764] ""                                                                              
## [31765] ""                                                                              
## [31766] ""                                                                              
## [31767] ""                                                                              
## [31768] "Capítulo LII. Donde se cuenta la aventura de la segunda dueña Dolorida, o"     
## [31769] "Angustiada, llamada por otro nombre doña Rodríguez"                            
## [31770] ""                                                                              
## [31771] ""                                                                              
## [31772] "Cuenta Cide Hamete que estando ya don Quijote sano de sus aruños, le"          
## [31773] "pareció que la vida que en aquel castillo tenía era contra toda la orden de"   
## [31774] "caballería que profesaba, y así, determinó de pedir licencia a los duques"     
## [31775] "para partirse a Zaragoza, cuyas fiestas llegaban cerca, adonde pensaba"        
## [31776] "ganar el arnés que en las tales fiestas se conquista."                         
## [31777] ""                                                                              
## [31778] "Y, estando un día a la mesa con los duques, y comenzando a poner en obra su"   
## [31779] "intención y pedir la licencia, veis aquí a deshora entrar por la puerta de"    
## [31780] "la gran sala dos mujeres, como después pareció, cubiertas de luto de los"      
## [31781] "pies a la cabeza, y la una dellas, llegándose a don Quijote, se le echó a"     
## [31782] "los pies tendida de largo a largo, la boca cosida con los pies de don"         
## [31783] "Quijote, y daba unos gemidos tan tristes, tan profundos y tan dolorosos,"      
## [31784] "que puso en confusión a todos los que la oían y miraban; y, aunque los"        
## [31785] "duques pensaron que sería alguna burla que sus criados querían hacer a don"    
## [31786] "Quijote, todavía, viendo con el ahínco que la mujer suspiraba, gemía y"        
## [31787] "lloraba, los tuvo dudosos y suspensos, hasta que don Quijote, compasivo, la"   
## [31788] "levantó del suelo y hizo que se descubriese y quitase el manto de sobre la"    
## [31789] "faz llorosa."                                                                  
## [31790] ""                                                                              
## [31791] "Ella lo hizo así, y mostró ser lo que jamás se pudiera pensar, porque"         
## [31792] "descubrió el rostro de doña Rodríguez, la dueña de casa, y la otra enlutada"   
## [31793] "era su hija, la burlada del hijo del labrador rico. Admiráronse todos"         
## [31794] "aquellos que la conocían, y más los duques que ninguno; que, puesto que la"    
## [31795] "tenían por boba y de buena pasta, no por tanto que viniese a hacer locuras."   
## [31796] "Finalmente, doña Rodríguez, volviéndose a los señores, les dijo:"              
## [31797] ""                                                                              
## [31798] "-Vuesas excelencias sean servidos de darme licencia que yo departa un poco"    
## [31799] "con este caballero, porque así conviene para salir con bien del negocio en"    
## [31800] "que me ha puesto el atrevimiento de un mal intencionado villano."              
## [31801] ""                                                                              
## [31802] "El duque dijo que él se la daba, y que departiese con el señor don Quijote"    
## [31803] "cuanto le viniese en deseo. Ella, enderezando la voz y el rostro a don"        
## [31804] "Quijote, dijo:"                                                                
## [31805] ""                                                                              
## [31806] "-Días ha, valeroso caballero, que os tengo dada cuenta de la sinrazón y"       
## [31807] "alevosía que un mal labrador tiene fecha a mi muy querida y amada fija, que"   
## [31808] "es esta desdichada que aquí está presente, y vos me habedes prometido de"      
## [31809] "volver por ella, enderezándole el tuerto que le tienen fecho, y agora ha"      
## [31810] "llegado a mi noticia que os queredes partir deste castillo, en busca de las"   
## [31811] "buenas venturas que Dios os depare; y así, querría que, antes que os"          
## [31812] "escurriésedes por esos caminos, desafiásedes a este rústico indómito, y le"    
## [31813] "hiciésedes que se casase con mi hija, en cumplimiento de la palabra que le"    
## [31814] "dio de ser su esposo, antes y primero que yogase con ella; porque pensar"      
## [31815] "que el duque mi señor me ha de hacer justicia es pedir peras al olmo, por"     
## [31816] "la ocasión que ya a vuesa merced en puridad tengo declarada. Y con esto,"      
## [31817] "Nuestro Señor dé a vuesa merced mucha salud, y a nosotras no nos desampare."   
## [31818] ""                                                                              
## [31819] "A cuyas razones respondió don Quijote, con mucha gravedad y prosopopeya:"      
## [31820] ""                                                                              
## [31821] "-Buena dueña, templad vuestras lágrimas, o, por mejor decir, enjugadlas y"     
## [31822] "ahorrad de vuestros suspiros, que yo tomo a mi cargo el remedio de vuestra"    
## [31823] "hija, a la cual le hubiera estado mejor no haber sido tan fácil en creer"      
## [31824] "promesas de enamorados, las cuales, por la mayor parte, son ligeras de"        
## [31825] "prometer y muy pesadas de cumplir; y así, con licencia del duque mi señor,"    
## [31826] "yo me partiré luego en busca dese desalmado mancebo, y le hallaré, y le"       
## [31827] "desafiaré, y le mataré cada y cuando que se escusare de cumplir la"            
## [31828] "prometida palabra; que el principal asumpto de mi profesión es perdonar a"     
## [31829] "los humildes y castigar a los soberbios; quiero decir: acorrer a los"          
## [31830] "miserables y destruir a los rigurosos."                                        
## [31831] ""                                                                              
## [31832] "-No es menester -respondió el duque- que vuesa merced se ponga en trabajo"     
## [31833] "de buscar al rústico de quien esta buena dueña se queja, ni es menester"       
## [31834] "tampoco que vuesa merced me pida a mí licencia para desafiarle; que yo le"     
## [31835] "doy por desafiado, y tomo a mi cargo de hacerle saber este desafío, y que"     
## [31836] "le acete, y venga a responder por sí a este mi castillo, donde a entrambos"    
## [31837] "daré campo seguro, guardando todas las condiciones que en tales actos"         
## [31838] "suelen y deben guardarse, guardando igualmente su justicia a cada uno, como"   
## [31839] "están obligados a guardarla todos aquellos príncipes que dan campo franco a"   
## [31840] "los que se combaten en los términos de sus señoríos."                          
## [31841] ""                                                                              
## [31842] "-Pues con ese seguro y con buena licencia de vuestra grandeza -replicó don"    
## [31843] "Quijote-, desde aquí digo que por esta vez renuncio a mi hidalguía, y me"      
## [31844] "allano y ajusto con la llaneza del dañador, y me hago igual con él,"           
## [31845] "habilitándole para poder combatir conmigo; y así, aunque ausente, le"          
## [31846] "desafío y repto, en razón de que hizo mal en defraudar a esta pobre, que"      
## [31847] "fue doncella y ya por su culpa no lo es, y que le ha de cumplir la palabra"    
## [31848] "que le dio de ser su legítimo esposo, o morir en la demanda."                  
## [31849] ""                                                                              
## [31850] "Y luego, descalzándose un guante, le arrojó en mitad de la sala, y el duque"   
## [31851] "le alzó, diciendo que, como ya había dicho, él acetaba el tal desafío en"      
## [31852] "nombre de su vasallo, y señalaba el plazo de allí a seis días; y el campo,"    
## [31853] "en la plaza de aquel castillo; y las armas, las acostumbradas de los"          
## [31854] "caballeros: lanza y escudo, y arnés tranzado, con todas las demás piezas,"     
## [31855] "sin engaño, superchería o superstición alguna, examinadas y vistas por los"    
## [31856] "jueces del campo."                                                             
## [31857] ""                                                                              
## [31858] "-Pero, ante todas cosas, es menester que esta buena dueña y esta mala"         
## [31859] "doncella pongan el derecho de su justicia en manos del señor don Quijote;"     
## [31860] "que de otra manera no se hará nada, ni llegará a debida ejecución el tal"      
## [31861] "desafío."                                                                      
## [31862] ""                                                                              
## [31863] "-Yo sí pongo -respondió la dueña."                                             
## [31864] ""                                                                              
## [31865] "-Y yo también -añadió la hija, toda llorosa y toda vergonzosa y de mal"        
## [31866] "talante."                                                                      
## [31867] ""                                                                              
## [31868] "Tomado, pues, este apuntamiento, y habiendo imaginado el duque lo que había"   
## [31869] "de hacer en el caso, las enlutadas se fueron, y ordenó la duquesa que de"      
## [31870] "allí adelante no las tratasen como a sus criadas, sino como a señoras"         
## [31871] "aventureras que venían a pedir justicia a su casa; y así, les dieron cuarto"   
## [31872] "aparte y las sirvieron como a forasteras, no sin espanto de las demás"         
## [31873] "criadas, que no sabían en qué había de parar la sandez y desenvoltura de"      
## [31874] "doña Rodríguez y de su malandante hija."                                       
## [31875] ""                                                                              
## [31876] "Estando en esto, para acabar de regocijar la fiesta y dar buen fin a la"       
## [31877] "comida, veis aquí donde entró por la sala el paje que llevó las cartas y"      
## [31878] "presentes a Teresa Panza, mujer del gobernador Sancho Panza, de cuya"          
## [31879] "llegada recibieron gran contento los duques, deseosos de saber lo que le"      
## [31880] "había sucedido en su viaje; y, preguntándoselo, respondió el paje que no lo"   
## [31881] "podía decir tan en público ni con breves palabras: que sus excelencias"        
## [31882] "fuesen servidos de dejarlo para a solas, y que entretanto se entretuviesen"    
## [31883] "con aquellas cartas. Y, sacando dos cartas, las puso en manos de la"           
## [31884] "duquesa. La una decía en el sobreescrito: Carta para mi señora la duquesa"     
## [31885] "tal, de no sé dónde, y la otra: A mi marido Sancho Panza, gobernador de la"    
## [31886] "ínsula Barataria, que Dios prospere más años que a mí. No se le cocía el"      
## [31887] "pan, como suele decirse, a la duquesa hasta leer su carta, y abriéndola y"     
## [31888] "leído para sí, y viendo que la podía leer en voz alta para que el duque y"     
## [31889] "los circunstantes la oyesen, leyó desta manera:"                               
## [31890] ""                                                                              
## [31891] "Carta de Teresa Panza a la Duquesa"                                            
## [31892] ""                                                                              
## [31893] "Mucho contento me dio, señora mía, la carta que vuesa grandeza me escribió,"   
## [31894] "que en verdad que la tenía bien deseada. La sarta de corales es muy buena,"    
## [31895] "y el vestido de caza de mi marido no le va en zaga. De que vuestra señoría"    
## [31896] "haya hecho gobernador a Sancho, mi consorte, ha recebido mucho gusto todo"     
## [31897] "este lugar, puesto que no hay quien lo crea, principalmente el cura, y mase"   
## [31898] "Nicolás el barbero, y Sansón Carrasco el bachiller; pero a mí no se me da"     
## [31899] "nada; que, como ello sea así, como lo es, diga cada uno lo que quisiere;"      
## [31900] "aunque, si va a decir verdad, a no venir los corales y el vestido, tampoco"    
## [31901] "yo lo creyera, porque en este pueblo todos tienen a mi marido por un porro,"   
## [31902] "y que, sacado de gobernar un hato de cabras, no pueden imaginar para qué"      
## [31903] "gobierno pueda ser bueno. Dios lo haga, y lo encamine como vee que lo han"     
## [31904] "menester sus hijos."                                                           
## [31905] ""                                                                              
## [31906] "Yo, señora de mi alma, estoy determinada, con licencia de vuesa merced, de"    
## [31907] "meter este buen día en mi casa, yéndome a la corte a tenderme en un coche,"    
## [31908] "para quebrar los ojos a mil envidiosos que ya tengo; y así, suplico a vuesa"   
## [31909] "excelencia mande a mi marido me envíe algún dinerillo, y que sea algo qué,"    
## [31910] "porque en la corte son los gastos grandes: que el pan vale a real, y la"       
## [31911] "carne, la libra, a treinta maravedís, que es un juicio; y si quisiere que"     
## [31912] "no vaya, que me lo avise con tiempo, porque me están bullendo los pies por"    
## [31913] "ponerme en camino; que me dicen mis amigas y mis vecinas que, si yo y mi"      
## [31914] "hija andamos orondas y pomposas en la corte, vendrá a ser conocido mi"         
## [31915] "marido por mí más que yo por él, siendo forzoso que pregunten muchos:"         
## [31916] "''-¿Quién son estas señoras deste coche?'' Y un criado mío responder: ''-La"   
## [31917] "mujer y la hija de Sancho Panza, gobernador de la ínsula Barataria''; y"       
## [31918] "desta manera será conocido Sancho, y yo seré estimada, y a Roma por todo."     
## [31919] ""                                                                              
## [31920] "Pésame, cuanto pesarme puede, que este año no se han cogido bellotas en"       
## [31921] "este pueblo; con todo eso, envío a vuesa alteza hasta medio celemín, que"      
## [31922] "una a una las fui yo a coger y a escoger al monte, y no las hallé más"         
## [31923] "mayores; yo quisiera que fueran como huevos de avestruz."                      
## [31924] ""                                                                              
## [31925] "No se le olvide a vuestra pomposidad de escribirme, que yo tendré cuidado"     
## [31926] "de la respuesta, avisando de mi salud y de todo lo que hubiere que avisar"     
## [31927] "deste lugar, donde quedo rogando a Nuestro Señor guarde a vuestra grandeza,"   
## [31928] "y a mí no olvide. Sancha, mi hija, y mi hijo besan a vuestra merced las"       
## [31929] "manos."                                                                        
## [31930] ""                                                                              
## [31931] "La que tiene más deseo de ver a vuestra señoría que de escribirla, su"         
## [31932] "criada,"                                                                       
## [31933] ""                                                                              
## [31934] "Teresa Panza."                                                                 
## [31935] ""                                                                              
## [31936] "Grande fue el gusto que todos recibieron de oír la carta de Teresa Panza,"     
## [31937] "principalmente los duques, y la duquesa pidió parecer a don Quijote si"        
## [31938] "sería bien abrir la carta que venía para el gobernador, que imaginaba debía"   
## [31939] "de ser bonísima. Don Quijote dijo que él la abriría por darles gusto, y así"   
## [31940] "lo hizo, y vio que decía desta manera:"                                        
## [31941] ""                                                                              
## [31942] "Carta de Teresa Panza a Sancho Panza su marido"                                
## [31943] ""                                                                              
## [31944] "Tu carta recibí, Sancho mío de mi alma, y yo te prometo y juro como"           
## [31945] "católica cristiana que no faltaron dos dedos para volverme loca de"            
## [31946] "contento. Mira, hermano: cuando yo llegué a oír que eres gobernador, me"       
## [31947] "pensé allí caer muerta de puro gozo, que ya sabes tú que dicen que así mata"   
## [31948] "la alegría súbita como el dolor grande. A Sanchica, tu hija, se le fueron"     
## [31949] "las aguas sin sentirlo, de puro contento. El vestido que me enviaste tenía"    
## [31950] "delante, y los corales que me envió mi señora la duquesa al cuello, y las"     
## [31951] "cartas en las manos, y el portador dellas allí presente, y, con todo eso,"     
## [31952] "creía y pensaba que era todo sueño lo que veía y lo que tocaba; porque,"       
## [31953] "¿quién podía pensar que un pastor de cabras había de venir a ser gobernador"   
## [31954] "de ínsulas? Ya sabes tú, amigo, que decía mi madre que era menester vivir"     
## [31955] "mucho para ver mucho: dígolo porque pienso ver más si vivo más; porque no"     
## [31956] "pienso parar hasta verte arrendador o alcabalero, que son oficios que,"        
## [31957] "aunque lleva el diablo a quien mal los usa, en fin en fin, siempre tienen y"   
## [31958] "manejan dineros. Mi señora la duquesa te dirá el deseo que tengo de ir a la"   
## [31959] "corte; mírate en ello, y avísame de tu gusto, que yo procuraré honrarte en"    
## [31960] "ella andando en coche."                                                        
## [31961] ""                                                                              
## [31962] "El cura, el barbero, el bachiller y aun el sacristán no pueden creer que"      
## [31963] "eres gobernador, y dicen que todo es embeleco, o cosas de encantamento,"       
## [31964] "como son todas las de don Quijote tu amo; y dice Sansón que ha de ir a"        
## [31965] "buscarte y a sacarte el gobierno de la cabeza, y a don Quijote la locura de"   
## [31966] "los cascos; yo no hago sino reírme, y mirar mi sarta, y dar traza del"         
## [31967] "vestido que tengo de hacer del tuyo a nuestra hija."                           
## [31968] ""                                                                              
## [31969] "Unas bellotas envié a mi señora la duquesa; yo quisiera que fueran de oro."    
## [31970] "Envíame tú algunas sartas de perlas, si se usan en esa ínsula."                
## [31971] ""                                                                              
## [31972] "Las nuevas deste lugar son que la Berrueca casó a su hija con un pintor de"    
## [31973] "mala mano, que llegó a este pueblo a pintar lo que saliese; mandóle el"        
## [31974] "Concejo pintar las armas de Su Majestad sobre las puertas del Ayuntamiento,"   
## [31975] "pidió dos ducados, diéronselos adelantados, trabajó ocho días, al cabo de"     
## [31976] "los cuales no pintó nada, y dijo que no acertaba a pintar tantas baratijas;"   
## [31977] "volvió el dinero, y, con todo eso, se casó a título de buen oficial; verdad"   
## [31978] "es que ya ha dejado el pincel y tomado el azada, y va al campo como"           
## [31979] "gentilhombre. El hijo de Pedro de Lobo se ha ordenado de grados y corona,"     
## [31980] "con intención de hacerse clérigo; súpolo Minguilla, la nieta de Mingo"         
## [31981] "Silvato, y hale puesto demanda de que la tiene dada palabra de casamiento;"    
## [31982] "malas lenguas quieren decir que ha estado encinta dél, pero él lo niega a"     
## [31983] "pies juntillas."                                                               
## [31984] ""                                                                              
## [31985] "Hogaño no hay aceitunas, ni se halla una gota de vinagre en todo este"         
## [31986] "pueblo. Por aquí pasó una compañía de soldados; lleváronse de camino tres"     
## [31987] "mozas deste pueblo; no te quiero decir quién son: quizá volverán, y no"        
## [31988] "faltará quien las tome por mujeres, con sus tachas buenas o malas."            
## [31989] ""                                                                              
## [31990] "Sanchica hace puntas de randas; gana cada día ocho maravedís horros, que"      
## [31991] "los va echando en una alcancía para ayuda a su ajuar; pero ahora que es"       
## [31992] "hija de un gobernador, tú le darás la dote sin que ella lo trabaje. La"        
## [31993] "fuente de la plaza se secó; un rayo cayó en la picota, y allí me las den"      
## [31994] "todas."                                                                        
## [31995] ""                                                                              
## [31996] "Espero respuesta désta y la resolución de mi ida a la corte; y, con esto,"     
## [31997] "Dios te me guarde más años que a mí o tantos, porque no querría dejarte sin"   
## [31998] "mí en este mundo."                                                             
## [31999] ""                                                                              
## [32000] "Tu mujer,"                                                                     
## [32001] ""                                                                              
## [32002] "Teresa Panza."                                                                 
## [32003] ""                                                                              
## [32004] "Las cartas fueron solenizadas, reídas, estimadas y admiradas; y, para"         
## [32005] "acabar de echar el sello, llegó el correo, el que traía la que Sancho"         
## [32006] "enviaba a don Quijote, que asimesmo se leyó públicamente, la cual puso en"     
## [32007] "duda la sandez del gobernador."                                                
## [32008] ""                                                                              
## [32009] "Retiróse la duquesa, para saber del paje lo que le había sucedido en el"       
## [32010] "lugar de Sancho, el cual se lo contó muy por estenso, sin dejar"               
## [32011] "circunstancia que no refiriese; diole las bellotas, y más un queso que"        
## [32012] "Teresa le dio, por ser muy bueno, que se aventajaba a los de Tronchón"         
## [32013] "Recibiólo la duquesa con grandísimo gusto, con el cual la dejaremos, por"      
## [32014] "contar el fin que tuvo el gobierno del gran Sancho Panza, flor y espejo de"    
## [32015] "todos los insulanos gobernadores."                                             
## [32016] ""                                                                              
## [32017] ""                                                                              
## [32018] ""                                                                              
## [32019] ""                                                                              
## [32020] ""                                                                              
## [32021] "Capítulo LIII. Del fatigado fin y remate que tuvo el gobierno de Sancho"       
## [32022] "Panza"                                                                         
## [32023] ""                                                                              
## [32024] ""                                                                              
## [32025] "''Pensar que en esta vida las cosas della han de durar siempre en un estado"   
## [32026] "es pensar en lo escusado; antes parece que ella anda todo en redondo, digo,"   
## [32027] "a la redonda: la primavera sigue al verano, el verano al estío, el estío al"   
## [32028] "otoño, y el otoño al invierno, y el invierno a la primavera, y así torna a"    
## [32029] "andarse el tiempo con esta rueda continua; sola la vida humana corre a su"     
## [32030] "fin ligera más que el tiempo, sin esperar renovarse si no es en la otra,"      
## [32031] "que no tiene términos que la limiten''. Esto dice Cide Hamete, filósofo"       
## [32032] "mahomético; porque esto de entender la ligereza e instabilidad de la vida"     
## [32033] "presente, y de la duración de la eterna que se espera, muchos sin lumbre de"   
## [32034] "fe, sino con la luz natural, lo han entendido; pero aquí, nuestro autor lo"    
## [32035] "dice por la presteza con que se acabó, se consumió, se deshizo, se fue como"   
## [32036] "en sombra y humo el gobierno de Sancho."                                       
## [32037] ""                                                                              
## [32038] "El cual, estando la séptima noche de los días de su gobierno en su cama, no"   
## [32039] "harto de pan ni de vino, sino de juzgar y dar pareceres y de hacer"            
## [32040] "estatutos y pragmáticas, cuando el sueño, a despecho y pesar de la hambre,"    
## [32041] "le comenzaba a cerrar los párpados, oyó tan gran ruido de campanas y de"       
## [32042] "voces, que no parecía sino que toda la ínsula se hundía. Sentóse en la"        
## [32043] "cama, y estuvo atento y escuchando, por ver si daba en la cuenta de lo que"    
## [32044] "podía ser la causa de tan grande alboroto; pero no sólo no lo supo, pero,"     
## [32045] "añadiéndose al ruido de voces y campanas el de infinitas trompetas y"          
## [32046] "atambores, quedó más confuso y lleno de temor y espanto; y, levantándose en"   
## [32047] "pie, se puso unas chinelas, por la humedad del suelo, y, sin ponerse"          
## [32048] "sobrerropa de levantar, ni cosa que se pareciese, salió a la puerta de su"     
## [32049] "aposento, a tiempo cuando vio venir por unos corredores más de veinte"         
## [32050] "personas con hachas encendidas en las manos y con las espadas"                 
## [32051] "desenvainadas, gritando todos a grandes voces:"                                
## [32052] ""                                                                              
## [32053] "-¡Arma, arma, señor gobernador, arma!; que han entrado infinitos enemigos"     
## [32054] "en la ínsula, y somos perdidos si vuestra industria y valor no nos socorre."   
## [32055] ""                                                                              
## [32056] "Con este ruido, furia y alboroto llegaron donde Sancho estaba, atónito y"      
## [32057] "embelesado de lo que oía y veía; y, cuando llegaron a él, uno le dijo:"        
## [32058] ""                                                                              
## [32059] "-¡Ármese luego vuestra señoría, si no quiere perderse y que toda esta"         
## [32060] "ínsula se pierda!"                                                             
## [32061] ""                                                                              
## [32062] "-¿Qué me tengo de armar -respondió Sancho-, ni qué sé yo de armas ni de"       
## [32063] "socorros? Estas cosas mejor será dejarlas para mi amo don Quijote, que en"     
## [32064] "dos paletas las despachará y pondrá en cobro; que yo, pecador fui a Dios,"     
## [32065] "no se me entiende nada destas priesas."                                        
## [32066] ""                                                                              
## [32067] "-¡Ah, señor gobernador! -dijo otro-. ¿Qué relente es ése? Ármese vuesa"        
## [32068] "merced, que aquí le traemos armas ofensivas y defensivas, y salga a esa"       
## [32069] "plaza, y sea nuestra guía y nuestro capitán, pues de derecho le toca el"       
## [32070] "serlo, siendo nuestro gobernador."                                             
## [32071] ""                                                                              
## [32072] "-Ármenme norabuena -replicó Sancho."                                           
## [32073] ""                                                                              
## [32074] "Y al momento le trujeron dos paveses, que venían proveídos dellos, y le"       
## [32075] "pusieron encima de la camisa, sin dejarle tomar otro vestido, un pavés"        
## [32076] "delante y otro detrás, y, por unas concavidades que traían hechas, le"         
## [32077] "sacaron los brazos, y le liaron muy bien con unos cordeles, de modo que"       
## [32078] "quedó emparedado y entablado, derecho como un huso, sin poder doblar las"      
## [32079] "rodillas ni menearse un solo paso. Pusiéronle en las manos una lanza, a la"    
## [32080] "cual se arrimó para poder tenerse en pie. Cuando así le tuvieron, le"          
## [32081] "dijeron que caminase, y los guiase y animase a todos; que, siendo él su"       
## [32082] "norte, su lanterna y su lucero, tendrían buen fin sus negocios."               
## [32083] ""                                                                              
## [32084] "-¿Cómo tengo de caminar, desventurado yo -respondió Sancho-, que no puedo"     
## [32085] "jugar las choquezuelas de las rodillas, porque me lo impiden estas tablas"     
## [32086] "que tan cosidas tengo con mis carnes? Lo que han de hacer es llevarme en"      
## [32087] "brazos y ponerme, atravesado o en pie, en algún postigo, que yo le"            
## [32088] "guardaré, o con esta lanza o con mi cuerpo."                                   
## [32089] ""                                                                              
## [32090] "-Ande, señor gobernador -dijo otro-, que más el miedo que las tablas le"       
## [32091] "impiden el paso; acabe y menéese, que es tarde, y los enemigos crecen, y"      
## [32092] "las voces se aumentan y el peligro carga."                                     
## [32093] ""                                                                              
## [32094] "Por cuyas persuasiones y vituperios probó el pobre gobernador a moverse, y"    
## [32095] "fue dar consigo en el suelo tan gran golpe, que pensó que se había hecho"      
## [32096] "pedazos. Quedó como galápago encerrado y cubierto con sus conchas, o como"     
## [32097] "medio tocino metido entre dos artesas, o bien así como barca que da al"        
## [32098] "través en la arena; y no por verle caído aquella gente burladora le"           
## [32099] "tuvieron compasión alguna; antes, apagando las antorchas, tornaron a"          
## [32100] "reforzar las voces, y a reiterar el ¡arma! con tan gran priesa, pasando por"   
## [32101] "encima del pobre Sancho, dándole infinitas cuchilladas sobre los paveses,"     
## [32102] "que si él no se recogiera y encogiera, metiendo la cabeza entre los"           
## [32103] "paveses, lo pasara muy mal el pobre gobernador, el cual, en aquella"           
## [32104] "estrecheza recogido, sudaba y trasudaba, y de todo corazón se encomendaba a"   
## [32105] "Dios que de aquel peligro le sacase."                                          
## [32106] ""                                                                              
## [32107] "Unos tropezaban en él, otros caían, y tal hubo que se puso encima un buen"     
## [32108] "espacio, y desde allí, como desde atalaya, gobernaba los ejércitos, y a"       
## [32109] "grandes voces decía:"                                                          
## [32110] ""                                                                              
## [32111] "-¡Aquí de los nuestros, que por esta parte cargan más los enemigos! ¡Aquel"    
## [32112] "portillo se guarde, aquella puerta se cierre, aquellas escalas se tranquen!"   
## [32113] "¡Vengan alcancías, pez y resina en calderas de aceite ardiendo!"               
## [32114] "¡Trinchéense las calles con colchones!"                                        
## [32115] ""                                                                              
## [32116] "En fin, él nombraba con todo ahínco todas las baratijas e instrumentos y"      
## [32117] "pertrechos de guerra con que suele defenderse el asalto de una ciudad, y el"   
## [32118] "molido Sancho, que lo escuchaba y sufría todo, decía entre sí:"                
## [32119] ""                                                                              
## [32120] "-¡Oh, si mi Señor fuese servido que se acabase ya de perder esta ínsula, y"    
## [32121] "me viese yo o muerto o fuera desta grande angustia!"                           
## [32122] ""                                                                              
## [32123] "Oyó el cielo su petición, y, cuando menos lo esperaba, oyó voces que"          
## [32124] "decían:"                                                                       
## [32125] ""                                                                              
## [32126] "-¡Vitoria, vitoria! ¡Los enemigos van de vencida! ¡Ea, señor gobernador,"      
## [32127] "levántese vuesa merced y venga a gozar del vencimiento y a repartir los"       
## [32128] "despojos que se han tomado a los enemigos, por el valor dese invencible"       
## [32129] "brazo!"                                                                        
## [32130] ""                                                                              
## [32131] "-Levántenme -dijo con voz doliente el dolorido Sancho."                        
## [32132] ""                                                                              
## [32133] "Ayudáronle a levantar, y, puesto en pie, dijo:"                                
## [32134] ""                                                                              
## [32135] "-El enemigo que yo hubiere vencido quiero que me le claven en la frente. Yo"   
## [32136] "no quiero repartir despojos de enemigos, sino pedir y suplicar a algún"        
## [32137] "amigo, si es que le tengo, que me dé un trago de vino, que me seco, y me"      
## [32138] "enjugue este sudor, que me hago agua."                                         
## [32139] ""                                                                              
## [32140] "Limpiáronle, trujéronle el vino, desliáronle los paveses, sentóse sobre su"    
## [32141] "lecho y desmayóse del temor, del sobresalto y del trabajo. Ya les pesaba a"    
## [32142] "los de la burla de habérsela hecho tan pesada; pero el haber vuelto en sí"     
## [32143] "Sancho les templó la pena que les había dado su desmayo. Preguntó qué hora"    
## [32144] "era, respondiéronle que ya amanecía. Calló, y, sin decir otra cosa, comenzó"   
## [32145] "a vestirse, todo sepultado en silencio, y todos le miraban y esperaban en"     
## [32146] "qué había de parar la priesa con que se vestía. Vistióse, en fin, y poco a"    
## [32147] "poco, porque estaba molido y no podía ir mucho a mucho, se fue a la"           
## [32148] "caballeriza, siguiéndole todos los que allí se hallaban, y, llegándose al"     
## [32149] "rucio, le abrazó y le dio un beso de paz en la frente, y, no sin lágrimas"     
## [32150] "en los ojos, le dijo:"                                                         
## [32151] ""                                                                              
## [32152] "-Venid vos acá, compañero mío y amigo mío, y conllevador de mis trabajos y"    
## [32153] "miserias: cuando yo me avenía con vos y no tenía otros pensamientos que los"   
## [32154] "que me daban los cuidados de remendar vuestros aparejos y de sustentar"        
## [32155] "vuestro corpezuelo, dichosas eran mis horas, mis días y mis años; pero,"       
## [32156] "después que os dejé y me subí sobre las torres de la ambición y de la"         
## [32157] "soberbia, se me han entrado por el alma adentro mil miserias, mil trabajos"    
## [32158] "y cuatro mil desasosiegos."                                                    
## [32159] ""                                                                              
## [32160] "Y, en tanto que estas razones iba diciendo, iba asimesmo enalbardando el"      
## [32161] "asno, sin que nadie nada le dijese. Enalbardado, pues, el rucio, con gran"     
## [32162] "pena y pesar subió sobre él, y, encaminando sus palabras y razones al"         
## [32163] "mayordomo, al secretario, al maestresala y a Pedro Recio el doctor, y a"       
## [32164] "otros muchos que allí presentes estaban, dijo:"                                
## [32165] ""                                                                              
## [32166] "-Abrid camino, señores míos, y dejadme volver a mi antigua libertad;"          
## [32167] "dejadme que vaya a buscar la vida pasada, para que me resucite de esta"        
## [32168] "muerte presente. Yo no nací para ser gobernador, ni para defender ínsulas"     
## [32169] "ni ciudades de los enemigos que quisieren acometerlas. Mejor se me entiende"   
## [32170] "a mí de arar y cavar, podar y ensarmentar las viñas, que de dar leyes ni de"   
## [32171] "defender provincias ni reinos. Bien se está San Pedro en Roma: quiero"         
## [32172] "decir, que bien se está cada uno usando el oficio para que fue nacido."        
## [32173] "Mejor me está a mí una hoz en la mano que un cetro de gobernador; más"         
## [32174] "quiero hartarme de gazpachos que estar sujeto a la miseria de un médico"       
## [32175] "impertinente que me mate de hambre; y más quiero recostarme a la sombra de"    
## [32176] "una encina en el verano y arroparme con un zamarro de dos pelos en el"         
## [32177] "invierno, en mi libertad, que acostarme con la sujeción del gobierno entre"    
## [32178] "sábanas de holanda y vestirme de martas cebollinas. Vuestras mercedes se"      
## [32179] "queden con Dios, y digan al duque mi señor que, desnudo nací, desnudo me"      
## [32180] "hallo: ni pierdo ni gano; quiero decir, que sin blanca entré en este"          
## [32181] "gobierno y sin ella salgo, bien al revés de como suelen salir los"             
## [32182] "gobernadores de otras ínsulas. Y apártense: déjenme ir, que me voy a"          
## [32183] "bizmar; que creo que tengo brumadas todas las costillas, merced a los"         
## [32184] "enemigos que esta noche se han paseado sobre mí."                              
## [32185] ""                                                                              
## [32186] "-No ha de ser así, señor gobernador -dijo el doctor Recio-, que yo le daré"    
## [32187] "a vuesa merced una bebida contra caídas y molimientos, que luego le vuelva"    
## [32188] "en su prístina entereza y vigor; y, en lo de la comida, yo prometo a vuesa"    
## [32189] "merced de enmendarme, dejándole comer abundantemente de todo aquello que"      
## [32190] "quisiere."                                                                     
## [32191] ""                                                                              
## [32192] "-¡Tarde piache! -respondió Sancho-. Así dejaré de irme como volverme turco."   
## [32193] "No son estas burlas para dos veces. Por Dios que así me quede en éste, ni"     
## [32194] "admita otro gobierno, aunque me le diesen entre dos platos, como volar al"     
## [32195] "cielo sin alas. Yo soy del linaje de los Panzas, que todos son testarudos,"    
## [32196] "y si una vez dicen nones, nones han de ser, aunque sean pares, a pesar de"     
## [32197] "todo el mundo. Quédense en esta caballeriza las alas de la hormiga, que me"    
## [32198] "levantaron en el aire para que me comiesen vencejos y otros pájaros, y"        
## [32199] "volvámonos a andar por el suelo con pie llano, que, si no le adornaren"        
## [32200] "zapatos picados de cordobán, no le faltarán alpargatas toscas de cuerda."      
## [32201] "Cada oveja con su pareja, y nadie tienda más la pierna de cuanto fuere"        
## [32202] "larga la sábana; y déjenme pasar, que se me hace tarde."                       
## [32203] ""                                                                              
## [32204] "A lo que el mayordomo dijo:"                                                   
## [32205] ""                                                                              
## [32206] "-Señor gobernador, de muy buena gana dejáramos ir a vuesa merced, puesto"      
## [32207] "que nos pesará mucho de perderle, que su ingenio y su cristiano proceder"      
## [32208] "obligan a desearle; pero ya se sabe que todo gobernador está obligado,"        
## [32209] "antes que se ausente de la parte donde ha gobernado, dar primero"              
## [32210] "residencia: déla vuesa merced de los diez días que ha que tiene el"            
## [32211] "gobierno, y váyase a la paz de Dios."                                          
## [32212] ""                                                                              
## [32213] "-Nadie me la puede pedir -respondió Sancho-, si no es quien ordenare el"       
## [32214] "duque mi señor; yo voy a verme con él, y a él se la daré de molde; cuanto"     
## [32215] "más que, saliendo yo desnudo, como salgo, no es menester otra señal para"      
## [32216] "dar a entender que he gobernado como un ángel."                                
## [32217] ""                                                                              
## [32218] "-Par Dios que tiene razón el gran Sancho -dijo el doctor Recio-, y que soy"    
## [32219] "de parecer que le dejemos ir, porque el duque ha de gustar infinito de"        
## [32220] "verle."                                                                        
## [32221] ""                                                                              
## [32222] "Todos vinieron en ello, y le dejaron ir, ofreciéndole primero compañía y"      
## [32223] "todo aquello que quisiese para el regalo de su persona y para la comodidad"    
## [32224] "de su viaje. Sancho dijo que no quería más de un poco de cebada para el"       
## [32225] "rucio y medio queso y medio pan para él; que, pues el camino era tan corto,"   
## [32226] "no había menester mayor ni mejor repostería. Abrazáronle todos, y él,"         
## [32227] "llorando, abrazó a todos, y los dejó admirados, así de sus razones como de"    
## [32228] "su determinación tan resoluta y tan discreta."                                 
## [32229] ""                                                                              
## [32230] ""                                                                              
## [32231] ""                                                                              
## [32232] ""                                                                              
## [32233] ""                                                                              
## [32234] "Capítulo LIV. Que trata de cosas tocantes a esta historia, y no a otra"        
## [32235] "alguna"                                                                        
## [32236] ""                                                                              
## [32237] ""                                                                              
## [32238] "Resolviéronse el duque y la duquesa de que el desafío que don Quijote hizo"    
## [32239] "a su vasallo, por la causa ya referida, pasase adelante; y, puesto que el"     
## [32240] "mozo estaba en Flandes, adonde se había ido huyendo, por no tener por"         
## [32241] "suegra a doña Rodríguez, ordenaron de poner en su lugar a un lacayo gascón,"   
## [32242] "que se llamaba Tosilos, industriándole primero muy bien de todo lo que"        
## [32243] "había de hacer."                                                               
## [32244] ""                                                                              
## [32245] "De allí a dos días dijo el duque a don Quijote como desde allí a cuatro"       
## [32246] "vendría su contrario, y se presentaría en el campo, armado como caballero,"    
## [32247] "y sustentaría como la doncella mentía por mitad de la barba, y aun por toda"   
## [32248] "la barba entera, si se afirmaba que él le hubiese dado palabra de"             
## [32249] "casamiento. Don Quijote recibió mucho gusto con las tales nuevas, y se"        
## [32250] "prometió a sí mismo de hacer maravillas en el caso, y tuvo a gran ventura"     
## [32251] "habérsele ofrecido ocasión donde aquellos señores pudiesen ver hasta dónde"    
## [32252] "se estendía el valor de su poderoso brazo; y así, con alborozo y contento,"    
## [32253] "esperaba los cuatro días, que se le iban haciendo, a la cuenta de su deseo,"   
## [32254] "cuatrocientos siglos."                                                         
## [32255] ""                                                                              
## [32256] "Dejémoslos pasar nosotros, como dejamos pasar otras cosas, y vamos a"          
## [32257] "acompañar a Sancho, que entre alegre y triste venía caminando sobre el"        
## [32258] "rucio a buscar a su amo, cuya compañía le agradaba más que ser gobernador"     
## [32259] "de todas las ínsulas del mundo."                                               
## [32260] ""                                                                              
## [32261] "Sucedió, pues, que, no habiéndose alongado mucho de la ínsula del su"          
## [32262] "gobierno -que él nunca se puso a averiguar si era ínsula, ciudad, villa o"     
## [32263] "lugar la que gobernaba-, vio que por el camino por donde él iba venían seis"   
## [32264] "peregrinos con sus bordones, de estos estranjeros que piden la limosna"        
## [32265] "cantando, los cuales, en llegando a él, se pusieron en ala, y, levantando"     
## [32266] "las voces todos juntos, comenzaron a cantar en su lengua lo que Sancho no"     
## [32267] "pudo entender, si no fue una palabra que claramente pronunciaba limosna,"      
## [32268] "por donde entendió que era limosna la que en su canto pedían; y como él,"      
## [32269] "según dice Cide Hamete, era caritativo además, sacó de sus alforjas medio"     
## [32270] "pan y medio queso, de que venía proveído, y dióselo, diciéndoles por señas"    
## [32271] "que no tenía otra cosa que darles. Ellos lo recibieron de muy buena gana, y"   
## [32272] "dijeron:"                                                                      
## [32273] ""                                                                              
## [32274] "-¡Guelte! ¡Guelte!"                                                            
## [32275] ""                                                                              
## [32276] "-No entiendo -respondió Sancho- qué es lo que me pedís, buena gente."          
## [32277] ""                                                                              
## [32278] "Entonces uno de ellos sacó una bolsa del seno y mostrósela a Sancho, por"      
## [32279] "donde entendió que le pedían dineros; y él, poniéndose el dedo pulgar en la"   
## [32280] "garganta y estendiendo la mano arriba, les dio a entender que no tenía"        
## [32281] "ostugo de moneda, y, picando al rucio, rompió por ellos; y, al pasar,"         
## [32282] "habiéndole estado mirando uno dellos con mucha atención, arremetió a él,"      
## [32283] "echándole los brazos por la cintura; en voz alta y muy castellana, dijo:"      
## [32284] ""                                                                              
## [32285] "-¡Válame Dios! ¿Qué es lo que veo? ¿Es posible que tengo en mis brazos al"     
## [32286] "mi caro amigo, al mi buen vecino Sancho Panza? Sí tengo, sin duda, porque"     
## [32287] "yo ni duermo, ni estoy ahora borracho."                                        
## [32288] ""                                                                              
## [32289] "Admiróse Sancho de verse nombrar por su nombre y de verse abrazar del"         
## [32290] "estranjero peregrino, y, después de haberle estado mirando sin hablar"         
## [32291] "palabra, con mucha atención, nunca pudo conocerle; pero, viendo su"            
## [32292] "suspensión el peregrino, le dijo:"                                             
## [32293] ""                                                                              
## [32294] "-¿Cómo, y es posible, Sancho Panza hermano, que no conoces a tu vecino"        
## [32295] "Ricote el morisco, tendero de tu lugar?"                                       
## [32296] ""                                                                              
## [32297] "Entonces Sancho le miró con más atención y comenzó a rafigurarle, y ,"         
## [32298] "finalmente, le vino a conocer de todo punto, y, sin apearse del jumento, le"   
## [32299] "echó los brazos al cuello, y le dijo:"                                         
## [32300] ""                                                                              
## [32301] "-¿Quién diablos te había de conocer, Ricote, en ese traje de moharracho que"   
## [32302] "traes? Dime: ¿quién te ha hecho franchote, y cómo tienes atrevimiento de"      
## [32303] "volver a España, donde si te cogen y conocen tendrás harta mala ventura?"      
## [32304] ""                                                                              
## [32305] "-Si tú no me descubres, Sancho -respondió el peregrino-, seguro estoy que"     
## [32306] "en este traje no habrá nadie que me conozca; y apartémonos del camino a"       
## [32307] "aquella alameda que allí parece, donde quieren comer y reposar mis"            
## [32308] "compañeros, y allí comerás con ellos, que son muy apacible gente. Yo tendré"   
## [32309] "lugar de contarte lo que me ha sucedido después que me partí de nuestro"       
## [32310] "lugar, por obedecer el bando de Su Majestad, que con tanto rigor a los"        
## [32311] "desdichados de mi nación amenazaba, según oíste."                              
## [32312] ""                                                                              
## [32313] "Hízolo así Sancho, y, hablando Ricote a los demás peregrinos, se apartaron"    
## [32314] "a la alameda que se parecía, bien desviados del camino real. Arrojaron los"    
## [32315] "bordones, quitáronse las mucetas o esclavinas y quedaron en pelota, y todos"   
## [32316] "ellos eran mozos y muy gentileshombres, excepto Ricote, que ya era hombre"     
## [32317] "entrado en años. Todos traían alforjas, y todas, según pareció, venían bien"   
## [32318] "proveídas, a lo menos, de cosas incitativas y que llaman a la sed de dos"      
## [32319] "leguas."                                                                       
## [32320] ""                                                                              
## [32321] "Tendiéronse en el suelo, y, haciendo manteles de las yerbas, pusieron sobre"   
## [32322] "ellas pan, sal, cuchillos, nueces, rajas de queso, huesos mondos de jamón,"    
## [32323] "que si no se dejaban mascar, no defendían el ser chupados. Pusieron"           
## [32324] "asimismo un manjar negro que dicen que se llama cavial, y es hecho de"         
## [32325] "huevos de pescados, gran despertador de la colambre. No faltaron aceitunas,"   
## [32326] "aunque secas y sin adobo alguno, pero sabrosas y entretenidas. Pero lo que"    
## [32327] "más campeó en el campo de aquel banquete fueron seis botas de vino, que"       
## [32328] "cada uno sacó la suya de su alforja; hasta el buen Ricote, que se había"       
## [32329] "transformado de morisco en alemán o en tudesco, sacó la suya, que en"          
## [32330] "grandeza podía competir con las cinco."                                        
## [32331] ""                                                                              
## [32332] "Comenzaron a comer con grandísimo gusto y muy de espacio, saboreándose con"    
## [32333] "cada bocado, que le tomaban con la punta del cuchillo, y muy poquito de"       
## [32334] "cada cosa, y luego, al punto, todos a una, levantaron los brazos y las"        
## [32335] "botas en el aire; puestas las bocas en su boca, clavados los ojos en el"       
## [32336] "cielo, no parecía sino que ponían en él la puntería; y desta manera,"          
## [32337] "meneando las cabezas a un lado y a otro, señales que acreditaban el gusto"     
## [32338] "que recebían, se estuvieron un buen espacio, trasegando en sus estómagos"      
## [32339] "las entrañas de las vasijas."                                                  
## [32340] ""                                                                              
## [32341] "Todo lo miraba Sancho, y de ninguna cosa se dolía; antes, por cumplir con"     
## [32342] "el refrán, que él muy bien sabía, de \"cuando a Roma fueres, haz como"         
## [32343] "vieres\", pidió a Ricote la bota, y tomó su puntería como los demás, y no"     
## [32344] "con menos gusto que ellos."                                                    
## [32345] ""                                                                              
## [32346] "Cuatro veces dieron lugar las botas para ser empinadas; pero la quinta no"     
## [32347] "fue posible, porque ya estaban más enjutas y secas que un esparto, cosa que"   
## [32348] "puso mustia la alegría que hasta allí habían mostrado. De cuando en cuando,"   
## [32349] "juntaba alguno su mano derecha con la de Sancho, y decía:"                     
## [32350] ""                                                                              
## [32351] "-Español y tudesqui, tuto uno: bon compaño."                                   
## [32352] ""                                                                              
## [32353] "Y Sancho respondía: Bon compaño, jura Di!"                                     
## [32354] ""                                                                              
## [32355] "Y disparaba con una risa que le duraba un hora, sin acordarse entonces de"     
## [32356] "nada de lo que le había sucedido en su gobierno; porque sobre el rato y"       
## [32357] "tiempo cuando se come y bebe, poca jurisdición suelen tener los cuidados."     
## [32358] "Finalmente, el acabársele el vino fue principio de un sueño que dio a"         
## [32359] "todos, quedándose dormidos sobre las mismas mesas y manteles; solos Ricote"    
## [32360] "y Sancho quedaron alerta, porque habían comido más y bebido menos; y,"         
## [32361] "apartando Ricote a Sancho, se sentaron al pie de una haya, dejando a los"      
## [32362] "peregrinos sepultados en dulce sueño; y Ricote, sin tropezar nada en su"       
## [32363] "lengua morisca, en la pura castellana le dijo las siguientes razones:"         
## [32364] ""                                                                              
## [32365] "-«Bien sabes, ¡oh Sancho Panza, vecino y amigo mío!, como el pregón y bando"   
## [32366] "que Su Majestad mandó publicar contra los de mi nación puso terror y"          
## [32367] "espanto en todos nosotros; a lo menos, en mí le puso de suerte que me"         
## [32368] "parece que antes del tiempo que se nos concedía para que hiciésemos"           
## [32369] "ausencia de España, ya tenía el rigor de la pena ejecutado en mi persona y"    
## [32370] "en la de mis hijos. Ordené, pues, a mi parecer como prudente, bien así como"   
## [32371] "el que sabe que para tal tiempo le han de quitar la casa donde vive y se"      
## [32372] "provee de otra donde mudarse; ordené, digo, de salir yo solo, sin mi"          
## [32373] "familia, de mi pueblo, y ir a buscar donde llevarla con comodidad y sin la"    
## [32374] "priesa con que los demás salieron; porque bien vi, y vieron todos nuestros"    
## [32375] "ancianos, que aquellos pregones no eran sólo amenazas, como algunos decían,"   
## [32376] "sino verdaderas leyes, que se habían de poner en ejecución a su determinado"   
## [32377] "tiempo; y forzábame a creer esta verdad saber yo los ruines y disparatados"    
## [32378] "intentos que los nuestros tenían, y tales, que me parece que fue"              
## [32379] "inspiración divina la que movió a Su Majestad a poner en efecto tan"           
## [32380] "gallarda resolución, no porque todos fuésemos culpados, que algunos había"     
## [32381] "cristianos firmes y verdaderos; pero eran tan pocos que no se podían oponer"   
## [32382] "a los que no lo eran, y no era bien criar la sierpe en el seno, teniendo"      
## [32383] "los enemigos dentro de casa. Finalmente, con justa razón fuimos castigados"    
## [32384] "con la pena del destierro, blanda y suave al parecer de algunos, pero al"      
## [32385] "nuestro, la más terrible que se nos podía dar. Doquiera que estamos"           
## [32386] "lloramos por España, que, en fin, nacimos en ella y es nuestra patria"         
## [32387] "natural; en ninguna parte hallamos el acogimiento que nuestra desventura"      
## [32388] "desea, y en Berbería, y en todas las partes de África, donde esperábamos"      
## [32389] "ser recebidos, acogidos y regalados, allí es donde más nos ofenden y"          
## [32390] "maltratan. No hemos conocido el bien hasta que le hemos perdido; y es el"      
## [32391] "deseo tan grande, que casi todos tenemos de volver a España, que los más de"   
## [32392] "aquellos, y son muchos, que saben la lengua como yo, se vuelven a ella, y"     
## [32393] "dejan allá sus mujeres y sus hijos desamparados: tanto es el amor que la"      
## [32394] "tienen; y agora conozco y experimento lo que suele decirse: que es dulce el"   
## [32395] "amor de la patria. Salí, como digo, de nuestro pueblo, entré en Francia, y,"   
## [32396] "aunque allí nos hacían buen acogimiento, quise verlo todo. Pasé a Italia y"    
## [32397] "llegué a Alemania, y allí me pareció que se podía vivir con más libertad,"     
## [32398] "porque sus habitadores no miran en muchas delicadezas: cada uno vive como"     
## [32399] "quiere, porque en la mayor parte della se vive con libertad de conciencia."    
## [32400] "Dejé tomada casa en un pueblo junto a Augusta; juntéme con estos"              
## [32401] "peregrinos, que tienen por costumbre de venir a España muchos dellos, cada"    
## [32402] "año, a visitar los santuarios della, que los tienen por sus Indias, y por"     
## [32403] "certísima granjería y conocida ganancia. Ándanla casi toda, y no hay pueblo"   
## [32404] "ninguno de donde no salgan comidos y bebidos, como suele decirse, y con un"    
## [32405] "real, por lo menos, en dineros, y al cabo de su viaje salen con más de cien"   
## [32406] "escudos de sobra que, trocados en oro, o ya en el hueco de los bordones, o"    
## [32407] "entre los remiendos de las esclavinas, o con la industria que ellos pueden,"   
## [32408] "los sacan del reino y los pasan a sus tierras, a pesar de las guardas de"      
## [32409] "los puestos y puertos donde se registran. Ahora es mi intención, Sancho,"      
## [32410] "sacar el tesoro que dejé enterrado, que por estar fuera del pueblo lo podré"   
## [32411] "hacer sin peligro y escribir o pasar desde Valencia a mi hija y a mi mujer,"   
## [32412] "que sé que está en Argel, y dar traza como traerlas a algún puerto de"         
## [32413] "Francia, y desde allí llevarlas a Alemania, donde esperaremos lo que Dios"     
## [32414] "quisiere hacer de nosotros; que, en resolución, Sancho, yo sé cierto que la"   
## [32415] "Ricota mi hija y Francisca Ricota, mi mujer, son católicas cristianas, y,"     
## [32416] "aunque yo no lo soy tanto, todavía tengo más de cristiano que de moro, y"      
## [32417] "ruego siempre a Dios me abra los ojos del entendimiento y me dé a conocer"     
## [32418] "cómo le tengo de servir. Y lo que me tiene admirado es no saber por qué se"    
## [32419] "fue mi mujer y mi hija antes a Berbería que a Francia, adonde podía vivir"     
## [32420] "como cristiana.»"                                                              
## [32421] ""                                                                              
## [32422] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [32423] ""                                                                              
## [32424] "-Mira, Ricote, eso no debió estar en su mano, porque las llevó Juan"           
## [32425] "Tiopieyo, el hermano de tu mujer; y, como debe de ser fino moro, fuese a lo"   
## [32426] "más bien parado, y séte decir otra cosa: que creo que vas en balde a buscar"   
## [32427] "lo que dejaste encerrado; porque tuvimos nuevas que habían quitado a tu"       
## [32428] "cuñado y tu mujer muchas perlas y mucho dinero en oro que llevaban por"        
## [32429] "registrar."                                                                    
## [32430] ""                                                                              
## [32431] "-Bien puede ser eso -replicó Ricote-, pero yo sé, Sancho, que no tocaron a"    
## [32432] "mi encierro, porque yo no les descubrí dónde estaba, temeroso de algún"        
## [32433] "desmán; y así, si tú, Sancho, quieres venir conmigo y ayudarme a sacarlo y"    
## [32434] "a encubrirlo, yo te daré docientos escudos, con que podrás remediar tus"       
## [32435] "necesidades, que ya sabes que sé yo que las tienes muchas."                    
## [32436] ""                                                                              
## [32437] "-Yo lo hiciera -respondió Sancho-, pero no soy nada codicioso; que, a"         
## [32438] "serlo, un oficio dejé yo esta mañana de las manos, donde pudiera hacer las"    
## [32439] "paredes de mi casa de oro, y comer antes de seis meses en platos de plata;"    
## [32440] "y, así por esto como por parecerme haría traición a mi rey en dar favor a"     
## [32441] "sus enemigos, no fuera contigo, si como me prometes docientos escudos, me"     
## [32442] "dieras aquí de contado cuatrocientos."                                         
## [32443] ""                                                                              
## [32444] "-Y ¿qué oficio es el que has dejado, Sancho? -preguntó Ricote."                
## [32445] ""                                                                              
## [32446] "-He dejado de ser gobernador de una ínsula -respondió Sancho-, y tal, que a"   
## [32447] "buena fee que no hallen otra como ella a tres tirones."                        
## [32448] ""                                                                              
## [32449] "-¿Y dónde está esa ínsula? -preguntó Ricote."                                  
## [32450] ""                                                                              
## [32451] "-¿Adónde? -respondió Sancho-. Dos leguas de aquí, y se llama la ínsula"        
## [32452] "Barataria."                                                                    
## [32453] ""                                                                              
## [32454] "-Calla, Sancho -dijo Ricote-, que las ínsulas están allá dentro de la mar;"    
## [32455] "que no hay ínsulas en la tierra firme."                                        
## [32456] ""                                                                              
## [32457] "-¿Cómo no? -replicó Sancho-. Dígote, Ricote amigo, que esta mañana me partí"   
## [32458] "della, y ayer estuve en ella gobernando a mi placer, como un sagitario;"       
## [32459] "pero, con todo eso, la he dejado, por parecerme oficio peligroso el de los"    
## [32460] "gobernadores."                                                                 
## [32461] ""                                                                              
## [32462] "-Y ¿qué has ganado en el gobierno? -preguntó Ricote."                          
## [32463] ""                                                                              
## [32464] "-He ganado -respondió Sancho- el haber conocido que no soy bueno para"         
## [32465] "gobernar, si no es un hato de ganado, y que las riquezas que se ganan en"      
## [32466] "los tales gobiernos son a costa de perder el descanso y el sueño, y aun el"    
## [32467] "sustento; porque en las ínsulas deben de comer poco los gobernadores,"         
## [32468] "especialmente si tienen médicos que miren por su salud."                       
## [32469] ""                                                                              
## [32470] "-Yo no te entiendo, Sancho -dijo Ricote-, pero paréceme que todo lo que"       
## [32471] "dices es disparate; que, ¿quién te había de dar a ti ínsulas que"              
## [32472] "gobernases? ¿Faltaban hombres en el mundo más hábiles para gobernadores que"   
## [32473] "tú eres? Calla, Sancho, y vuelve en ti, y mira si quieres venir conmigo,"      
## [32474] "como te he dicho, a ayudarme a sacar el tesoro que dejé escondido; que en"     
## [32475] "verdad que es tanto, que se puede llamar tesoro, y te daré con que vivas,"     
## [32476] "como te he dicho."                                                             
## [32477] ""                                                                              
## [32478] "-Ya te he dicho, Ricote -replicó Sancho-, que no quiero; conténtate que por"   
## [32479] "mí no serás descubierto, y prosigue en buena hora tu camino, y déjame"         
## [32480] "seguir el mío; que yo sé que lo bien ganado se pierde, y lo malo, ello y su"   
## [32481] "dueño."                                                                        
## [32482] ""                                                                              
## [32483] "-No quiero porfiar, Sancho -dijo Ricote-, pero dime: ¿hallástete en nuestro"   
## [32484] "lugar, cuando se partió dél mi mujer, mi hija y mi cuñado?"                    
## [32485] ""                                                                              
## [32486] "-Sí hallé -respondió Sancho-, y séte decir que salió tu hija tan hermosa"      
## [32487] "que salieron a verla cuantos había en el pueblo, y todos decían que era la"    
## [32488] "más bella criatura del mundo. Iba llorando y abrazaba a todas sus amigas y"    
## [32489] "conocidas, y a cuantos llegaban a verla, y a todos pedía la encomendasen a"    
## [32490] "Dios y a Nuestra Señora su madre; y esto, con tanto sentimiento, que a mí"     
## [32491] "me hizo llorar, que no suelo ser muy llorón. Y a fee que muchos tuvieron"      
## [32492] "deseo de esconderla y salir a quitársela en el camino; pero el miedo de ir"    
## [32493] "contra el mandado del rey los detuvo. Principalmente se mostró más"            
## [32494] "apasionado don Pedro Gregorio, aquel mancebo mayorazgo rico que tú conoces,"   
## [32495] "que dicen que la quería mucho, y después que ella se partió, nunca más él"     
## [32496] "ha parecido en nuestro lugar, y todos pensamos que iba tras ella para"         
## [32497] "robarla; pero hasta ahora no se ha sabido nada."                               
## [32498] ""                                                                              
## [32499] "-Siempre tuve yo mala sospecha -dijo Ricote- de que ese caballero adamaba a"   
## [32500] "mi hija; pero, fiado en el valor de mi Ricota, nunca me dio pesadumbre el"     
## [32501] "saber que la quería bien; que ya habrás oído decir, Sancho, que las"           
## [32502] "moriscas pocas o ninguna vez se mezclaron por amores con cristianos viejos,"   
## [32503] "y mi hija, que, a lo que yo creo, atendía a ser más cristiana que"             
## [32504] "enamorada, no se curaría de las solicitudes de ese señor mayorazgo."           
## [32505] ""                                                                              
## [32506] "-Dios lo haga -replicó Sancho-, que a entrambos les estaría mal. Y déjame"     
## [32507] "partir de aquí, Ricote amigo, que quiero llegar esta noche adonde está mi"     
## [32508] "señor don Quijote."                                                            
## [32509] ""                                                                              
## [32510] "-Dios vaya contigo, Sancho hermano, que ya mis compañeros se rebullen, y"      
## [32511] "también es hora que prosigamos nuestro camino."                                
## [32512] ""                                                                              
## [32513] "Y luego se abrazaron los dos, y Sancho subió en su rucio, y Ricote se"         
## [32514] "arrimó a su bordón, y se apartaron."                                           
## [32515] ""                                                                              
## [32516] ""                                                                              
## [32517] ""                                                                              
## [32518] ""                                                                              
## [32519] ""                                                                              
## [32520] "Capítulo LV. De cosas sucedidas a Sancho en el camino, y otras que no hay"     
## [32521] "más que ver"                                                                   
## [32522] ""                                                                              
## [32523] ""                                                                              
## [32524] "El haberse detenido Sancho con Ricote no le dio lugar a que aquel día"         
## [32525] "llegase al castillo del duque, puesto que llegó media legua dél, donde le"     
## [32526] "tomó la noche, algo escura y cerrada; pero, como era verano, no le dio"        
## [32527] "mucha pesadumbre; y así, se apartó del camino con intención de esperar la"     
## [32528] "mañana; y quiso su corta y desventurada suerte que, buscando lugar donde"      
## [32529] "mejor acomodarse, cayeron él y el rucio en una honda y escurísima sima que"    
## [32530] "entre unos edificios muy antiguos estaba, y al tiempo del caer, se"            
## [32531] "encomendó a Dios de todo corazón, pensando que no había de parar hasta el"     
## [32532] "profundo de los abismos. Y no fue así, porque a poco más de tres estados"      
## [32533] "dio fondo el rucio, y él se halló encima dél, sin haber recebido lisión ni"    
## [32534] "daño alguno."                                                                  
## [32535] ""                                                                              
## [32536] "Tentóse todo el cuerpo, y recogió el aliento, por ver si estaba sano o"        
## [32537] "agujereado por alguna parte; y, viéndose bueno, entero y católico de salud,"   
## [32538] "no se hartaba de dar gracias a Dios Nuestro Señor de la merced que le había"   
## [32539] "hecho, porque sin duda pensó que estaba hecho mil pedazos. Tentó asimismo"     
## [32540] "con las manos por las paredes de la sima, por ver si sería posible salir"      
## [32541] "della sin ayuda de nadie; pero todas las halló rasas y sin asidero alguno,"    
## [32542] "de lo que Sancho se congojó mucho, especialmente cuando oyó que el rucio se"   
## [32543] "quejaba tierna y dolorosamente; y no era mucho, ni se lamentaba de vicio,"     
## [32544] "que, a la verdad, no estaba muy bien parado."                                  
## [32545] ""                                                                              
## [32546] "-¡Ay -dijo entonces Sancho Panza-, y cuán no pensados sucesos suelen"          
## [32547] "suceder a cada paso a los que viven en este miserable mundo! ¿Quién dijera"    
## [32548] "que el que ayer se vio entronizado gobernador de una ínsula, mandando a sus"   
## [32549] "sirvientes y a sus vasallos, hoy se había de ver sepultado en una sima, sin"   
## [32550] "haber persona alguna que le remedie, ni criado ni vasallo que acuda a su"      
## [32551] "socorro? Aquí habremos de perecer de hambre yo y mi jumento, si ya no nos"     
## [32552] "morimos antes, él de molido y quebrantado, y yo de pesaroso. A lo menos, no"   
## [32553] "seré yo tan venturoso como lo fue mi señor don Quijote de la Mancha cuando"    
## [32554] "decendió y bajó a la cueva de aquel encantado Montesinos, donde halló quien"   
## [32555] "le regalase mejor que en su casa, que no parece sino que se fue a mesa"        
## [32556] "puesta y a cama hecha. Allí vio él visiones hermosas y apacibles, y yo veré"   
## [32557] "aquí, a lo que creo, sapos y culebras. ¡Desdichado de mí, y en qué han"        
## [32558] "parado mis locuras y fantasías! De aquí sacarán mis huesos, cuando el cielo"   
## [32559] "sea servido que me descubran, mondos, blancos y raídos, y los de mi buen"      
## [32560] "rucio con ellos, por donde quizá se echará de ver quién somos, a lo menos"     
## [32561] "de los que tuvieren noticia que nunca Sancho Panza se apartó de su asno, ni"   
## [32562] "su asno de Sancho Panza. Otra vez digo: ¡miserables de nosotros, que no ha"    
## [32563] "querido nuestra corta suerte que muriésemos en nuestra patria y entre los"     
## [32564] "nuestros, donde ya que no hallara remedio nuestra desgracia, no faltara"       
## [32565] "quien dello se doliera, y en la hora última de nuestro pasamiento nos"         
## [32566] "cerrara los ojos! ¡Oh compañero y amigo mío, qué mal pago te he dado de tus"   
## [32567] "buenos servicios! Perdóname y pide a la fortuna, en el mejor modo que"         
## [32568] "supieres, que nos saque deste miserable trabajo en que estamos puestos los"    
## [32569] "dos; que yo prometo de ponerte una corona de laurel en la cabeza, que no"      
## [32570] "parezcas sino un laureado poeta, y de darte los piensos doblados."             
## [32571] ""                                                                              
## [32572] "Desta manera se lamentaba Sancho Panza, y su jumento le escuchaba sin"         
## [32573] "responderle palabra alguna: tal era el aprieto y angustia en que el pobre"     
## [32574] "se hallaba. Finalmente, habiendo pasado toda aquella noche en miserables"      
## [32575] "quejas y lamentaciones, vino el día, con cuya claridad y resplandor vio"       
## [32576] "Sancho que era imposible de toda imposibilidad salir de aquel pozo sin ser"    
## [32577] "ayudado, y comenzó a lamentarse y dar voces, por ver si alguno le oía; pero"   
## [32578] "todas sus voces eran dadas en desierto, pues por todos aquellos contornos"     
## [32579] "no había persona que pudiese escucharle, y entonces se acabó de dar por"       
## [32580] "muerto."                                                                       
## [32581] ""                                                                              
## [32582] "Estaba el rucio boca arriba, y Sancho Panza le acomodó de modo que le puso"    
## [32583] "en pie, que apenas se podía tener; y, sacando de las alforjas, que también"    
## [32584] "habían corrido la mesma fortuna de la caída, un pedazo de pan, lo dio a su"    
## [32585] "jumento, que no le supo mal, y díjole Sancho, como si lo entendiera:"          
## [32586] ""                                                                              
## [32587] "-Todos los duelos con pan son buenos."                                         
## [32588] ""                                                                              
## [32589] "En esto, descubrió a un lado de la sima un agujero, capaz de caber por él"     
## [32590] "una persona, si se agobiaba y encogía. Acudió a él Sancho Panza, y,"           
## [32591] "agazapándose, se entró por él y vio que por de dentro era espacioso y"         
## [32592] "largo, y púdolo ver, porque por lo que se podía llamar techo entraba un"       
## [32593] "rayo de sol que lo descubría todo. Vio también que se dilataba y alargaba"     
## [32594] "por otra concavidad espaciosa; viendo lo cual, volvió a salir adonde estaba"   
## [32595] "el jumento, y con una piedra comenzó a desmoronar la tierra del agujero, de"   
## [32596] "modo que en poco espacio hizo lugar donde con facilidad pudiese entrar el"     
## [32597] "asno, como lo hizo; y, cogiéndole del cabestro, comenzó a caminar por"         
## [32598] "aquella gruta adelante, por ver si hallaba alguna salida por otra parte. A"    
## [32599] "veces iba a escuras, y a veces sin luz, pero ninguna vez sin miedo."           
## [32600] ""                                                                              
## [32601] "-¡Válame Dios todopoderoso! -decía entre sí-. Esta que para mí es"             
## [32602] "desventura, mejor fuera para aventura de mi amo don Quijote. Él sí que"        
## [32603] "tuviera estas profundidades y mazmorras por jardines floridos y por"           
## [32604] "palacios de Galiana, y esperara salir de esta escuridad y estrecheza a"        
## [32605] "algún florido prado; pero yo, sin ventura, falto de consejo y menoscabado"     
## [32606] "de ánimo, a cada paso pienso que debajo de los pies de improviso se ha de"     
## [32607] "abrir otra sima más profunda que la otra, que acabe de tragarme. ¡Bien"        
## [32608] "vengas mal, si vienes solo!"                                                   
## [32609] ""                                                                              
## [32610] "Desta manera y con estos pensamientos le pareció que habría caminado poco"     
## [32611] "más de media legua, al cabo de la cual descubrió una confusa claridad, que"    
## [32612] "pareció ser ya de día, y que por alguna parte entraba, que daba indicio de"    
## [32613] "tener fin abierto aquel, para él, camino de la otra vida."                     
## [32614] ""                                                                              
## [32615] "Aquí le deja Cide Hamete Benengeli, y vuelve a tratar de don Quijote,"         
## [32616] "que, alborozado y contento, esperaba el plazo de la batalla que había de"      
## [32617] "hacer con el robador de la honra de la hija de doña Rodríguez, a quien"        
## [32618] "pensaba enderezar el tuerto y desaguisado que malamente le tenían fecho."      
## [32619] ""                                                                              
## [32620] "Sucedió, pues, que, saliéndose una mañana a imponerse y ensayarse en lo que"   
## [32621] "había de hacer en el trance en que otro día pensaba verse, dando un repelón"   
## [32622] "o arremetida a Rocinante, llegó a poner los pies tan junto a una cueva,"       
## [32623] "que, a no tirarle fuertemente las riendas, fuera imposible no caer en ella."   
## [32624] "En fin, le detuvo y no cayó, y, llegándose algo más cerca, sin apearse,"       
## [32625] "miró aquella hondura; y, estándola mirando, oyó grandes voces dentro; y,"      
## [32626] "escuchando atentamente, pudo percebir y entender que el que las daba decía:"   
## [32627] ""                                                                              
## [32628] "-¡Ah de arriba! ¿Hay algún cristiano que me escuche, o algún caballero"        
## [32629] "caritativo que se duela de un pecador enterrado en vida, o un desdichado"      
## [32630] "desgobernado gobernador?"                                                      
## [32631] ""                                                                              
## [32632] "Parecióle a don Quijote que oía la voz de Sancho Panza, de que quedó"          
## [32633] "suspenso y asombrado, y, levantando la voz todo lo que pudo, dijo:"            
## [32634] ""                                                                              
## [32635] "-¿Quién está allá bajo? ¿Quién se queja?"                                      
## [32636] ""                                                                              
## [32637] "-¿Quién puede estar aquí, o quién se ha de quejar -respondieron-, sino el"     
## [32638] "asendereado de Sancho Panza, gobernador, por sus pecados y por su mala"        
## [32639] "andanza, de la ínsula Barataria, escudero que fue del famoso caballero don"    
## [32640] "Quijote de la Mancha?"                                                         
## [32641] ""                                                                              
## [32642] "Oyendo lo cual don Quijote, se le dobló la admiración y se le acrecentó el"    
## [32643] "pasmo, viniéndosele al pensamiento que Sancho Panza debía de ser muerto, y"    
## [32644] "que estaba allí penando su alma, y llevado desta imaginación dijo:"            
## [32645] ""                                                                              
## [32646] "-Conjúrote por todo aquello que puedo conjurarte como católico cristiano,"     
## [32647] "que me digas quién eres; y si eres alma en pena, dime qué quieres que haga"    
## [32648] "por ti; que, pues es mi profesión favorecer y acorrer a los necesitados"       
## [32649] "deste mundo, también lo seré para acorrer y ayudar a los menesterosos del"     
## [32650] "otro mundo, que no pueden ayudarse por sí propios."                            
## [32651] ""                                                                              
## [32652] "-Desa manera -respondieron-, vuestra merced que me habla debe de ser mi"       
## [32653] "señor don Quijote de la Mancha, y aun en el órgano de la voz no es otro,"      
## [32654] "sin duda."                                                                     
## [32655] ""                                                                              
## [32656] "-Don Quijote soy -replicó don Quijote-, el que profeso socorrer y ayudar en"   
## [32657] "sus necesidades a los vivos y a los muertos. Por eso dime quién eres, que"     
## [32658] "me tienes atónito; porque si eres mi escudero Sancho Panza, y te has"          
## [32659] "muerto, como no te hayan llevado los diablos, y, por la misericordia de"       
## [32660] "Dios, estés en el purgatorio, sufragios tiene nuestra Santa Madre la"          
## [32661] "Iglesia Católica Romana bastantes a sacarte de las penas en que estás, y"      
## [32662] "yo, que lo solicitaré con ella, por mi parte, con cuanto mi hacienda"          
## [32663] "alcanzare; por eso, acaba de declararte y dime quién eres."                    
## [32664] ""                                                                              
## [32665] "-¡Voto a tal! -respondieron-, y por el nacimiento de quien vuesa merced"       
## [32666] "quisiere, juro, señor don Quijote de la Mancha, que yo soy su escudero"        
## [32667] "Sancho Panza, y que nunca me he muerto en todos los días de mi vida; sino"     
## [32668] "que, habiendo dejado mi gobierno por cosas y causas que es menester más"       
## [32669] "espacio para decirlas, anoche caí en esta sima donde yago, el rucio"           
## [32670] "conmigo, que no me dejará mentir, pues, por más señas, está aquí conmigo."     
## [32671] ""                                                                              
## [32672] "Y hay más: que no parece sino que el jumento entendió lo que Sancho dijo,"     
## [32673] "porque al momento comenzó a rebuznar, tan recio, que toda la cueva"            
## [32674] "retumbaba."                                                                    
## [32675] ""                                                                              
## [32676] "-¡Famoso testigo! -dijo don Quijote-. El rebuzno conozco como si le"           
## [32677] "pariera, y tu voz oigo, Sancho mío. Espérame; iré al castillo del duque,"      
## [32678] "que está aquí cerca, y traeré quien te saque desta sima, donde tus pecados"    
## [32679] "te deben de haber puesto."                                                     
## [32680] ""                                                                              
## [32681] "-Vaya vuesa merced -dijo Sancho-, y vuelva presto, por un solo Dios, que ya"   
## [32682] "no lo puedo llevar el estar aquí sepultado en vida, y me estoy muriendo de"    
## [32683] "miedo."                                                                        
## [32684] ""                                                                              
## [32685] "Dejóle don Quijote, y fue al castillo a contar a los duques el suceso de"      
## [32686] "Sancho Panza, de que no poco se maravillaron, aunque bien entendieron que"     
## [32687] "debía de haber caído por la correspondencia de aquella gruta que de tiempos"   
## [32688] "inmemoriales estaba allí hecha; pero no podían pensar cómo había dejado el"    
## [32689] "gobierno sin tener ellos aviso de su venida. Finalmente, como dicen,"          
## [32690] "llevaron sogas y maromas; y, a costa de mucha gente y de mucho trabajo,"       
## [32691] "sacaron al rucio y a Sancho Panza de aquellas tinieblas a la luz del sol."     
## [32692] "Viole un estudiante, y dijo:"                                                  
## [32693] ""                                                                              
## [32694] "-Desta manera habían de salir de sus gobiernos todos los malos"                
## [32695] "gobernadores, como sale este pecador del profundo del abismo: muerto de"       
## [32696] "hambre, descolorido, y sin blanca, a lo que yo creo."                          
## [32697] ""                                                                              
## [32698] "Oyólo Sancho, y dijo:"                                                         
## [32699] ""                                                                              
## [32700] "-Ocho días o diez ha, hermano murmurador, que entré a gobernar la ínsula"      
## [32701] "que me dieron, en los cuales no me vi harto de pan siquiera un hora; en"       
## [32702] "ellos me han perseguido médicos, y enemigos me han brumado los güesos; ni"     
## [32703] "he tenido lugar de hacer cohechos, ni de cobrar derechos; y, siendo esto"      
## [32704] "así, como lo es, no merecía yo, a mi parecer, salir de esta manera; pero el"   
## [32705] "hombre pone y Dios dispone, y Dios sabe lo mejor y lo que le está bien a"      
## [32706] "cada uno; y cual el tiempo, tal el tiento; y nadie diga \"desta agua no"       
## [32707] "beberé\", que adonde se piensa que hay tocinos, no hay estacas; y Dios me"     
## [32708] "entiende, y basta, y no digo más, aunque pudiera."                             
## [32709] ""                                                                              
## [32710] "-No te enojes, Sancho, ni recibas pesadumbre de lo que oyeres, que será"       
## [32711] "nunca acabar: ven tú con segura conciencia, y digan lo que dijeren; y es"      
## [32712] "querer atar las lenguas de los maldicientes lo mesmo que querer poner"         
## [32713] "puertas al campo. Si el gobernador sale rico de su gobierno, dicen dél que"    
## [32714] "ha sido un ladrón, y si sale pobre, que ha sido un para poco y un"             
## [32715] "mentecato."                                                                    
## [32716] ""                                                                              
## [32717] "-A buen seguro -respondió Sancho- que por esta vez antes me han de tener"      
## [32718] "por tonto que por ladrón."                                                     
## [32719] ""                                                                              
## [32720] "En estas pláticas llegaron, rodeados de muchachos y de otra mucha gente, al"   
## [32721] "castillo, adonde en unos corredores estaban ya el duque y la duquesa"          
## [32722] "esperando a don Quijote y a Sancho, el cual no quiso subir a ver al duque"     
## [32723] "sin que primero no hubiese acomodado al rucio en la caballeriza, porque"       
## [32724] "decía que había pasado muy mala noche en la posada; y luego subió a ver a"     
## [32725] "sus señores, ante los cuales, puesto de rodillas, dijo:"                       
## [32726] ""                                                                              
## [32727] "-Yo, señores, porque lo quiso así vuestra grandeza, sin ningún merecimiento"   
## [32728] "mío, fui a gobernar vuestra ínsula Barataria, en la cual entré desnudo, y"     
## [32729] "desnudo me hallo: ni pierdo, ni gano. Si he gobernado bien o mal, testigos"    
## [32730] "he tenido delante, que dirán lo que quisieren. He declarado dudas,"            
## [32731] "sentenciado pleitos, siempre muerto de hambre, por haberlo querido así el"     
## [32732] "doctor Pedro Recio, natural de Tirteafuera, médico insulano y"                 
## [32733] "gobernadoresco. Acometiéronnos enemigos de noche, y, habiéndonos puesto en"    
## [32734] "grande aprieto, dicen los de la ínsula que salieron libres y con vitoria"      
## [32735] "por el valor de mi brazo, que tal salud les dé Dios como ellos dicen"          
## [32736] "verdad. En resolución, en este tiempo yo he tanteado las cargas que trae"      
## [32737] "consigo, y las obligaciones, el gobernar, y he hallado por mi cuenta que no"   
## [32738] "las podrán llevar mis hombros, ni son peso de mis costillas, ni flechas de"    
## [32739] "mi aljaba; y así, antes que diese conmigo al través el gobierno, he querido"   
## [32740] "yo dar con el gobierno al través, y ayer de mañana dejé la ínsula como la"     
## [32741] "hallé: con las mismas calles, casas y tejados que tenía cuando entré en"       
## [32742] "ella. No he pedido prestado a nadie, ni metídome en granjerías; y, aunque"     
## [32743] "pensaba hacer algunas ordenanzas provechosas, no hice ninguna, temeroso que"   
## [32744] "no se habían de guardar: que es lo mesmo hacerlas que no hacerlas. Salí,"      
## [32745] "como digo, de la ínsula sin otro acompañamiento que el de mi rucio; caí en"    
## [32746] "una sima, víneme por ella adelante, hasta que, esta mañana, con la luz del"    
## [32747] "sol, vi la salida, pero no tan fácil que, a no depararme el cielo a mi"        
## [32748] "señor don Quijote, allí me quedara hasta la fin del mundo. Así que, mis"       
## [32749] "señores duque y duquesa, aquí está vuestro gobernador Sancho Panza, que ha"    
## [32750] "granjeado en solos diez días que ha tenido el gobierno a conocer que no se"    
## [32751] "le ha de dar nada por ser gobernador, no que de una ínsula, sino de todo el"   
## [32752] "mundo; y, con este presupuesto, besando a vuestras mercedes los pies,"         
## [32753] "imitando al juego de los muchachos, que dicen \"Salta tú, y dámela tú\", doy"  
## [32754] "un salto del gobierno, y me paso al servicio de mi señor don Quijote; que,"    
## [32755] "en fin, en él, aunque como el pan con sobresalto, hártome, a lo menos, y"      
## [32756] "para mí, como yo esté harto, eso me hace que sea de zanahorias que de"         
## [32757] "perdices."                                                                     
## [32758] ""                                                                              
## [32759] "Con esto dio fin a su larga plática Sancho, temiendo siempre don Quijote"      
## [32760] "que había de decir en ella millares de disparates; y, cuando le vio acabar"    
## [32761] "con tan pocos, dio en su corazón gracias al cielo, y el duque abrazó a"        
## [32762] "Sancho, y le dijo que le pesaba en el alma de que hubiese dejado tan presto"   
## [32763] "el gobierno; pero que él haría de suerte que se le diese en su estado otro"    
## [32764] "oficio de menos carga y de más provecho. Abrazóle la duquesa asimismo, y"      
## [32765] "mandó que le regalasen, porque daba señales de venir mal molido y peor"        
## [32766] "parado."                                                                       
## [32767] ""                                                                              
## [32768] ""                                                                              
## [32769] ""                                                                              
## [32770] ""                                                                              
## [32771] ""                                                                              
## [32772] "Capítulo LVI. De la descomunal y nunca vista batalla que pasó entre don"       
## [32773] "Quijote de la Mancha y el lacayo Tosilos, en la defensa de la hija de la"      
## [32774] "dueña doña Rodríguez"                                                          
## [32775] ""                                                                              
## [32776] ""                                                                              
## [32777] "No quedaron arrepentidos los duques de la burla hecha a Sancho Panza del"      
## [32778] "gobierno que le dieron; y más, que aquel mismo día vino su mayordomo, y les"   
## [32779] "contó punto por punto, todas casi, las palabras y acciones que Sancho había"   
## [32780] "dicho y hecho en aquellos días, y finalmente les encareció el asalto de la"    
## [32781] "ínsula, y el miedo de Sancho, y su salida, de que no pequeño gusto"            
## [32782] "recibieron."                                                                   
## [32783] ""                                                                              
## [32784] "Después desto, cuenta la historia que se llegó el día de la batalla"           
## [32785] "aplazada, y, habiendo el duque una y muy muchas veces advertido a su lacayo"   
## [32786] "Tosilos cómo se había de avenir con don Quijote para vencerle sin matarle"     
## [32787] "ni herirle, ordenó que se quitasen los hierros a las lanzas, diciendo a don"   
## [32788] "Quijote que no permitía la cristiandad, de que él se preciaba, que aquella"    
## [32789] "batalla fuese con tanto riesgo y peligro de las vidas, y que se contentase"    
## [32790] "con que le daba campo franco en su tierra, puesto que iba contra el decreto"   
## [32791] "del Santo Concilio, que prohíbe los tales desafíos, y no quisiese llevar"      
## [32792] "por todo rigor aquel trance tan fuerte."                                       
## [32793] ""                                                                              
## [32794] "Don Quijote dijo que Su Excelencia dispusiese las cosas de aquel negocio"      
## [32795] "como más fuese servido; que él le obedecería en todo. Llegado, pues, el"       
## [32796] "temeroso día, y habiendo mandado el duque que delante de la plaza del"         
## [32797] "castillo se hiciese un espacioso cadahalso, donde estuviesen los jueces del"   
## [32798] "campo y las dueñas, madre y hija, demandantes, había acudido de todos los"     
## [32799] "lugares y aldeas circunvecinas infinita gente, a ver la novedad de aquella"    
## [32800] "batalla; que nunca otra tal no habían visto, ni oído decir en aquella"         
## [32801] "tierra los que vivían ni los que habían muerto."                               
## [32802] ""                                                                              
## [32803] "El primero que entró en el campo y estacada fue el maestro de las"             
## [32804] "ceremonias, que tanteó el campo, y le paseó todo, porque en él no hubiese"     
## [32805] "algún engaño, ni cosa encubierta donde se tropezase y cayese; luego"           
## [32806] "entraron las dueñas y se sentaron en sus asientos, cubiertas con los mantos"   
## [32807] "hasta los ojos y aun hasta los pechos, con muestras de no pequeño"             
## [32808] "sentimiento. Presente don Quijote en la estacada, de allí a poco,"             
## [32809] "acompañado de muchas trompetas, asomó por una parte de la plaza, sobre un"     
## [32810] "poderoso caballo, hundiéndola toda, el grande lacayo Tosilos, calada la"       
## [32811] "visera y todo encambronado, con unas fuertes y lucientes armas. El caballo"    
## [32812] "mostraba ser frisón, ancho y de color tordillo; de cada mano y pie le"         
## [32813] "pendía una arroba de lana."                                                    
## [32814] ""                                                                              
## [32815] "Venía el valeroso combatiente bien informado del duque su señor de cómo se"    
## [32816] "había de portar con el valeroso don Quijote de la Mancha, advertido que en"    
## [32817] "ninguna manera le matase, sino que procurase huir el primer encuentro por"     
## [32818] "escusar el peligro de su muerte, que estaba cierto si de lleno en lleno le"    
## [32819] "encontrase. Paseó la plaza, y, llegando donde las dueñas estaban, se puso"     
## [32820] "algún tanto a mirar a la que por esposo le pedía. Llamó el maese de campo a"   
## [32821] "don Quijote, que ya se había presentado en la plaza, y junto con Tosilos"      
## [32822] "habló a las dueñas, preguntándoles si consentían que volviese por su"          
## [32823] "derecho don Quijote de la Mancha. Ellas dijeron que sí, y que todo lo que"     
## [32824] "en aquel caso hiciese lo daban por bien hecho, por firme y por valedero."      
## [32825] ""                                                                              
## [32826] "Ya en este tiempo estaban el duque y la duquesa puestos en una galería que"    
## [32827] "caía sobre la estacada, toda la cual estaba coronada de infinita gente, que"   
## [32828] "esperaba ver el riguroso trance nunca visto. Fue condición de los"             
## [32829] "combatientes que si don Quijote vencía, su contrario se había de casar con"    
## [32830] "la hija de doña Rodríguez; y si él fuese vencido, quedaba libre su"            
## [32831] "contendor de la palabra que se le pedía, sin dar otra satisfación alguna."     
## [32832] ""                                                                              
## [32833] "Partióles el maestro de las ceremonias el sol, y puso a los dos cada uno en"   
## [32834] "el puesto donde habían de estar. Sonaron los atambores, llenó el aire el"      
## [32835] "son de las trompetas, temblaba debajo de los pies la tierra; estaban"          
## [32836] "suspensos los corazones de la mirante turba, temiendo unos y esperando"        
## [32837] "otros el bueno o el mal suceso de aquel caso. Finalmente, don Quijote,"        
## [32838] "encomendándose de todo su corazón a Dios Nuestro Señor y a la señora"          
## [32839] "Dulcinea del Toboso, estaba aguardando que se le diese señal precisa de la"    
## [32840] "arremetida; empero, nuestro lacayo tenía diferentes pensamientos: no"          
## [32841] "pensaba él sino en lo que agora diré:"                                         
## [32842] ""                                                                              
## [32843] "Parece ser que, cuando estuvo mirando a su enemiga, le pareció la más"         
## [32844] "hermosa mujer que había visto en toda su vida, y el niño ceguezuelo, a"        
## [32845] "quien suelen llamar de ordinario Amor por esas calles, no quiso perder la"     
## [32846] "ocasión que se le ofreció de triunfar de una alma lacayuna y ponerla en la"    
## [32847] "lista de sus trofeos; y así, llegándose a él bonitamente, sin que nadie le"    
## [32848] "viese, le envasó al pobre lacayo una flecha de dos varas por el lado"          
## [32849] "izquierdo, y le pasó el corazón de parte a parte; y púdolo hacer bien al"      
## [32850] "seguro, porque el Amor es invisible, y entra y sale por do quiere, sin que"    
## [32851] "nadie le pida cuenta de sus hechos."                                           
## [32852] ""                                                                              
## [32853] "Digo, pues, que, cuando dieron la señal de la arremetida, estaba nuestro"      
## [32854] "lacayo transportado, pensando en la hermosura de la que ya había hecho"        
## [32855] "señora de su libertad, y así, no atendió al son de la trompeta, como hizo"     
## [32856] "don Quijote, que, apenas la hubo oído, cuando arremetió, y, a todo el"         
## [32857] "correr que permitía Rocinante, partió contra su enemigo; y, viéndole partir"   
## [32858] "su buen escudero Sancho, dijo a grandes voces:"                                
## [32859] ""                                                                              
## [32860] "-¡Dios te guíe, nata y flor de los andantes caballeros! ¡Dios te dé la"        
## [32861] "vitoria, pues llevas la razón de tu parte!"                                    
## [32862] ""                                                                              
## [32863] "Y, aunque Tosilos vio venir contra sí a don Quijote, no se movió un paso de"   
## [32864] "su puesto; antes, con grandes voces, llamó al maese de campo, el cual"         
## [32865] "venido a ver lo que quería, le dijo:"                                          
## [32866] ""                                                                              
## [32867] "-Señor, ¿esta batalla no se hace porque yo me case, o no me case, con"         
## [32868] "aquella señora?"                                                               
## [32869] ""                                                                              
## [32870] "-Así es -le fue respondido."                                                   
## [32871] ""                                                                              
## [32872] "-Pues yo -dijo el lacayo- soy temeroso de mi conciencia, y pondríala en"       
## [32873] "gran cargo si pasase adelante en esta batalla; y así, digo que yo me doy"      
## [32874] "por vencido y que quiero casarme luego con aquella señora."                    
## [32875] ""                                                                              
## [32876] "Quedó admirado el maese de campo de las razones de Tosilos; y, como era uno"   
## [32877] "de los sabidores de la máquina de aquel caso, no le supo responder palabra."   
## [32878] "Detúvose don Quijote en la mitad de su carrera, viendo que su enemigo no"      
## [32879] "le acometía. El duque no sabía la ocasión porque no se pasaba adelante en"     
## [32880] "la batalla, pero el maese de campo le fue a declarar lo que Tosilos decía,"    
## [32881] "de lo que quedó suspenso y colérico en estremo."                               
## [32882] ""                                                                              
## [32883] "En tanto que esto pasaba, Tosilos se llegó adonde doña Rodríguez estaba, y"    
## [32884] "dijo a grandes voces:"                                                         
## [32885] ""                                                                              
## [32886] "-Yo, señora, quiero casarme con vuestra hija, y no quiero alcanzar por"        
## [32887] "pleitos ni contiendas lo que puedo alcanzar por paz y sin peligro de la"       
## [32888] "muerte."                                                                       
## [32889] ""                                                                              
## [32890] "Oyó esto el valeroso don Quijote, y dijo:"                                     
## [32891] ""                                                                              
## [32892] "-Pues esto así es, yo quedo libre y suelto de mi promesa: cásense en hora"     
## [32893] "buena, y, pues Dios Nuestro Señor se la dio, San Pedro se la bendiga."         
## [32894] ""                                                                              
## [32895] "El duque había bajado a la plaza del castillo, y, llegándose a Tosilos, le"    
## [32896] "dijo:"                                                                         
## [32897] ""                                                                              
## [32898] "-¿Es verdad, caballero, que os dais por vencido, y que, instigado de"          
## [32899] "vuestra temerosa conciencia, os queréis casar con esta doncella?"              
## [32900] ""                                                                              
## [32901] "-Sí, señor -respondió Tosilos."                                                
## [32902] ""                                                                              
## [32903] "-Él hace muy bien -dijo a esta sazón Sancho Panza-, porque lo que has de"      
## [32904] "dar al mur, dalo al gato, y sacarte ha de cuidado."                            
## [32905] ""                                                                              
## [32906] "Íbase Tosilos desenlazando la celada, y rogaba que apriesa le ayudasen,"       
## [32907] "porque le iban faltando los espíritus del aliento, y no podía verse"           
## [32908] "encerrado tanto tiempo en la estrecheza de aquel aposento. Quitáronsela"       
## [32909] "apriesa, y quedó descubierto y patente su rostro de lacayo. Viendo lo cual"    
## [32910] "doña Rodríguez y su hija, dando grandes voces, dijeron:"                       
## [32911] ""                                                                              
## [32912] "-¡Éste es engaño, engaño es éste! ¡A Tosilos, el lacayo del duque mi señor,"   
## [32913] "nos han puesto en lugar de mi verdadero esposo! ¡Justicia de Dios y del"       
## [32914] "Rey, de tanta malicia, por no decir bellaquería!"                              
## [32915] ""                                                                              
## [32916] "-No vos acuitéis, señoras -dijo don Quijote-, que ni ésta es malicia ni es"    
## [32917] "bellaquería; y si la es, y no ha sido la causa el duque, sino los malos"       
## [32918] "encantadores que me persiguen, los cuales, invidiosos de que yo alcanzase"     
## [32919] "la gloria deste vencimiento, han convertido el rostro de vuestro esposo en"    
## [32920] "el de este que decís que es lacayo del duque. Tomad mi consejo, y, a pesar"    
## [32921] "de la malicia de mis enemigos, casaos con él, que sin duda es el mismo que"    
## [32922] "vos deseáis alcanzar por esposo."                                              
## [32923] ""                                                                              
## [32924] "El duque, que esto oyó, estuvo por romper en risa toda su cólera, y dijo:"     
## [32925] ""                                                                              
## [32926] "-Son tan extraordinarias las cosas que suceden al señor don Quijote que"       
## [32927] "estoy por creer que este mi lacayo no lo es; pero usemos deste ardid y"        
## [32928] "maña: dilatemos el casamiento quince días, si quieren, y tengamos encerrado"   
## [32929] "a este personaje que nos tiene dudosos, en los cuales podría ser que"          
## [32930] "volviese a su prístina figura; que no ha de durar tanto el rancor que los"     
## [32931] "encantadores tienen al señor don Quijote, y más, yéndoles tan poco en usar"    
## [32932] "estos embelecos y transformaciones."                                           
## [32933] ""                                                                              
## [32934] "-¡Oh señor! -dijo Sancho-, que ya tienen estos malandrines por uso y"          
## [32935] "costumbre de mudar las cosas, de unas en otras, que tocan a mi amo. Un"        
## [32936] "caballero que venció los días pasados, llamado el de los Espejos, le"          
## [32937] "volvieron en la figura del bachiller Sansón Carrasco, natural de nuestro"      
## [32938] "pueblo y grande amigo nuestro, y a mi señora Dulcinea del Toboso la han"       
## [32939] "vuelto en una rústica labradora; y así, imagino que este lacayo ha de morir"   
## [32940] "y vivir lacayo todos los días de su vida."                                     
## [32941] ""                                                                              
## [32942] "A lo que dijo la hija de Rodríguez:"                                           
## [32943] ""                                                                              
## [32944] "-Séase quien fuere este que me pide por esposa, que yo se lo agradezco; que"   
## [32945] "más quiero ser mujer legítima de un lacayo que no amiga y burlada de un"       
## [32946] "caballero, puesto que el que a mí me burló no lo es."                          
## [32947] ""                                                                              
## [32948] "En resolución, todos estos cuentos y sucesos pararon en que Tosilos se"        
## [32949] "recogiese, hasta ver en qué paraba su transformación; aclamaron todos la"      
## [32950] "vitoria por don Quijote, y los más quedaron tristes y melancólicos de ver"     
## [32951] "que no se habían hecho pedazos los tan esperados combatientes, bien así"       
## [32952] "como los mochachos quedan tristes cuando no sale el ahorcado que esperan,"     
## [32953] "porque le ha perdonado, o la parte, o la justicia. Fuese la gente,"            
## [32954] "volviéronse el duque y don Quijote al castillo, encerraron a Tosilos,"         
## [32955] "quedaron doña Rodríguez y su hija contentísimas de ver que, por una vía o"     
## [32956] "por otra, aquel caso había de parar en casamiento, y Tosilos no esperaba"      
## [32957] "menos."                                                                        
## [32958] ""                                                                              
## [32959] ""                                                                              
## [32960] ""                                                                              
## [32961] ""                                                                              
## [32962] ""                                                                              
## [32963] "Capítulo LVII. Que trata de cómo don Quijote se despidió del duque, y de lo"   
## [32964] "que le sucedió con la discreta y desenvuelta Altisidora, doncella de la"       
## [32965] "duquesa"                                                                       
## [32966] ""                                                                              
## [32967] ""                                                                              
## [32968] "Ya le pareció a don Quijote que era bien salir de tanta ociosidad como la"     
## [32969] "que en aquel castillo tenía; que se imaginaba ser grande la falta que su"      
## [32970] "persona hacía en dejarse estar encerrado y perezoso entre los infinitos"       
## [32971] "regalos y deleites que como a caballero andante aquellos señores le hacían,"   
## [32972] "y parecíale que había de dar cuenta estrecha al cielo de aquella ociosidad"    
## [32973] "y encerramiento; y así, pidió un día licencia a los duques para partirse."     
## [32974] "Diéronsela, con muestras de que en gran manera les pesaba de que los"          
## [32975] "dejase. Dio la duquesa las cartas de su mujer a Sancho Panza, el cual lloró"   
## [32976] "con ellas, y dijo:"                                                            
## [32977] ""                                                                              
## [32978] "-¿Quién pensara que esperanzas tan grandes como las que en el pecho de mi"     
## [32979] "mujer Teresa Panza engendraron las nuevas de mi gobierno habían de parar en"   
## [32980] "volverme yo agora a las arrastradas aventuras de mi amo don Quijote de la"     
## [32981] "Mancha? Con todo esto, me contento de ver que mi Teresa correspondió a ser"    
## [32982] "quien es, enviando las bellotas a la duquesa; que, a no habérselas enviado,"   
## [32983] "quedando yo pesaroso, me mostrara ella desagradecida. Lo que me consuela es"   
## [32984] "que esta dádiva no se le puede dar nombre de cohecho, porque ya tenía yo el"   
## [32985] "gobierno cuando ella las envió, y está puesto en razón que los que reciben"    
## [32986] "algún beneficio, aunque sea con niñerías, se muestren agradecidos. En"         
## [32987] "efecto, yo entré desnudo en el gobierno y salgo desnudo dél; y así, podré"     
## [32988] "decir con segura conciencia, que no es poco: \"Desnudo nací, desnudo me"       
## [32989] "hallo: ni pierdo ni gano\"."                                                   
## [32990] ""                                                                              
## [32991] "Esto pasaba entre sí Sancho el día de la partida; y, saliendo don Quijote,"    
## [32992] "habiéndose despedido la noche antes de los duques, una mañana se presentó"     
## [32993] "armado en la plaza del castillo. Mirábanle de los corredores toda la gente"    
## [32994] "del castillo, y asimismo los duques salieron a verle. Estaba Sancho sobre"     
## [32995] "su rucio, con sus alforjas, maleta y repuesto, contentísimo, porque el"        
## [32996] "mayordomo del duque, el que fue la Trifaldi, le había dado un bolsico con"     
## [32997] "docientos escudos de oro, para suplir los menesteres del camino, y esto aún"   
## [32998] "no lo sabía don Quijote."                                                      
## [32999] ""                                                                              
## [33000] "Estando, como queda dicho, mirándole todos, a deshora, entre las otras"        
## [33001] "dueñas y doncellas de la duquesa, que le miraban, alzó la voz la"              
## [33002] "desenvuelta y discreta Altisidora, y en son lastimero dijo:"                   
## [33003] ""                                                                              
## [33004] "   -Escucha, mal caballero;"                                                   
## [33005] "   detén un poco las riendas;"                                                 
## [33006] "   no fatigues las ijadas"                                                     
## [33007] "   de tu mal regida bestia."                                                   
## [33008] "   Mira, falso, que no huyas"                                                  
## [33009] "   de alguna serpiente fiera,"                                                 
## [33010] "   sino de una corderilla"                                                     
## [33011] "   que está muy lejos de oveja."                                               
## [33012] "   Tú has burlado, monstruo horrendo,"                                         
## [33013] "   la más hermosa doncella"                                                    
## [33014] "   que Dïana vio en sus montes,"                                               
## [33015] "   que Venus miró en sus selvas."                                              
## [33016] "   Cruel Vireno, fugitivo Eneas,"                                              
## [33017] "   Barrabás te acompañe; allá te avengas."                                     
## [33018] "   Tú llevas, ¡llevar impío!,"                                                 
## [33019] "   en las garras de tus cerras"                                                
## [33020] "   las entrañas de una humilde,"                                               
## [33021] "   como enamorada, tierna."                                                    
## [33022] "   Llévaste tres tocadores,"                                                   
## [33023] "   y unas ligas, de unas piernas"                                              
## [33024] "   que al mármol puro se igualan"                                              
## [33025] "   en lisas, blancas y negras."                                                
## [33026] "   Llévaste dos mil suspiros,"                                                 
## [33027] "   que, a ser de fuego, pudieran"                                              
## [33028] "   abrasar a dos mil Troyas,"                                                  
## [33029] "   si dos mil Troyas hubiera."                                                 
## [33030] "   Cruel Vireno, fugitivo Eneas,"                                              
## [33031] "   Barrabás te acompañe; allá te avengas."                                     
## [33032] "   De ese Sancho, tu escudero,"                                                
## [33033] "   las entrañas sean tan tercas"                                               
## [33034] "   y tan duras, que no salga"                                                  
## [33035] "   de su encanto Dulcinea."                                                    
## [33036] "   De la culpa que tú tienes"                                                  
## [33037] "   lleve la triste la pena;"                                                   
## [33038] "   que justos por pecadores"                                                   
## [33039] "   tal vez pagan en mi tierra."                                                
## [33040] "   Tus más finas aventuras"                                                    
## [33041] "   en desventuras se vuelvan,"                                                 
## [33042] "   en sueños tus pasatiempos,"                                                 
## [33043] "   en olvidos tus firmezas."                                                   
## [33044] "   Cruel Vireno, fugitivo Eneas,"                                              
## [33045] "   Barrabás te acompañe; allá te avengas."                                     
## [33046] "   Seas tenido por falso"                                                      
## [33047] "   desde Sevilla a Marchena,"                                                  
## [33048] "   desde Granada hasta Loja,"                                                  
## [33049] "   de Londres a Inglaterra."                                                   
## [33050] "   Si jugares al reinado,"                                                     
## [33051] "   los cientos, o la primera,"                                                 
## [33052] "   los reyes huyan de ti;"                                                     
## [33053] "   ases ni sietes no veas."                                                    
## [33054] "   Si te cortares los callos,"                                                 
## [33055] "   sangre las heridas viertan,"                                                
## [33056] "   y quédente los raigones"                                                    
## [33057] "   si te sacares las muelas."                                                  
## [33058] "   Cruel Vireno, fugitivo Eneas,"                                              
## [33059] "   Barrabás te acompañe; allá te avengas."                                     
## [33060] ""                                                                              
## [33061] "En tanto que, de la suerte que se ha dicho, se quejaba la lastimada"           
## [33062] "Altisidora, la estuvo mirando don Quijote, y, sin responderla palabra,"        
## [33063] "volviendo el rostro a Sancho, le dijo:"                                        
## [33064] ""                                                                              
## [33065] "-Por el siglo de tus pasados, Sancho mío, te conjuro que me digas una"         
## [33066] "verdad. Dime, ¿llevas por ventura los tres tocadores y las ligas que esta"     
## [33067] "enamorada doncella dice?"                                                      
## [33068] ""                                                                              
## [33069] "A lo que Sancho respondió:"                                                    
## [33070] ""                                                                              
## [33071] "-Los tres tocadores sí llevo; pero las ligas, como por los cerros de Úbeda."   
## [33072] ""                                                                              
## [33073] "Quedó la duquesa admirada de la desenvoltura de Altisidora, que, aunque la"    
## [33074] "tenía por atrevida, graciosa y desenvuelta, no en grado que se atreviera a"    
## [33075] "semejantes desenvolturas; y, como no estaba advertida desta burla, creció"     
## [33076] "más su admiración. El duque quiso reforzar el donaire, y dijo:"                
## [33077] ""                                                                              
## [33078] "-No me parece bien, señor caballero, que, habiendo recebido en este mi"        
## [33079] "castillo el buen acogimiento que en él se os ha hecho, os hayáis atrevido a"   
## [33080] "llevaros tres tocadores, por lo menos, si por lo más las ligas de mi"          
## [33081] "doncella; indicios son de mal pecho y muestras que no corresponden a"          
## [33082] "vuestra fama. Volvedle las ligas; si no, yo os desafío a mortal batalla,"      
## [33083] "sin tener temor que malandrines encantadores me vuelvan ni muden el rostro,"   
## [33084] "como han hecho en el de Tosilos mi lacayo, el que entró con vos en batalla."   
## [33085] ""                                                                              
## [33086] "-No quiera Dios -respondió don Quijote- que yo desenvaine mi espada contra"    
## [33087] "vuestra ilustrísima persona, de quien tantas mercedes he recebido; los"        
## [33088] "tocadores volveré, porque dice Sancho que los tiene; las ligas es"             
## [33089] "imposible, porque ni yo las he recebido ni él tampoco; y si esta vuestra"      
## [33090] "doncella quisiere mirar sus escondrijos, a buen seguro que las halle. Yo,"     
## [33091] "señor duque, jamás he sido ladrón, ni lo pienso ser en toda mi vida, como"     
## [33092] "Dios no me deje de su mano. Esta doncella habla, como ella dice, como"         
## [33093] "enamorada, de lo que yo no le tengo culpa; y así, no tengo de qué pedirle"     
## [33094] "perdón ni a ella ni a Vuestra Excelencia, a quien suplico me tenga en mejor"   
## [33095] "opinión, y me dé de nuevo licencia para seguir mi camino."                     
## [33096] ""                                                                              
## [33097] "-Déosle Dios tan bueno -dijo la duquesa-, señor don Quijote, que siempre"      
## [33098] "oigamos buenas nuevas de vuestras fechurías. Y andad con Dios; que,"           
## [33099] "mientras más os detenéis, más aumentáis el fuego en los pechos de las"         
## [33100] "doncellas que os miran; y a la mía yo la castigaré de modo, que de aquí"       
## [33101] "adelante no se desmande con la vista ni con las palabras."                     
## [33102] ""                                                                              
## [33103] "-Una no más quiero que me escuches, ¡oh valeroso don Quijote! -dijo"           
## [33104] "entonces Altisidora-; y es que te pido perdón del latrocinio de las ligas,"    
## [33105] "porque, en Dios y en mi ánima que las tengo puestas, y he caído en el"         
## [33106] "descuido del que yendo sobre el asno, le buscaba."                             
## [33107] ""                                                                              
## [33108] "-¿No lo dije yo? -dijo Sancho-. ¡Bonico soy yo para encubrir hurtos! Pues,"    
## [33109] "a quererlos hacer, de paleta me había venido la ocasión en mi gobierno."       
## [33110] ""                                                                              
## [33111] "Abajó la cabeza don Quijote y hizo reverencia a los duques y a todos los"      
## [33112] "circunstantes, y, volviendo las riendas a Rocinante, siguiéndole Sancho"       
## [33113] "sobre el rucio, se salió del castillo, enderezando su camino a Zaragoza."      
## [33114] ""                                                                              
## [33115] ""                                                                              
## [33116] ""                                                                              
## [33117] ""                                                                              
## [33118] ""                                                                              
## [33119] "Capítulo LVIII. Que trata de cómo menudearon sobre don Quijote aventuras"      
## [33120] "tantas, que no se daban vagar unas a otras"                                    
## [33121] ""                                                                              
## [33122] ""                                                                              
## [33123] "Cuando don Quijote se vio en la campaña rasa, libre y desembarazado de los"    
## [33124] "requiebros de Altisidora, le pareció que estaba en su centro, y que los"       
## [33125] "espíritus se le renovaban para proseguir de nuevo el asumpto de sus"           
## [33126] "caballerías, y, volviéndose a Sancho, le dijo:"                                
## [33127] ""                                                                              
## [33128] "-La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres"     
## [33129] "dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la"   
## [33130] "tierra ni el mar encubre; por la libertad, así como por la honra, se puede"    
## [33131] "y debe aventurar la vida, y, por el contrario, el cautiverio es el mayor"      
## [33132] "mal que puede venir a los hombres. Digo esto, Sancho, porque bien has visto"   
## [33133] "el regalo, la abundancia que en este castillo que dejamos hemos tenido;"       
## [33134] "pues en metad de aquellos banquetes sazonados y de aquellas bebidas de"        
## [33135] "nieve, me parecía a mí que estaba metido entre las estrechezas de la"          
## [33136] "hambre, porque no lo gozaba con la libertad que lo gozara si fueran míos;"     
## [33137] "que las obligaciones de las recompensas de los beneficios y mercedes"          
## [33138] "recebidas son ataduras que no dejan campear al ánimo libre. ¡Venturoso"        
## [33139] "aquél a quien el cielo dio un pedazo de pan, sin que le quede obligación de"   
## [33140] "agradecerlo a otro que al mismo cielo!"                                        
## [33141] ""                                                                              
## [33142] "-Con todo eso -dijo Sancho- que vuesa merced me ha dicho, no es bien que se"   
## [33143] "quede sin agradecimiento de nuestra parte docientos escudos de oro que en"     
## [33144] "una bolsilla me dio el mayordomo del duque, que como píctima y confortativo"   
## [33145] "la llevo puesta sobre el corazón, para lo que se ofreciere; que no siempre"    
## [33146] "hemos de hallar castillos donde nos regalen, que tal vez toparemos con"        
## [33147] "algunas ventas donde nos apaleen."                                             
## [33148] ""                                                                              
## [33149] "En estos y otros razonamientos iban los andantes, caballero y escudero,"       
## [33150] "cuando vieron, habiendo andado poco más de una legua, que encima de la"        
## [33151] "yerba de un pradillo verde, encima de sus capas, estaban comiendo hasta una"   
## [33152] "docena de hombres, vestidos de labradores. Junto a sí tenían unas como"        
## [33153] "sábanas blancas, con que cubrían alguna cosa que debajo estaba; estaban"       
## [33154] "empinadas y tendidas, y de trecho a trecho puestas. Llegó don Quijote a los"   
## [33155] "que comían, y, saludándolos primero cortésmente, les preguntó que qué era"     
## [33156] "lo que aquellos lienzos cubrían. Uno dellos le respondió:"                     
## [33157] ""                                                                              
## [33158] "-Señor, debajo destos lienzos están unas imágines de relieve y entabladura"    
## [33159] "que han de servir en un retablo que hacemos en nuestra aldea; llevámoslas"     
## [33160] "cubiertas, porque no se desfloren, y en hombros, porque no se quiebren."       
## [33161] ""                                                                              
## [33162] "-Si sois servidos -respondió don Quijote-, holgaría de verlas, pues"           
## [33163] "imágines que con tanto recato se llevan, sin duda deben de ser buenas."        
## [33164] ""                                                                              
## [33165] "-Y ¡cómo si lo son! -dijo otro-. Si no, dígalo lo que cuesta: que en verdad"   
## [33166] "que no hay ninguna que no esté en más de cincuenta ducados; y, porque vea"     
## [33167] "vuestra merced esta verdad, espere vuestra merced, y verla ha por vista de"    
## [33168] "ojos."                                                                         
## [33169] ""                                                                              
## [33170] "Y, levantándose, dejó de comer y fue a quitar la cubierta de la primera"       
## [33171] "imagen, que mostró ser la de San Jorge puesto a caballo, con una serpiente"    
## [33172] "enroscada a los pies y la lanza atravesada por la boca, con la fiereza que"    
## [33173] "suele pintarse. Toda la imagen parecía una ascua de oro, como suele"           
## [33174] "decirse. Viéndola don Quijote, dijo:"                                          
## [33175] ""                                                                              
## [33176] "-Este caballero fue uno de los mejores andantes que tuvo la milicia divina:"   
## [33177] "llamóse don San Jorge, y fue además defendedor de doncellas. Veamos esta"      
## [33178] "otra."                                                                         
## [33179] ""                                                                              
## [33180] "Descubrióla el hombre, y pareció ser la de San Martín puesto a caballo, que"   
## [33181] "partía la capa con el pobre; y, apenas la hubo visto don Quijote, cuando"      
## [33182] "dijo:"                                                                         
## [33183] ""                                                                              
## [33184] "-Este caballero también fue de los aventureros cristianos, y creo que fue"     
## [33185] "más liberal que valiente, como lo puedes echar de ver, Sancho, en que está"    
## [33186] "partiendo la capa con el pobre y le da la mitad; y sin duda debía de ser"      
## [33187] "entonces invierno, que, si no, él se la diera toda, según era de"              
## [33188] "caritativo."                                                                   
## [33189] ""                                                                              
## [33190] "-No debió de ser eso -dijo Sancho-, sino que se debió de atener al refrán"     
## [33191] "que dicen: que para dar y tener, seso es menester."                            
## [33192] ""                                                                              
## [33193] "Rióse don Quijote y pidió que quitasen otro lienzo, debajo del cual se"        
## [33194] "descubrió la imagen del Patrón de las Españas a caballo, la espada"            
## [33195] "ensangrentada, atropellando moros y pisando cabezas; y, en viéndola, dijo"     
## [33196] "don Quijote:"                                                                  
## [33197] ""                                                                              
## [33198] "-Éste sí que es caballero, y de las escuadras de Cristo; éste se llama don"    
## [33199] "San Diego Matamoros, uno de los más valientes santos y caballeros que tuvo"    
## [33200] "el mundo y tiene agora el cielo."                                              
## [33201] ""                                                                              
## [33202] "Luego descubrieron otro lienzo, y pareció que encubría la caída de San"        
## [33203] "Pablo del caballo abajo, con todas las circunstancias que en el retablo de"    
## [33204] "su conversión suelen pintarse. Cuando le vido tan al vivo, que dijeran que"    
## [33205] "Cristo le hablaba y Pablo respondía."                                          
## [33206] ""                                                                              
## [33207] "-Éste -dijo don Quijote- fue el mayor enemigo que tuvo la Iglesia de Dios"     
## [33208] "Nuestro Señor en su tiempo, y el mayor defensor suyo que tendrá jamás:"        
## [33209] "caballero andante por la vida, y santo a pie quedo por la muerte,"             
## [33210] "trabajador incansable en la viña del Señor, doctor de las gentes, a quien"     
## [33211] "sirvieron de escuelas los cielos y de catedrático y maestro que le enseñase"   
## [33212] "el mismo Jesucristo."                                                          
## [33213] ""                                                                              
## [33214] "No había más imágines, y así, mandó don Quijote que las volviesen a cubrir,"   
## [33215] "y dijo a los que las llevaban:"                                                
## [33216] ""                                                                              
## [33217] "-Por buen agüero he tenido, hermanos, haber visto lo que he visto, porque"     
## [33218] "estos santos y caballeros profesaron lo que yo profeso, que es el ejercicio"   
## [33219] "de las armas; sino que la diferencia que hay entre mí y ellos es que ellos"    
## [33220] "fueron santos y pelearon a lo divino, y yo soy pecador y peleo a lo humano."   
## [33221] "Ellos conquistaron el cielo a fuerza de brazos, porque el cielo padece"        
## [33222] "fuerza, y yo hasta agora no sé lo que conquisto a fuerza de mis trabajos;"     
## [33223] "pero si mi Dulcinea del Toboso saliese de los que padece, mejorándose mi"      
## [33224] "ventura y adobándoseme el juicio, podría ser que encaminase mis pasos por"     
## [33225] "mejor camino del que llevo."                                                   
## [33226] ""                                                                              
## [33227] "-Dios lo oiga y el pecado sea sordo -dijo Sancho a esta ocasión."              
## [33228] ""                                                                              
## [33229] "Admiráronse los hombres, así de la figura como de las razones de don"          
## [33230] "Quijote, sin entender la mitad de lo que en ellas decir quería. Acabaron de"   
## [33231] "comer, cargaron con sus imágines, y, despidiéndose de don Quijote,"            
## [33232] "siguieron su viaje."                                                           
## [33233] ""                                                                              
## [33234] "Quedó Sancho de nuevo como si jamás hubiera conocido a su señor, admirado"     
## [33235] "de lo que sabía, pareciéndole que no debía de haber historia en el mundo ni"   
## [33236] "suceso que no lo tuviese cifrado en la uña y clavado en la memoria, y"         
## [33237] "díjole:"                                                                       
## [33238] ""                                                                              
## [33239] "-En verdad, señor nuestramo, que si esto que nos ha sucedido hoy se puede"     
## [33240] "llamar aventura, ella ha sido de las más suaves y dulces que en todo el"       
## [33241] "discurso de nuestra peregrinación nos ha sucedido: della habemos salido sin"   
## [33242] "palos y sobresalto alguno, ni hemos echado mano a las espadas, ni hemos"       
## [33243] "batido la tierra con los cuerpos, ni quedamos hambrientos. Bendito sea"        
## [33244] "Dios, que tal me ha dejado ver con mis propios ojos."                          
## [33245] ""                                                                              
## [33246] "-Tú dices bien, Sancho -dijo don Quijote-, pero has de advertir que no"        
## [33247] "todos los tiempos son unos, ni corren de una misma suerte, y esto que el"      
## [33248] "vulgo suele llamar comúnmente agüeros, que no se fundan sobre natural razón"   
## [33249] "alguna, del que es discreto han de ser tenidos y juzgar por buenos"            
## [33250] "acontecimientos. Levántase uno destos agoreros por la mañana, sale de su"      
## [33251] "casa, encuéntrase con un fraile de la orden del bienaventurado San"            
## [33252] "Francisco, y, como si hubiera encontrado con un grifo, vuelve las espaldas"    
## [33253] "y vuélvese a su casa. Derrámasele al otro Mendoza la sal encima de la mesa,"   
## [33254] "y derrámasele a él la melancolía por el corazón, como si estuviese obligada"   
## [33255] "la naturaleza a dar señales de las venideras desgracias con cosas tan de"      
## [33256] "poco momento como las referidas. El discreto y cristiano no ha de andar en"    
## [33257] "puntillos con lo que quiere hacer el cielo. Llega Cipión a África, tropieza"   
## [33258] "en saltando en tierra, tiénenlo por mal agüero sus soldados; pero él,"         
## [33259] "abrazándose con el suelo, dijo: ''No te me podrás huir, África, porque te"     
## [33260] "tengo asida y entre mis brazos''. Así que, Sancho, el haber encontrado con"    
## [33261] "estas imágines ha sido para mí felicísimo acontecimiento."                     
## [33262] ""                                                                              
## [33263] "-Yo así lo creo -respondió Sancho-, y querría que vuestra merced me dijese"    
## [33264] "qué es la causa por que dicen los españoles cuando quieren dar alguna"         
## [33265] "batalla, invocando aquel San Diego Matamoros: \"¡Santiago, y cierra,"          
## [33266] "España!\" ¿Está por ventura España abierta, y de modo que es menester"         
## [33267] "cerrarla, o qué ceremonia es ésta?"                                            
## [33268] ""                                                                              
## [33269] "-Simplicísimo eres, Sancho -respondió don Quijote-; y mira que este gran"      
## [33270] "caballero de la cruz bermeja háselo dado Dios a España por patrón y amparo"    
## [33271] "suyo, especialmente en los rigurosos trances que con los moros los"            
## [33272] "españoles han tenido; y así, le invocan y llaman como a defensor suyo en"      
## [33273] "todas las batallas que acometen, y muchas veces le han visto visiblemente"     
## [33274] "en ellas, derribando, atropellando, destruyendo y matando los agarenos"        
## [33275] "escuadrones; y desta verdad te pudiera traer muchos ejemplos que en las"       
## [33276] "verdaderas historias españolas se cuentan."                                    
## [33277] ""                                                                              
## [33278] "Mudó Sancho plática, y dijo a su amo:"                                         
## [33279] ""                                                                              
## [33280] "-Maravillado estoy, señor, de la desenvoltura de Altisidora, la doncella de"   
## [33281] "la duquesa: bravamente la debe de tener herida y traspasada aquel que"         
## [33282] "llaman Amor, que dicen que es un rapaz ceguezuelo que, con estar lagañoso,"    
## [33283] "o, por mejor decir, sin vista, si toma por blanco un corazón, por pequeño"     
## [33284] "que sea, le acierta y traspasa de parte a parte con sus flechas. He oído"      
## [33285] "decir también que en la vergüenza y recato de las doncellas se despuntan y"    
## [33286] "embotan las amorosas saetas, pero en esta Altisidora más parece que se"        
## [33287] "aguzan que despuntan."                                                         
## [33288] ""                                                                              
## [33289] "-Advierte, Sancho -dijo don Quijote-, que el amor ni mira respetos ni"         
## [33290] "guarda términos de razón en sus discursos, y tiene la misma condición que"     
## [33291] "la muerte: que así acomete los altos alcázares de los reyes como las"          
## [33292] "humildes chozas de los pastores, y cuando toma entera posesión de una alma,"   
## [33293] "lo primero que hace es quitarle el temor y la vergüenza; y así, sin ella"      
## [33294] "declaró Altisidora sus deseos, que engendraron en mi pecho antes confusión"    
## [33295] "que lástima."                                                                  
## [33296] ""                                                                              
## [33297] "-¡Crueldad notoria! -dijo Sancho-. ¡Desagradecimiento inaudito! Yo de mí sé"   
## [33298] "decir que me rindiera y avasallara la más mínima razón amorosa suya."          
## [33299] "¡Hideputa, y qué corazón de mármol, qué entrañas de bronce y qué alma de"      
## [33300] "argamasa! Pero no puedo pensar qué es lo que vio esta doncella en vuestra"     
## [33301] "merced que así la rindiese y avasallase: qué gala, qué brío, qué donaire,"     
## [33302] "qué rostro, que cada cosa por sí déstas, o todas juntas, le enamoraron; que"   
## [33303] "en verdad en verdad que muchas veces me paro a mirar a vuestra merced desde"   
## [33304] "la punta del pie hasta el último cabello de la cabeza, y que veo más cosas"    
## [33305] "para espantar que para enamorar; y, habiendo yo también oído decir que la"     
## [33306] "hermosura es la primera y principal parte que enamora, no teniendo vuestra"    
## [33307] "merced ninguna, no sé yo de qué se enamoró la pobre."                          
## [33308] ""                                                                              
## [33309] "-Advierte, Sancho -respondió don Quijote-, que hay dos maneras de"             
## [33310] "hermosura: una del alma y otra del cuerpo; la del alma campea y se muestra"    
## [33311] "en el entendimiento, en la honestidad, en el buen proceder, en la"             
## [33312] "liberalidad y en la buena crianza, y todas estas partes caben y pueden"        
## [33313] "estar en un hombre feo; y cuando se pone la mira en esta hermosura, y no en"   
## [33314] "la del cuerpo, suele nacer el amor con ímpetu y con ventajas. Yo, Sancho,"     
## [33315] "bien veo que no soy hermoso, pero también conozco que no soy disforme; y"      
## [33316] "bástale a un hombre de bien no ser monstruo para ser bien querido, como"       
## [33317] "tenga los dotes del alma que te he dicho."                                     
## [33318] ""                                                                              
## [33319] "En estas razones y pláticas se iban entrando por una selva que fuera del"      
## [33320] "camino estaba, y a deshora, sin pensar en ello, se halló don Quijote"          
## [33321] "enredado entre unas redes de hilo verde, que desde unos árboles a otros"       
## [33322] "estaban tendidas; y, sin poder imaginar qué pudiese ser aquello, dijo a"       
## [33323] "Sancho:"                                                                       
## [33324] ""                                                                              
## [33325] "-Paréceme, Sancho, que esto destas redes debe de ser una de las más nuevas"    
## [33326] "aventuras que pueda imaginar. Que me maten si los encantadores que me"         
## [33327] "persiguen no quieren enredarme en ellas y detener mi camino, como en"          
## [33328] "venganza de la riguridad que con Altisidora he tenido. Pues mándoles yo"       
## [33329] "que, aunque estas redes, si como son hechas de hilo verde fueran de"           
## [33330] "durísimos diamantes, o más fuertes que aquélla con que el celoso dios de"      
## [33331] "los herreros enredó a Venus y a Marte, así la rompiera como si fuera de"       
## [33332] "juncos marinos o de hilachas de algodón."                                      
## [33333] ""                                                                              
## [33334] "Y, queriendo pasar adelante y romperlo todo, al improviso se le ofrecieron"    
## [33335] "delante, saliendo de entre unos árboles, dos hermosísimas pastoras; a lo"      
## [33336] "menos, vestidas como pastoras, sino que los pellicos y sayas eran de fino"     
## [33337] "brocado, digo, que las sayas eran riquísimos faldellines de tabí de oro."      
## [33338] "Traían los cabellos sueltos por las espaldas, que en rubios podían competir"   
## [33339] "con los rayos del mismo sol; los cuales se coronaban con dos guirnaldas de"    
## [33340] "verde laurel y de rojo amaranto tejidas. La edad, al parecer, ni bajaba de"    
## [33341] "los quince ni pasaba de los diez y ocho."                                      
## [33342] ""                                                                              
## [33343] "Vista fue ésta que admiró a Sancho, suspendió a don Quijote, hizo parar al"    
## [33344] "sol en su carrera para verlas, y tuvo en maravilloso silencio a todos"         
## [33345] "cuatro. En fin, quien primero habló fue una de las dos zagalas, que dijo a"    
## [33346] "don Quijote:"                                                                  
## [33347] ""                                                                              
## [33348] "-Detened, señor caballero, el paso, y no rompáis las redes, que no para"       
## [33349] "daño vuestro, sino para nuestro pasatiempo, ahí están tendidas; y, porque"     
## [33350] "sé que nos habéis de preguntar para qué se han puesto y quién somos, os lo"    
## [33351] "quiero decir en breves palabras. En una aldea que está hasta dos leguas de"    
## [33352] "aquí, donde hay mucha gente principal y muchos hidalgos y ricos, entre"        
## [33353] "muchos amigos y parientes se concertó que con sus hijos, mujeres y hijas,"     
## [33354] "vecinos, amigos y parientes, nos viniésemos a holgar a este sitio, que es"     
## [33355] "uno de los más agradables de todos estos contornos, formando entre todos"      
## [33356] "una nueva y pastoril Arcadia, vistiéndonos las doncellas de zagalas y los"     
## [33357] "mancebos de pastores. Traemos estudiadas dos églogas, una del famoso poeta"    
## [33358] "Garcilaso, y otra del excelentísimo Camoes, en su misma lengua"                
## [33359] "portuguesa, las cuales hasta agora no hemos representado. Ayer fue el"         
## [33360] "primero día que aquí llegamos; tenemos entre estos ramos plantadas algunas"    
## [33361] "tiendas, que dicen se llaman de campaña, en el margen de un abundoso arroyo"   
## [33362] "que todos estos prados fertiliza; tendimos la noche pasada estas redes de"     
## [33363] "estos árboles para engañar los simples pajarillos, que, ojeados con nuestro"   
## [33364] "ruido, vinieren a dar en ellas. Si gustáis, señor, de ser nuestro huésped,"    
## [33365] "seréis agasajado liberal y cortésmente; porque por agora en este sitio no"     
## [33366] "ha de entrar la pesadumbre ni la melancolía."                                  
## [33367] ""                                                                              
## [33368] "Calló y no dijo más. A lo que respondió don Quijote:"                          
## [33369] ""                                                                              
## [33370] "-Por cierto, hermosísima señora, que no debió de quedar más suspenso ni"       
## [33371] "admirado Anteón cuando vio al improviso bañarse en las aguas a Diana, como"    
## [33372] "yo he quedado atónito en ver vuestra belleza. Alabo el asumpto de vuestros"    
## [33373] "entretenimientos, y el de vuestros ofrecimientos agradezco; y, si os puedo"    
## [33374] "servir, con seguridad de ser obedecidas me lo podéis mandar; porque no es"     
## [33375] "ésta la profesión mía, sino de mostrarme agradecido y bienhechor con todo"     
## [33376] "género de gente, en especial con la principal que vuestras personas"           
## [33377] "representa; y, si como estas redes, que deben de ocupar algún pequeño"         
## [33378] "espacio, ocuparan toda la redondez de la tierra, buscara yo nuevos mundos"     
## [33379] "por do pasar sin romperlas; y porque deis algún crédito a esta mi"             
## [33380] "exageración, ved que os lo promete, por lo menos, don Quijote de la Mancha,"   
## [33381] "si es que ha llegado a vuestros oídos este nombre."                            
## [33382] ""                                                                              
## [33383] "-¡Ay, amiga de mi alma -dijo entonces la otra zagala-, y qué ventura tan"      
## [33384] "grande nos ha sucedido! ¿Ves este señor que tenemos delante? Pues hágote"      
## [33385] "saber que es el más valiente, y el más enamorado, y el más comedido que"       
## [33386] "tiene el mundo, si no es que nos miente y nos engaña una historia que de"      
## [33387] "sus hazañas anda impresa y yo he leído. Yo apostaré que este buen hombre"      
## [33388] "que viene consigo es un tal Sancho Panza, su escudero, a cuyas gracias no"     
## [33389] "hay ningunas que se le igualen."                                               
## [33390] ""                                                                              
## [33391] "-Así es la verdad -dijo Sancho-: que yo soy ese gracioso y ese escudero que"   
## [33392] "vuestra merced dice, y este señor es mi amo, el mismo don Quijote de la"       
## [33393] "Mancha historiado y referido."                                                 
## [33394] ""                                                                              
## [33395] "-¡Ay! -dijo la otra-. Supliquémosle, amiga, que se quede; que nuestros"        
## [33396] "padres y nuestros hermanos gustarán infinito dello, que también he oído yo"    
## [33397] "decir de su valor y de sus gracias lo mismo que tú me has dicho, y, sobre"     
## [33398] "todo, dicen dél que es el más firme y más leal enamorado que se sabe, y que"   
## [33399] "su dama es una tal Dulcinea del Toboso, a quien en toda España la dan la"      
## [33400] "palma de la hermosura."                                                        
## [33401] ""                                                                              
## [33402] "-Con razón se la dan -dijo don Quijote-, si ya no lo pone en duda vuestra"     
## [33403] "sin igual belleza. No os canséis, señoras, en detenerme, porque las"           
## [33404] "precisas obligaciones de mi profesión no me dejan reposar en ningún cabo."     
## [33405] ""                                                                              
## [33406] "Llegó, en esto, adonde los cuatro estaban un hermano de una de las dos"        
## [33407] "pastoras, vestido asimismo de pastor, con la riqueza y galas que a las de"     
## [33408] "las zagalas correspondía; contáronle ellas que el que con ellas estaba era"    
## [33409] "el valeroso don Quijote de la Mancha, y el otro, su escudero Sancho, de"       
## [33410] "quien tenía él ya noticia, por haber leído su historia. Ofreciósele el"        
## [33411] "gallardo pastor, pidióle que se viniese con él a sus tiendas; húbolo de"       
## [33412] "conceder don Quijote, y así lo hizo."                                          
## [33413] ""                                                                              
## [33414] "Llegó, en esto, el ojeo, llenáronse las redes de pajarillos diferentes que,"   
## [33415] "engañados de la color de las redes, caían en el peligro de que iban"           
## [33416] "huyendo. Juntáronse en aquel sitio más de treinta personas, todas"             
## [33417] "bizarramente de pastores y pastoras vestidas, y en un instante quedaron"       
## [33418] "enteradas de quiénes eran don Quijote y su escudero, de que no poco"           
## [33419] "contento recibieron, porque ya tenían dél noticia por su historia."            
## [33420] "Acudieron a las tiendas, hallaron las mesas puestas, ricas, abundantes y"      
## [33421] "limpias; honraron a don Quijote dándole el primer lugar en ellas; mirábanle"   
## [33422] "todos, y admirábanse de verle."                                                
## [33423] ""                                                                              
## [33424] "Finalmente, alzados los manteles, con gran reposo alzó don Quijote la voz,"    
## [33425] "y dijo:"                                                                       
## [33426] ""                                                                              
## [33427] "-Entre los pecados mayores que los hombres cometen, aunque algunos dicen"      
## [33428] "que es la soberbia, yo digo que es el desagradecimiento, ateniéndome a lo"     
## [33429] "que suele decirse: que de los desagradecidos está lleno el infierno. Este"     
## [33430] "pecado, en cuanto me ha sido posible, he procurado yo huir desde el"           
## [33431] "instante que tuve uso de razón; y si no puedo pagar las buenas obras que me"   
## [33432] "hacen con otras obras, pongo en su lugar los deseos de hacerlas, y cuando"     
## [33433] "éstos no bastan, las publico; porque quien dice y publica las buenas obras"    
## [33434] "que recibe, también las recompensara con otras, si pudiera; porque, por la"    
## [33435] "mayor parte, los que reciben son inferiores a los que dan; y así, es Dios"     
## [33436] "sobre todos, porque es dador sobre todos y no pueden corresponder las"         
## [33437] "dádivas del hombre a las de Dios con igualdad, por infinita distancia; y"      
## [33438] "esta estrecheza y cortedad, en cierto modo, la suple el agradecimiento. Yo,"   
## [33439] "pues, agradecido a la merced que aquí se me ha hecho, no pudiendo"             
## [33440] "corresponder a la misma medida, conteniéndome en los estrechos límites de"     
## [33441] "mi poderío, ofrezco lo que puedo y lo que tengo de mi cosecha; y así, digo"    
## [33442] "que sustentaré dos días naturales en metad de ese camino real que va a"        
## [33443] "Zaragoza, que estas señoras zagalas contrahechas que aquí están son las más"   
## [33444] "hermosas doncellas y más corteses que hay en el mundo, excetado sólo a la"     
## [33445] "sin par Dulcinea del Toboso, única señora de mis pensamientos, con paz sea"    
## [33446] "dicho de cuantos y cuantas me escuchan."                                       
## [33447] ""                                                                              
## [33448] "Oyendo lo cual, Sancho, que con grande atención le había estado escuchando,"   
## [33449] "dando una gran voz, dijo:"                                                     
## [33450] ""                                                                              
## [33451] "-¿Es posible que haya en el mundo personas que se atrevan a decir y a jurar"   
## [33452] "que este mi señor es loco? Digan vuestras mercedes, señores pastores: ¿hay"    
## [33453] "cura de aldea, por discreto y por estudiante que sea, que pueda decir lo"      
## [33454] "que mi amo ha dicho, ni hay caballero andante, por más fama que tenga de"      
## [33455] "valiente, que pueda ofrecer lo que mi amo aquí ha ofrecido?"                   
## [33456] ""                                                                              
## [33457] "Volvióse don Quijote a Sancho, y, encendido el rostro y colérico, le dijo:"    
## [33458] ""                                                                              
## [33459] "-¿Es posible, ¡oh Sancho!, que haya en todo el orbe alguna persona que diga"   
## [33460] "que no eres tonto, aforrado de lo mismo, con no sé qué ribetes de malicioso"   
## [33461] "y de bellaco? ¿Quién te mete a ti en mis cosas, y en averiguar si soy"         
## [33462] "discreto o majadero? Calla y no me repliques, sino ensilla, si está"           
## [33463] "desensillado Rocinante: vamos a poner en efecto mi ofrecimiento, que, con"     
## [33464] "la razón que va de mi parte, puedes dar por vencidos a todos cuantos"          
## [33465] "quisieren contradecirla."                                                      
## [33466] ""                                                                              
## [33467] "Y, con gran furia y muestras de enojo, se levantó de la silla, dejando"        
## [33468] "admirados a los circunstantes, haciéndoles dudar si le podían tener por"       
## [33469] "loco o por cuerdo. Finalmente, habiéndole persuadido que no se pusiese en"     
## [33470] "tal demanda, que ellos daban por bien conocida su agradecida voluntad y que"   
## [33471] "no eran menester nuevas demostraciones para conocer su ánimo valeroso, pues"   
## [33472] "bastaban las que en la historia de sus hechos se referían, con todo esto,"     
## [33473] "salió don Quijote con su intención; y, puesto sobre Rocinante, embrazando"     
## [33474] "su escudo y tomando su lanza, se puso en la mitad de un real camino que no"    
## [33475] "lejos del verde prado estaba. Siguióle Sancho sobre su rucio, con toda la"     
## [33476] "gente del pastoral rebaño, deseosos de ver en qué paraba su arrogante y"       
## [33477] "nunca visto ofrecimiento."                                                     
## [33478] ""                                                                              
## [33479] "Puesto, pues, don Quijote en mitad del camino -como os he dicho-, hirió el"    
## [33480] "aire con semejantes palabras:"                                                 
## [33481] ""                                                                              
## [33482] "-¡Oh vosotros, pasajeros y viandantes, caballeros, escuderos, gente de a"      
## [33483] "pie y de a caballo que por este camino pasáis, o habéis de pasar en estos"     
## [33484] "dos días siguientes! Sabed que don Quijote de la Mancha, caballero andante,"   
## [33485] "está aquí puesto para defender que a todas las hermosuras y cortesías del"     
## [33486] "mundo exceden las que se encierran en las ninfas habitadoras destos prados"    
## [33487] "y bosques, dejando a un lado a la señora de mi alma Dulcinea del Toboso."      
## [33488] "Por eso, el que fuere de parecer contrario, acuda, que aquí le espero."        
## [33489] ""                                                                              
## [33490] "Dos veces repitió estas mismas razones, y dos veces no fueron oídas de"        
## [33491] "ningún aventurero; pero la suerte, que sus cosas iba encaminando de mejor"     
## [33492] "en mejor, ordenó que de allí a poco se descubriese por el camino"              
## [33493] "muchedumbre de hombres de a caballo, y muchos dellos con lanzas en las"        
## [33494] "manos, caminando todos apiñados, de tropel y a gran priesa. No los hubieron"   
## [33495] "bien visto los que con don Quijote estaban, cuando, volviendo las espaldas,"   
## [33496] "se apartaron bien lejos del camino, porque conocieron que si esperaban les"    
## [33497] "podía suceder algún peligro; sólo don Quijote, con intrépido corazón, se"      
## [33498] "estuvo quedo, y Sancho Panza se escudó con las ancas de Rocinante."            
## [33499] ""                                                                              
## [33500] "Llegó el tropel de los lanceros, y uno dellos, que venía más delante, a"       
## [33501] "grandes voces comenzó a decir a don Quijote:"                                  
## [33502] ""                                                                              
## [33503] "-¡Apártate, hombre del diablo, del camino, que te harán pedazos estos"         
## [33504] "toros!"                                                                        
## [33505] ""                                                                              
## [33506] "-¡Ea, canalla -respondió don Quijote-, para mí no hay toros que valgan,"       
## [33507] "aunque sean de los más bravos que cría Jarama en sus riberas! Confesad,"       
## [33508] "malandrines, así a carga cerrada, que es verdad lo que yo aquí he"             
## [33509] "publicado; si no, conmigo sois en batalla."                                    
## [33510] ""                                                                              
## [33511] "No tuvo lugar de responder el vaquero, ni don Quijote le tuvo de desviarse,"   
## [33512] "aunque quisiera; y así, el tropel de los toros bravos y el de los mansos"      
## [33513] "cabestros, con la multitud de los vaqueros y otras gentes que a encerrar"      
## [33514] "los llevaban a un lugar donde otro día habían de correrse, pasaron sobre"      
## [33515] "don Quijote, y sobre Sancho, Rocinante y el rucio, dando con todos ellos en"   
## [33516] "tierra, echándole a rodar por el suelo. Quedó molido Sancho, espantado don"    
## [33517] "Quijote, aporreado el rucio y no muy católico Rocinante; pero, en fin, se"     
## [33518] "levantaron todos, y don Quijote, a gran priesa, tropezando aquí y cayendo"     
## [33519] "allí, comenzó a correr tras la vacada, diciendo a voces:"                      
## [33520] ""                                                                              
## [33521] "-¡Deteneos y esperad, canalla malandrina, que un solo caballero os espera,"    
## [33522] "el cual no tiene condición ni es de parecer de los que dicen que al enemigo"   
## [33523] "que huye, hacerle la puente de plata!"                                         
## [33524] ""                                                                              
## [33525] "Pero no por eso se detuvieron los apresurados corredores, ni hicieron más"     
## [33526] "caso de sus amenazas que de las nubes de antaño. Detúvole el cansancio a"      
## [33527] "don Quijote, y, más enojado que vengado, se sentó en el camino, esperando a"   
## [33528] "que Sancho, Rocinante y el rucio llegasen. Llegaron, volvieron a subir amo"    
## [33529] "y mozo, y, sin volver a despedirse de la Arcadia fingida o contrahecha, y"     
## [33530] "con más vergüenza que gusto, siguieron su camino."                             
## [33531] ""                                                                              
## [33532] ""                                                                              
## [33533] ""                                                                              
## [33534] ""                                                                              
## [33535] ""                                                                              
## [33536] "Capítulo LIX. Donde se cuenta del extraordinario suceso, que se puede"         
## [33537] "tener por aventura, que le sucedió a don Quijote"                              
## [33538] ""                                                                              
## [33539] ""                                                                              
## [33540] "Al polvo y al cansancio que don Quijote y Sancho sacaron del"                  
## [33541] "descomedimiento de los toros, socorrió una fuente clara y limpia que entre"    
## [33542] "una fresca arboleda hallaron, en el margen de la cual, dejando libres, sin"    
## [33543] "jáquima y freno, al rucio y a Rocinante, los dos asendereados amo y mozo se"   
## [33544] "sentaron. Acudió Sancho a la repostería de su alforjas, y dellas sacó de lo"   
## [33545] "que él solía llamar condumio; enjuagóse la boca, lavóse don Quijote el"        
## [33546] "rostro, con cuyo refrigerio cobraron aliento los espíritus desalentados. No"   
## [33547] "comía don Quijote, de puro pesaroso, ni Sancho no osaba tocar a los"           
## [33548] "manjares que delante tenía, de puro comedido, y esperaba a que su señor"       
## [33549] "hiciese la salva; pero, viendo que, llevado de sus imaginaciones, no se"       
## [33550] "acordaba de llevar el pan a la boca, no abrió la suya, y, atropellando por"    
## [33551] "todo género de crianza, comenzó a embaular en el estómago el pan y queso"      
## [33552] "que se le ofrecía."                                                            
## [33553] ""                                                                              
## [33554] "-Come, Sancho amigo -dijo don Quijote-, sustenta la vida, que más que a mí"    
## [33555] "te importa, y déjame morir a mí a manos de mis pensamientos y a fuerzas de"    
## [33556] "mis desgracias. Yo, Sancho, nací para vivir muriendo, y tú para morir"         
## [33557] "comiendo; y, porque veas que te digo verdad en esto, considérame impreso en"   
## [33558] "historias, famoso en las armas, comedido en mis acciones, respetado de"        
## [33559] "príncipes, solicitado de doncellas; al cabo al cabo, cuando esperaba"          
## [33560] "palmas, triunfos y coronas, granjeadas y merecidas por mis valerosas"          
## [33561] "hazañas, me he visto esta mañana pisado y acoceado y molido de los pies de"    
## [33562] "animales inmundos y soeces. Esta consideración me embota los dientes,"         
## [33563] "entorpece las muelas, y entomece las manos, y quita de todo en todo la"        
## [33564] "gana del comer, de manera que pienso dejarme morir de hambre: muerte la más"   
## [33565] "cruel de las muertes."                                                         
## [33566] ""                                                                              
## [33567] "-Desa manera -dijo Sancho, sin dejar de mascar apriesa- no aprobará vuestra"   
## [33568] "merced aquel refrán que dicen: \"muera Marta, y muera harta\". Yo, a lo"       
## [33569] "menos, no pienso matarme a mí mismo; antes pienso hacer como el zapatero,"     
## [33570] "que tira el cuero con los dientes hasta que le hace llegar donde él quiere;"   
## [33571] "yo tiraré mi vida comiendo hasta que llegue al fin que le tiene determinado"   
## [33572] "el cielo; y sepa, señor, que no hay mayor locura que la que toca en querer"    
## [33573] "desesperarse como vuestra merced, y créame, y después de comido, échese a"     
## [33574] "dormir un poco sobre los colchones verdes destas yerbas, y verá como cuando"   
## [33575] "despierte se halla algo más aliviado."                                         
## [33576] ""                                                                              
## [33577] "Hízolo así don Quijote, pareciéndole que las razones de Sancho más eran de"    
## [33578] "filósofo que de mentecato, y díjole:"                                          
## [33579] ""                                                                              
## [33580] "-Si tú, ¡oh Sancho!, quisieses hacer por mí lo que yo ahora te diré, serían"   
## [33581] "mis alivios más ciertos y mis pesadumbres no tan grandes; y es que,"           
## [33582] "mientras yo duermo, obedeciendo tus consejos, tú te desviases un poco lejos"   
## [33583] "de aquí, y con las riendas de Rocinante, echando al aire tus carnes, te"       
## [33584] "dieses trecientos o cuatrocientos azotes a buena cuenta de los tres mil y"     
## [33585] "tantos que te has de dar por el desencanto de Dulcinea; que es lástima no"     
## [33586] "pequeña que aquella pobre señora esté encantada por tu descuido y"             
## [33587] "negligencia."                                                                  
## [33588] ""                                                                              
## [33589] "-Hay mucho que decir en eso -dijo Sancho-. Durmamos, por ahora, entrambos,"    
## [33590] "y después, Dios dijo lo que será. Sepa vuestra merced que esto de azotarse"    
## [33591] "un hombre a sangre fría es cosa recia, y más si caen los azotes sobre un"      
## [33592] "cuerpo mal sustentado y peor comido: tenga paciencia mi señora Dulcinea,"      
## [33593] "que, cuando menos se cate, me verá hecho una criba, de azotes; y hasta la"     
## [33594] "muerte, todo es vida; quiero decir que aún yo la tengo, junto con el deseo"    
## [33595] "de cumplir con lo que he prometido."                                           
## [33596] ""                                                                              
## [33597] "Agradeciéndoselo don Quijote, comió algo, y Sancho mucho, y echáronse a"       
## [33598] "dormir entrambos, dejando a su albedrío y sin orden alguna pacer del"          
## [33599] "abundosa yerba de que aquel prado estaba lleno a los dos continuos"            
## [33600] "compañeros y amigos Rocinante y el rucio. Despertaron algo tarde, volvieron"   
## [33601] "a subir y a seguir su camino, dándose priesa para llegar a una venta que,"     
## [33602] "al parecer, una legua de allí se descubría. Digo que era venta porque don"     
## [33603] "Quijote la llamó así, fuera del uso que tenía de llamar a todas las ventas"    
## [33604] "castillos."                                                                    
## [33605] ""                                                                              
## [33606] "Llegaron, pues, a ella; preguntaron al huésped si había posada. Fueles"        
## [33607] "respondido que sí, con toda la comodidad y regalo que pudiera hallar en"       
## [33608] "Zaragoza. Apeáronse y recogió Sancho su repostería en un aposento, de quien"   
## [33609] "el huésped le dio la llave; llevó las bestias a la caballeriza, echóles sus"   
## [33610] "piensos, salió a ver lo que don Quijote, que estaba sentado sobre un poyo,"    
## [33611] "le mandaba, dando particulares gracias al cielo de que a su amo no le"         
## [33612] "hubiese parecido castillo aquella venta."                                      
## [33613] ""                                                                              
## [33614] "Llegóse la hora del cenar; recogiéronse a su estancia; preguntó Sancho al"     
## [33615] "huésped que qué tenía para darles de cenar. A lo que el huésped respondió"     
## [33616] "que su boca sería medida; y así, que pidiese lo que quisiese: que de las"      
## [33617] "pajaricas del aire, de las aves de la tierra y de los pescados del mar"        
## [33618] "estaba proveída aquella venta."                                                
## [33619] ""                                                                              
## [33620] "-No es menester tanto -respondió Sancho-, que con un par de pollos que nos"    
## [33621] "asen tendremos lo suficiente, porque mi señor es delicado y come poco, y yo"   
## [33622] "no soy tragantón en demasía."                                                  
## [33623] ""                                                                              
## [33624] "Respondióle el huésped que no tenía pollos, porque los milanos los tenían"     
## [33625] "asolados."                                                                     
## [33626] ""                                                                              
## [33627] "-Pues mande el señor huésped -dijo Sancho- asar una polla que sea tierna."     
## [33628] ""                                                                              
## [33629] "-¿Polla? ¡Mi padre! -respondió el huésped-. En verdad en verdad que envié"     
## [33630] "ayer a la ciudad a vender más de cincuenta; pero, fuera de pollas, pida"       
## [33631] "vuestra merced lo que quisiere."                                               
## [33632] ""                                                                              
## [33633] "-Desa manera -dijo Sancho-, no faltará ternera o cabrito."                     
## [33634] ""                                                                              
## [33635] "-En casa, por ahora -respondió el huésped-, no lo hay, porque se ha"           
## [33636] "acabado; pero la semana que viene lo habrá de sobra."                          
## [33637] ""                                                                              
## [33638] "-¡Medrados estamos con eso! -respondió Sancho-. Yo pondré que se vienen a"     
## [33639] "resumirse todas estas faltas en las sobras que debe de haber de tocino y"      
## [33640] "huevos."                                                                       
## [33641] ""                                                                              
## [33642] "-¡Por Dios -respondió el huésped-, que es gentil relente el que mi huésped"    
## [33643] "tiene!, pues hele dicho que ni tengo pollas ni gallinas, y ¿quiere que"        
## [33644] "tenga huevos? Discurra, si quisiere, por otras delicadezas, y déjese de"       
## [33645] "pedir gallinas."                                                               
## [33646] ""                                                                              
## [33647] "-Resolvámonos, cuerpo de mí -dijo Sancho-, y dígame finalmente lo que"         
## [33648] "tiene, y déjese de discurrimientos, señor huésped."                            
## [33649] ""                                                                              
## [33650] "Dijo el ventero:"                                                              
## [33651] ""                                                                              
## [33652] "-Lo que real y verdaderamente tengo son dos uñas de vaca que parecen manos"    
## [33653] "de ternera, o dos manos de ternera que parecen uñas de vaca; están cocidas"    
## [33654] "con sus garbanzos, cebollas y tocino, y la hora de ahora están diciendo:"      
## [33655] "''¡Coméme! ¡Coméme!''"                                                         
## [33656] ""                                                                              
## [33657] "-Por mías las marco desde aquí -dijo Sancho-; y nadie las toque, que yo las"   
## [33658] "pagaré mejor que otro, porque para mí ninguna otra cosa pudiera esperar de"    
## [33659] "más gusto, y no se me daría nada que fuesen manos, como fuesen uñas."          
## [33660] ""                                                                              
## [33661] "-Nadie las tocará -dijo el ventero-, porque otros huéspedes que tengo, de"     
## [33662] "puro principales, traen consigo cocinero, despensero y repostería."            
## [33663] ""                                                                              
## [33664] "-Si por principales va -dijo Sancho-, ninguno más que mi amo; pero el"         
## [33665] "oficio que él trae no permite despensas ni botillerías: ahí nos tendemos en"   
## [33666] "mitad de un prado y nos hartamos de bellotas o de nísperos."                   
## [33667] ""                                                                              
## [33668] "Esta fue la plática que Sancho tuvo con el ventero, sin querer Sancho pasar"   
## [33669] "adelante en responderle; que ya le había preguntado qué oficio o qué"          
## [33670] "ejercicio era el de su amo."                                                   
## [33671] ""                                                                              
## [33672] "Llegóse, pues, la hora del cenar, recogióse a su estancia don Quijote,"        
## [33673] "trujo el huésped la olla, así como estaba, y sentóse a cenar muy de"           
## [33674] "propósito. Parece ser que en otro aposento que junto al de don Quijote"        
## [33675] "estaba, que no le dividía más que un sutil tabique, oyó decir don Quijote:"    
## [33676] ""                                                                              
## [33677] "-Por vida de vuestra merced, señor don Jerónimo, que en tanto que trae la"     
## [33678] "cena leamos otro capítulo de la segunda parte de Don Quijote de la Mancha."    
## [33679] ""                                                                              
## [33680] "Apenas oyó su nombre don Quijote, cuando se puso en pie, y con oído alerto"    
## [33681] "escuchó lo que dél trataban, y oyó que el tal don Jerónimo referido"           
## [33682] "respondió:"                                                                    
## [33683] ""                                                                              
## [33684] "-¿Para qué quiere vuestra merced, señor don Juan, que leamos estos"            
## [33685] "disparates? Y el que hubiere leído la primera parte de la historia de don"     
## [33686] "Quijote de la Mancha no es posible que pueda tener gusto en leer esta"         
## [33687] "segunda."                                                                      
## [33688] ""                                                                              
## [33689] "-Con todo eso -dijo el don Juan-, será bien leerla, pues no hay libro tan"     
## [33690] "malo que no tenga alguna cosa buena. Lo que a mí en éste más desplace es"      
## [33691] "que pinta a don Quijote ya desenamorado de Dulcinea del Toboso."               
## [33692] ""                                                                              
## [33693] "Oyendo lo cual don Quijote, lleno de ira y de despecho, alzó la voz y dijo:"   
## [33694] ""                                                                              
## [33695] "-Quienquiera que dijere que don Quijote de la Mancha ha olvidado, ni puede"    
## [33696] "olvidar, a Dulcinea del Toboso, yo le haré entender con armas iguales que"     
## [33697] "va muy lejos de la verdad; porque la sin par Dulcinea del Toboso ni puede"     
## [33698] "ser olvidada, ni en don Quijote puede caber olvido: su blasón es la"           
## [33699] "firmeza, y su profesión, el guardarla con suavidad y sin hacerse fuerza"       
## [33700] "alguna."                                                                       
## [33701] ""                                                                              
## [33702] "-¿Quién es el que nos responde? -respondieron del otro aposento."              
## [33703] ""                                                                              
## [33704] "-¿Quién ha de ser -respondió Sancho- sino el mismo don Quijote de la"          
## [33705] "Mancha, que hará bueno cuanto ha dicho, y aun cuanto dijere?; que al buen"     
## [33706] "pagador no le duelen prendas."                                                 
## [33707] ""                                                                              
## [33708] "Apenas hubo dicho esto Sancho, cuando entraron por la puerta de su aposento"   
## [33709] "dos caballeros, que tales lo parecían, y uno dellos echando los brazos al"     
## [33710] "cuello de don Quijote, le dijo:"                                               
## [33711] ""                                                                              
## [33712] "-Ni vuestra presencia puede desmentir vuestro nombre, ni vuestro nombre"       
## [33713] "puede no acreditar vuestra presencia: sin duda, vos, señor, sois el"           
## [33714] "verdadero don Quijote de la Mancha, norte y lucero de la andante"              
## [33715] "caballería, a despecho y pesar del que ha querido usurpar vuestro nombre y"    
## [33716] "aniquilar vuestras hazañas, como lo ha hecho el autor deste libro que aquí"    
## [33717] "os entrego."                                                                   
## [33718] ""                                                                              
## [33719] "Y, poniéndole un libro en las manos, que traía su compañero, le tomó don"      
## [33720] "Quijote, y, sin responder palabra, comenzó a hojearle, y de allí a un poco"    
## [33721] "se le volvió, diciendo:"                                                       
## [33722] ""                                                                              
## [33723] "-En esto poco que he visto he hallado tres cosas en este autor dignas de"      
## [33724] "reprehensión. La primera es algunas palabras que he leído en el prólogo; la"   
## [33725] "otra, que el lenguaje es aragonés, porque tal vez escribe sin artículos, y"    
## [33726] "la tercera, que más le confirma por ignorante, es que yerra y se desvía de"    
## [33727] "la verdad en lo más principal de la historia; porque aquí dice que la mujer"   
## [33728] "de Sancho Panza mi escudero se llama Mari Gutiérrez, y no llama tal, sino"     
## [33729] "Teresa Panza; y quien en esta parte tan principal yerra, bien se podrá"        
## [33730] "temer que yerra en todas las demás de la historia."                            
## [33731] ""                                                                              
## [33732] "A esto dijo Sancho:"                                                           
## [33733] ""                                                                              
## [33734] "-¡Donosa cosa de historiador! ¡Por cierto, bien debe de estar en el cuento"    
## [33735] "de nuestros sucesos, pues llama a Teresa Panza, mi mujer, Mari Gutiérrez!"     
## [33736] "Torne a tomar el libro, señor, y mire si ando yo por ahí y si me ha mudado"    
## [33737] "el nombre."                                                                    
## [33738] ""                                                                              
## [33739] "-Por lo que he oído hablar, amigo -dijo don Jerónimo-, sin duda debéis de"     
## [33740] "ser Sancho Panza, el escudero del señor don Quijote."                          
## [33741] ""                                                                              
## [33742] "-Sí soy -respondió Sancho-, y me precio dello."                                
## [33743] ""                                                                              
## [33744] "-Pues a fe -dijo el caballero- que no os trata este autor moderno con la"      
## [33745] "limpieza que en vuestra persona se muestra: píntaos comedor, y simple, y no"   
## [33746] "nada gracioso, y muy otro del Sancho que en la primera parte de la historia"   
## [33747] "de vuestro amo se describe."                                                   
## [33748] ""                                                                              
## [33749] "-Dios se lo perdone -dijo Sancho-. Dejárame en mi rincón, sin acordarse de"    
## [33750] "mí, porque quien las sabe las tañe, y bien se está San Pedro en Roma."         
## [33751] ""                                                                              
## [33752] "Los dos caballeros pidieron a don Quijote se pasase a su estancia a cenar"     
## [33753] "con ellos, que bien sabían que en aquella venta no había cosas"                
## [33754] "pertenecientes para su persona. Don Quijote, que siempre fue comedido,"        
## [33755] "condecenció con su demanda y cenó con ellos; quedóse Sancho con la olla con"   
## [33756] "mero mixto imperio; sentóse en cabecera de mesa, y con él el ventero, que"     
## [33757] "no menos que Sancho estaba de sus manos y de sus uñas aficionado."             
## [33758] ""                                                                              
## [33759] "En el discurso de la cena preguntó don Juan a don Quijote qué nuevas tenía"    
## [33760] "de la señora Dulcinea del Toboso: si se había casado, si estaba parida o"      
## [33761] "preñada, o si, estando en su entereza, se acordaba -guardando su honestidad"   
## [33762] "y buen decoro- de los amorosos pensamientos del señor don Quijote. A lo que"   
## [33763] "él respondió:"                                                                 
## [33764] ""                                                                              
## [33765] "-Dulcinea se está entera, y mis pensamientos, más firmes que nunca; las"       
## [33766] "correspondencias, en su sequedad antigua; su hermosura, en la de una soez"     
## [33767] "labradora transformada."                                                       
## [33768] ""                                                                              
## [33769] "Y luego les fue contando punto por punto el encanto de la señora Dulcinea,"    
## [33770] "y lo que le había sucedido en la cueva de Montesinos, con la orden que el"     
## [33771] "sabio Merlín le había dado para desencantarla, que fue la de los azotes de"    
## [33772] "Sancho."                                                                       
## [33773] ""                                                                              
## [33774] "Sumo fue el contento que los dos caballeros recibieron de oír contar a don"    
## [33775] "Quijote los estraños sucesos de su historia, y así quedaron admirados de"      
## [33776] "sus disparates como del elegante modo con que los contaba. Aquí le tenían"     
## [33777] "por discreto, y allí se les deslizaba por mentecato, sin saber determinarse"   
## [33778] "qué grado le darían entre la discreción y la locura."                          
## [33779] ""                                                                              
## [33780] "Acabó de cenar Sancho, y, dejando hecho equis al ventero, se pasó a la"        
## [33781] "estancia de su amo; y, en entrando, dijo:"                                     
## [33782] ""                                                                              
## [33783] "-Que me maten, señores, si el autor deste libro que vuesas mercedes tienen"    
## [33784] "quiere que no comamos buenas migas juntos; yo querría que, ya que me llama"    
## [33785] "comilón, como vuesas mercedes dicen, no me llamase también borracho."          
## [33786] ""                                                                              
## [33787] "-Sí llama -dijo don Jerónimo-, pero no me acuerdo en qué manera, aunque sé"    
## [33788] "que son malsonantes las razones, y además, mentirosas, según yo echo de ver"   
## [33789] "en la fisonomía del buen Sancho que está presente."                            
## [33790] ""                                                                              
## [33791] "-Créanme vuesas mercedes -dijo Sancho- que el Sancho y el don Quijote desa"    
## [33792] "historia deben de ser otros que los que andan en aquella que compuso Cide"     
## [33793] "Hamete Benengeli, que somos nosotros: mi amo, valiente, discreto y"            
## [33794] "enamorado; y yo, simple gracioso, y no comedor ni borracho."                   
## [33795] ""                                                                              
## [33796] "-Yo así lo creo -dijo don Juan-; y si fuera posible, se había de mandar que"   
## [33797] "ninguno fuera osado a tratar de las cosas del gran don Quijote, si no fuese"   
## [33798] "Cide Hamete, su primer autor, bien así como mandó Alejandro que ninguno"       
## [33799] "fuese osado a retratarle sino Apeles."                                         
## [33800] ""                                                                              
## [33801] "-Retráteme el que quisiere -dijo don Quijote-, pero no me maltrate; que"       
## [33802] "muchas veces suele caerse la paciencia cuando la cargan de injurias."          
## [33803] ""                                                                              
## [33804] "-Ninguna -dijo don Juan- se le puede hacer al señor don Quijote de quien él"   
## [33805] "no se pueda vengar, si no la repara en el escudo de su paciencia, que, a mi"   
## [33806] "parecer, es fuerte y grande."                                                  
## [33807] ""                                                                              
## [33808] "En estas y otras pláticas se pasó gran parte de la noche; y, aunque don"       
## [33809] "Juan quisiera que don Quijote leyera más del libro, por ver lo que"            
## [33810] "discantaba, no lo pudieron acabar con él, diciendo que él lo daba por leído"   
## [33811] "y lo confirmaba por todo necio, y que no quería, si acaso llegase a noticia"   
## [33812] "de su autor que le había tenido en sus manos, se alegrase con pensar que le"   
## [33813] "había leído; pues de las cosas obscenas y torpes, los pensamientos se han"     
## [33814] "de apartar, cuanto más los ojos. Preguntáronle que adónde llevaba"             
## [33815] "determinado su viaje. Respondió que a Zaragoza, a hallarse en las justas"      
## [33816] "del arnés, que en aquella ciudad suelen hacerse todos los años. Díjole"        
## [33817] "don Juan que aquella nueva historia contaba como don Quijote, sea quien"       
## [33818] "se quisiere, se había hallado en ella en una sortija, falta de invención,"     
## [33819] "pobre de letras, pobrísima de libreas, aunque rica de simplicidades."          
## [33820] ""                                                                              
## [33821] "-Por el mismo caso -respondió don Quijote-, no pondré los pies en Zaragoza,"   
## [33822] "y así sacaré a la plaza del mundo la mentira dese historiador moderno, y"      
## [33823] "echarán de ver las gentes como yo no soy el don Quijote que él dice."          
## [33824] ""                                                                              
## [33825] "-Hará muy bien -dijo don Jerónimo-; y otras justas hay en Barcelona, donde"    
## [33826] "podrá el señor don Quijote mostrar su valor."                                  
## [33827] ""                                                                              
## [33828] "-Así lo pienso hacer -dijo don Quijote-; y vuesas mercedes me den licencia,"   
## [33829] "pues ya es hora para irme al lecho, y me tengan y pongan en el número de"      
## [33830] "sus mayores amigos y servidores."                                              
## [33831] ""                                                                              
## [33832] "-Y a mí también -dijo Sancho-: quizá seré bueno para algo."                    
## [33833] ""                                                                              
## [33834] "Con esto se despidieron, y don Quijote y Sancho se retiraron a su aposento,"   
## [33835] "dejando a don Juan y a don Jerónimo admirados de ver la mezcla que había"      
## [33836] "hecho de su discreción y de su locura; y verdaderamente creyeron que éstos"    
## [33837] "eran los verdaderos don Quijote y Sancho, y no los que describía su autor"     
## [33838] "aragonés."                                                                     
## [33839] ""                                                                              
## [33840] "Madrugó don Quijote, y, dando golpes al tabique del otro aposento, se"         
## [33841] "despidió de sus huéspedes. Pagó Sancho al ventero magníficamente, y"           
## [33842] "aconsejóle que alabase menos la provisión de su venta, o la tuviese más"       
## [33843] "proveída."                                                                     
## [33844] ""                                                                              
## [33845] ""                                                                              
## [33846] ""                                                                              
## [33847] ""                                                                              
## [33848] ""                                                                              
## [33849] "Capítulo LX. De lo que sucedió a don Quijote yendo a Barcelona"                
## [33850] ""                                                                              
## [33851] ""                                                                              
## [33852] "Era fresca la mañana, y daba muestras de serlo asimesmo el día en que don"     
## [33853] "Quijote salió de la venta, informándose primero cuál era el más derecho"       
## [33854] "camino para ir a Barcelona sin tocar en Zaragoza: tal era el deseo que"        
## [33855] "tenía de sacar mentiroso aquel nuevo historiador que tanto decían que le"      
## [33856] "vituperaba."                                                                   
## [33857] ""                                                                              
## [33858] "Sucedió, pues, que en más de seis días no le sucedió cosa digna de ponerse"    
## [33859] "en escritura, al cabo de los cuales, yendo fuera de camino, le tomó la"        
## [33860] "noche entre unas espesas encinas o alcornoques; que en esto no guarda la"      
## [33861] "puntualidad Cide Hamete que en otras cosas suele."                             
## [33862] ""                                                                              
## [33863] "Apeáronse de sus bestias amo y mozo, y, acomodándose a los troncos de los"     
## [33864] "árboles, Sancho, que había merendado aquel día, se dejó entrar de rondón"      
## [33865] "por las puertas del sueño; pero don Quijote, a quien desvelaban sus"           
## [33866] "imaginaciones mucho más que la hambre, no podía pegar sus ojos; antes iba y"   
## [33867] "venía con el pensamiento por mil géneros de lugares. Ya le parecía hallarse"   
## [33868] "en la cueva de Montesinos; ya ver brincar y subir sobre su pollina a la"       
## [33869] "convertida en labradora Dulcinea; ya que le sonaban en los oídos las"          
## [33870] "palabras del sabio Merlín que le referían las condiciones y diligencias que"   
## [33871] "se habían de hacer y tener en el desencanto de Dulcinea. Desesperábase de"     
## [33872] "ver la flojedad y caridad poca de Sancho su escudero, pues, a lo que creía,"   
## [33873] "solos cinco azotes se había dado, número desigual y pequeño para los"          
## [33874] "infinitos que le faltaban; y desto recibió tanta pesadumbre y enojo, que"      
## [33875] "hizo este discurso:"                                                           
## [33876] ""                                                                              
## [33877] "-Si nudo gordiano cortó el Magno Alejandro, diciendo: ''Tanto monta cortar"    
## [33878] "como desatar'', y no por eso dejó de ser universal señor de toda la Asia,"     
## [33879] "ni más ni menos podría suceder ahora en el desencanto de Dulcinea, si yo"      
## [33880] "azotase a Sancho a pesar suyo; que si la condición deste remedio está en"      
## [33881] "que Sancho reciba los tres mil y tantos azotes, ¿qué se me da a mí que se"     
## [33882] "los dé él, o que se los dé otro, pues la sustancia está en que él los"         
## [33883] "reciba, lleguen por do llegaren?"                                              
## [33884] ""                                                                              
## [33885] "Con esta imaginación se llegó a Sancho, habiendo primero tomado las riendas"   
## [33886] "de Rocinante, y acomodádolas en modo que pudiese azotarle con ellas,"          
## [33887] "comenzóle a quitar las cintas, que es opinión que no tenía más que la"         
## [33888] "delantera, en que se sustentaban los greguescos; pero, apenas hubo llegado,"   
## [33889] "cuando Sancho despertó en todo su acuerdo, y dijo:"                            
## [33890] ""                                                                              
## [33891] "-¿Qué es esto? ¿Quién me toca y desencinta?"                                   
## [33892] ""                                                                              
## [33893] "-Yo soy -respondió don Quijote-, que vengo a suplir tus faltas y a remediar"   
## [33894] "mis trabajos: véngote a azotar, Sancho, y a descargar, en parte, la deuda a"   
## [33895] "que te obligaste. Dulcinea perece; tú vives en descuido; yo muero deseando;"   
## [33896] "y así, desatácate por tu voluntad, que la mía es de darte en esta soledad,"    
## [33897] "por lo menos, dos mil azotes."                                                 
## [33898] ""                                                                              
## [33899] "-Eso no -dijo Sancho-; vuesa merced se esté quedo; si no, por Dios"            
## [33900] "verdadero que nos han de oír los sordos. Los azotes a que yo me obligué han"   
## [33901] "de ser voluntarios, y no por fuerza, y ahora no tengo gana de azotarme;"       
## [33902] "basta que doy a vuesa merced mi palabra de vapularme y mosquearme cuando en"   
## [33903] "voluntad me viniere."                                                          
## [33904] ""                                                                              
## [33905] "-No hay dejarlo a tu cortesía, Sancho -dijo don Quijote-, porque eres duro"    
## [33906] "de corazón, y, aunque villano, blando de carnes."                              
## [33907] ""                                                                              
## [33908] "Y así, procuraba y pugnaba por desenlazarle. Viendo lo cual Sancho Panza,"     
## [33909] "se puso en pie, y, arremetiendo a su amo, se abrazó con él a brazo partido,"   
## [33910] "y, echándole una zancadilla, dio con él en el suelo boca arriba; púsole"       
## [33911] "la rodilla derecha sobre el pecho, y con las manos le tenía las manos, de"     
## [33912] "modo que ni le dejaba rodear ni alentar. Don Quijote le decía:"                
## [33913] ""                                                                              
## [33914] "-¿Cómo, traidor? ¿Contra tu amo y señor natural te desmandas? ¿Con quien te"   
## [33915] "da su pan te atreves?"                                                         
## [33916] ""                                                                              
## [33917] "-Ni quito rey, ni pongo rey -respondió Sancho-, sino ayúdome a mí, que soy"    
## [33918] "mi señor. Vuesa merced me prometa que se estará quedo, y no tratará de"        
## [33919] "azotarme por agora, que yo le dejaré libre y desembarazado; donde no,"         
## [33920] ""                                                                              
## [33921] "Aquí morirás, traidor,"                                                        
## [33922] ""                                                                              
## [33923] "enemigo de doña Sancha."                                                       
## [33924] ""                                                                              
## [33925] "Prometióselo don Quijote, y juró por vida de sus pensamientos no tocarle en"   
## [33926] "el pelo de la ropa, y que dejaría en toda su voluntad y albedrío el"           
## [33927] "azotarse cuando quisiese."                                                     
## [33928] ""                                                                              
## [33929] "Levantóse Sancho, y desvióse de aquel lugar un buen espacio; y, yendo a"       
## [33930] "arrimarse a otro árbol, sintió que le tocaban en la cabeza, y, alzando las"    
## [33931] "manos, topó con dos pies de persona, con zapatos y calzas. Tembló de miedo;"   
## [33932] "acudió a otro árbol, y sucedióle lo mesmo. Dio voces llamando a don Quijote"   
## [33933] "que le favoreciese. Hízolo así don Quijote, y, preguntándole qué le había"     
## [33934] "sucedido y de qué tenía miedo, le respondió Sancho que todos aquellos"         
## [33935] "árboles estaban llenos de pies y de piernas humanas. Tentólos don Quijote,"    
## [33936] "y cayó luego en la cuenta de lo que podía ser, y díjole a Sancho:"             
## [33937] ""                                                                              
## [33938] "-No tienes de qué tener miedo, porque estos pies y piernas que tientas y no"   
## [33939] "vees, sin duda son de algunos forajidos y bandoleros que en estos árboles"     
## [33940] "están ahorcados; que por aquí los suele ahorcar la justicia cuando los"        
## [33941] "coge, de veinte en veinte y de treinta en treinta; por donde me doy a"         
## [33942] "entender que debo de estar cerca de Barcelona."                                
## [33943] ""                                                                              
## [33944] "Y así era la verdad como él lo había imaginado."                               
## [33945] ""                                                                              
## [33946] "Al parecer alzaron los ojos, y vieron los racimos de aquellos árboles, que"    
## [33947] "eran cuerpos de bandoleros. Ya, en esto, amanecía, y si los muertos los"       
## [33948] "habían espantado, no menos los atribularon más de cuarenta bandoleros vivos"   
## [33949] "que de improviso les rodearon, diciéndoles en lengua catalana que"             
## [33950] "estuviesen quedos, y se detuviesen, hasta que llegase su capitán."             
## [33951] ""                                                                              
## [33952] "Hallóse don Quijote a pie, su caballo sin freno, su lanza arrimada a un"       
## [33953] "árbol, y, finalmente, sin defensa alguna; y así, tuvo por bien de cruzar"      
## [33954] "las manos e inclinar la cabeza, guardándose para mejor sazón y coyuntura."     
## [33955] ""                                                                              
## [33956] "Acudieron los bandoleros a espulgar al rucio, y a no dejarle ninguna cosa"     
## [33957] "de cuantas en las alforjas y la maleta traía; y avínole bien a Sancho que"     
## [33958] "en una ventrera que tenía ceñida venían los escudos del duque y los que"       
## [33959] "habían sacado de su tierra, y, con todo eso, aquella buena gente le"           
## [33960] "escardara y le mirara hasta lo que entre el cuero y la carne tuviera"          
## [33961] "escondido, si no llegara en aquella sazón su capitán, el cual mostró ser de"   
## [33962] "hasta edad de treinta y cuatro años, robusto, más que de mediana"              
## [33963] "proporción, de mirar grave y color morena. Venía sobre un poderoso caballo,"   
## [33964] "vestida la acerada cota, y con cuatro pistoletes -que en aquella tierra se"    
## [33965] "llaman pedreñales- a los lados. Vio que sus escuderos, que así llaman a los"   
## [33966] "que andan en aquel ejercicio, iban a despojar a Sancho Panza; mandóles que"    
## [33967] "no lo hiciesen, y fue luego obedecido; y así se escapó la ventrera."           
## [33968] "Admiróle ver lanza arrimada al árbol, escudo en el suelo, y a don Quijote"     
## [33969] "armado y pensativo, con la más triste y melancólica figura que pudiera"        
## [33970] "formar la misma tristeza. Llegóse a él diciéndole:"                            
## [33971] ""                                                                              
## [33972] "-No estéis tan triste, buen hombre, porque no habéis caído en las manos de"    
## [33973] "algún cruel Osiris, sino en las de Roque Guinart, que tienen más de"           
## [33974] "compasivas que de rigurosas."                                                  
## [33975] ""                                                                              
## [33976] "-No es mi tristeza -respondió don Quijote- haber caído en tu poder, ¡oh"       
## [33977] "valeroso Roque, cuya fama no hay límites en la tierra que la encierren!,"      
## [33978] "sino por haber sido tal mi descuido, que me hayan cogido tus soldados sin"     
## [33979] "el freno, estando yo obligado, según la orden de la andante caballería, que"   
## [33980] "profeso, a vivir contino alerta, siendo a todas horas centinela de mí"         
## [33981] "mismo; porque te hago saber, ¡oh gran Roque!, que si me hallaran sobre mi"     
## [33982] "caballo, con mi lanza y con mi escudo, no les fuera muy fácil rendirme,"       
## [33983] "porque yo soy don Quijote de la Mancha, aquel que de sus hazañas tiene"        
## [33984] "lleno todo el orbe."                                                           
## [33985] ""                                                                              
## [33986] "Luego Roque Guinart conoció que la enfermedad de don Quijote tocaba más en"    
## [33987] "locura que en valentía, y, aunque algunas veces le había oído nombrar,"        
## [33988] "nunca tuvo por verdad sus hechos, ni se pudo persuadir a que semejante"        
## [33989] "humor reinase en corazón de hombre; y holgóse en estremo de haberle"           
## [33990] "encontrado, para tocar de cerca lo que de lejos dél había oído; y así, le"     
## [33991] "dijo:"                                                                         
## [33992] ""                                                                              
## [33993] "-Valeroso caballero, no os despechéis ni tengáis a siniestra fortuna ésta"     
## [33994] "en que os halláis, que podía ser que en estos tropiezos vuestra torcida"       
## [33995] "suerte se enderezase; que el cielo, por estraños y nunca vistos rodeos, de"    
## [33996] "los hombres no imaginados, suele levantar los caídos y enriquecer los"         
## [33997] "pobres."                                                                       
## [33998] ""                                                                              
## [33999] "Ya le iba a dar las gracias don Quijote, cuando sintieron a sus espaldas un"   
## [34000] "ruido como de tropel de caballos, y no era sino un solo, sobre el cual"        
## [34001] "venía a toda furia un mancebo, al parecer de hasta veinte años, vestido de"    
## [34002] "damasco verde, con pasamanos de oro, greguescos y saltaembarca, con"           
## [34003] "sombrero terciado, a la valona, botas enceradas y justas, espuelas, daga y"    
## [34004] "espada doradas, una escopeta pequeña en las manos y dos pistolas a los"        
## [34005] "lados. Al ruido volvió Roque la cabeza y vio esta hermosa figura, la cual,"    
## [34006] "en llegando a él, dijo:"                                                       
## [34007] ""                                                                              
## [34008] "-En tu busca venía, ¡oh valeroso Roque!, para hallar en ti, si no remedio,"    
## [34009] "a lo menos alivio en mi desdicha; y, por no tenerte suspenso, porque sé que"   
## [34010] "no me has conocido, quiero decirte quién soy: y soy Claudia Jerónima, hija"    
## [34011] "de Simón Forte, tu singular amigo y enemigo particular de Clauquel"            
## [34012] "Torrellas, que asimismo lo es tuyo, por ser uno de los de tu contrario"        
## [34013] "bando; y ya sabes que este Torrellas tiene un hijo que don Vicente"            
## [34014] "Torrellas se llama, o, a lo menos, se llamaba no ha dos horas. Éste, pues,"    
## [34015] "por abreviar el cuento de mi desventura, te diré en breves palabras la que"    
## [34016] "me ha causado. Viome, requebróme, escuchéle, enamoréme, a hurto de mi"         
## [34017] "padre; porque no hay mujer, por retirada que esté y recatada que sea, a"       
## [34018] "quien no le sobre tiempo para poner en ejecución y efecto sus atropellados"    
## [34019] "deseos. Finalmente, él me prometió de ser mi esposo, y yo le di la palabra"    
## [34020] "de ser suya, sin que en obras pasásemos adelante. Supe ayer que, olvidado"     
## [34021] "de lo que me debía, se casaba con otra, y que esta mañana iba a desposarse,"   
## [34022] "nueva que me turbó el sentido y acabó la paciencia; y, por no estar mi"        
## [34023] "padre en el lugar, le tuve yo de ponerme en el traje que vees, y"              
## [34024] "apresurando el paso a este caballo, alcancé a don Vicente obra de una legua"   
## [34025] "de aquí; y, sin ponerme a dar quejas ni a oír disculpas, le disparé estas"     
## [34026] "escopetas, y, por añadidura, estas dos pistolas; y, a lo que creo, le debí"    
## [34027] "de encerrar más de dos balas en el cuerpo, abriéndole puertas por donde"       
## [34028] "envuelta en su sangre saliese mi honra. Allí le dejo entre sus criados, que"   
## [34029] "no osaron ni pudieron ponerse en su defensa. Vengo a buscarte para que me"     
## [34030] "pases a Francia, donde tengo parientes con quien viva, y asimesmo a rogarte"   
## [34031] "defiendas a mi padre, porque los muchos de don Vicente no se atrevan a"        
## [34032] "tomar en él desaforada venganza."                                              
## [34033] ""                                                                              
## [34034] "Roque, admirado de la gallardía, bizarría, buen talle y suceso de la"          
## [34035] "hermosa Claudia, le dijo:"                                                     
## [34036] ""                                                                              
## [34037] "-Ven, señora, y vamos a ver si es muerto tu enemigo, que después veremos lo"   
## [34038] "que más te importare."                                                         
## [34039] ""                                                                              
## [34040] "Don Quijote, que estaba escuchando atentamente lo que Claudia había dicho y"   
## [34041] "lo que Roque Guinart respondió, dijo:"                                         
## [34042] ""                                                                              
## [34043] "-No tiene nadie para qué tomar trabajo en defender a esta señora, que lo"      
## [34044] "tomo yo a mi cargo: denme mi caballo y mis armas, y espérenme aquí, que yo"    
## [34045] "iré a buscar a ese caballero, y, muerto o vivo, le haré cumplir la palabra"    
## [34046] "prometida a tanta belleza."                                                    
## [34047] ""                                                                              
## [34048] "-Nadie dude de esto -dijo Sancho-, porque mi señor tiene muy buena mano"       
## [34049] "para casamentero, pues no ha muchos días que hizo casar a otro que también"    
## [34050] "negaba a otra doncella su palabra; y si no fuera porque los encantadores"      
## [34051] "que le persiguen le mudaron su verdadera figura en la de un lacayo, ésta"      
## [34052] "fuera la hora que ya la tal doncella no lo fuera."                             
## [34053] ""                                                                              
## [34054] "Roque, que atendía más a pensar en el suceso de la hermosa Claudia que en"     
## [34055] "las razones de amo y mozo, no las entendió; y, mandando a sus escuderos que"   
## [34056] "volviesen a Sancho todo cuanto le habían quitado del rucio, mandándoles"       
## [34057] "asimesmo que se retirasen a la parte donde aquella noche habían estado"        
## [34058] "alojados, y luego se partió con Claudia a toda priesa a buscar al herido, o"   
## [34059] "muerto, don Vicente. Llegaron al lugar donde le encontró Claudia, y no"        
## [34060] "hallaron en él sino recién derramada sangre; pero, tendiendo la vista por"     
## [34061] "todas partes, descubrieron por un recuesto arriba alguna gente, y diéronse"    
## [34062] "a entender, como era la verdad, que debía ser don Vicente, a quien sus"        
## [34063] "criados, o muerto o vivo, llevaban, o para curarle, o para enterrarle;"        
## [34064] "diéronse priesa a alcanzarlos, que, como iban de espacio, con facilidad lo"    
## [34065] "hicieron."                                                                     
## [34066] ""                                                                              
## [34067] "Hallaron a don Vicente en los brazos de sus criados, a quien con cansada y"    
## [34068] "debilitada voz rogaba que le dejasen allí morir, porque el dolor de las"       
## [34069] "heridas no consentía que más adelante pasase."                                 
## [34070] ""                                                                              
## [34071] "Arrojáronse de los caballos Claudia y Roque, llegáronse a él, temieron los"    
## [34072] "criados la presencia de Roque, y Claudia se turbó en ver la de don Vicente;"   
## [34073] "y así, entre enternecida y rigurosa, se llegó a él, y asiéndole de las"        
## [34074] "manos, le dijo:"                                                               
## [34075] ""                                                                              
## [34076] "-Si tú me dieras éstas, conforme a nuestro concierto, nunca tú te vieras en"   
## [34077] "este paso."                                                                    
## [34078] ""                                                                              
## [34079] "Abrió los casi cerrados ojos el herido caballero, y, conociendo a Claudia,"    
## [34080] "le dijo:"                                                                      
## [34081] ""                                                                              
## [34082] "-Bien veo, hermosa y engañada señora, que tú has sido la que me has muerto:"   
## [34083] "pena no merecida ni debida a mis deseos, con los cuales, ni con mis obras,"    
## [34084] "jamás quise ni supe ofenderte."                                                
## [34085] ""                                                                              
## [34086] "-Luego, ¿no es verdad -dijo Claudia- que ibas esta mañana a desposarte con"    
## [34087] "Leonora, la hija del rico Balvastro?"                                          
## [34088] ""                                                                              
## [34089] "-No, por cierto -respondió don Vicente-; mi mala fortuna te debió de llevar"   
## [34090] "estas nuevas, para que, celosa, me quitases la vida, la cual, pues la dejo"    
## [34091] "en tus manos y en tus brazos, tengo mi suerte por venturosa. Y, para"          
## [34092] "asegurarte desta verdad, aprieta la mano y recíbeme por esposo, si"            
## [34093] "quisieres, que no tengo otra mayor satisfación que darte del agravio que"      
## [34094] "piensas que de mí has recebido."                                               
## [34095] ""                                                                              
## [34096] "Apretóle la mano Claudia, y apretósele a ella el corazón, de manera que"       
## [34097] "sobre la sangre y pecho de don Vicente se quedó desmayada, y a él le tomó"     
## [34098] "un mortal parasismo. Confuso estaba Roque, y no sabía qué hacerse."            
## [34099] "Acudieron los criados a buscar agua que echarles en los rostros, y"            
## [34100] "trujéronla, con que se los bañaron. Volvió de su desmayo Claudia, pero no"     
## [34101] "de su parasismo don Vicente, porque se le acabó la vida. Visto lo cual de"     
## [34102] "Claudia, habiéndose enterado que ya su dulce esposo no vivía, rompió los"      
## [34103] "aires con suspiros, hirió los cielos con quejas, maltrató sus cabellos,"       
## [34104] "entregándolos al viento, afeó su rostro con sus propias manos, con todas"      
## [34105] "las muestras de dolor y sentimiento que de un lastimado pecho pudieran"        
## [34106] "imaginarse."                                                                   
## [34107] ""                                                                              
## [34108] "-¡Oh cruel e inconsiderada mujer -decía-, con qué facilidad te moviste a"      
## [34109] "poner en ejecución tan mal pensamiento! ¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a"    
## [34110] "qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho! ¡Oh esposo"    
## [34111] "mío, cuya desdichada suerte, por ser prenda mía, te ha llevado del tálamo a"   
## [34112] "la sepultura!"                                                                 
## [34113] ""                                                                              
## [34114] "Tales y tan tristes eran las quejas de Claudia, que sacaron las lágrimas de"   
## [34115] "los ojos de Roque, no acostumbrados a verterlas en ninguna ocasión."           
## [34116] "Lloraban los criados, desmayábase a cada paso Claudia, y todo aquel"           
## [34117] "circuito parecía campo de tristeza y lugar de desgracia. Finalmente, Roque"    
## [34118] "Guinart ordenó a los criados de don Vicente que llevasen su cuerpo al lugar"   
## [34119] "de su padre, que estaba allí cerca, para que le diesen sepultura. Claudia"     
## [34120] "dijo a Roque que querría irse a un monasterio donde era abadesa una tía"       
## [34121] "suya, en el cual pensaba acabar la vida, de otro mejor esposo y más eterno"    
## [34122] "acompañada. Alabóle Roque su buen propósito, ofreciósele de acompañarla"       
## [34123] "hasta donde quisiese, y de defender a su padre de los parientes y de todo"     
## [34124] "el mundo, si ofenderle quisiese. No quiso su compañía Claudia, en ninguna"     
## [34125] "manera, y, agradeciendo sus ofrecimientos con las mejores razones que supo,"   
## [34126] "se despedió dél llorando. Los criados de don Vicente llevaron su cuerpo, y"    
## [34127] "Roque se volvió a los suyos, y este fin tuvieron los amores de Claudia"        
## [34128] "Jerónima. Pero, ¿qué mucho, si tejieron la trama de su lamentable historia"    
## [34129] "las fuerzas invencibles y rigurosas de los celos?"                             
## [34130] ""                                                                              
## [34131] "Halló Roque Guinart a sus escuderos en la parte donde les había ordenado, y"   
## [34132] "a don Quijote entre ellos, sobre Rocinante, haciéndoles una plática en que"    
## [34133] "les persuadía dejasen aquel modo de vivir tan peligroso, así para el alma"     
## [34134] "como para el cuerpo; pero, como los más eran gascones, gente rústica y"        
## [34135] "desbaratada, no les entraba bien la plática de don Quijote. Llegado que fue"   
## [34136] "Roque, preguntó a Sancho Panza si le habían vuelto y restituido las alhajas"   
## [34137] "y preseas que los suyos del rucio le habían quitado. Sancho respondió que"     
## [34138] "sí, sino que le faltaban tres tocadores, que valían tres ciudades."            
## [34139] ""                                                                              
## [34140] "-¿Qué es lo que dices, hombre? -dijo uno de los presentes-, que yo los"        
## [34141] "tengo, y no valen tres reales."                                                
## [34142] ""                                                                              
## [34143] "-Así es -dijo don Quijote-, pero estímalos mi escudero en lo que ha dicho,"    
## [34144] "por habérmelos dado quien me los dio."                                         
## [34145] ""                                                                              
## [34146] "Mandóselos volver al punto Roque Guinart, y, mandando poner los suyos en"      
## [34147] "ala, mandó traer allí delante todos los vestidos, joyas, y dineros, y todo"    
## [34148] "aquello que desde la última repartición habían robado; y, haciendo"            
## [34149] "brevemente el tanteo, volviendo lo no repartible y reduciéndolo a dineros,"    
## [34150] "lo repartió por toda su compañía, con tanta legalidad y prudencia que no"      
## [34151] "pasó un punto ni defraudó nada de la justicia distributiva. Hecho esto, con"   
## [34152] "lo cual todos quedaron contentos, satisfechos y pagados, dijo Roque a don"     
## [34153] "Quijote:"                                                                      
## [34154] ""                                                                              
## [34155] "-Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con"         
## [34156] "ellos."                                                                        
## [34157] ""                                                                              
## [34158] "A lo que dijo Sancho:"                                                         
## [34159] ""                                                                              
## [34160] "-Según lo que aquí he visto, es tan buena la justicia, que es necesaria que"   
## [34161] "se use aun entre los mesmos ladrones."                                         
## [34162] ""                                                                              
## [34163] "Oyólo un escudero, y enarboló el mocho de un arcabuz, con el cual, sin"        
## [34164] "duda, le abriera la cabeza a Sancho, si Roque Guinart no le diera voces que"   
## [34165] "se detuviese. Pasmóse Sancho, y propuso de no descoser los labios en tanto"    
## [34166] "que entre aquella gente estuviese."                                            
## [34167] ""                                                                              
## [34168] "Llegó, en esto, uno o algunos de aquellos escuderos que estaban puestos por"   
## [34169] "centinelas por los caminos para ver la gente que por ellos venía y dar"        
## [34170] "aviso a su mayor de lo que pasaba, y éste dijo:"                               
## [34171] ""                                                                              
## [34172] "-Señor, no lejos de aquí, por el camino que va a Barcelona, viene un gran"     
## [34173] "tropel de gente."                                                              
## [34174] ""                                                                              
## [34175] "A lo que respondió Roque:"                                                     
## [34176] ""                                                                              
## [34177] "-¿Has echado de ver si son de los que nos buscan, o de los que nosotros"       
## [34178] "buscamos?"                                                                     
## [34179] ""                                                                              
## [34180] "-No, sino de los que buscamos -respondió el escudero."                         
## [34181] ""                                                                              
## [34182] "-Pues salid todos -replicó Roque-, y traédmelos aquí luego, sin que se os"     
## [34183] "escape ninguno."                                                               
## [34184] ""                                                                              
## [34185] "Hiciéronlo así, y, quedándose solos don Quijote, Sancho y Roque, aguardaron"   
## [34186] "a ver lo que los escuderos traían; y, en este entretanto, dijo Roque a don"    
## [34187] "Quijote:"                                                                      
## [34188] ""                                                                              
## [34189] "-Nueva manera de vida le debe de parecer al señor don Quijote la nuestra,"     
## [34190] "nuevas aventuras, nuevos sucesos, y todos peligrosos; y no me maravillo que"   
## [34191] "así le parezca, porque realmente le confieso que no hay modo de vivir más"     
## [34192] "inquieto ni más sobresaltado que el nuestro. A mí me han puesto en él no sé"   
## [34193] "qué deseos de venganza, que tienen fuerza de turbar los más sosegados"         
## [34194] "corazones; yo, de mi natural, soy compasivo y bien intencionado; pero, como"   
## [34195] "tengo dicho, el querer vengarme de un agravio que se me hizo, así da con"      
## [34196] "todas mis buenas inclinaciones en tierra, que persevero en este estado, a"     
## [34197] "despecho y pesar de lo que entiendo; y, como un abismo llama a otro y un"      
## [34198] "pecado a otro pecado, hanse eslabonado las venganzas de manera que no sólo"    
## [34199] "las mías, pero las ajenas tomo a mi cargo; pero Dios es servido de que,"       
## [34200] "aunque me veo en la mitad del laberinto de mis confusiones, no pierdo la"      
## [34201] "esperanza de salir dél a puerto seguro."                                       
## [34202] ""                                                                              
## [34203] "Admirado quedó don Quijote de oír hablar a Roque tan buenas y concertadas"     
## [34204] "razones, porque él se pensaba que, entre los de oficios semejantes de"         
## [34205] "robar, matar y saltear no podía haber alguno que tuviese buen discurso, y"     
## [34206] "respondióle:"                                                                  
## [34207] ""                                                                              
## [34208] "-Señor Roque, el principio de la salud está en conocer la enfermedad y en"     
## [34209] "querer tomar el enfermo las medicinas que el médico le ordena: vuestra"        
## [34210] "merced está enfermo, conoce su dolencia, y el cielo, o Dios, por mejor"        
## [34211] "decir, que es nuestro médico, le aplicará medicinas que le sanen, las"         
## [34212] "cuales suelen sanar poco a poco y no de repente y por milagro; y más, que"     
## [34213] "los pecadores discretos están más cerca de enmendarse que los simples; y,"     
## [34214] "pues vuestra merced ha mostrado en sus razones su prudencia, no hay sino"      
## [34215] "tener buen ánimo y esperar mejoría de la enfermedad de su conciencia; y si"    
## [34216] "vuestra merced quiere ahorrar camino y ponerse con facilidad en el de su"      
## [34217] "salvación, véngase conmigo, que yo le enseñaré a ser caballero andante,"       
## [34218] "donde se pasan tantos trabajos y desventuras que, tomándolas por"              
## [34219] "penitencia, en dos paletas le pondrán en el cielo."                            
## [34220] ""                                                                              
## [34221] "Rióse Roque del consejo de don Quijote, a quien, mudando plática, contó el"    
## [34222] "trágico suceso de Claudia Jerónima, de que le pesó en estremo a Sancho, que"   
## [34223] "no le había parecido mal la belleza, desenvoltura y brío de la moza."          
## [34224] ""                                                                              
## [34225] "Llegaron, en esto, los escuderos de la presa, trayendo consigo dos"            
## [34226] "caballeros a caballo, y dos peregrinos a pie, y un coche de mujeres con"       
## [34227] "hasta seis criados, que a pie y a caballo las acompañaban, con otros dos"      
## [34228] "mozos de mulas que los caballeros traían. Cogiéronlos los escuderos en"        
## [34229] "medio, guardando vencidos y vencedores gran silencio, esperando a que el"      
## [34230] "gran Roque Guinart hablase, el cual preguntó a los caballeros que quién"       
## [34231] "eran y adónde iban, y qué dinero llevaban. Uno dellos le respondió:"           
## [34232] ""                                                                              
## [34233] "-Señor, nosotros somos dos capitanes de infantería española; tenemos"          
## [34234] "nuestras compañías en Nápoles y vamos a embarcarnos en cuatro galeras, que"    
## [34235] "dicen están en Barcelona con orden de pasar a Sicilia; llevamos hasta"         
## [34236] "docientos o trecientos escudos, con que, a nuestro parecer, vamos ricos y"     
## [34237] "contentos, pues la estrecheza ordinaria de los soldados no permite mayores"    
## [34238] "tesoros."                                                                      
## [34239] ""                                                                              
## [34240] "Preguntó Roque a los peregrinos lo mesmo que a los capitanes; fuele"           
## [34241] "respondido que iban a embarcarse para pasar a Roma, y que entre entrambos"     
## [34242] "podían llevar hasta sesenta reales. Quiso saber también quién iba en el"       
## [34243] "coche, y adónde, y el dinero que llevaban; y uno de los de a caballo dijo:"    
## [34244] ""                                                                              
## [34245] "-Mi señora doña Guiomar de Quiñones, mujer del regente de la Vicaría de"       
## [34246] "Nápoles, con una hija pequeña, una doncella y una dueña, son las que van en"   
## [34247] "el coche; acompañámosla seis criados, y los dineros son seiscientos"           
## [34248] "escudos."                                                                      
## [34249] ""                                                                              
## [34250] "-De modo -dijo Roque Guinart-, que ya tenemos aquí novecientos escudos y"      
## [34251] "sesenta reales; mis soldados deben de ser hasta sesenta; mírese a cómo le"     
## [34252] "cabe a cada uno, porque yo soy mal contador."                                  
## [34253] ""                                                                              
## [34254] "Oyendo decir esto los salteadores, levantaron la voz, diciendo:"               
## [34255] ""                                                                              
## [34256] "-¡Viva Roque Guinart muchos años, a pesar de los lladres que su perdición"     
## [34257] "procuran!"                                                                     
## [34258] ""                                                                              
## [34259] "Mostraron afligirse los capitanes, entristecióse la señora regenta, y no se"   
## [34260] "holgaron nada los peregrinos, viendo la confiscación de sus bienes. Túvolos"   
## [34261] "así un rato suspensos Roque, pero no quiso que pasase adelante su tristeza,"   
## [34262] "que ya se podía conocer a tiro de arcabuz, y, volviéndose a los capitanes,"    
## [34263] "dijo:"                                                                         
## [34264] ""                                                                              
## [34265] "-Vuesas mercedes, señores capitanes, por cortesía, sean servidos de"           
## [34266] "prestarme sesenta escudos, y la señora regenta ochenta, para contentar"        
## [34267] "esta escuadra que me acompaña, porque el abad, de lo que canta yanta, y"       
## [34268] "luego puédense ir su camino libre y desembarazadamente, con un salvoconduto"   
## [34269] "que yo les daré, para que, si toparen otras de algunas escuadras mías que"     
## [34270] "tengo divididas por estos contornos, no les hagan daño; que no es mi"          
## [34271] "intención de agraviar a soldados ni a mujer alguna, especialmente a las que"   
## [34272] "son principales."                                                              
## [34273] ""                                                                              
## [34274] "Infinitas y bien dichas fueron las razones con que los capitanes"              
## [34275] "agradecieron a Roque su cortesía y liberalidad, que, por tal la tuvieron,"     
## [34276] "en dejarles su mismo dinero. La señora doña Guiomar de Quiñones se quiso"      
## [34277] "arrojar del coche para besar los pies y las manos del gran Roque, pero él"     
## [34278] "no lo consintió en ninguna manera; antes le pidió perdón del agravio que le"   
## [34279] "hacía, forzado de cumplir con las obligaciones precisas de su mal oficio."     
## [34280] "Mandó la señora regenta a un criado suyo diese luego los ochenta escudos"      
## [34281] "que le habían repartido, y ya los capitanes habían desembolsado los"           
## [34282] "sesenta. Iban los peregrinos a dar toda su miseria, pero Roque les dijo que"   
## [34283] "se estuviesen quedos, y volviéndose a los suyos, les dijo:"                    
## [34284] ""                                                                              
## [34285] "-Destos escudos dos tocan a cada uno, y sobran veinte: los diez se den a"      
## [34286] "estos peregrinos, y los otros diez a este buen escudero, porque pueda decir"   
## [34287] "bien de esta aventura."                                                        
## [34288] ""                                                                              
## [34289] "Y, trayéndole aderezo de escribir, de que siempre andaba proveído, Roque"      
## [34290] "les dio por escrito un salvoconduto para los mayorales de sus escuadras, y,"   
## [34291] "despidiéndose dellos, los dejó ir libres, y admirados de su nobleza, de su"    
## [34292] "gallarda disposición y estraño proceder, teniéndole más por un Alejandro"      
## [34293] "Magno que por ladrón conocido. Uno de los escuderos dijo en su lengua"         
## [34294] "gascona y catalana:"                                                           
## [34295] ""                                                                              
## [34296] "-Este nuestro capitán más es para frade que para bandolero: si de aquí"        
## [34297] "adelante quisiere mostrarse liberal séalo con su hacienda y no con la"         
## [34298] "nuestra."                                                                      
## [34299] ""                                                                              
## [34300] "No lo dijo tan paso el desventurado que dejase de oírlo Roque, el cual,"       
## [34301] "echando mano a la espada, le abrió la cabeza casi en dos partes,"              
## [34302] "diciéndole:"                                                                   
## [34303] ""                                                                              
## [34304] "-Desta manera castigo yo a los deslenguados y atrevidos."                      
## [34305] ""                                                                              
## [34306] "Pasmáronse todos, y ninguno le osó decir palabra: tanta era la obediencia"     
## [34307] "que le tenían."                                                                
## [34308] ""                                                                              
## [34309] "Apartóse Roque a una parte y escribió una carta a un su amigo, a Barcelona,"   
## [34310] "dándole aviso como estaba consigo el famoso don Quijote de la Mancha, aquel"   
## [34311] "caballero andante de quien tantas cosas se decían; y que le hacía saber que"   
## [34312] "era el más gracioso y el más entendido hombre del mundo, y que de allí a"      
## [34313] "cuatro días, que era el de San Juan Bautista, se le pondría en mitad de la"    
## [34314] "playa de la ciudad, armado de todas sus armas, sobre Rocinante, su caballo,"   
## [34315] "y a su escudero Sancho sobre un asno, y que diese noticia desto a sus"         
## [34316] "amigos los Niarros, para que con él se solazasen; que él quisiera que"         
## [34317] "carecieran deste gusto los Cadells, sus contrarios, pero que esto era"         
## [34318] "imposible, a causa que las locuras y discreciones de don Quijote y los"        
## [34319] "donaires de su escudero Sancho Panza no podían dejar de dar gusto general a"   
## [34320] "todo el mundo. Despachó estas cartas con uno de sus escuderos, que, mudando"   
## [34321] "el traje de bandolero en el de un labrador, entró en Barcelona y la dio a"     
## [34322] "quien iba."                                                                    
## [34323] ""                                                                              
## [34324] ""                                                                              
## [34325] ""                                                                              
## [34326] ""                                                                              
## [34327] ""                                                                              
## [34328] "Capítulo LXI. De lo que le sucedió a don Quijote en la entrada de"             
## [34329] "Barcelona, con otras cosas que tienen más de lo verdadero que de lo"           
## [34330] "discreto"                                                                      
## [34331] ""                                                                              
## [34332] ""                                                                              
## [34333] "Tres días y tres noches estuvo don Quijote con Roque, y si estuviera"          
## [34334] "trecientos años, no le faltara qué mirar y admirar en el modo de su vida:"     
## [34335] "aquí amanecían, acullá comían; unas veces huían, sin saber de quién, y"        
## [34336] "otras esperaban, sin saber a quién. Dormían en pie, interrompiendo el"         
## [34337] "sueño, mudándose de un lugar a otro. Todo era poner espías, escuchar"          
## [34338] "centinelas, soplar las cuerdas de los arcabuces, aunque traían pocos,"         
## [34339] "porque todos se servían de pedreñales. Roque pasaba las noches apartado de"    
## [34340] "los suyos, en partes y lugares donde ellos no pudiesen saber dónde estaba;"    
## [34341] "porque los muchos bandos que el visorrey de Barcelona había echado sobre su"   
## [34342] "vida le traían inquieto y temeroso, y no se osaba fiar de ninguno, temiendo"   
## [34343] "que los mismos suyos, o le habían de matar, o entregar a la justicia: vida,"   
## [34344] "por cierto, miserable y enfadosa."                                             
## [34345] ""                                                                              
## [34346] "En fin, por caminos desusados, por atajos y sendas encubiertas, partieron"     
## [34347] "Roque, don Quijote y Sancho con otros seis escuderos a Barcelona. Llegaron"    
## [34348] "a su playa la víspera de San Juan en la noche, y, abrazando Roque a don"       
## [34349] "Quijote y a Sancho, a quien dio los diez escudos prometidos, que hasta"        
## [34350] "entonces no se los había dado, los dejó, con mil ofrecimientos que de la"      
## [34351] "una a la otra parte se hicieron."                                              
## [34352] ""                                                                              
## [34353] "Volvióse Roque; quedóse don Quijote esperando el día, así, a caballo, como"    
## [34354] "estaba, y no tardó mucho cuando comenzó a descubrirse por los balcones del"    
## [34355] "Oriente la faz de la blanca aurora, alegrando las yerbas y las flores, en"     
## [34356] "lugar de alegrar el oído; aunque al mesmo instante alegraron también el"       
## [34357] "oído el son de muchas chirimías y atabales, ruido de cascabeles, ''¡trapa,"    
## [34358] "trapa, aparta, aparta!'' de corredores, que, al parecer, de la ciudad"         
## [34359] "salían. Dio lugar la aurora al sol, que, un rostro mayor que el de una"        
## [34360] "rodela, por el más bajo horizonte, poco a poco, se iba levantando."            
## [34361] ""                                                                              
## [34362] "Tendieron don Quijote y Sancho la vista por todas partes: vieron el mar,"      
## [34363] "hasta entonces dellos no visto; parecióles espaciosísimo y largo, harto más"   
## [34364] "que las lagunas de Ruidera, que en la Mancha habían visto; vieron las"         
## [34365] "galeras que estaban en la playa, las cuales, abatiendo las tiendas, se"        
## [34366] "descubrieron llenas de flámulas y gallardetes, que tremolaban al viento y"     
## [34367] "besaban y barrían el agua; dentro sonaban clarines, trompetas y chirimías,"    
## [34368] "que cerca y lejos llenaban el aire de suaves y belicosos acentos."             
## [34369] "Comenzaron a moverse y a hacer modo de escaramuza por las sosegadas aguas,"    
## [34370] "correspondiéndoles casi al mismo modo infinitos caballeros que de la ciudad"   
## [34371] "sobre hermosos caballos y con vistosas libreas salían. Los soldados de las"    
## [34372] "galeras disparaban infinita artillería, a quien respondían los que estaban"    
## [34373] "en las murallas y fuertes de la ciudad, y la artillería gruesa con"            
## [34374] "espantoso estruendo rompía los vientos, a quien respondían los cañones de"     
## [34375] "crujía de las galeras. El mar alegre, la tierra jocunda, el aire claro,"       
## [34376] "sólo tal vez turbio del humo de la artillería, parece que iba infundiendo y"   
## [34377] "engendrando gusto súbito en todas las gentes."                                 
## [34378] ""                                                                              
## [34379] "No podía imaginar Sancho cómo pudiesen tener tantos pies aquellos bultos"      
## [34380] "que por el mar se movían. En esto, llegaron corriendo, con grita, lililíes"    
## [34381] "y algazara, los de las libreas adonde don Quijote suspenso y atónito"          
## [34382] "estaba, y uno dellos, que era el avisado de Roque, dijo en alta voz a don"     
## [34383] "Quijote:"                                                                      
## [34384] ""                                                                              
## [34385] "-Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el"       
## [34386] "norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene. Bien"   
## [34387] "sea venido, digo, el valeroso don Quijote de la Mancha: no el falso, no el"    
## [34388] "ficticio, no el apócrifo que en falsas historias estos días nos han"           
## [34389] "mostrado, sino el verdadero, el legal y el fiel que nos describió Cide"        
## [34390] "Hamete Benengeli, flor de los historiadores."                                  
## [34391] ""                                                                              
## [34392] "No respondió don Quijote palabra, ni los caballeros esperaron a que la"        
## [34393] "respondiese, sino, volviéndose y revolviéndose con los demás que los"          
## [34394] "seguían, comenzaron a hacer un revuelto caracol al derredor de don Quijote;"   
## [34395] "el cual, volviéndose a Sancho, dijo:"                                          
## [34396] ""                                                                              
## [34397] "-Éstos bien nos han conocido: yo apostaré que han leído nuestra historia y"    
## [34398] "aun la del aragonés recién impresa."                                           
## [34399] ""                                                                              
## [34400] "Volvió otra vez el caballero que habló a don Quijote, y díjole:"               
## [34401] ""                                                                              
## [34402] "-Vuesa merced, señor don Quijote, se venga con nosotros, que todos somos"      
## [34403] "sus servidores y grandes amigos de Roque Guinart."                             
## [34404] ""                                                                              
## [34405] "A lo que don Quijote respondió:"                                               
## [34406] ""                                                                              
## [34407] "-Si cortesías engendran cortesías, la vuestra, señor caballero, es hija o"     
## [34408] "parienta muy cercana de las del gran Roque. Llevadme do quisiéredes, que yo"   
## [34409] "no tendré otra voluntad que la vuestra, y más si la queréis ocupar en"         
## [34410] "vuestro servicio."                                                             
## [34411] ""                                                                              
## [34412] "Con palabras no menos comedidas que éstas le respondió el caballero, y,"       
## [34413] "encerrándole todos en medio, al son de las chirimías y de los atabales, se"    
## [34414] "encaminaron con él a la ciudad, al entrar de la cual, el malo, que todo lo"    
## [34415] "malo ordena, y los muchachos, que son más malos que el malo, dos dellos"       
## [34416] "traviesos y atrevidos se entraron por toda la gente, y, alzando el uno de"     
## [34417] "la cola del rucio y el otro la de Rocinante, les pusieron y encajaron"         
## [34418] "sendos manojos de aliagas. Sintieron los pobres animales las nuevas"           
## [34419] "espuelas, y, apretando las colas, aumentaron su disgusto, de manera que,"      
## [34420] "dando mil corcovos, dieron con sus dueños en tierra. Don Quijote, corrido y"   
## [34421] "afrentado, acudió a quitar el plumaje de la cola de su matalote, y Sancho,"    
## [34422] "el de su rucio. Quisieran los que guiaban a don Quijote castigar el"           
## [34423] "atrevimiento de los muchachos, y no fue posible, porque se encerraron entre"   
## [34424] "más de otros mil que los seguían."                                             
## [34425] ""                                                                              
## [34426] "Volvieron a subir don Quijote y Sancho; con el mismo aplauso y música"         
## [34427] "llegaron a la casa de su guía, que era grande y principal, en fin, como de"    
## [34428] "caballero rico; donde le dejaremos por agora, porque así lo quiere Cide"       
## [34429] "Hamete."                                                                       
## [34430] ""                                                                              
## [34431] ""                                                                              
## [34432] ""                                                                              
## [34433] ""                                                                              
## [34434] ""                                                                              
## [34435] "Capítulo LXII. Que trata de la aventura de la cabeza encantada, con otras"     
## [34436] "niñerías que no pueden dejar de contarse"                                      
## [34437] ""                                                                              
## [34438] ""                                                                              
## [34439] "Don Antonio Moreno se llamaba el huésped de don Quijote, caballero rico y"     
## [34440] "discreto, y amigo de holgarse a lo honesto y afable, el cual, viendo en su"    
## [34441] "casa a don Quijote, andaba buscando modos como, sin su perjuicio, sacase a"    
## [34442] "plaza sus locuras; porque no son burlas las que duelen, ni hay pasatiempos"    
## [34443] "que valgan si son con daño de tercero. Lo primero que hizo fue hacer"          
## [34444] "desarmar a don Quijote y sacarle a vistas con aquel su estrecho y acamuzado"   
## [34445] "vestido -como ya otras veces le hemos descrito y pintado- a un balcón que"     
## [34446] "salía a una calle de las más principales de la ciudad, a vista de las"         
## [34447] "gentes y de los muchachos, que como a mona le miraban. Corrieron de nuevo"     
## [34448] "delante dél los de las libreas, como si para él solo, no para alegrar aquel"   
## [34449] "festivo día, se las hubieran puesto; y Sancho estaba contentísimo, por"        
## [34450] "parecerle que se había hallado, sin saber cómo ni cómo no, otras bodas de"     
## [34451] "Camacho, otra casa como la de don Diego de Miranda y otro castillo como el"    
## [34452] "del duque."                                                                    
## [34453] ""                                                                              
## [34454] "Comieron aquel día con don Antonio algunos de sus amigos, honrando todos y"    
## [34455] "tratando a don Quijote como a caballero andante, de lo cual, hueco y"          
## [34456] "pomposo, no cabía en sí de contento. Los donaires de Sancho fueron tantos,"    
## [34457] "que de su boca andaban como colgados todos los criados de casa y todos"        
## [34458] "cuantos le oían. Estando a la mesa, dijo don Antonio a Sancho:"                
## [34459] ""                                                                              
## [34460] "-Acá tenemos noticia, buen Sancho, que sois tan amigo de manjar blanco y de"   
## [34461] "albondiguillas, que, si os sobran, las guardáis en el seno para el otro"       
## [34462] "día."                                                                          
## [34463] ""                                                                              
## [34464] "-No, señor, no es así -respondió Sancho-, porque tengo más de limpio que de"   
## [34465] "goloso, y mi señor don Quijote, que está delante, sabe bien que con un puño"   
## [34466] "de bellotas, o de nueces, nos solemos pasar entrambos ocho días. Verdad es"    
## [34467] "que si tal vez me sucede que me den la vaquilla, corro con la soguilla;"       
## [34468] "quiero decir que como lo que me dan, y uso de los tiempos como los hallo; y"   
## [34469] "quienquiera que hubiere dicho que yo soy comedor aventajado y no limpio,"      
## [34470] "téngase por dicho que no acierta; y de otra manera dijera esto si no mirara"   
## [34471] "a las barbas honradas que están a la mesa."                                    
## [34472] ""                                                                              
## [34473] "-Por cierto -dijo don Quijote-, que la parsimonia y limpieza con que Sancho"   
## [34474] "come se puede escribir y grabar en láminas de bronce, para que quede en"       
## [34475] "memoria eterna de los siglos venideros. Verdad es que, cuando él tiene"        
## [34476] "hambre, parece algo tragón, porque come apriesa y masca a dos carrillos;"      
## [34477] "pero la limpieza siempre la tiene en su punto, y en el tiempo que fue"         
## [34478] "gobernador aprendió a comer a lo melindroso: tanto, que comía con tenedor"     
## [34479] "las uvas y aun los granos de la granada."                                      
## [34480] ""                                                                              
## [34481] "-¡Cómo! -dijo don Antonio-. ¿Gobernador ha sido Sancho?"                       
## [34482] ""                                                                              
## [34483] "-Sí -respondió Sancho-, y de una ínsula llamada la Barataria. Diez días la"    
## [34484] "goberné a pedir de boca; en ellos perdí el sosiego, y aprendí a despreciar"    
## [34485] "todos los gobiernos del mundo; salí huyendo della, caí en una cueva, donde"    
## [34486] "me tuve por muerto, de la cual salí vivo por milagro."                         
## [34487] ""                                                                              
## [34488] "Contó don Quijote por menudo todo el suceso del gobierno de Sancho, con que"   
## [34489] "dio gran gusto a los oyentes."                                                 
## [34490] ""                                                                              
## [34491] "Levantados los manteles, y tomando don Antonio por la mano a don Quijote,"     
## [34492] "se entró con él en un apartado aposento, en el cual no había otra cosa de"     
## [34493] "adorno que una mesa, al parecer de jaspe, que sobre un pie de lo mesmo se"     
## [34494] "sostenía, sobre la cual estaba puesta, al modo de las cabezas de los"          
## [34495] "emperadores romanos, de los pechos arriba, una que semejaba ser de bronce."    
## [34496] "Paseóse don Antonio con don Quijote por todo el aposento, rodeando muchas"     
## [34497] "veces la mesa, después de lo cual dijo:"                                       
## [34498] ""                                                                              
## [34499] "-Agora, señor don Quijote, que estoy enterado que no nos oye y escucha"        
## [34500] "alguno, y está cerrada la puerta, quiero contar a vuestra merced una de las"   
## [34501] "más raras aventuras, o, por mejor decir, novedades que imaginarse pueden,"     
## [34502] "con condición que lo que a vuestra merced dijere lo ha de depositar en los"    
## [34503] "últimos retretes del secreto."                                                 
## [34504] ""                                                                              
## [34505] "-Así lo juro -respondió don Quijote-, y aun le echaré una losa encima, para"   
## [34506] "más seguridad; porque quiero que sepa vuestra merced, señor don Antonio"       
## [34507] "-que ya sabía su nombre-, que está hablando con quien, aunque tiene oídos"     
## [34508] "para oír, no tiene lengua para hablar; así que, con seguridad puede vuestra"   
## [34509] "merced trasladar lo que tiene en su pecho en el mío y hacer cuenta que lo"     
## [34510] "ha arrojado en los abismos del silencio."                                      
## [34511] ""                                                                              
## [34512] "-En fee de esa promesa -respondió don Antonio-, quiero poner a vuestra"        
## [34513] "merced en admiración con lo que viere y oyere, y darme a mí algún alivio de"   
## [34514] "la pena que me causa no tener con quien comunicar mis secretos, que no son"    
## [34515] "para fiarse de todos."                                                         
## [34516] ""                                                                              
## [34517] "Suspenso estaba don Quijote, esperando en qué habían de parar tantas"          
## [34518] "prevenciones. En esto, tomándole la mano don Antonio, se la paseó por la"      
## [34519] "cabeza de bronce y por toda la mesa, y por el pie de jaspe sobre que se"       
## [34520] "sostenía, y luego dijo:"                                                       
## [34521] ""                                                                              
## [34522] "-Esta cabeza, señor don Quijote, ha sido hecha y fabricada por uno de los"     
## [34523] "mayores encantadores y hechiceros que ha tenido el mundo, que creo era"        
## [34524] "polaco de nación y dicípulo del famoso Escotillo, de quien tantas"             
## [34525] "maravillas se cuentan; el cual estuvo aquí en mi casa, y por precio de mil"    
## [34526] "escudos que le di, labró esta cabeza, que tiene propiedad y virtud de"         
## [34527] "responder a cuantas cosas al oído le preguntaren. Guardó rumbos, pintó"        
## [34528] "carácteres, observó astros, miró puntos, y, finalmente, la sacó con la"        
## [34529] "perfeción que veremos mañana, porque los viernes está muda, y hoy, que lo"     
## [34530] "es, nos ha de hacer esperar hasta mañana. En este tiempo podrá vuestra"        
## [34531] "merced prevenirse de lo que querrá preguntar, que por esperiencia sé que"      
## [34532] "dice verdad en cuanto responde."                                               
## [34533] ""                                                                              
## [34534] "Admirado quedó don Quijote de la virtud y propiedad de la cabeza, y estuvo"    
## [34535] "por no creer a don Antonio; pero, por ver cuán poco tiempo había para hacer"   
## [34536] "la experiencia, no quiso decirle otra cosa sino que le agradecía el haberle"   
## [34537] "descubierto tan gran secreto. Salieron del aposento, cerró la puerta don"      
## [34538] "Antonio con llave, y fuéronse a la sala, donde los demás caballeros"           
## [34539] "estaban. En este tiempo les había contado Sancho muchas de las aventuras y"    
## [34540] "sucesos que a su amo habían acontecido."                                       
## [34541] ""                                                                              
## [34542] "Aquella tarde sacaron a pasear a don Quijote, no armado, sino de rúa,"         
## [34543] "vestido un balandrán de paño leonado, que pudiera hacer sudar en aquel"        
## [34544] "tiempo al mismo yelo. Ordenaron con sus criados que entretuviesen a Sancho"    
## [34545] "de modo que no le dejasen salir de casa. Iba don Quijote, no sobre"            
## [34546] "Rocinante, sino sobre un gran macho de paso llano, y muy bien aderezado."      
## [34547] "Pusiéronle el balandrán, y en las espaldas, sin que lo viese, le cosieron"     
## [34548] "un pargamino, donde le escribieron con letras grandes: Éste es don Quijote"    
## [34549] "de la Mancha. En comenzando el paseo, llevaba el rétulo los ojos de cuantos"   
## [34550] "venían a verle, y como leían: Éste es don Quijote de la Mancha, admirábase"    
## [34551] "don Quijote de ver que cuantos le miraban le nombraban y conocían; y,"         
## [34552] "volviéndose a don Antonio, que iba a su lado, le dijo:"                        
## [34553] ""                                                                              
## [34554] "-Grande es la prerrogativa que encierra en sí la andante caballería, pues"     
## [34555] "hace conocido y famoso al que la profesa por todos los términos de la"         
## [34556] "tierra; si no, mire vuestra merced, señor don Antonio, que hasta los"          
## [34557] "muchachos desta ciudad, sin nunca haberme visto, me conocen."                  
## [34558] ""                                                                              
## [34559] "-Así es, señor don Quijote -respondió don Antonio-, que, así como el fuego"    
## [34560] "no puede estar escondido y encerrado, la virtud no puede dejar de ser"         
## [34561] "conocida, y la que se alcanza por la profesión de las armas resplandece y"     
## [34562] "campea sobre todas las otras."                                                 
## [34563] ""                                                                              
## [34564] "Acaeció, pues, que, yendo don Quijote con el aplauso que se ha dicho, un"      
## [34565] "castellano que leyó el rétulo de las espaldas, alzó la voz, diciendo:"         
## [34566] ""                                                                              
## [34567] "-¡Válgate el diablo por don Quijote de la Mancha! ¿Cómo que hasta aquí has"    
## [34568] "llegado, sin haberte muerto los infinitos palos que tienes a cuestas? Tu"      
## [34569] "eres loco, y si lo fueras a solas y dentro de las puertas de tu locura,"       
## [34570] "fuera menos mal; pero tienes propiedad de volver locos y mentecatos a"         
## [34571] "cuantos te tratan y comunican; si no, mírenlo por estos señores que te"        
## [34572] "acompañan. Vuélvete, mentecato, a tu casa, y mira por tu hacienda, por tu"     
## [34573] "mujer y tus hijos, y déjate destas vaciedades que te carcomen el seso y te"    
## [34574] "desnatan el entendimiento."                                                    
## [34575] ""                                                                              
## [34576] "-Hermano -dijo don Antonio-, seguid vuestro camino, y no deis consejos a"      
## [34577] "quien no os los pide. El señor don Quijote de la Mancha es muy cuerdo, y"      
## [34578] "nosotros, que le acompañamos, no somos necios; la virtud se ha de honrar"      
## [34579] "dondequiera que se hallare, y andad en hora mala, y no os metáis donde no"     
## [34580] "os llaman."                                                                    
## [34581] ""                                                                              
## [34582] "-Pardiez, vuesa merced tiene razón -respondió el castellano-, que aconsejar"   
## [34583] "a este buen hombre es dar coces contra el aguijón; pero, con todo eso, me"     
## [34584] "da muy gran lástima que el buen ingenio que dicen que tiene en todas las"      
## [34585] "cosas este mentecato se le desagüe por la canal de su andante caballería; y"   
## [34586] "la enhoramala que vuesa merced dijo, sea para mí y para todos mis"             
## [34587] "descendientes si de hoy más, aunque viviese más años que Matusalén, diere"     
## [34588] "consejo a nadie, aunque me lo pida."                                           
## [34589] ""                                                                              
## [34590] "Apartóse el consejero; siguió adelante el paseo; pero fue tanta la priesa"     
## [34591] "que los muchachos y toda la gente tenía leyendo el rétulo, que se le hubo"     
## [34592] "de quitar don Antonio, como que le quitaba otra cosa."                         
## [34593] ""                                                                              
## [34594] "Llegó la noche, volviéronse a casa; hubo sarao de damas, porque la mujer de"   
## [34595] "don Antonio, que era una señora principal y alegre, hermosa y discreta,"       
## [34596] "convidó a otras sus amigas a que viniesen a honrar a su huésped y a gustar"    
## [34597] "de sus nunca vistas locuras. Vinieron algunas, cenóse espléndidamente y"       
## [34598] "comenzóse el sarao casi a las diez de la noche. Entre las damas había dos"     
## [34599] "de gusto pícaro y burlonas, y, con ser muy honestas, eran algo"                
## [34600] "descompuestas, por dar lugar que las burlas alegrasen sin enfado. Éstas"       
## [34601] "dieron tanta priesa en sacar a danzar a don Quijote, que le molieron, no"      
## [34602] "sólo el cuerpo, pero el ánima. Era cosa de ver la figura de don Quijote,"      
## [34603] "largo, tendido, flaco, amarillo, estrecho en el vestido, desairado, y,"        
## [34604] "sobre todo, no nada ligero. Requebrábanle como a hurto las damiselas, y él,"   
## [34605] "también como a hurto, las desdeñaba; pero, viéndose apretar de requiebros,"    
## [34606] "alzó la voz y dijo:"                                                           
## [34607] ""                                                                              
## [34608] "-Fugite, partes adversae!: dejadme en mi sosiego, pensamientos mal venidos."   
## [34609] "Allá os avenid, señoras, con vuestros deseos, que la que es reina de los"      
## [34610] "míos, la sin par Dulcinea del Toboso, no consiente que ningunos otros que"     
## [34611] "los suyos me avasallen y rindan."                                              
## [34612] ""                                                                              
## [34613] "Y, diciendo esto, se sentó en mitad de la sala, en el suelo, molido y"         
## [34614] "quebrantado de tan bailador ejercicio. Hizo don Antonio que le llevasen en"    
## [34615] "peso a su lecho, y el primero que asió dél fue Sancho, diciéndole:"            
## [34616] ""                                                                              
## [34617] "-¡Nora en tal, señor nuestro amo, lo habéis bailado! ¿Pensáis que todos los"   
## [34618] "valientes son danzadores y todos los andantes caballeros bailarines? Digo"     
## [34619] "que si lo pensáis, que estáis engañado; hombre hay que se atreverá a matar"    
## [34620] "a un gigante antes que hacer una cabriola. Si hubiérades de zapatear, yo"      
## [34621] "supliera vuestra falta, que zapateo como un girifalte; pero en lo del"         
## [34622] "danzar, no doy puntada."                                                       
## [34623] ""                                                                              
## [34624] "Con estas y otras razones dio que reír Sancho a los del sarao, y dio con su"   
## [34625] "amo en la cama, arropándole para que sudase la frialdad de su baile."          
## [34626] ""                                                                              
## [34627] "Otro día le pareció a don Antonio ser bien hacer la experiencia de la"         
## [34628] "cabeza encantada, y con don Quijote, Sancho y otros dos amigos, con las dos"   
## [34629] "señoras que habían molido a don Quijote en el baile, que aquella propia"       
## [34630] "noche se habían quedado con la mujer de don Antonio, se encerró en la"         
## [34631] "estancia donde estaba la cabeza. Contóles la propiedad que tenía,"             
## [34632] "encargóles el secreto y díjoles que aquél era el primero día donde se había"   
## [34633] "de probar la virtud de la tal cabeza encantada; y si no eran los dos amigos"   
## [34634] "de don Antonio, ninguna otra persona sabía el busilis del encanto, y aun si"   
## [34635] "don Antonio no se le hubiera descubierto primero a sus amigos, también"        
## [34636] "ellos cayeran en la admiración en que los demás cayeron, sin ser posible"      
## [34637] "otra cosa: con tal traza y tal orden estaba fabricada."                        
## [34638] ""                                                                              
## [34639] "El primero que se llegó al oído de la cabeza fue el mismo don Antonio, y"      
## [34640] "díjole en voz sumisa, pero no tanto que de todos no fuese entendida:"          
## [34641] ""                                                                              
## [34642] "-Dime, cabeza, por la virtud que en ti se encierra: ¿qué pensamientos tengo"   
## [34643] "yo agora?"                                                                     
## [34644] ""                                                                              
## [34645] "Y la cabeza le respondió, sin mover los labios, con voz clara y distinta,"     
## [34646] "de modo que fue de todos entendida, esta razón:"                               
## [34647] ""                                                                              
## [34648] "-Yo no juzgo de pensamientos."                                                 
## [34649] ""                                                                              
## [34650] "Oyendo lo cual, todos quedaron atónitos, y más viendo que en todo el"          
## [34651] "aposento ni al derredor de la mesa no había persona humana que responder"      
## [34652] "pudiese."                                                                      
## [34653] ""                                                                              
## [34654] "-¿Cuántos estamos aquí? -tornó a preguntar don Antonio."                       
## [34655] ""                                                                              
## [34656] "Y fuele respondido por el propio tenor, paso:"                                 
## [34657] ""                                                                              
## [34658] "-Estáis tú y tu mujer, con dos amigos tuyos, y dos amigas della, y un"         
## [34659] "caballero famoso llamado don Quijote de la Mancha, y un su escudero que"       
## [34660] "Sancho Panza tiene por nombre."                                                
## [34661] ""                                                                              
## [34662] "¡Aquí sí que fue el admirarse de nuevo, aquí sí que fue el erizarse los"       
## [34663] "cabellos a todos de puro espanto! Y, apartándose don Antonio de la cabeza,"    
## [34664] "dijo:"                                                                         
## [34665] ""                                                                              
## [34666] "-Esto me basta para darme a entender que no fui engañado del que te me"        
## [34667] "vendió, ¡cabeza sabia, cabeza habladora, cabeza respondona y admirable"        
## [34668] "cabeza! Llegue otro y pregúntele lo que quisiere."                             
## [34669] ""                                                                              
## [34670] "Y, como las mujeres de ordinario son presurosas y amigas de saber, la"         
## [34671] "primera que se llegó fue una de las dos amigas de la mujer de don Antonio,"    
## [34672] "y lo que le preguntó fue:"                                                     
## [34673] ""                                                                              
## [34674] "-Dime, cabeza, ¿qué haré yo para ser muy hermosa?"                             
## [34675] ""                                                                              
## [34676] "Y fuele respondido:"                                                           
## [34677] ""                                                                              
## [34678] "-Sé muy honesta."                                                              
## [34679] ""                                                                              
## [34680] "-No te pregunto más -dijo la preguntanta."                                     
## [34681] ""                                                                              
## [34682] "Llegó luego la compañera, y dijo:"                                             
## [34683] ""                                                                              
## [34684] "-Querría saber, cabeza, si mi marido me quiere bien, o no."                    
## [34685] ""                                                                              
## [34686] "Y respondiéronle:"                                                             
## [34687] ""                                                                              
## [34688] "-Mira las obras que te hace, y echarlo has de ver."                            
## [34689] ""                                                                              
## [34690] "Apartóse la casada diciendo:"                                                  
## [34691] ""                                                                              
## [34692] "-Esta respuesta no tenía necesidad de pregunta, porque, en efecto, las"        
## [34693] "obras que se hacen declaran la voluntad que tiene el que las hace."            
## [34694] ""                                                                              
## [34695] "Luego llegó uno de los dos amigos de don Antonio, y preguntóle:"               
## [34696] ""                                                                              
## [34697] "-¿Quién soy yo?"                                                               
## [34698] ""                                                                              
## [34699] "Y fuele respondido:"                                                           
## [34700] ""                                                                              
## [34701] "-Tú lo sabes."                                                                 
## [34702] ""                                                                              
## [34703] "-No te pregunto eso -respondió el caballero-, sino que me digas si me"         
## [34704] "conoces tú."                                                                   
## [34705] ""                                                                              
## [34706] "-Sí conozco -le respondieron-, que eres don Pedro Noriz."                      
## [34707] ""                                                                              
## [34708] "-No quiero saber más, pues esto basta para entender, ¡oh cabeza!, que lo"      
## [34709] "sabes todo."                                                                   
## [34710] ""                                                                              
## [34711] "Y, apartándose, llegó el otro amigo y preguntóle:"                             
## [34712] ""                                                                              
## [34713] "-Dime, cabeza, ¿qué deseos tiene mi hijo el mayorazgo?"                        
## [34714] ""                                                                              
## [34715] "-Ya yo he dicho -le respondieron- que yo no juzgo de deseos, pero, con todo"   
## [34716] "eso, te sé decir que los que tu hijo tiene son de enterrarte."                 
## [34717] ""                                                                              
## [34718] "-Eso es -dijo el caballero-: lo que veo por los ojos, con el dedo lo"          
## [34719] "señalo."                                                                       
## [34720] ""                                                                              
## [34721] "Y no preguntó más. Llegóse la mujer de don Antonio, y dijo:"                   
## [34722] ""                                                                              
## [34723] "-Yo no sé, cabeza, qué preguntarte; sólo querría saber de ti si gozaré"        
## [34724] "muchos años de buen marido."                                                   
## [34725] ""                                                                              
## [34726] "Y respondiéronle:"                                                             
## [34727] ""                                                                              
## [34728] "-Sí gozarás, porque su salud y su templanza en el vivir prometen muchos"       
## [34729] "años de vida, la cual muchos suelen acortar por su destemplanza."              
## [34730] ""                                                                              
## [34731] "Llegóse luego don Quijote, y dijo:"                                            
## [34732] ""                                                                              
## [34733] "-Dime tú, el que respondes: ¿fue verdad o fue sueño lo que yo cuento que me"   
## [34734] "pasó en la cueva de Montesinos? ¿Serán ciertos los azotes de Sancho mi"        
## [34735] "escudero? ¿Tendrá efeto el desencanto de Dulcinea?"                            
## [34736] ""                                                                              
## [34737] "-A lo de la cueva -respondieron- hay mucho que decir: de todo tiene; los"      
## [34738] "azotes de Sancho irán de espacio, el desencanto de Dulcinea llegará a"         
## [34739] "debida ejecución."                                                             
## [34740] ""                                                                              
## [34741] "-No quiero saber más -dijo don Quijote-; que como yo vea a Dulcinea"           
## [34742] "desencantada, haré cuenta que vienen de golpe todas las venturas que"          
## [34743] "acertare a desear."                                                            
## [34744] ""                                                                              
## [34745] "El último preguntante fue Sancho, y lo que preguntó fue:"                      
## [34746] ""                                                                              
## [34747] "-¿Por ventura, cabeza, tendré otro gobierno? ¿Saldré de la estrecheza de"      
## [34748] "escudero? ¿Volveré a ver a mi mujer y a mis hijos?"                            
## [34749] ""                                                                              
## [34750] "A lo que le respondieron:"                                                     
## [34751] ""                                                                              
## [34752] "-Gobernarás en tu casa; y si vuelves a ella, verás a tu mujer y a tus"         
## [34753] "hijos; y, dejando de servir, dejarás de ser escudero."                         
## [34754] ""                                                                              
## [34755] "-¡Bueno, par Dios! -dijo Sancho Panza-. Esto yo me lo dijera: no dijera más"   
## [34756] "el profeta Perogrullo."                                                        
## [34757] ""                                                                              
## [34758] "-Bestia -dijo don Quijote-, ¿qué quieres que te respondan? ¿No basta que"      
## [34759] "las respuestas que esta cabeza ha dado correspondan a lo que se le"            
## [34760] "pregunta?"                                                                     
## [34761] ""                                                                              
## [34762] "-Sí basta -respondió Sancho-, pero quisiera yo que se declarara más y me"      
## [34763] "dijera más."                                                                   
## [34764] ""                                                                              
## [34765] "Con esto se acabaron las preguntas y las respuestas, pero no se acabó la"      
## [34766] "admiración en que todos quedaron, excepto los dos amigos de don Antonio,"      
## [34767] "que el caso sabían. El cual quiso Cide Hamete Benengeli declarar luego, por"   
## [34768] "no tener suspenso al mundo, creyendo que algún hechicero y extraordinario"     
## [34769] "misterio en la tal cabeza se encerraba; y así, dice que don Antonio Moreno,"   
## [34770] "a imitación de otra cabeza que vio en Madrid, fabricada por un estampero,"     
## [34771] "hizo ésta en su casa, para entretenerse y suspender a los ignorantes; y la"    
## [34772] "fábrica era de esta suerte: la tabla de la mesa era de palo, pintada y"        
## [34773] "barnizada como jaspe, y el pie sobre que se sostenía era de lo mesmo, con"     
## [34774] "cuatro garras de águila que dél salían, para mayor firmeza del peso. La"       
## [34775] "cabeza, que parecía medalla y figura de emperador romano, y de color de"       
## [34776] "bronce, estaba toda hueca, y ni más ni menos la tabla de la mesa, en que se"   
## [34777] "encajaba tan justamente, que ninguna señal de juntura se parecía. El pie de"   
## [34778] "la tabla era ansimesmo hueco, que respondía a la garganta y pechos de la"      
## [34779] "cabeza, y todo esto venía a responder a otro aposento que debajo de la"        
## [34780] "estancia de la cabeza estaba. Por todo este hueco de pie, mesa, garganta y"    
## [34781] "pechos de la medalla y figura referida se encaminaba un cañón de hoja de"      
## [34782] "lata, muy justo, que de nadie podía ser visto. En el aposento de abajo"        
## [34783] "correspondiente al de arriba se ponía el que había de responder, pegada la"    
## [34784] "boca con el mesmo cañón, de modo que, a modo de cerbatana, iba la voz de"      
## [34785] "arriba abajo y de abajo arriba, en palabras articuladas y claras; y de esta"   
## [34786] "manera no era posible conocer el embuste. Un sobrino de don Antonio,"          
## [34787] "estudiante agudo y discreto, fue el respondiente; el cual, estando avisado"    
## [34788] "de su señor tío de los que habían de entrar con él en aquel día en el"         
## [34789] "aposento de la cabeza, le fue fácil responder con presteza y puntualidad a"    
## [34790] "la primera pregunta; a las demás respondió por conjeturas, y, como"            
## [34791] "discreto, discretamente. Y dice más Cide Hamete: que hasta diez o doce días"   
## [34792] "duró esta maravillosa máquina; pero que, divulgándose por la ciudad que don"   
## [34793] "Antonio tenía en su casa una cabeza encantada, que a cuantos le preguntaban"   
## [34794] "respondía, temiendo no llegase a los oídos de las despiertas centinelas de"    
## [34795] "nuestra Fe, habiendo declarado el caso a los señores inquisidores, le"         
## [34796] "mandaron que lo deshiciese y no pasase más adelante, porque el vulgo"          
## [34797] "ignorante no se escandalizase; pero en la opinión de don Quijote y de"         
## [34798] "Sancho Panza, la cabeza quedó por encantada y por respondona, más a"           
## [34799] "satisfación de don Quijote que de Sancho."                                     
## [34800] ""                                                                              
## [34801] "Los caballeros de la ciudad, por complacer a don Antonio y por agasajar a"     
## [34802] "don Quijote y dar lugar a que descubriese sus sandeces, ordenaron de correr"   
## [34803] "sortija de allí a seis días; que no tuvo efecto por la ocasión que se dirá"    
## [34804] "adelante. Diole gana a don Quijote de pasear la ciudad a la llana y a pie,"    
## [34805] "temiendo que, si iba a caballo, le habían de perseguir los mochachos, y"       
## [34806] "así, él y Sancho, con otros dos criados que don Antonio le dio, salieron a"    
## [34807] "pasearse."                                                                     
## [34808] ""                                                                              
## [34809] "Sucedió, pues, que, yendo por una calle, alzó los ojos don Quijote, y vio"     
## [34810] "escrito sobre una puerta, con letras muy grandes: Aquí se imprimen libros;"    
## [34811] "de lo que se contentó mucho, porque hasta entonces no había visto emprenta"    
## [34812] "alguna, y deseaba saber cómo fuese. Entró dentro, con todo su"                 
## [34813] "acompañamiento, y vio tirar en una parte, corregir en otra, componer en"       
## [34814] "ésta, enmendar en aquélla, y, finalmente, toda aquella máquina que en las"     
## [34815] "emprentas grandes se muestra. Llegábase don Quijote a un cajón y preguntaba"   
## [34816] "qué era aquéllo que allí se hacía; dábanle cuenta los oficiales, admirábase"   
## [34817] "y pasaba adelante. Llegó en otras a uno, y preguntóle qué era lo que hacía."   
## [34818] "El oficial le respondió:"                                                      
## [34819] ""                                                                              
## [34820] "-Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle a un hombre de muy buen"      
## [34821] "talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en"        
## [34822] "nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la"          
## [34823] "estampa."                                                                      
## [34824] ""                                                                              
## [34825] "-¿Qué título tiene el libro? -preguntó don Quijote."                           
## [34826] ""                                                                              
## [34827] "-A lo que el autor respondió:"                                                 
## [34828] ""                                                                              
## [34829] "-Señor, el libro, en toscano, se llama Le bagatele."                           
## [34830] ""                                                                              
## [34831] "-Y ¿qué responde le bagatele en nuestro castellano? -preguntó don Quijote."    
## [34832] ""                                                                              
## [34833] "-Le bagatele -dijo el autor- es como si en castellano dijésemos los"           
## [34834] "juguetes; y, aunque este libro es en el nombre humilde, contiene y"            
## [34835] "encierra en sí cosas muy buenas y sustanciales."                               
## [34836] ""                                                                              
## [34837] "-Yo -dijo don Quijote- sé algún tanto de el toscano, y me precio de cantar"    
## [34838] "algunas estancias del Ariosto. Pero dígame vuesa merced, señor mío, y no"      
## [34839] "digo esto porque quiero examinar el ingenio de vuestra merced, sino por"       
## [34840] "curiosidad no más: ¿ha hallado en su escritura alguna vez nombrar piñata?"     
## [34841] ""                                                                              
## [34842] "-Sí, muchas veces -respondió el autor."                                        
## [34843] ""                                                                              
## [34844] "-Y ¿cómo la traduce vuestra merced en castellano? -preguntó don Quijote."      
## [34845] ""                                                                              
## [34846] "-¿Cómo la había de traducir -replicó el autor-, sino diciendo olla?"           
## [34847] ""                                                                              
## [34848] "-¡Cuerpo de tal -dijo don Quijote-, y qué adelante está vuesa merced en el"    
## [34849] "toscano idioma! Yo apostaré una buena apuesta que adonde diga en el toscano"   
## [34850] "piache, dice vuesa merced en el castellano place; y adonde diga più, dice"     
## [34851] "más, y el su declara con arriba, y el giù con abajo."                          
## [34852] ""                                                                              
## [34853] "-Sí declaro, por cierto -dijo el autor-, porque ésas son sus propias"          
## [34854] "correspondencias."                                                             
## [34855] ""                                                                              
## [34856] "-Osaré yo jurar -dijo don Quijote- que no es vuesa merced conocido en el"      
## [34857] "mundo, enemigo siempre de premiar los floridos ingenios ni los loables"        
## [34858] "trabajos. ¡Qué de habilidades hay perdidas por ahí! ¡Qué de ingenios"          
## [34859] "arrinconados! ¡Qué de virtudes menospreciadas! Pero, con todo esto, me"        
## [34860] "parece que el traducir de una lengua en otra, como no sea de las reinas de"    
## [34861] "las lenguas, griega y latina, es como quien mira los tapices flamencos por"    
## [34862] "el revés, que, aunque se veen las figuras, son llenas de hilos que las"        
## [34863] "escurecen, y no se veen con la lisura y tez de la haz; y el traducir de"       
## [34864] "lenguas fáciles, ni arguye ingenio ni elocución, como no le arguye el que"     
## [34865] "traslada ni el que copia un papel de otro papel. Y no por esto quiero"         
## [34866] "inferir que no sea loable este ejercicio del traducir; porque en otras"        
## [34867] "cosas peores se podría ocupar el hombre, y que menos provecho le trujesen."    
## [34868] "Fuera desta cuenta van los dos famosos traductores: el uno, el doctor"         
## [34869] "Cristóbal de Figueroa, en su Pastor Fido, y el otro, don Juan de Jáurigui,"    
## [34870] "en su Aminta, donde felizmente ponen en duda cuál es la tradución o cuál el"   
## [34871] "original. Pero dígame vuestra merced: este libro, ¿imprímese por su cuenta,"   
## [34872] "o tiene ya vendido el privilegio a algún librero?"                             
## [34873] ""                                                                              
## [34874] "-Por mi cuenta lo imprimo -respondió el autor-, y pienso ganar mil ducados,"   
## [34875] "por lo menos, con esta primera impresión, que ha de ser de dos mil cuerpos,"   
## [34876] "y se han de despachar a seis reales cada uno, en daca las pajas."              
## [34877] ""                                                                              
## [34878] "-¡Bien está vuesa merced en la cuenta! -respondió don Quijote-. Bien parece"   
## [34879] "que no sabe las entradas y salidas de los impresores, y las"                   
## [34880] "correspondencias que hay de unos a otros; yo le prometo que, cuando se vea"    
## [34881] "cargado de dos mil cuerpos de libros, vea tan molido su cuerpo, que se"        
## [34882] "espante, y más si el libro es un poco avieso y no nada picante."               
## [34883] ""                                                                              
## [34884] "-Pues, ¿qué? -dijo el autor-. ¿Quiere vuesa merced que se lo dé a un"          
## [34885] "librero, que me dé por el privilegio tres maravedís, y aún piensa que me"      
## [34886] "hace merced en dármelos? Yo no imprimo mis libros para alcanzar fama en el"    
## [34887] "mundo, que ya en él soy conocido por mis obras: provecho quiero, que sin él"   
## [34888] "no vale un cuatrín la buena fama."                                             
## [34889] ""                                                                              
## [34890] "-Dios le dé a vuesa merced buena manderecha -respondió don Quijote."           
## [34891] ""                                                                              
## [34892] "Y pasó adelante a otro cajón, donde vio que estaban corrigiendo un pliego"     
## [34893] "de un libro que se intitulaba Luz del alma; y,en viéndole, dijo:"              
## [34894] ""                                                                              
## [34895] "-Estos tales libros, aunque hay muchos deste género, son los que se deben"     
## [34896] "imprimir, porque son muchos los pecadores que se usan, y son menester"         
## [34897] "infinitas luces para tantos desalumbrados."                                    
## [34898] ""                                                                              
## [34899] "Pasó adelante y vio que asimesmo estaban corrigiendo otro libro; y,"           
## [34900] "preguntando su título, le respondieron que se llamaba la Segunda parte del"    
## [34901] "Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha, compuesta por un tal vecino de"    
## [34902] "Tordesillas."                                                                  
## [34903] ""                                                                              
## [34904] "-Ya yo tengo noticia deste libro -dijo don Quijote-, y en verdad y en mi"      
## [34905] "conciencia que pensé que ya estaba quemado y hecho polvos, por"                
## [34906] "impertinente; pero su San Martín se le llegará, como a cada puerco, que las"   
## [34907] "historias fingidas tanto tienen de buenas y de deleitables cuanto se llegan"   
## [34908] "a la verdad o la semejanza della, y las verdaderas tanto son mejores cuanto"   
## [34909] "son más verdaderas."                                                           
## [34910] ""                                                                              
## [34911] "Y, diciendo esto, con muestras de algún despecho, se salió de la emprenta."    
## [34912] "Y aquel mesmo día ordenó don Antonio de llevarle a ver las galeras que en"     
## [34913] "la playa estaban, de que Sancho se regocijó mucho, a causa que en su vida"     
## [34914] "las había visto. Avisó don Antonio al cuatralbo de las galeras como aquella"   
## [34915] "tarde había de llevar a verlas a su huésped el famoso don Quijote de la"       
## [34916] "Mancha, de quien ya el cuatralbo y todos los vecinos de la ciudad tenían"      
## [34917] "noticia; y lo que le sucedió en ellas se dirá en el siguiente capítulo."       
## [34918] ""                                                                              
## [34919] ""                                                                              
## [34920] ""                                                                              
## [34921] ""                                                                              
## [34922] ""                                                                              
## [34923] "Capítulo LXIII. De lo mal que le avino a Sancho Panza con la visita de las"    
## [34924] "galeras, y la nueva aventura de la hermosa morisca"                            
## [34925] ""                                                                              
## [34926] ""                                                                              
## [34927] "Grandes eran los discursos que don Quijote hacía sobre la respuesta de la"     
## [34928] "encantada cabeza, sin que ninguno dellos diese en el embuste, y todos"         
## [34929] "paraban con la promesa, que él tuvo por cierto, del desencanto de Dulcinea."   
## [34930] "Allí iba y venía, y se alegraba entre sí mismo, creyendo que había de ver"     
## [34931] "presto su cumplimiento; y Sancho, aunque aborrecía el ser gobernador, como"    
## [34932] "queda dicho, todavía deseaba volver a mandar y a ser obedecido; que esta"      
## [34933] "mala ventura trae consigo el mando, aunque sea de burlas."                     
## [34934] ""                                                                              
## [34935] "En resolución, aquella tarde don Antonio Moreno, su huésped, y sus dos"        
## [34936] "amigos, con don Quijote y Sancho, fueron a las galeras. El cuatralbo, que"     
## [34937] "estaba avisado de su buena venida, por ver a los dos tan famosos Quijote y"    
## [34938] "Sancho, apenas llegaron a la marina, cuando todas las galeras abatieron"       
## [34939] "tienda, y sonaron las chirimías; arrojaron luego el esquife al agua,"          
## [34940] "cubierto de ricos tapetes y de almohadas de terciopelo carmesí, y, en"         
## [34941] "poniendo que puso los pies en él don Quijote, disparó la capitana el cañón"    
## [34942] "de crujía, y las otras galeras hicieron lo mesmo, y, al subir don Quijote"     
## [34943] "por la escala derecha, toda la chusma le saludó como es usanza cuando una"     
## [34944] "persona principal entra en la galera, diciendo: ''¡Hu, hu, hu!'' tres"         
## [34945] "veces. Diole la mano el general, que con este nombre le llamaremos, que era"   
## [34946] "un principal caballero valenciano; abrazó a don Quijote, diciéndole:"          
## [34947] ""                                                                              
## [34948] "-Este día señalaré yo con piedra blanca, por ser uno de los mejores que"       
## [34949] "pienso llevar en mi vida, habiendo visto al señor don Quijote de la Mancha:"   
## [34950] "tiempo y señal que nos muestra que en él se encierra y cifra todo el valor"    
## [34951] "del andante caballería."                                                       
## [34952] ""                                                                              
## [34953] "Con otras no menos corteses razones le respondió don Quijote, alegre"          
## [34954] "sobremanera de verse tratar tan a lo señor. Entraron todos en la popa, que"    
## [34955] "estaba muy bien aderezada, y sentáronse por los bandines, pasóse el cómitre"   
## [34956] "en crujía, y dio señal con el pito que la chusma hiciese fuera ropa, que se"   
## [34957] "hizo en un instante. Sancho, que vio tanta gente en cueros, quedó pasmado,"    
## [34958] "y más cuando vio hacer tienda con tanta priesa, que a él le pareció que"       
## [34959] "todos los diablos andaban allí trabajando; pero esto todo fueron tortas y"     
## [34960] "pan pintado para lo que ahora diré. Estaba Sancho sentado sobre el"            
## [34961] "estanterol, junto al espalder de la mano derecha, el cual ya avisado de lo"    
## [34962] "que había de hacer, asió de Sancho, y, levantándole en los brazos, toda la"    
## [34963] "chusma puesta en pie y alerta, comenzando de la derecha banda, le fue dando"   
## [34964] "y volteando sobre los brazos de la chusma de banco en banco, con tanta"        
## [34965] "priesa, que el pobre Sancho perdió la vista de los ojos, y sin duda pensó"     
## [34966] "que los mismos demonios le llevaban, y no pararon con él hasta volverle por"   
## [34967] "la siniestra banda y ponerle en la popa. Quedó el pobre molido, y jadeando,"   
## [34968] "y trasudando, sin poder imaginar qué fue lo que sucedido le había."            
## [34969] ""                                                                              
## [34970] "Don Quijote, que vio el vuelo sin alas de Sancho, preguntó al general si"      
## [34971] "eran ceremonias aquéllas que se usaban con los primeros que entraban en las"   
## [34972] "galeras; porque si acaso lo fuese, él, que no tenía intención de profesar"     
## [34973] "en ellas, no quería hacer semejantes ejercicios, y que votaba a Dios que,"     
## [34974] "si alguno llegaba a asirle para voltearle, que le había de sacar el alma a"    
## [34975] "puntillazos; y, diciendo esto, se levantó en pie y empuñó la espada."          
## [34976] ""                                                                              
## [34977] "A este instante abatieron tienda, y con grandísimo ruido dejaron caer la"      
## [34978] "entena de alto abajo. Pensó Sancho que el cielo se desencajaba de sus"         
## [34979] "quicios y venía a dar sobre su cabeza; y, agobiándola, lleno de miedo, la"     
## [34980] "puso entre las piernas. No las tuvo todas consigo don Quijote; que también"    
## [34981] "se estremeció y encogió de hombros y perdió la color del rostro. La chusma"    
## [34982] "izó la entena con la misma priesa y ruido que la habían amainado, y todo"      
## [34983] "esto, callando, como si no tuvieran voz ni aliento. Hizo señal el cómitre"     
## [34984] "que zarpasen el ferro, y, saltando en mitad de la crujía con el corbacho o"    
## [34985] "rebenque, comenzó a mosquear las espaldas de la chusma, y a largarse poco a"   
## [34986] "poco a la mar. Cuando Sancho vio a una moverse tantos pies colorados, que"     
## [34987] "tales pensó él que eran los remos, dijo entre sí:"                             
## [34988] ""                                                                              
## [34989] "-Éstas sí son verdaderamente cosas encantadas, y no las que mi amo dice."      
## [34990] "¿Qué han hecho estos desdichados, que ansí los azotan, y cómo este hombre"     
## [34991] "solo, que anda por aquí silbando, tiene atrevimiento para azotar a tanta"      
## [34992] "gente? Ahora yo digo que éste es infierno, o, por lo menos, el purgatorio."    
## [34993] ""                                                                              
## [34994] "Don Quijote, que vio la atención con que Sancho miraba lo que pasaba, le"      
## [34995] "dijo:"                                                                         
## [34996] ""                                                                              
## [34997] "-¡Ah Sancho amigo, y con qué brevedad y cuán a poca costa os podíades vos,"    
## [34998] "si quisiésedes, desnudar de medio cuerpo arriba, y poneros entre estos"        
## [34999] "señores, y acabar con el desencanto de Dulcinea! Pues con la miseria y pena"   
## [35000] "de tantos, no sentiríades vos mucho la vuestra; y más, que podría ser que"     
## [35001] "el sabio Merlín tomase en cuenta cada azote déstos, por ser dados de buena"    
## [35002] "mano, por diez de los que vos finalmente os habéis de dar."                    
## [35003] ""                                                                              
## [35004] "Preguntar quería el general qué azotes eran aquéllos, o qué desencanto de"     
## [35005] "Dulcinea, cuando dijo el marinero:"                                            
## [35006] ""                                                                              
## [35007] "-Señal hace Monjuí de que hay bajel de remos en la costa por la banda del"     
## [35008] "poniente."                                                                     
## [35009] ""                                                                              
## [35010] "Esto oído, saltó el general en la crujía, y dijo:"                             
## [35011] ""                                                                              
## [35012] "-¡Ea hijos, no se nos vaya! Algún bergantín de cosarios de Argel debe de"      
## [35013] "ser éste que la atalaya nos señala."                                           
## [35014] ""                                                                              
## [35015] "Llegáronse luego las otras tres galeras a la capitana, a saber lo que se"      
## [35016] "les ordenaba. Mandó el general que las dos saliesen a la mar, y él con la"     
## [35017] "otra iría tierra a tierra, porque ansí el bajel no se les escaparía. Apretó"   
## [35018] "la chusma los remos, impeliendo las galeras con tanta furia, que parecía"      
## [35019] "que volaban. Las que salieron a la mar, a obra de dos millas descubrieron"     
## [35020] "un bajel, que con la vista le marcaron por de hasta catorce o quince"          
## [35021] "bancos, y así era la verdad; el cual bajel, cuando descubrió las galeras,"     
## [35022] "se puso en caza, con intención y esperanza de escaparse por su ligereza;"      
## [35023] "pero avínole mal, porque la galera capitana era de los más ligeros bajeles"    
## [35024] "que en la mar navegaban, y así le fue entrando, que claramente los del"        
## [35025] "bergantín conocieron que no podían escaparse; y así, el arráez quisiera que"   
## [35026] "dejaran los remos y se entregaran, por no irritar a enojo al capitán que"      
## [35027] "nuestras galeras regía. Pero la suerte, que de otra manera lo guiaba,"         
## [35028] "ordenó que, ya que la capitana llegaba tan cerca que podían los del bajel"     
## [35029] "oír las voces que desde ella les decían que se rindiesen, dos toraquís, que"   
## [35030] "es como decir dos turcos borrachos, que en el bergantín venían con estos"      
## [35031] "doce, dispararon dos escopetas, con que dieron muerte a dos soldados que"      
## [35032] "sobre nuestras arrumbadas venían. Viendo lo cual, juró el general de no"       
## [35033] "dejar con vida a todos cuantos en el bajel tomase, y, llegando a embestir"     
## [35034] "con toda furia, se le escapó por debajo de la palamenta. Pasó la galera"       
## [35035] "adelante un buen trecho; los del bajel se vieron perdidos, hicieron vela en"   
## [35036] "tanto que la galera volvía, y de nuevo, a vela y a remo, se pusieron en"       
## [35037] "caza; pero no les aprovechó su diligencia tanto como les dañó su"              
## [35038] "atrevimiento, porque, alcanzándoles la capitana a poco más de media milla,"    
## [35039] "les echó la palamenta encima y los cogió vivos a todos."                       
## [35040] ""                                                                              
## [35041] "Llegaron en esto las otras dos galeras, y todas cuatro con la presa"           
## [35042] "volvieron a la playa, donde infinita gente los estaba esperando, deseosos"     
## [35043] "de ver lo que traían. Dio fondo el general cerca de tierra, y conoció que"     
## [35044] "estaba en la marina el virrey de la ciudad. Mandó echar el esquife para"       
## [35045] "traerle, y mandó amainar la entena para ahorcar luego luego al arráez y a"     
## [35046] "los demás turcos que en el bajel había cogido, que serían hasta treinta y"     
## [35047] "seis personas, todos gallardos, y los más, escopeteros turcos. Preguntó el"    
## [35048] "general quién era el arráez del bergantín y fuele respondido por uno de los"   
## [35049] "cautivos, en lengua castellana, que después pareció ser renegado español:"     
## [35050] ""                                                                              
## [35051] "-Este mancebo, señor, que aquí vees es nuestro arráez."                        
## [35052] ""                                                                              
## [35053] "Y mostróle uno de los más bellos y gallardos mozos que pudiera pintar la"      
## [35054] "humana imaginación. La edad, al parecer, no llegaba a veinte años."            
## [35055] "Preguntóle el general:"                                                        
## [35056] ""                                                                              
## [35057] "-Dime, mal aconsejado perro, ¿quién te movió a matarme mis soldados, pues"     
## [35058] "veías ser imposible el escaparte? ¿Ese respeto se guarda a las capitanas?"     
## [35059] "¿No sabes tú que no es valentía la temeridad? Las esperanzas dudosas han de"   
## [35060] "hacer a los hombres atrevidos, pero no temerarios."                            
## [35061] ""                                                                              
## [35062] "Responder quería el arráez; pero no pudo el general, por entonces, oír la"     
## [35063] "respuesta, por acudir a recebir al virrey, que ya entraba en la galera, con"   
## [35064] "el cual entraron algunos de sus criados y algunas personas del pueblo."        
## [35065] ""                                                                              
## [35066] "-¡Buena ha estado la caza, señor general! -dijo el virrey."                    
## [35067] ""                                                                              
## [35068] "-Y tan buena -respondió el general- cual la verá Vuestra Excelencia agora"     
## [35069] "colgada de esta entena."                                                       
## [35070] ""                                                                              
## [35071] "-¿Cómo ansí? -replicó el virrey."                                              
## [35072] ""                                                                              
## [35073] "-Porque me han muerto -respondió el general-, contra toda ley y contra toda"   
## [35074] "razón y usanza de guerra, dos soldados de los mejores que en estas galeras"    
## [35075] "venían, y yo he jurado de ahorcar a cuantos he cautivado, principalmente a"    
## [35076] "este mozo, que es el arráez del bergantín."                                    
## [35077] ""                                                                              
## [35078] "Y enseñóle al que ya tenía atadas las manos y echado el cordel a la"           
## [35079] "garganta, esperando la muerte."                                                
## [35080] ""                                                                              
## [35081] "Miróle el virrey, y, viéndole tan hermoso, y tan gallardo, y tan humilde,"     
## [35082] "dándole en aquel instante una carta de recomendación su hermosura, le vino"    
## [35083] "deseo de escusar su muerte; y así, le preguntó:"                               
## [35084] ""                                                                              
## [35085] "-Dime, arráez, ¿eres turco de nación, o moro, o renegado?"                     
## [35086] ""                                                                              
## [35087] "A lo cual el mozo respondió, en lengua asimesmo castellana:"                   
## [35088] ""                                                                              
## [35089] "-Ni soy turco de nación, ni moro, ni renegado."                                
## [35090] ""                                                                              
## [35091] "-Pues, ¿qué eres? -replicó el virrey."                                         
## [35092] ""                                                                              
## [35093] "-Mujer cristiana -respondió el mancebo."                                       
## [35094] ""                                                                              
## [35095] "-¿Mujer y cristiana, y en tal traje y en tales pasos? Más es cosa para"        
## [35096] "admirarla que para creerla."                                                   
## [35097] ""                                                                              
## [35098] "-Suspended -dijo el mozo-, ¡oh señores!, la ejecución de mi muerte, que no"    
## [35099] "se perderá mucho en que se dilate vuestra venganza en tanto que yo os"         
## [35100] "cuente mi vida."                                                               
## [35101] ""                                                                              
## [35102] "¿Quién fuera el de corazón tan duro que con estas razones no se ablandara,"    
## [35103] "o, a lo menos, hasta oír las que el triste y lastimado mancebo decir"          
## [35104] "quería? El general le dijo que dijese lo que quisiese, pero que no esperase"   
## [35105] "alcanzar perdón de su conocida culpa. Con esta licencia, el mozo comenzó a"    
## [35106] "decir desta manera:"                                                           
## [35107] ""                                                                              
## [35108] "-«De aquella nación más desdichada que prudente, sobre quien ha llovido"       
## [35109] "estos días un mar de desgracias, nací yo, de moriscos padres engendrada. En"   
## [35110] "la corriente de su desventura fui yo por dos tíos míos llevada a Berbería,"    
## [35111] "sin que me aprovechase decir que era cristiana, como, en efecto, lo soy, y"    
## [35112] "no de las fingidas ni aparentes, sino de las verdaderas y católicas. No me"    
## [35113] "valió, con los que tenían a cargo nuestro miserable destierro, decir esta"     
## [35114] "verdad, ni mis tíos quisieron creerla; antes la tuvieron por mentira y por"    
## [35115] "invención para quedarme en la tierra donde había nacido, y así, por fuerza"    
## [35116] "más que por grado, me trujeron consigo. Tuve una madre cristiana y un padre"   
## [35117] "discreto y cristiano, ni más ni menos; mamé la fe católica en la leche;"       
## [35118] "criéme con buenas costumbres; ni en la lengua ni en ellas jamás, a mi"         
## [35119] "parecer, di señales de ser morisca. Al par y al paso destas virtudes, que"     
## [35120] "yo creo que lo son, creció mi hermosura, si es que tengo alguna; y, aunque"    
## [35121] "mi recato y mi encerramiento fue mucho, no debió de ser tanto que no"          
## [35122] "tuviese lugar de verme un mancebo caballero, llamado don Gaspar Gregorio,"     
## [35123] "hijo mayorazgo de un caballero que junto a nuestro lugar otro suyo tiene."     
## [35124] "Cómo me vio, cómo nos hablamos, cómo se vio perdido por mí y cómo yo no muy"   
## [35125] "ganada por él, sería largo de contar, y más en tiempo que estoy temiendo"      
## [35126] "que, entre la lengua y la garganta, se ha de atravesar el riguroso cordel"     
## [35127] "que me amenaza; y así, sólo diré cómo en nuestro destierro quiso"              
## [35128] "acompañarme don Gregorio. Mezclóse con los moriscos que de otros lugares"      
## [35129] "salieron, porque sabía muy bien la lengua, y en el viaje se hizo amigo de"     
## [35130] "dos tíos míos que consigo me traían; porque mi padre, prudente y prevenido,"   
## [35131] "así como oyó el primer bando de nuestro destierro, se salió del lugar y se"    
## [35132] "fue a buscar alguno en los reinos estraños que nos acogiese. Dejó"             
## [35133] "encerradas y enterradas, en una parte de quien yo sola tengo noticia,"         
## [35134] "muchas perlas y piedras de gran valor, con algunos dineros en cruzados y"      
## [35135] "doblones de oro. Mandóme que no tocase al tesoro que dejaba en ninguna"        
## [35136] "manera, si acaso antes que él volviese nos desterraban. Hícelo así, y con"     
## [35137] "mis tíos, como tengo dicho, y otros parientes y allegados pasamos a"           
## [35138] "Berbería; y el lugar donde hicimos asiento fue en Argel, como si le"           
## [35139] "hiciéramos en el mismo infierno. Tuvo noticia el rey de mi hermosura, y la"    
## [35140] "fama se la dio de mis riquezas, que, en parte, fue ventura mía. Llamóme"       
## [35141] "ante sí, preguntóme de qué parte de España era y qué dineros y qué joyas"      
## [35142] "traía. Díjele el lugar, y que las joyas y dineros quedaban en él"              
## [35143] "enterrados, pero que con facilidad se podrían cobrar si yo misma volviese"     
## [35144] "por ellos. Todo esto le dije, temerosa de que no le cegase mi hermosura,"      
## [35145] "sino su codicia. Estando conmigo en estas pláticas, le llegaron a decir"       
## [35146] "cómo venía conmigo uno de los más gallardos y hermosos mancebos que se"        
## [35147] "podía imaginar. Luego entendí que lo decían por don Gaspar Gregorio, cuya"     
## [35148] "belleza se deja atrás las mayores que encarecer se pueden. Turbéme,"           
## [35149] "considerando el peligro que don Gregorio corría, porque entre aquellos"        
## [35150] "bárbaros turcos en más se tiene y estima un mochacho o mancebo hermoso que"    
## [35151] "una mujer, por bellísima que sea. Mandó luego el rey que se le trujesen"       
## [35152] "allí delante para verle, y preguntóme si era verdad lo que de aquel mozo le"   
## [35153] "decían. Entonces yo, casi como prevenida del cielo, le dije que sí era;"       
## [35154] "pero que le hacía saber que no era varón, sino mujer como yo, y que le"        
## [35155] "suplicaba me la dejase ir a vestir en su natural traje, para que de todo en"   
## [35156] "todo mostrase su belleza y con menos empacho pareciese ante su presencia."     
## [35157] "Díjome que fuese en buena hora, y que otro día hablaríamos en el modo que"     
## [35158] "se podía tener para que yo volviese a España a sacar el escondido tesoro."     
## [35159] "Hablé con don Gaspar, contéle el peligro que corría el mostrar ser hombre;"    
## [35160] "vestíle de mora, y aquella mesma tarde le truje a la presencia del rey, el"    
## [35161] "cual, en viéndole, quedó admirado y hizo disignio de guardarla para hacer"     
## [35162] "presente della al Gran Señor; y, por huir del peligro que en el serrallo de"   
## [35163] "sus mujeres podía tener y temer de sí mismo, la mandó poner en casa de unas"   
## [35164] "principales moras que la guardasen y la sirviesen, adonde le llevaron"         
## [35165] "luego. Lo que los dos sentimos (que no puedo negar que no le quiero) se"       
## [35166] "deje a la consideración de los que se apartan si bien se quieren. Dio luego"   
## [35167] "traza el rey de que yo volviese a España en este bergantín y que me"           
## [35168] "acompañasen dos turcos de nación, que fueron los que mataron vuestros"         
## [35169] "soldados. Vino también conmigo este renegado español -señalando al que"        
## [35170] "había hablado primero-, del cual sé yo bien que es cristiano encubierto y"     
## [35171] "que viene con más deseo de quedarse en España que de volver a Berbería; la"    
## [35172] "demás chusma del bergantín son moros y turcos, que no sirven de más que de"    
## [35173] "bogar al remo. Los dos turcos, codiciosos e insolentes, sin guardar el"        
## [35174] "orden que traíamos de que a mí y a este renegado en la primer parte de"        
## [35175] "España, en hábito de cristianos, de que venimos proveídos, nos echasen en"     
## [35176] "tierra, primero quisieron barrer esta costa y hacer alguna presa, si"          
## [35177] "pudiesen, temiendo que si primero nos echaban en tierra, por algún acidente"   
## [35178] "que a los dos nos sucediese, podríamos descubrir que quedaba el bergantín"     
## [35179] "en la mar, y si acaso hubiese galeras por esta costa, los tomasen. Anoche"     
## [35180] "descubrimos esta playa, y, sin tener noticia destas cuatro galeras,"           
## [35181] "fuimos descubiertos, y nos ha sucedido lo que habéis visto. En resolución:"    
## [35182] "don Gregorio queda en hábito de mujer entre mujeres, con manifiesto peligro"   
## [35183] "de perderse, y yo me veo atadas las manos, esperando, o, por mejor decir,"     
## [35184] "temiendo perder la vida, que ya me cansa.» Éste es, señores, el fin de mi"     
## [35185] "lamentable historia, tan verdadera como desdichada; lo que os ruego es que"    
## [35186] "me dejéis morir como cristiana, pues, como ya he dicho, en ninguna cosa he"    
## [35187] "sido culpante de la culpa en que los de mi nación han caído."                  
## [35188] ""                                                                              
## [35189] "Y luego calló, preñados los ojos de tiernas lágrimas, a quien acompañaron"     
## [35190] "muchas de los que presentes estaban. El virrey, tierno y compasivo, sin"       
## [35191] "hablarle palabra, se llegó a ella y le quitó con sus manos el cordel que"      
## [35192] "las hermosas de la mora ligaba."                                               
## [35193] ""                                                                              
## [35194] "En tanto, pues, que la morisca cristiana su peregrina historia trataba,"       
## [35195] "tuvo clavados los ojos en ella un anciano peregrino que entró en la galera"    
## [35196] "cuando entró el virrey; y, apenas dio fin a su plática la morisca, cuando"     
## [35197] "él se arrojó a sus pies, y, abrazado dellos, con interrumpidas palabras de"    
## [35198] "mil sollozos y suspiros, le dijo:"                                             
## [35199] ""                                                                              
## [35200] "-¡Oh Ana Félix, desdichada hija mía! Yo soy tu padre Ricote, que volvía a"     
## [35201] "buscarte por no poder vivir sin ti, que eres mi alma."                         
## [35202] ""                                                                              
## [35203] "A cuyas palabras abrió los ojos Sancho, y alzó la cabeza (que inclinada"       
## [35204] "tenía, pensando en la desgracia de su paseo), y, mirando al peregrino,"        
## [35205] "conoció ser el mismo Ricote que topó el día que salió de su gobierno, y"       
## [35206] "confirmóse que aquélla era su hija, la cual, ya desatada, abrazó a su"         
## [35207] "padre, mezclando sus lágrimas con las suyas; el cual dijo al general y al"     
## [35208] "virrey:"                                                                       
## [35209] ""                                                                              
## [35210] "-Ésta, señores, es mi hija, más desdichada en sus sucesos que en su nombre."   
## [35211] "Ana Félix se llama, con el sobrenombre de Ricote, famosa tanto por su"         
## [35212] "hermosura como por mi riqueza. Yo salí de mi patria a buscar en reinos"        
## [35213] "estraños quien nos albergase y recogiese, y, habiéndole hallado en"            
## [35214] "Alemania, volví en este hábito de peregrino, en compañía de otros alemanes,"   
## [35215] "a buscar mi hija y a desenterrar muchas riquezas que dejé escondidas. No"      
## [35216] "hallé a mi hija; hallé el tesoro, que conmigo traigo, y agora, por el"         
## [35217] "estraño rodeo que habéis visto, he hallado el tesoro que más me enriquece,"    
## [35218] "que es a mi querida hija. Si nuestra poca culpa y sus lágrimas y las mías,"    
## [35219] "por la integridad de vuestra justicia, pueden abrir puertas a la"              
## [35220] "misericordia, usadla con nosotros, que jamás tuvimos pensamiento de"           
## [35221] "ofenderos, ni convenimos en ningún modo con la intención de los nuestros,"     
## [35222] "que justamente han sido desterrados."                                          
## [35223] ""                                                                              
## [35224] "Entonces dijo Sancho:"                                                         
## [35225] ""                                                                              
## [35226] "-Bien conozco a Ricote, y sé que es verdad lo que dice en cuanto a ser Ana"    
## [35227] "Félix su hija; que en esotras zarandajas de ir y venir, tener buena o mala"    
## [35228] "intención, no me entremeto."                                                   
## [35229] ""                                                                              
## [35230] "Admirados del estraño caso todos los presentes, el general dijo:"              
## [35231] ""                                                                              
## [35232] "-Una por una vuestras lágrimas no me dejarán cumplir mi juramento: vivid,"     
## [35233] "hermosa Ana Félix, los años de vida que os tiene determinados el cielo, y"     
## [35234] "lleven la pena de su culpa los insolentes y atrevidos que la cometieron."      
## [35235] ""                                                                              
## [35236] "Y mandó luego ahorcar de la entena a los dos turcos que a sus dos soldados"    
## [35237] "habían muerto; pero el virrey le pidió encarecidamente no los ahorcase,"       
## [35238] "pues más locura que valentía había sido la suya. Hizo el general lo que el"    
## [35239] "virrey le pedía, porque no se ejecutan bien las venganzas a sangre helada."    
## [35240] "Procuraron luego dar traza de sacar a don Gaspar Gregorio del peligro en"      
## [35241] "que quedaba. Ofreció Ricote para ello más de dos mil ducados que en perlas"    
## [35242] "y en joyas tenía. Diéronse muchos medios, pero ninguno fue tal como el que"    
## [35243] "dio el renegado español que se ha dicho, el cual se ofreció de volver a"       
## [35244] "Argel en algún barco pequeño, de hasta seis bancos, armado de remeros"         
## [35245] "cristianos, porque él sabía dónde, cómo y cuándo podía y debía desembarcar,"   
## [35246] "y asimismo no ignoraba la casa donde don Gaspar quedaba. Dudaron el general"   
## [35247] "y el virrey el fiarse del renegado, ni confiar de los cristianos que habían"   
## [35248] "de bogar el remo; fióle Ana Félix, y Ricote, su padre, dijo que salía a dar"   
## [35249] "el rescate de los cristianos, si acaso se perdiesen."                          
## [35250] ""                                                                              
## [35251] "Firmados, pues, en este parecer, se desembarcó el virrey, y don Antonio"       
## [35252] "Moreno se llevó consigo a la morisca y a su padre, encargándole el virrey"     
## [35253] "que los regalase y acariciase cuanto le fuese posible; que de su parte le"     
## [35254] "ofrecía lo que en su casa hubiese para su regalo. Tanta fue la benevolencia"   
## [35255] "y caridad que la hermosura de Ana Félix infundió en su pecho."                 
## [35256] ""                                                                              
## [35257] ""                                                                              
## [35258] ""                                                                              
## [35259] ""                                                                              
## [35260] ""                                                                              
## [35261] "Capítulo LXIV. Que trata de la aventura que más pesadumbre dio a don"          
## [35262] "Quijote de cuantas hasta entonces le habían sucedido"                          
## [35263] ""                                                                              
## [35264] ""                                                                              
## [35265] "La mujer de don Antonio Moreno cuenta la historia que recibió grandísimo"      
## [35266] "contento de ver a Ana Félix en su casa. Recibióla con mucho agrado, así"       
## [35267] "enamorada de su belleza como de su discreción, porque en lo uno y en lo"       
## [35268] "otro era estremada la morisca, y toda la gente de la ciudad, como a campana"   
## [35269] "tañida, venían a verla."                                                       
## [35270] ""                                                                              
## [35271] "Dijo don Quijote a don Antonio que el parecer que habían tomado en la"         
## [35272] "libertad de don Gregorio no era bueno, porque tenía más de peligroso que de"   
## [35273] "conveniente, y que sería mejor que le pusiesen a él en Berbería con sus"       
## [35274] "armas y caballo; que él le sacaría a pesar de toda la morisma, como había"     
## [35275] "hecho don Gaiferos a su esposa Melisendra."                                    
## [35276] ""                                                                              
## [35277] "-Advierta vuesa merced -dijo Sancho, oyendo esto- que el señor don Gaiferos"   
## [35278] "sacó a sus esposa de tierra firme y la llevó a Francia por tierra firme;"      
## [35279] "pero aquí, si acaso sacamos a don Gregorio, no tenemos por dónde traerle a"    
## [35280] "España, pues está la mar en medio."                                            
## [35281] ""                                                                              
## [35282] "-Para todo hay remedio, si no es para la muerte -respondió don Quijote-;"      
## [35283] "pues, llegando el barco a la marina, nos podremos embarcar en él, aunque"      
## [35284] "todo el mundo lo impida."                                                      
## [35285] ""                                                                              
## [35286] "-Muy bien lo pinta y facilita vuestra merced -dijo Sancho-, pero del dicho"    
## [35287] "al hecho hay gran trecho, y yo me atengo al renegado, que me parece muy"       
## [35288] "hombre de bien y de muy buenas entrañas."                                      
## [35289] ""                                                                              
## [35290] "Don Antonio dijo que si el renegado no saliese bien del caso, se tomaría el"   
## [35291] "espediente de que el gran don Quijote pasase en Berbería."                     
## [35292] ""                                                                              
## [35293] "De allí a dos días partió el renegado en un ligero barco de seis remos por"    
## [35294] "banda, armado de valentísima chusma; y de allí a otros dos se partieron las"   
## [35295] "galeras a Levante, habiendo pedido el general al visorrey fuese servido de"    
## [35296] "avisarle de lo que sucediese en la libertad de don Gregorio y en el caso de"   
## [35297] "Ana Félix; quedó el visorrey de hacerlo así como se lo pedía."                 
## [35298] ""                                                                              
## [35299] "Y una mañana, saliendo don Quijote a pasearse por la playa armado de todas"    
## [35300] "sus armas, porque, como muchas veces decía, ellas eran sus arreos, y su"       
## [35301] "descanso el pelear, y no se hallaba sin ellas un punto, vio venir hacía él"    
## [35302] "un caballero, armado asimismo de punta en blanco, que en el escudo traía"      
## [35303] "pintada una luna resplandeciente; el cual, llegándose a trecho que podía"      
## [35304] "ser oído, en altas voces, encaminando sus razones a don Quijote, dijo:"        
## [35305] ""                                                                              
## [35306] "-Insigne caballero y jamás como se debe alabado don Quijote de la Mancha,"     
## [35307] "yo soy el Caballero de la Blanca Luna, cuyas inauditas hazañas quizá te le"    
## [35308] "habrán traído a la memoria. Vengo a contender contigo y a probar la fuerza"    
## [35309] "de tus brazos, en razón de hacerte conocer y confesar que mi dama, sea"        
## [35310] "quien fuere, es sin comparación más hermosa que tu Dulcinea del Toboso; la"    
## [35311] "cual verdad si tú la confiesas de llano en llano, escusarás tu muerte y el"    
## [35312] "trabajo que yo he de tomar en dártela; y si tú peleares y yo te venciere,"     
## [35313] "no quiero otra satisfación sino que, dejando las armas y absteniéndote de"     
## [35314] "buscar aventuras, te recojas y retires a tu lugar por tiempo de un año,"       
## [35315] "donde has de vivir sin echar mano a la espada, en paz tranquila y en"          
## [35316] "provechoso sosiego, porque así conviene al aumento de tu hacienda y a la"      
## [35317] "salvación de tu alma; y si tú me vencieres, quedará a tu discreción mi"        
## [35318] "cabeza, y serán tuyos los despojos de mis armas y caballo, y pasará a la"      
## [35319] "tuya la fama de mis hazañas. Mira lo que te está mejor, y respóndeme luego,"   
## [35320] "porque hoy todo el día traigo de término para despachar este negocio."         
## [35321] ""                                                                              
## [35322] "Don Quijote quedó suspenso y atónito, así de la arrogancia del Caballero de"   
## [35323] "la Blanca Luna como de la causa por que le desafiaba; y con reposo y ademán"   
## [35324] "severo le respondió:"                                                          
## [35325] ""                                                                              
## [35326] "-Caballero de la Blanca Luna, cuyas hazañas hasta agora no han llegado a mi"   
## [35327] "noticia, yo osaré jurar que jamás habéis visto a la ilustre Dulcinea; que"     
## [35328] "si visto la hubiérades, yo sé que procurárades no poneros en esta demanda,"    
## [35329] "porque su vista os desengañara de que no ha habido ni puede haber belleza"     
## [35330] "que con la suya comparar se pueda; y así, no diciéndoos que mentís, sino"      
## [35331] "que no acertáis en lo propuesto, con las condiciones que habéis referido,"     
## [35332] "aceto vuestro desafío, y luego, porque no se pase el día que traéis"           
## [35333] "determinado; y sólo exceto de las condiciones la de que se pase a mí la"       
## [35334] "fama de vuestras hazañas, porque no sé cuáles ni qué tales sean: con las"      
## [35335] "mías me contento, tales cuales ellas son. Tomad, pues, la parte del campo"     
## [35336] "que quisiéredes, que yo haré lo mesmo, y a quien Dios se la diere, San"        
## [35337] "Pedro se la bendiga."                                                          
## [35338] ""                                                                              
## [35339] "Habían descubierto de la ciudad al Caballero de la Blanca Luna, y díchoselo"   
## [35340] "al visorrey que estaba hablando con don Quijote de la Mancha. El visorrey,"    
## [35341] "creyendo sería alguna nueva aventura fabricada por don Antonio Moreno, o"      
## [35342] "por otro algún caballero de la ciudad, salió luego a la playa con don"         
## [35343] "Antonio y con otros muchos caballeros que le acompañaban, a tiempo cuando"     
## [35344] "don Quijote volvía las riendas a Rocinante para tomar del campo lo"            
## [35345] "necesario."                                                                    
## [35346] ""                                                                              
## [35347] "Viendo, pues, el visorrey que daban los dos señales de volverse a"             
## [35348] "encontrar, se puso en medio, preguntándoles qué era la causa que les movía"    
## [35349] "a hacer tan de improviso batalla. El Caballero de la Blanca Luna respondió"    
## [35350] "que era precedencia de hermosura, y en breves razones le dijo las mismas"      
## [35351] "que había dicho a don Quijote, con la acetación de las condiciones del"        
## [35352] "desafío hechas por entrambas partes. Llegóse el visorrey a don Antonio, y"     
## [35353] "preguntóle paso si sabía quién era el tal Caballero de la Blanca Luna, o si"   
## [35354] "era alguna burla que querían hacer a don Quijote. Don Antonio le respondió"    
## [35355] "que ni sabía quién era, ni si era de burlas ni de veras el tal desafío."       
## [35356] "Esta respuesta tuvo perplejo al visorrey en si les dejaría o no pasar"         
## [35357] "adelante en la batalla; pero, no pudiéndose persuadir a que fuese sino"        
## [35358] "burla, se apartó diciendo:"                                                    
## [35359] ""                                                                              
## [35360] "-Señores caballeros, si aquí no hay otro remedio sino confesar o morir, y"     
## [35361] "el señor don Quijote está en sus trece y vuestra merced el de la Blanca"       
## [35362] "Luna en sus catorce, a la mano de Dios, y dense."                              
## [35363] ""                                                                              
## [35364] "Agradeció el de la Blanca Luna con corteses y discretas razones al visorrey"   
## [35365] "la licencia que se les daba, y don Quijote hizo lo mesmo; el cual,"            
## [35366] "encomendándose al cielo de todo corazón y a su Dulcinea -como tenía de"        
## [35367] "costumbre al comenzar de las batallas que se le ofrecían-, tornó a tomar"      
## [35368] "otro poco más del campo, porque vio que su contrario hacía lo mesmo, y, sin"   
## [35369] "tocar trompeta ni otro instrumento bélico que les diese señal de arremeter,"   
## [35370] "volvieron entrambos a un mesmo punto las riendas a sus caballos; y, como"      
## [35371] "era más ligero el de la Blanca Luna, llegó a don Quijote a dos tercios"        
## [35372] "andados de la carrera, y allí le encontró con tan poderosa fuerza, sin"        
## [35373] "tocarle con la lanza (que la levantó, al parecer, de propósito), que dio"      
## [35374] "con Rocinante y con don Quijote por el suelo una peligrosa caída. Fue luego"   
## [35375] "sobre él, y, poniéndole la lanza sobre la visera, le dijo:"                    
## [35376] ""                                                                              
## [35377] "-Vencido sois, caballero, y aun muerto, si no confesáis las condiciones de"    
## [35378] "nuestro desafío."                                                              
## [35379] ""                                                                              
## [35380] "Don Quijote, molido y aturdido, sin alzarse la visera, como si hablara"        
## [35381] "dentro de una tumba, con voz debilitada y enferma, dijo:"                      
## [35382] ""                                                                              
## [35383] "-Dulcinea del Toboso es la más hermosa mujer del mundo, y yo el más"           
## [35384] "desdichado caballero de la tierra, y no es bien que mi flaqueza defraude"      
## [35385] "esta verdad. Aprieta, caballero, la lanza, y quítame la vida, pues me has"     
## [35386] "quitado la honra."                                                             
## [35387] ""                                                                              
## [35388] "-Eso no haré yo, por cierto -dijo el de la Blanca Luna-: viva, viva en su"     
## [35389] "entereza la fama de la hermosura de la señora Dulcinea del Toboso, que sólo"   
## [35390] "me contento con que el gran don Quijote se retire a su lugar un año, o"        
## [35391] "hasta el tiempo que por mí le fuere mandado, como concertamos antes de"        
## [35392] "entrar en esta batalla."                                                       
## [35393] ""                                                                              
## [35394] "Todo esto oyeron el visorrey y don Antonio, con otros muchos que allí"         
## [35395] "estaban, y oyeron asimismo que don Quijote respondió que como no le pidiese"   
## [35396] "cosa que fuese en perjuicio de Dulcinea, todo lo demás cumpliría como"         
## [35397] "caballero puntual y verdadero."                                                
## [35398] ""                                                                              
## [35399] "Hecha esta confesión, volvió las riendas el de la Blanca Luna, y, haciendo"    
## [35400] "mesura con la cabeza al visorrey, a medio galope se entró en la ciudad."       
## [35401] ""                                                                              
## [35402] "Mandó el visorrey a don Antonio que fuese tras él, y que en todas maneras"     
## [35403] "supiese quién era. Levantaron a don Quijote, descubriéronle el rostro y"       
## [35404] "halláronle sin color y trasudando. Rocinante, de puro malparado, no se pudo"   
## [35405] "mover por entonces. Sancho, todo triste, todo apesarado, no sabía qué"         
## [35406] "decirse ni qué hacerse: parecíale que todo aquel suceso pasaba en sueños y"    
## [35407] "que toda aquella máquina era cosa de encantamento. Veía a su señor rendido"    
## [35408] "y obligado a no tomar armas en un año; imaginaba la luz de la gloria de sus"   
## [35409] "hazañas escurecida, las esperanzas de sus nuevas promesas deshechas, como"     
## [35410] "se deshace el humo con el viento. Temía si quedaría o no contrecho"            
## [35411] "Rocinante, o deslocado su amo; que no fuera poca ventura si deslocado"         
## [35412] "quedara. Finalmente, con una silla de manos, que mandó traer el visorrey,"     
## [35413] "le llevaron a la ciudad, y el visorrey se volvió también a ella, con deseo"    
## [35414] "de saber quién fuese el Caballero de la Blanca Luna, que de tan mal talante"   
## [35415] "había dejado a don Quijote."                                                   
## [35416] ""                                                                              
## [35417] ""                                                                              
## [35418] ""                                                                              
## [35419] ""                                                                              
## [35420] ""                                                                              
## [35421] "Capítulo LXV. Donde se da noticia quién era el de la Blanca Luna, con la"      
## [35422] "libertad de Don Gregorio, y de otros sucesos"                                  
## [35423] ""                                                                              
## [35424] ""                                                                              
## [35425] "Siguió don Antonio Moreno al Caballero de la Blanca Luna, y siguiéronle"       
## [35426] "también, y aun persiguiéronle, muchos muchachos, hasta que le cerraron en"     
## [35427] "un mesón dentro de la ciudad. Entró el don Antonio con deseo de conocerle;"    
## [35428] "salió un escudero a recebirle y a desarmarle; encerróse en una sala baja, y"   
## [35429] "con él don Antonio, que no se le cocía el pan hasta saber quién fuese."        
## [35430] "Viendo, pues, el de la Blanca Luna que aquel caballero no le dejaba, le"       
## [35431] "dijo:"                                                                         
## [35432] ""                                                                              
## [35433] "-Bien sé, señor, a lo que venís, que es a saber quién soy; y, porque no hay"   
## [35434] "para qué negároslo, en tanto que este mi criado me desarma os lo diré, sin"    
## [35435] "faltar un punto a la verdad del caso. Sabed, señor, que a mí me llaman el"     
## [35436] "bachiller Sansón Carrasco; soy del mesmo lugar de don Quijote de la Mancha,"   
## [35437] "cuya locura y sandez mueve a que le tengamos lástima todos cuantos le"         
## [35438] "conocemos, y entre los que más se la han tenido he sido yo; y, creyendo que"   
## [35439] "está su salud en su reposo y en que se esté en su tierra y en su casa, di"     
## [35440] "traza para hacerle estar en ella; y así, habrá tres meses que le salí al"      
## [35441] "camino como caballero andante, llamándome el Caballero de los Espejos, con"    
## [35442] "intención de pelear con él y vencerle, sin hacerle daño, poniendo por"         
## [35443] "condición de nuestra pelea que el vencido quedase a discreción del"            
## [35444] "vencedor; y lo que yo pensaba pedirle, porque ya le juzgaba por vencido,"      
## [35445] "era que se volviese a su lugar y que no saliese dél en todo un año, en el"     
## [35446] "cual tiempo podría ser curado; pero la suerte lo ordenó de otra manera,"       
## [35447] "porque él me venció a mí y me derribó del caballo, y así, no tuvo efecto mi"   
## [35448] "pensamiento: él prosiguió su camino, y yo me volví, vencido, corrido y"        
## [35449] "molido de la caída, que fue además peligrosa; pero no por esto se me quitó"    
## [35450] "el deseo de volver a buscarle y a vencerle, como hoy se ha visto. Y como él"   
## [35451] "es tan puntual en guardar las órdenes de la andante caballería, sin duda"      
## [35452] "alguna guardará la que le he dado, en cumplimiento de su palabra. Esto es,"    
## [35453] "señor, lo que pasa, sin que tenga que deciros otra cosa alguna; suplícoos"     
## [35454] "no me descubráis ni le digáis a don Quijote quién soy, porque tengan efecto"   
## [35455] "los buenos pensamientos míos y vuelva a cobrar su juicio un hombre que le"     
## [35456] "tiene bonísimo, como le dejen las sandeces de la caballería."                  
## [35457] ""                                                                              
## [35458] "-¡Oh señor -dijo don Antonio-, Dios os perdone el agravio que habéis hecho"    
## [35459] "a todo el mundo en querer volver cuerdo al más gracioso loco que hay en él!"   
## [35460] "¿No veis, señor, que no podrá llegar el provecho que cause la cordura de"      
## [35461] "don Quijote a lo que llega el gusto que da con sus desvaríos? Pero yo"         
## [35462] "imagino que toda la industria del señor bachiller no ha de ser parte para"     
## [35463] "volver cuerdo a un hombre tan rematadamente loco; y si no fuese contra"        
## [35464] "caridad, diría que nunca sane don Quijote, porque con su salud, no"            
## [35465] "solamente perdemos sus gracias, sino las de Sancho Panza, su escudero, que"    
## [35466] "cualquiera dellas puede volver a alegrar a la misma melancolía. Con todo"      
## [35467] "esto, callaré, y no le diré nada, por ver si salgo verdadero en sospechar"     
## [35468] "que no ha de tener efecto la diligencia hecha por el señor Carrasco."          
## [35469] ""                                                                              
## [35470] "El cual respondió que ya una por una estaba en buen punto aquel negocio, de"   
## [35471] "quien esperaba feliz suceso. Y, habiéndose ofrecido don Antonio de hacer lo"   
## [35472] "que más le mandase, se despidió dél; y, hecho liar sus armas sobre un"         
## [35473] "macho, luego al mismo punto, sobre el caballo con que entró en la batalla,"    
## [35474] "se salió de la ciudad aquel mismo día y se volvió a su patria, sin"            
## [35475] "sucederle cosa que obligue a contarla en esta verdadera historia."             
## [35476] ""                                                                              
## [35477] "Contó don Antonio al visorrey todo lo que Carrasco le había contado, de lo"    
## [35478] "que el visorrey no recibió mucho gusto, porque en el recogimiento de don"      
## [35479] "Quijote se perdía el que podían tener todos aquellos que de sus locuras"       
## [35480] "tuviesen noticia."                                                             
## [35481] ""                                                                              
## [35482] "Seis días estuvo don Quijote en el lecho, marrido, triste, pensativo y mal"    
## [35483] "acondicionado, yendo y viniendo con la imaginación en el desdichado suceso"    
## [35484] "de su vencimiento. Consolábale Sancho, y, entre otras razones, le dijo:"       
## [35485] ""                                                                              
## [35486] "-Señor mío, alce vuestra merced la cabeza y alégrese, si puede, y dé"          
## [35487] "gracias al cielo que, ya que le derribó en la tierra, no salió con alguna"     
## [35488] "costilla quebrada; y, pues sabe que donde las dan las toman, y que no"         
## [35489] "siempre hay tocinos donde hay estacas, dé una higa al médico, pues no le ha"   
## [35490] "menester para que le cure en esta enfermedad: volvámonos a nuestra casa y"     
## [35491] "dejémonos de andar buscando aventuras por tierras y lugares que no sabemos;"   
## [35492] "y, si bien se considera, yo soy aquí el más perdidoso, aunque es vuestra"      
## [35493] "merced el más mal parado. Yo, que dejé con el gobierno los deseos de ser"      
## [35494] "más gobernador, no dejé la gana de ser conde, que jamás tendrá efecto si"      
## [35495] "vuesa merced deja de ser rey, dejando el ejercicio de su caballería; y así,"   
## [35496] "vienen a volverse en humo mis esperanzas."                                     
## [35497] ""                                                                              
## [35498] "-Calla, Sancho, pues ves que mi reclusión y retirada no ha de pasar de un"     
## [35499] "año; que luego volveré a mis honrados ejercicios, y no me ha de faltar"        
## [35500] "reino que gane y algún condado que darte."                                     
## [35501] ""                                                                              
## [35502] "-Dios lo oiga -dijo Sancho-, y el pecado sea sordo, que siempre he oído"       
## [35503] "decir que más vale buena esperanza que ruin posesión."                         
## [35504] ""                                                                              
## [35505] "En esto estaban cuando entró don Antonio, diciendo con muestras de"            
## [35506] "grandísimo contento:"                                                          
## [35507] ""                                                                              
## [35508] "-¡Albricias, señor don Quijote, que don Gregorio y el renegado que fue por"    
## [35509] "él está en la playa! ¿Qué digo en la playa? Ya está en casa del visorrey, y"   
## [35510] "será aquí al momento."                                                         
## [35511] ""                                                                              
## [35512] "Alegróse algún tanto don Quijote, y dijo:"                                     
## [35513] ""                                                                              
## [35514] "-En verdad que estoy por decir que me holgara que hubiera sucedido todo al"    
## [35515] "revés, porque me obligara a pasar en Berbería, donde con la fuerza de mi"      
## [35516] "brazo diera libertad no sólo a don Gregorio, sino a cuantos cristianos"        
## [35517] "cautivos hay en Berbería. Pero, ¿qué digo, miserable? ¿No soy yo el"           
## [35518] "vencido? ¿No soy yo el derribado? ¿No soy yo el que no puede tomar arma en"    
## [35519] "un año? Pues, ¿qué prometo? ¿De qué me alabo, si antes me conviene usar de"    
## [35520] "la rueca que de la espada?"                                                    
## [35521] ""                                                                              
## [35522] "-Déjese deso, señor -dijo Sancho-: viva la gallina, aunque con su pepita,"     
## [35523] "que hoy por ti y mañana por mí; y en estas cosas de encuentros y porrazos"     
## [35524] "no hay tomarles tiento alguno, pues el que hoy cae puede levantarse"           
## [35525] "mañana, si no es que se quiere estar en la cama; quiero decir que se deje"     
## [35526] "desmayar, sin cobrar nuevos bríos para nuevas pendencias. Y levántese"         
## [35527] "vuestra merced agora para recebir a don Gregorio, que me parece que anda la"   
## [35528] "gente alborotada, y ya debe de estar en casa."                                 
## [35529] ""                                                                              
## [35530] "Y así era la verdad; porque, habiendo ya dado cuenta don Gregorio y el"        
## [35531] "renegado al visorrey de su ida y vuelta, deseoso don Gregorio de ver a Ana"    
## [35532] "Félix, vino con el renegado a casa de don Antonio; y, aunque don Gregorio,"    
## [35533] "cuando le sacaron de Argel, fue con hábitos de mujer, en el barco los trocó"   
## [35534] "por los de un cautivo que salió consigo; pero en cualquiera que viniera,"      
## [35535] "mostrara ser persona para ser codiciada, servida y estimada, porque era"       
## [35536] "hermoso sobremanera, y la edad, al parecer, de diez y siete o diez y ocho"     
## [35537] "años. Ricote y su hija salieron a recebirle: el padre con lágrimas y la"       
## [35538] "hija con honestidad. No se abrazaron unos a otros, porque donde hay mucho"     
## [35539] "amor no suele haber demasiada desenvoltura. Las dos bellezas juntas de don"    
## [35540] "Gregorio y Ana Félix admiraron en particular a todos juntos los que"           
## [35541] "presentes estaban. El silencio fue allí el que habló por los dos amantes, y"   
## [35542] "los ojos fueron las lenguas que descubrieron sus alegres y honestos"           
## [35543] "pensamientos."                                                                 
## [35544] ""                                                                              
## [35545] "Contó el renegado la industria y medio que tuvo para sacar a don Gregorio;"    
## [35546] "contó don Gregorio los peligros y aprietos en que se había visto con las"      
## [35547] "mujeres con quien había quedado, no con largo razonamiento, sino con breves"   
## [35548] "palabras, donde mostró que su discreción se adelantaba a sus años."            
## [35549] "Finalmente, Ricote pagó y satisfizo liberalmente así al renegado como a los"   
## [35550] "que habían bogado al remo. Reincorporóse y redújose el renegado con la"        
## [35551] "Iglesia, y, de miembro podrido, volvió limpio y sano con la penitencia y el"   
## [35552] "arrepentimiento."                                                              
## [35553] ""                                                                              
## [35554] "De allí a dos días trató el visorrey con don Antonio qué modo tendrían para"   
## [35555] "que Ana Félix y su padre quedasen en España, pareciéndoles no ser de"          
## [35556] "inconveniente alguno que quedasen en ella hija tan cristiana y padre, al"      
## [35557] "parecer, tan bien intencionado. Don Antonio se ofreció venir a la corte a"     
## [35558] "negociarlo, donde había de venir forzosamente a otros negocios, dando a"       
## [35559] "entender que en ella, por medio del favor y de las dádivas, muchas cosas"      
## [35560] "dificultosas se acaban."                                                       
## [35561] ""                                                                              
## [35562] "-No -dijo Ricote, que se halló presente a esta plática- hay que esperar en"    
## [35563] "favores ni en dádivas, porque con el gran don Bernardino de Velasco, conde"    
## [35564] "de Salazar, a quien dio Su Majestad cargo de nuestra expulsión, no valen"      
## [35565] "ruegos, no promesas, no dádivas, no lástimas; porque, aunque es verdad que"    
## [35566] "él mezcla la misericordia con la justicia, como él vee que todo el cuerpo"     
## [35567] "de nuestra nación está contaminado y podrido, usa con él antes del cauterio"   
## [35568] "que abrasa que del ungüento que molifica; y así, con prudencia, con"           
## [35569] "sagacidad, con diligencia y con miedos que pone, ha llevado sobre sus"         
## [35570] "fuertes hombros a debida ejecución el peso desta gran máquina, sin que"        
## [35571] "nuestras industrias, estratagemas, solicitudes y fraudes hayan podido"         
## [35572] "deslumbrar sus ojos de Argos, que contino tiene alerta, porque no se le"       
## [35573] "quede ni encubra ninguno de los nuestros, que, como raíz escondida, que con"   
## [35574] "el tiempo venga después a brotar, y a echar frutos venenosos en España, ya"    
## [35575] "limpia, ya desembarazada de los temores en que nuestra muchedumbre la"         
## [35576] "tenía. ¡Heroica resolución del gran Filipo Tercero, y inaudita prudencia en"   
## [35577] "haberla encargado al tal don Bernardino de Velasco!"                           
## [35578] ""                                                                              
## [35579] "-Una por una, yo haré, puesto allá, las diligencias posibles, y haga el"       
## [35580] "cielo lo que más fuere servido -dijo don Antonio-. Don Gregorio se irá"        
## [35581] "conmigo a consolar la pena que sus padres deben tener por su ausencia; Ana"    
## [35582] "Félix se quedará con mi mujer en mi casa, o en un monasterio, y yo sé que"     
## [35583] "el señor visorrey gustará se quede en la suya el buen Ricote, hasta ver"       
## [35584] "cómo yo negocio."                                                              
## [35585] ""                                                                              
## [35586] "El visorrey consintió en todo lo propuesto, pero don Gregorio, sabiendo lo"    
## [35587] "que pasaba, dijo que en ninguna manera podía ni quería dejar a doña Ana"       
## [35588] "Félix; pero, teniendo intención de ver a sus padres, y de dar traza de"        
## [35589] "volver por ella, vino en el decretado concierto. Quedóse Ana Félix con la"     
## [35590] "mujer de don Antonio, y Ricote en casa del visorrey."                          
## [35591] ""                                                                              
## [35592] "Llegóse el día de la partida de don Antonio, y el de don Quijote y Sancho,"    
## [35593] "que fue de allí a otros dos; que la caída no le concedió que más presto se"    
## [35594] "pusiese en camino. Hubo lágrimas, hubo suspiros, desmayos y sollozos al"       
## [35595] "despedirse don Gregorio de Ana Félix. Ofrecióle Ricote a don Gregorio mil"     
## [35596] "escudos, si los quería; pero él no tomó ninguno, sino solos cinco que le"      
## [35597] "prestó don Antonio, prometiendo la paga dellos en la corte. Con esto, se"      
## [35598] "partieron los dos, y don Quijote y Sancho después, como se ha dicho: don"      
## [35599] "Quijote desarmado y de camino, Sancho a pie, por ir el rucio cargado con"      
## [35600] "las armas."                                                                    
## [35601] ""                                                                              
## [35602] ""                                                                              
## [35603] ""                                                                              
## [35604] ""                                                                              
## [35605] ""                                                                              
## [35606] "Capítulo LXVI. Que trata de lo que verá el que lo leyere, o lo oirá el que"    
## [35607] "lo escuchare leer"                                                             
## [35608] ""                                                                              
## [35609] ""                                                                              
## [35610] "Al salir de Barcelona, volvió don Quijote a mirar el sitio donde había"        
## [35611] "caído, y dijo:"                                                                
## [35612] ""                                                                              
## [35613] "-¡Aquí fue Troya! ¡Aquí mi desdicha, y no mi cobardía, se llevó mis"           
## [35614] "alcanzadas glorias; aquí usó la fortuna conmigo de sus vueltas y revueltas;"   
## [35615] "aquí se escurecieron mis hazañas; aquí, finalmente, cayó mi ventura para"      
## [35616] "jamás levantarse!"                                                             
## [35617] ""                                                                              
## [35618] "Oyendo lo cual Sancho, dijo:"                                                  
## [35619] ""                                                                              
## [35620] "-Tan de valientes corazones es, señor mío, tener sufrimiento en las"           
## [35621] "desgracias como alegría en las prosperidades; y esto lo juzgo por mí mismo,"   
## [35622] "que si cuando era gobernador estaba alegre, agora que soy escudero de a"       
## [35623] "pie, no estoy triste; porque he oído decir que esta que llaman por ahí"        
## [35624] "Fortuna es una mujer borracha y antojadiza, y, sobre todo, ciega, y así, no"   
## [35625] "vee lo que hace, ni sabe a quién derriba, ni a quién ensalza."                 
## [35626] ""                                                                              
## [35627] "-Muy filósofo estás, Sancho -respondió don Quijote-, muy a lo discreto"        
## [35628] "hablas: no sé quién te lo enseña. Lo que te sé decir es que no hay fortuna"    
## [35629] "en el mundo, ni las cosas que en él suceden, buenas o malas que sean,"         
## [35630] "vienen acaso, sino por particular providencia de los cielos, y de aquí"        
## [35631] "viene lo que suele decirse: que cada uno es artífice de su ventura. Yo lo"     
## [35632] "he sido de la mía, pero no con la prudencia necesaria, y así, me han salido"   
## [35633] "al gallarín mis presunciones; pues debiera pensar que al poderoso grandor"     
## [35634] "del caballo del de la Blanca Luna no podía resistir la flaqueza de"            
## [35635] "Rocinante. Atrevíme en fin, hice lo que puede, derribáronme, y, aunque"        
## [35636] "perdí la honra, no perdí, ni puedo perder, la virtud de cumplir mi palabra."   
## [35637] "Cuando era caballero andante, atrevido y valiente, con mis obras y con mis"    
## [35638] "manos acreditaba mis hechos; y agora, cuando soy escudero pedestre,"           
## [35639] "acreditaré mis palabras cumpliendo la que di de mi promesa. Camina, pues,"     
## [35640] "amigo Sancho, y vamos a tener en nuestra tierra el año del noviciado, con"     
## [35641] "cuyo encerramiento cobraremos virtud nueva para volver al nunca de mí"         
## [35642] "olvidado ejercicio de las armas."                                              
## [35643] ""                                                                              
## [35644] "-Señor -respondió Sancho-, no es cosa tan gustosa el caminar a pie, que me"    
## [35645] "mueva e incite a hacer grandes jornadas. Dejemos estas armas colgadas de"      
## [35646] "algún árbol, en lugar de un ahorcado, y, ocupando yo las espaldas del"         
## [35647] "rucio, levantados los pies del suelo, haremos las jornadas como vuestra"       
## [35648] "merced las pidiere y midiere; que pensar que tengo de caminar a pie y"         
## [35649] "hacerlas grandes es pensar en lo escusado."                                    
## [35650] ""                                                                              
## [35651] "-Bien has dicho, Sancho -respondió don Quijote-: cuélguense mis armas por"     
## [35652] "trofeo, y al pie dellas, o alrededor dellas, grabaremos en los árboles lo"     
## [35653] "que en el trofeo de las armas de Roldán estaba escrito:"                       
## [35654] ""                                                                              
## [35655] "Nadie las mueva"                                                               
## [35656] ""                                                                              
## [35657] "que estar no pueda con Roldán a prueba."                                       
## [35658] ""                                                                              
## [35659] "-Todo eso me parece de perlas -respondió Sancho-; y, si no fuera por la"       
## [35660] "falta que para el camino nos había de hacer Rocinante, también fuera bien"     
## [35661] "dejarle colgado."                                                              
## [35662] ""                                                                              
## [35663] "-¡Pues ni él ni las armas -replicó don Quijote- quiero que se ahorquen,"       
## [35664] "porque no se diga que a buen servicio, mal galardón!"                          
## [35665] ""                                                                              
## [35666] "-Muy bien dice vuestra merced -respondió Sancho-, porque, según opinión de"    
## [35667] "discretos, la culpa del asno no se ha de echar a la albarda; y, pues deste"    
## [35668] "suceso vuestra merced tiene la culpa, castíguese a sí mesmo, y no revienten"   
## [35669] "sus iras por las ya rotas y sangrientas armas, ni por las mansedumbres de"     
## [35670] "Rocinante, ni por la blandura de mis pies, queriendo que caminen más de lo"    
## [35671] "justo."                                                                        
## [35672] ""                                                                              
## [35673] "En estas razones y pláticas se les pasó todo aquel día, y aun otros cuatro,"   
## [35674] "sin sucederles cosa que estorbase su camino; y al quinto día, a la entrada"    
## [35675] "de un lugar, hallaron a la puerta de un mesón mucha gente, que, por ser"       
## [35676] "fiesta, se estaba allí solazando. Cuando llegaba a ellos don Quijote, un"      
## [35677] "labrador alzó la voz diciendo:"                                                
## [35678] ""                                                                              
## [35679] "-Alguno destos dos señores que aquí vienen, que no conocen las partes, dirá"   
## [35680] "lo que se ha de hacer en nuestra apuesta."                                     
## [35681] ""                                                                              
## [35682] "-Sí diré, por cierto -respondió don Quijote-, con toda rectitud, si es que"    
## [35683] "alcanzo a entenderla."                                                         
## [35684] ""                                                                              
## [35685] "-«Es, pues, el caso -dijo el labrador-, señor bueno, que un vecino deste"      
## [35686] "lugar, tan gordo que pesa once arrobas, desafió a correr a otro su vecino,"    
## [35687] "que no pesa más que cinco. Fue la condición que habían de correr una"          
## [35688] "carrera de cien pasos con pesos iguales; y, habiéndole preguntado al"          
## [35689] "desafiador cómo se había de igualar el peso, dijo que el desafiado, que"       
## [35690] "pesa cinco arrobas, se pusiese seis de hierro a cuestas, y así se"             
## [35691] "igualarían las once arrobas del flaco con las once del gordo.»"                
## [35692] ""                                                                              
## [35693] "-Eso no -dijo a esta sazón Sancho, antes que don Quijote respondiese-. Y a"    
## [35694] "mí, que ha pocos días que salí de ser gobernador y juez, como todo el mundo"   
## [35695] "sabe, toca averiguar estas dudas y dar parecer en todo pleito."                
## [35696] ""                                                                              
## [35697] "-Responde en buen hora -dijo don Quijote-, Sancho amigo, que yo no estoy"      
## [35698] "para dar migas a un gato, según traigo alborotado y trastornado el juicio."    
## [35699] ""                                                                              
## [35700] "Con esta licencia, dijo Sancho a los labradores, que estaban muchos"           
## [35701] "alrededor dél la boca abierta, esperando la sentencia de la suya:"             
## [35702] ""                                                                              
## [35703] "-Hermanos, lo que el gordo pide no lleva camino, ni tiene sombra de"           
## [35704] "justicia alguna; porque si es verdad lo que se dice, que el desafiado puede"   
## [35705] "escoger las armas, no es bien que éste las escoja tales que le impidan ni"     
## [35706] "estorben el salir vencedor; y así, es mi parecer que el gordo desafiador se"   
## [35707] "escamonde, monde, entresaque, pula y atilde, y saque seis arrobas de sus"      
## [35708] "carnes, de aquí o de allí de su cuerpo, como mejor le pareciere y"             
## [35709] "estuviere; y desta manera, quedando en cinco arrobas de peso, se igualará y"   
## [35710] "ajustará con las cinco de su contrario, y así podrán correr igualmente."       
## [35711] ""                                                                              
## [35712] "-¡Voto a tal -dijo un labrador que escuchó la sentencia de Sancho- que este"   
## [35713] "señor ha hablado como un bendito y sentenciado como un canónigo! Pero a"       
## [35714] "buen seguro que no ha de querer quitarse el gordo una onza de sus carnes,"     
## [35715] "cuanto más seis arrobas."                                                      
## [35716] ""                                                                              
## [35717] "-Lo mejor es que no corran -respondió otro-, porque el flaco no se muela"      
## [35718] "con el peso, ni el gordo se descarne; y échese la mitad de la apuesta en"      
## [35719] "vino, y llevemos estos señores a la taberna de lo caro, y sobre mí la capa"    
## [35720] "cuando llueva."                                                                
## [35721] ""                                                                              
## [35722] "-Yo, señores -respondió don Quijote-, os lo agradezco, pero no puedo"          
## [35723] "detenerme un punto, porque pensamientos y sucesos tristes me hacen parecer"    
## [35724] "descortés y caminar más que de paso."                                          
## [35725] ""                                                                              
## [35726] "Y así, dando de las espuelas a Rocinante, pasó adelante, dejándolos"           
## [35727] "admirados de haber visto y notado así su estraña figura como la discreción"    
## [35728] "de su criado, que por tal juzgaron a Sancho. Y otro de los labradores dijo:"   
## [35729] ""                                                                              
## [35730] "-Si el criado es tan discreto, ¡cuál debe de ser el amo! Yo apostaré que si"   
## [35731] "van a estudiar a Salamanca, que a un tris han de venir a ser alcaldes de"      
## [35732] "corte; que todo es burla, sino estudiar y más estudiar, y tener favor y"       
## [35733] "ventura; y cuando menos se piensa el hombre, se halla con una vara en la"      
## [35734] "mano o con una mitra en la cabeza."                                            
## [35735] ""                                                                              
## [35736] "Aquella noche la pasaron amo y mozo en mitad del campo, al cielo raso y"       
## [35737] "descubierto; y otro día, siguiendo su camino, vieron que hacia ellos venía"    
## [35738] "un hombre de a pie, con unas alforjas al cuello y una azcona o chuzo en la"    
## [35739] "mano, propio talle de correo de a pie; el cual, como llegó junto a don"        
## [35740] "Quijote, adelantó el paso, y medio corriendo llegó a él, y, abrazándole por"   
## [35741] "el muslo derecho, que no alcanzaba a más, le dijo, con muestras de mucha"      
## [35742] "alegría:"                                                                      
## [35743] ""                                                                              
## [35744] "-¡Oh mi señor don Quijote de la Mancha, y qué gran contento ha de llegar al"   
## [35745] "corazón de mi señor el duque cuando sepa que vuestra merced vuelve a su"       
## [35746] "castillo, que todavía se está en él con mi señora la duquesa!"                 
## [35747] ""                                                                              
## [35748] "-No os conozco, amigo -respondió don Quijote-, ni sé quién sois, si vos no"    
## [35749] "me lo decís."                                                                  
## [35750] ""                                                                              
## [35751] "-Yo, señor don Quijote -respondió el correo-, soy Tosilos, el lacayo del"      
## [35752] "duque mi señor, que no quise pelear con vuestra merced sobre el casamiento"    
## [35753] "de la hija de doña Rodríguez."                                                 
## [35754] ""                                                                              
## [35755] "-¡Válame Dios! -dijo don Quijote-. ¿Es posible que sois vos el que los"        
## [35756] "encantadores mis enemigos transformaron en ese lacayo que decís, por"          
## [35757] "defraudarme de la honra de aquella batalla?"                                   
## [35758] ""                                                                              
## [35759] "-Calle, señor bueno -replicó el cartero-, que no hubo encanto alguno ni"       
## [35760] "mudanza de rostro ninguna: tan lacayo Tosilos entré en la estacada como"       
## [35761] "Tosilos lacayo salí della. Yo pensé casarme sin pelear, por haberme"           
## [35762] "parecido bien la moza, pero sucedióme al revés mi pensamiento, pues, así"      
## [35763] "como vuestra merced se partió de nuestro castillo, el duque mi señor me"       
## [35764] "hizo dar cien palos por haber contravenido a las ordenanzas que me tenía"      
## [35765] "dadas antes de entrar en la batalla, y todo ha parado en que la muchacha es"   
## [35766] "ya monja, y doña Rodríguez se ha vuelto a Castilla, y yo voy ahora a"          
## [35767] "Barcelona, a llevar un pliego de cartas al virrey, que le envía mi amo. Si"    
## [35768] "vuestra merced quiere un traguito, aunque caliente, puro, aquí llevo una"      
## [35769] "calabaza llena de lo caro, con no sé cuántas rajitas de queso de Tronchón,"    
## [35770] "que servirán de llamativo y despertador de la sed, si acaso está durmiendo."   
## [35771] ""                                                                              
## [35772] "-Quiero el envite -dijo Sancho-, y échese el resto de la cortesía, y"          
## [35773] "escancie el buen Tosilos, a despecho y pesar de cuantos encantadores hay en"   
## [35774] "las Indias."                                                                   
## [35775] ""                                                                              
## [35776] "-En fin -dijo don Quijote-, tú eres, Sancho, el mayor glotón del mundo y el"   
## [35777] "mayor ignorante de la tierra, pues no te persuades que este correo es"         
## [35778] "encantado, y este Tosilos contrahecho. Quédate con él y hártate, que yo me"    
## [35779] "iré adelante poco a poco, esperándote a que vengas."                           
## [35780] ""                                                                              
## [35781] "Rióse el lacayo, desenvainó su calabaza, desalforjó sus rajas, y, sacando"     
## [35782] "un panecillo, él y Sancho se sentaron sobre la yerba verde, y en buena paz"    
## [35783] "compaña despabilaron y dieron fondo con todo el repuesto de las alforjas,"     
## [35784] "con tan buenos alientos, que lamieron el pliego de las cartas, sólo porque"    
## [35785] "olía a queso. Dijo Tosilos a Sancho:"                                          
## [35786] ""                                                                              
## [35787] "-Sin duda este tu amo, Sancho amigo, debe de ser un loco."                     
## [35788] ""                                                                              
## [35789] "-¿Cómo debe? -respondió Sancho-. No debe nada a nadie, que todo lo paga, y"    
## [35790] "más cuando la moneda es locura. Bien lo veo yo, y bien se lo digo a él;"       
## [35791] "pero, ¿qué aprovecha? Y más agora que va rematado, porque va vencido del"      
## [35792] "Caballero de la Blanca Luna."                                                  
## [35793] ""                                                                              
## [35794] "Rogóle Tosilos le contase lo que le había sucedido, pero Sancho le"            
## [35795] "respondió que era descortesía dejar que su amo le esperase; que otro día,"     
## [35796] "si se encontrasen, habría lugar par ello. Y, levantándose, después de"         
## [35797] "haberse sacudido el sayo y las migajas de las barbas, antecogió al rucio,"     
## [35798] "y, diciendo ''a Dios'', dejó a Tosilos y alcanzó a su amo, que a la sombra"    
## [35799] "de un árbol le estaba esperando."                                              
## [35800] ""                                                                              
## [35801] ""                                                                              
## [35802] ""                                                                              
## [35803] ""                                                                              
## [35804] ""                                                                              
## [35805] "Capítulo LXVII. De la resolución que tomó don Quijote de hacerse pastor y"     
## [35806] "seguir la vida del campo, en tanto que se pasaba el año de su promesa, con"    
## [35807] "otros sucesos en verdad gustosos y buenos"                                     
## [35808] ""                                                                              
## [35809] ""                                                                              
## [35810] "Si muchos pensamientos fatigaban a don Quijote antes de ser derribado,"        
## [35811] "muchos más le fatigaron después de caído. A la sombra del árbol estaba,"       
## [35812] "como se ha dicho, y allí, como moscas a la miel, le acudían y picaban"         
## [35813] "pensamientos: unos iban al desencanto de Dulcinea y otros a la vida que"       
## [35814] "había de hacer en su forzosa retirada. Llegó Sancho y alabóle la liberal"      
## [35815] "condición del lacayo Tosilos."                                                 
## [35816] ""                                                                              
## [35817] "-¿Es posible -le dijo don Quijote- que todavía, ¡oh Sancho!, pienses que"      
## [35818] "aquél sea verdadero lacayo? Parece que se te ha ido de las mientes haber"      
## [35819] "visto a Dulcinea convertida y transformada en labradora, y al Caballero de"    
## [35820] "los Espejos en el bachiller Carrasco, obras todas de los encantadores que"     
## [35821] "me persiguen. Pero dime agora: ¿preguntaste a ese Tosilos que dices qué ha"    
## [35822] "hecho Dios de Altisidora: si ha llorado mi ausencia, o si ha dejado ya en"     
## [35823] "las manos del olvido los enamorados pensamientos que en mi presencia la"       
## [35824] "fatigaban?"                                                                    
## [35825] ""                                                                              
## [35826] "-No eran -respondió Sancho- los que yo tenía tales que me diesen lugar a"      
## [35827] "preguntar boberías. ¡Cuerpo de mí!, señor, ¿está vuestra merced ahora en"      
## [35828] "términos de inquirir pensamientos ajenos, especialmente amorosos?"             
## [35829] ""                                                                              
## [35830] "-Mira, Sancho -dijo don Quijote-, mucha diferencia hay de las obras que se"    
## [35831] "hacen por amor a las que se hacen por agradecimiento. Bien puede ser que un"   
## [35832] "caballero sea desamorado, pero no puede ser, hablando en todo rigor, que"      
## [35833] "sea desagradecido. Quísome bien, al parecer, Altisidora; diome los tres"       
## [35834] "tocadores que sabes, lloró en mi partida, maldíjome, vituperóme, quejóse, a"   
## [35835] "despecho de la vergüenza, públicamente: señales todas de que me adoraba,"      
## [35836] "que las iras de los amantes suelen parar en maldiciones. Yo no tuve"           
## [35837] "esperanzas que darle, ni tesoros que ofrecerle, porque las mías las tengo"     
## [35838] "entregadas a Dulcinea, y los tesoros de los caballeros andantes son, como"     
## [35839] "los de los duendes, aparentes y falsos, y sólo puedo darle estos acuerdos"     
## [35840] "que della tengo, sin perjuicio, pero, de los que tengo de Dulcinea, a quien"   
## [35841] "tú agravias con la remisión que tienes en azotarte y en castigar esas"         
## [35842] "carnes, que vea yo comidas de lobos, que quieren guardarse antes para los"     
## [35843] "gusanos que para el remedio de aquella pobre señora."                          
## [35844] ""                                                                              
## [35845] "-Señor -respondió Sancho-, si va a decir la verdad, yo no me puedo"            
## [35846] "persuadir que los azotes de mis posaderas tengan que ver con los"              
## [35847] "desencantos de los encantados, que es como si dijésemos: \"Si os duele la"     
## [35848] "cabeza, untaos las rodillas\". A lo menos, yo osaré jurar que en cuantas"      
## [35849] "historias vuesa merced ha leído que tratan de la andante caballería no ha"     
## [35850] "visto algún desencantado por azotes; pero, por sí o por no, yo me los daré,"   
## [35851] "cuando tenga gana y el tiempo me dé comodidad para castigarme."                
## [35852] ""                                                                              
## [35853] "-Dios lo haga -respondió don Quijote-, y los cielos te den gracia para que"    
## [35854] "caigas en la cuenta y en la obligación que te corre de ayudar a mi señora,"    
## [35855] "que lo es tuya, pues tú eres mío."                                             
## [35856] ""                                                                              
## [35857] "En estas pláticas iban siguiendo su camino, cuando llegaron al mesmo sitio"    
## [35858] "y lugar donde fueron atropellados de los toros. Reconocióle don Quijote;"      
## [35859] "dijo a Sancho:"                                                                
## [35860] ""                                                                              
## [35861] "-Éste es el prado donde topamos a las bizarras pastoras y gallardos"           
## [35862] "pastores que en él querían renovar e imitar a la pastoral Arcadia,"            
## [35863] "pensamiento tan nuevo como discreto, a cuya imitación, si es que a ti te"      
## [35864] "parece bien, querría, ¡oh Sancho!, que nos convirtiésemos en pastores,"        
## [35865] "siquiera el tiempo que tengo de estar recogido. Yo compraré algunas ovejas,"   
## [35866] "y todas las demás cosas que al pastoral ejercicio son necesarias, y"           
## [35867] "llamándome yo el pastor Quijotiz, y tú el pastor Pancino, nos andaremos por"   
## [35868] "los montes, por las selvas y por los prados, cantando aquí, endechando"        
## [35869] "allí, bebiendo de los líquidos cristales de las fuentes, o ya de los"          
## [35870] "limpios arroyuelos, o de los caudalosos ríos. Daránnos con abundantísima"      
## [35871] "mano de su dulcísimo fruto las encinas, asiento los troncos de los"            
## [35872] "durísimos alcornoques, sombra los sauces, olor las rosas, alfombras de mil"    
## [35873] "colores matizadas los estendidos prados, aliento el aire claro y puro, luz"    
## [35874] "la luna y las estrellas, a pesar de la escuridad de la noche, gusto el"        
## [35875] "canto, alegría el lloro, Apolo versos, el amor conceptos, con que podremos"    
## [35876] "hacernos eternos y famosos, no sólo en los presentes, sino en los venideros"   
## [35877] "siglos."                                                                       
## [35878] ""                                                                              
## [35879] "-Pardiez -dijo Sancho-, que me ha cuadrado, y aun esquinado, tal género de"    
## [35880] "vida; y más, que no la ha de haber aún bien visto el bachiller Sansón"         
## [35881] "Carrasco y maese Nicolás el barbero, cuando la han de querer seguir, y"        
## [35882] "hacerse pastores con nosotros; y aun quiera Dios no le venga en voluntad al"   
## [35883] "cura de entrar también en el aprisco, según es de alegre y amigo de"           
## [35884] "holgarse."                                                                     
## [35885] ""                                                                              
## [35886] "-Tú has dicho muy bien -dijo don Quijote-; y podrá llamarse el bachiller"      
## [35887] "Sansón Carrasco, si entra en el pastoral gremio, como entrará sin duda, el"    
## [35888] "pastor Sansonino, o ya el pastor Carrascón; el barbero Nicolás se podrá"       
## [35889] "llamar Miculoso, como ya el antiguo Boscán se llamó Nemoroso; al cura no sé"   
## [35890] "qué nombre le pongamos, si no es algún derivativo de su nombre, llamándole"    
## [35891] "el pastor Curiambro. Las pastoras de quien hemos de ser amantes, como entre"   
## [35892] "peras podremos escoger sus nombres; y, pues el de mi señora cuadra así al"     
## [35893] "de pastora como al de princesa, no hay para qué cansarme en buscar otro que"   
## [35894] "mejor le venga; tú, Sancho, pondrás a la tuya el que quisieres."               
## [35895] ""                                                                              
## [35896] "-No pienso -respondió Sancho- ponerle otro alguno sino el de Teresona, que"    
## [35897] "le vendrá bien con su gordura y con el propio que tiene, pues se llama"        
## [35898] "Teresa; y más, que, celebrándola yo en mis versos, vengo a descubrir mis"      
## [35899] "castos deseos, pues no ando a buscar pan de trastrigo por las casas ajenas."   
## [35900] "El cura no será bien que tenga pastora, por dar buen ejemplo; y si quisiere"   
## [35901] "el bachiller tenerla, su alma en su palma."                                    
## [35902] ""                                                                              
## [35903] "-¡Válame Dios -dijo don Quijote-, y qué vida nos hemos de dar, Sancho"         
## [35904] "amigo! ¡Qué de churumbelas han de llegar a nuestros oídos, qué de gaitas"      
## [35905] "zamoranas, qué tamborines, y qué de sonajas, y qué de rabeles! Pues, ¡qué"     
## [35906] "si destas diferencias de músicas resuena la de los albogues! Allí se verá"     
## [35907] "casi todos los instrumentos pastorales."                                       
## [35908] ""                                                                              
## [35909] "-¿Qué son albogues -preguntó Sancho-, que ni los he oído nombrar, ni los he"   
## [35910] "visto en toda mi vida?"                                                        
## [35911] ""                                                                              
## [35912] "-Albogues son -respondió don Quijote- unas chapas a modo de candeleros de"     
## [35913] "azófar, que, dando una con otra por lo vacío y hueco, hace un son, si no"      
## [35914] "muy agradable ni armónico, no descontenta, y viene bien con la rusticidad"     
## [35915] "de la gaita y del tamborín; y este nombre albogues es morisco, como lo son"    
## [35916] "todos aquellos que en nuestra lengua castellana comienzan en al, conviene a"   
## [35917] "saber: almohaza, almorzar, alhombra, alguacil, alhucema, almacén, alcancía,"   
## [35918] "y otros semejantes, que deben ser pocos más; y solos tres tiene nuestra"       
## [35919] "lengua que son moriscos y acaban en i, y son: borceguí, zaquizamí y"           
## [35920] "maravedí. Alhelí y alfaquí, tanto por el al primero como por el i en que"      
## [35921] "acaban, son conocidos por arábigos. Esto te he dicho, de paso, por"            
## [35922] "habérmelo reducido a la memoria la ocasión de haber nombrado albogues; y"      
## [35923] "hanos de ayudar mucho al parecer en perfeción este ejercicio el ser yo"        
## [35924] "algún tanto poeta, como tú sabes, y el serlo también en estremo el"            
## [35925] "bachiller Sansón Carrasco. Del cura no digo nada; pero yo apostaré que debe"   
## [35926] "de tener sus puntas y collares de poeta; y que las tenga también maese"        
## [35927] "Nicolás, no dudo en ello, porque todos, o los más, son guitarristas y"         
## [35928] "copleros. Yo me quejaré de ausencia; tú te alabarás de firme enamorado; el"    
## [35929] "pastor Carrascón, de desdeñado; y el cura Curiambro, de lo que él más puede"   
## [35930] "servirse, y así, andará la cosa que no haya más que desear."                   
## [35931] ""                                                                              
## [35932] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [35933] ""                                                                              
## [35934] "-Yo soy, señor, tan desgraciado que temo no ha de llegar el día en que en"     
## [35935] "tal ejercicio me vea. ¡Oh, qué polidas cuchares tengo de hacer cuando"         
## [35936] "pastor me vea! ¡Qué de migas, qué de natas, qué de guirnaldas y qué de"        
## [35937] "zarandajas pastoriles, que, puesto que no me granjeen fama de discreto, no"    
## [35938] "dejarán de granjearme la de ingenioso! Sanchica mi hija nos llevará la"        
## [35939] "comida al hato. Pero, ¡guarda!, que es de buen parecer, y hay pastores más"    
## [35940] "maliciosos que simples, y no querría que fuese por lana y volviese"            
## [35941] "trasquilada; y también suelen andar los amores y los no buenos deseos por"     
## [35942] "los campos como por las ciudades, y por las pastorales chozas como por los"    
## [35943] "reales palacios, y, quitada la causa se quita el pecado; y ojos que no"        
## [35944] "veen, corazón que no quiebra; y más vale salto de mata que ruego de hombres"   
## [35945] "buenos."                                                                       
## [35946] ""                                                                              
## [35947] "-No más refranes, Sancho -dijo don Quijote-, pues cualquiera de los que has"   
## [35948] "dicho basta para dar a entender tu pensamiento; y muchas veces te he"          
## [35949] "aconsejado que no seas tan pródigo en refranes y que te vayas a la mano en"    
## [35950] "decirlos; pero paréceme que es predicar en desierto, y \"castígame mi madre,"  
## [35951] "y yo trómpogelas\"."                                                           
## [35952] ""                                                                              
## [35953] "-Paréceme -respondió Sancho- que vuesa merced es como lo que dicen: \"Dijo"    
## [35954] "la sartén a la caldera: Quítate allá ojinegra\". Estáme reprehendiendo que"    
## [35955] "no diga yo refranes, y ensártalos vuesa merced de dos en dos."                 
## [35956] ""                                                                              
## [35957] "-Mira, Sancho -respondió don Quijote-: yo traigo los refranes a propósito,"    
## [35958] "y vienen cuando los digo como anillo en el dedo; pero tráeslos tan por los"    
## [35959] "cabellos, que los arrastras, y no los guías; y si no me acuerdo mal, otra"     
## [35960] "vez te he dicho que los refranes son sentencias breves, sacadas de la"         
## [35961] "experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios; y el refrán que no"    
## [35962] "viene a propósito, antes es disparate que sentencia. Pero dejémonos desto,"    
## [35963] "y, pues ya viene la noche, retirémonos del camino real algún trecho, donde"    
## [35964] "pasaremos esta noche, y Dios sabe lo que será mañana."                         
## [35965] ""                                                                              
## [35966] "Retiráronse, cenaron tarde y mal, bien contra la voluntad de Sancho, a"        
## [35967] "quien se le representaban las estrechezas de la andante caballería usadas"     
## [35968] "en las selvas y en los montes, si bien tal vez la abundancia se mostraba en"   
## [35969] "los castillos y casas, así de don Diego de Miranda como en las bodas del"      
## [35970] "rico Camacho, y de don Antonio Moreno; pero consideraba no ser posible ser"    
## [35971] "siempre de día ni siempre de noche, y así, pasó aquélla durmiendo, y su amo"   
## [35972] "velando."                                                                      
## [35973] ""                                                                              
## [35974] ""                                                                              
## [35975] ""                                                                              
## [35976] ""                                                                              
## [35977] ""                                                                              
## [35978] "Capítulo LXVIII. De la cerdosa aventura que le aconteció a don Quijote"        
## [35979] ""                                                                              
## [35980] ""                                                                              
## [35981] "Era la noche algo escura, puesto que la luna estaba en el cielo, pero no en"   
## [35982] "parte que pudiese ser vista: que tal vez la señora Diana se va a pasear a"     
## [35983] "los antípodas, y deja los montes negros y los valles escuros. Cumplió don"     
## [35984] "Quijote con la naturaleza durmiendo el primer sueño, sin dar lugar al"         
## [35985] "segundo; bien al revés de Sancho, que nunca tuvo segundo, porque le duraba"    
## [35986] "el sueño desde la noche hasta la mañana, en que se mostraba su buena"          
## [35987] "complexión y pocos cuidados. Los de don Quijote le desvelaron de manera que"   
## [35988] "despertó a Sancho y le dijo:"                                                  
## [35989] ""                                                                              
## [35990] "-Maravillado estoy, Sancho, de la libertad de tu condición: yo imagino que"    
## [35991] "eres hecho de mármol, o de duro bronce, en quien no cabe movimiento ni"        
## [35992] "sentimiento alguno. Yo velo cuando tú duermes, yo lloro cuando cantas, yo"     
## [35993] "me desmayo de ayuno cuanto tú estás perezoso y desalentado de puro harto."     
## [35994] "De buenos criados es conllevar las penas de sus señores y sentir sus"          
## [35995] "sentimientos, por el bien parecer siquiera. Mira la serenidad desta noche,"    
## [35996] "la soledad en que estamos, que nos convida a entremeter alguna vigilia"        
## [35997] "entre nuestro sueño. Levántate, por tu vida, y desvíate algún trecho de"       
## [35998] "aquí, y con buen ánimo y denuedo agradecido date trecientos o cuatrocientos"   
## [35999] "azotes a buena cuenta de los del desencanto de Dulcinea; y esto rogando te"    
## [36000] "lo suplico, que no quiero venir contigo a los brazos, como la otra vez,"       
## [36001] "porque sé que los tienes pesados. Después que te hayas dado, pasaremos lo"     
## [36002] "que resta de la noche cantando, yo mi ausencia y tú tu firmeza, dando desde"   
## [36003] "agora principio al ejercicio pastoral que hemos de tener en nuestra aldea."    
## [36004] ""                                                                              
## [36005] "-Señor -respondió Sancho-, no soy yo religioso para que desde la mitad de"     
## [36006] "mi sueño me levante y me dicipline, ni menos me parece que del estremo del"    
## [36007] "dolor de los azotes se pueda pasar al de la música. Vuesa merced me deje"      
## [36008] "dormir y no me apriete en lo del azotarme; que me hará hacer juramento de"     
## [36009] "no tocarme jamás al pelo del sayo, no que al de mis carnes."                   
## [36010] ""                                                                              
## [36011] "-¡Oh alma endurecida! ¡Oh escudero sin piedad! ¡Oh pan mal empleado y"         
## [36012] "mercedes mal consideradas las que te he hecho y pienso de hacerte! Por mí"     
## [36013] "te has visto gobernador, y por mí te vees con esperanzas propincuas de ser"    
## [36014] "conde, o tener otro título equivalente, y no tardará el cumplimiento de"       
## [36015] "ellas más de cuanto tarde en pasar este año; que yo post tenebras spero"       
## [36016] "lucem."                                                                        
## [36017] ""                                                                              
## [36018] "-No entiendo eso -replico Sancho-; sólo entiendo que, en tanto que duermo,"    
## [36019] "ni tengo temor, ni esperanza, ni trabajo ni gloria; y bien haya el que"        
## [36020] "inventó el sueño, capa que cubre todos los humanos pensamientos, manjar que"   
## [36021] "quita la hambre, agua que ahuyenta la sed, fuego que calienta el frío, frío"   
## [36022] "que templa el ardor, y, finalmente, moneda general con que todas las cosas"    
## [36023] "se compran, balanza y peso que iguala al pastor con el rey y al simple con"    
## [36024] "el discreto. Sola una cosa tiene mala el sueño, según he oído decir, y es"     
## [36025] "que se parece a la muerte, pues de un dormido a un muerto hay muy poca"        
## [36026] "diferencia."                                                                   
## [36027] ""                                                                              
## [36028] "-Nunca te he oído hablar, Sancho -dijo don Quijote-, tan elegantemente como"   
## [36029] "ahora, por donde vengo a conocer ser verdad el refrán que tú algunas veces"    
## [36030] "sueles decir: \"No con quien naces, sino con quien paces\"."                   
## [36031] ""                                                                              
## [36032] "-¡Ah, pesia tal -replicó Sancho-, señor nuestro amo! No soy yo ahora el que"   
## [36033] "ensarta refranes, que también a vuestra merced se le caen de la boca de dos"   
## [36034] "en dos mejor que a mí, sino que debe de haber entre los míos y los suyos"      
## [36035] "esta diferencia: que los de vuestra merced vendrán a tiempo y los míos a"      
## [36036] "deshora; pero, en efecto, todos son refranes."                                 
## [36037] ""                                                                              
## [36038] "En esto estaban, cuando sintieron un sordo estruendo y un áspero ruido, que"   
## [36039] "por todos aquellos valles se estendía. Levantóse en pie don Quijote y puso"    
## [36040] "mano a la espada, y Sancho se agazapó debajo del rucio, poniéndose a los"      
## [36041] "lados el lío de las armas, y la albarda de su jumento, tan temblando de"       
## [36042] "miedo como alborotado don Quijote. De punto en punto iba creciendo el"         
## [36043] "ruido, y, llegándose cerca a los dos temerosos; a lo menos, al uno, que al"    
## [36044] "otro, ya se sabe su valentía."                                                 
## [36045] ""                                                                              
## [36046] "Es, pues, el caso que llevaban unos hombres a vender a una feria más de"       
## [36047] "seiscientos puercos, con los cuales caminaban a aquellas horas, y era tanto"   
## [36048] "el ruido que llevaban y el gruñir y el bufar, que ensordecieron los oídos"     
## [36049] "de don Quijote y de Sancho, que no advirtieron lo que ser podía. Llegó de"     
## [36050] "tropel la estendida y gruñidora piara, y, sin tener respeto a la autoridad"    
## [36051] "de don Quijote, ni a la de Sancho, pasaron por cima de los dos, deshaciendo"   
## [36052] "las trincheas de Sancho, y derribando no sólo a don Quijote, sino llevando"    
## [36053] "por añadidura a Rocinante. El tropel, el gruñir, la presteza con que"          
## [36054] "llegaron los animales inmundos, puso en confusión y por el suelo a la"         
## [36055] "albarda, a las armas, al rucio, a Rocinante, a Sancho y a don Quijote."        
## [36056] ""                                                                              
## [36057] "Levantóse Sancho como mejor pudo, y pidió a su amo la espada, diciéndole"      
## [36058] "que quería matar media docena de aquellos señores y descomedidos puercos,"     
## [36059] "que ya había conocido que lo eran. Don Quijote le dijo:"                       
## [36060] ""                                                                              
## [36061] "-Déjalos estar, amigo, que esta afrenta es pena de mi pecado, y justo"         
## [36062] "castigo del cielo es que a un caballero andante vencido le coman adivas, y"    
## [36063] "le piquen avispas y le hollen puercos."                                        
## [36064] ""                                                                              
## [36065] "-También debe de ser castigo del cielo -respondió Sancho- que a los"           
## [36066] "escuderos de los caballeros vencidos los puncen moscas, los coman piojos y"    
## [36067] "les embista la hambre. Si los escuderos fuéramos hijos de los caballeros a"    
## [36068] "quien servimos, o parientes suyos muy cercanos, no fuera mucho que nos"        
## [36069] "alcanzara la pena de sus culpas hasta la cuarta generación; pero, ¿qué"        
## [36070] "tienen que ver los Panzas con los Quijotes? Ahora bien: tornémonos a"          
## [36071] "acomodar y durmamos lo poco que queda de la noche, y amanecerá Dios y"         
## [36072] "medraremos."                                                                   
## [36073] ""                                                                              
## [36074] "-Duerme tú, Sancho -respondió don Quijote-, que naciste para dormir; que"      
## [36075] "yo, que nací para velar, en el tiempo que falta de aquí al día, daré rienda"   
## [36076] "a mis pensamientos, y los desfogaré en un madrigalete, que, sin que tú lo"     
## [36077] "sepas, anoche compuse en la memoria."                                          
## [36078] ""                                                                              
## [36079] "-A mí me parece -respondió Sancho- que los pensamientos que dan lugar a"       
## [36080] "hacer coplas no deben de ser muchos. Vuesa merced coplee cuanto quisiere,"     
## [36081] "que yo dormiré cuanto pudiere."                                                
## [36082] ""                                                                              
## [36083] "Y luego, tomando en el suelo cuanto quiso, se acurrucó y durmió a sueño"       
## [36084] "suelto, sin que fianzas, ni deudas, ni dolor alguno se lo estorbase. Don"      
## [36085] "Quijote, arrimado a un tronco de una haya o de un alcornoque -que Cide"        
## [36086] "Hamete Benengeli no distingue el árbol que era-, al son de sus mesmos"         
## [36087] "suspiros, cantó de esta suerte:"                                               
## [36088] ""                                                                              
## [36089] "   -Amor, cuando yo pienso"                                                    
## [36090] "   en el mal que me das, terrible y fuerte,"                                   
## [36091] "   voy corriendo a la muerte,"                                                 
## [36092] "   pensando así acabar mi mal inmenso;"                                        
## [36093] "   mas, en llegando al paso"                                                   
## [36094] "   que es puerto en este mar de mi tormento,"                                  
## [36095] "   tanta alegría siento,"                                                      
## [36096] "   que la vida se esfuerza y no le paso."                                      
## [36097] "   Así el vivir me mata,"                                                      
## [36098] "   que la muerte me torna a dar la vida."                                      
## [36099] "   ¡Oh condición no oída,"                                                     
## [36100] "   la que conmigo muerte y vida trata!"                                        
## [36101] ""                                                                              
## [36102] "Cada verso déstos acompañaba con muchos suspiros y no pocas lágrimas, bien"    
## [36103] "como aquél cuyo corazón tenía traspasado con el dolor del vencimiento y con"   
## [36104] "la ausencia de Dulcinea."                                                      
## [36105] ""                                                                              
## [36106] "Llegóse en esto el día, dio el sol con sus rayos en los ojos a Sancho,"        
## [36107] "despertó y esperezóse, sacudiéndose y estirándose los perezosos miembros;"     
## [36108] "miró el destrozo que habían hecho los puercos en su repostería, y maldijo"     
## [36109] "la piara y aun más adelante. Finalmente, volvieron los dos a su comenzado"     
## [36110] "camino, y al declinar de la tarde vieron que hacia ellos venían hasta diez"    
## [36111] "hombres de a caballo y cuatro o cinco de a pie. Sobresaltóse el corazón"       
## [36112] "de don Quijote y azoróse el de Sancho, porque la gente que se les llegaba"     
## [36113] "traía lanzas y adargas y venía muy a punto de guerra. Volvióse don Quijote"    
## [36114] "a Sancho, y díjole:"                                                           
## [36115] ""                                                                              
## [36116] "-Si yo pudiera, Sancho, ejercitar mis armas, y mi promesa no me hubiera"       
## [36117] "atado los brazos, esta máquina que sobre nosotros viene la tuviera yo por"     
## [36118] "tortas y pan pintado, pero podría ser fuese otra cosa de la que tememos."      
## [36119] ""                                                                              
## [36120] "Llegaron, en esto, los de a caballo, y arbolando las lanzas, sin hablar"       
## [36121] "palabra alguna rodearon a don Quijote y se las pusieron a las espaldas y"      
## [36122] "pechos, amenazándole de muerte. Uno de los de a pie, puesto un dedo en la"     
## [36123] "boca, en señal de que callase, asió del freno de Rocinante y le sacó del"      
## [36124] "camino; y los demás de a pie, antecogiendo a Sancho y al rucio, guardando"     
## [36125] "todos maravilloso silencio, siguieron los pasos del que llevaba a don"         
## [36126] "Quijote, el cual dos o tres veces quiso preguntar adónde le llevaban o qué"    
## [36127] "querían; pero, apenas comenzaba a mover los labios, cuando se los iban a"      
## [36128] "cerrar con los hierros de las lanzas; y a Sancho le acontecía lo mismo,"       
## [36129] "porque, apenas daba muestras de hablar, cuando uno de los de a pie, con un"    
## [36130] "aguijón, le punzaba, y al rucio ni más ni menos como si hablar quisiera."      
## [36131] "Cerró la noche, apresuraron el paso, creció en los dos presos el miedo, y"     
## [36132] "más cuando oyeron que de cuando en cuando les decían:"                         
## [36133] ""                                                                              
## [36134] "-¡Caminad, trogloditas!"                                                       
## [36135] ""                                                                              
## [36136] "-¡Callad, bárbaros!"                                                           
## [36137] ""                                                                              
## [36138] "-¡Pagad, antropófagos!"                                                        
## [36139] ""                                                                              
## [36140] "-¡No os quejéis, scitas, ni abráis los ojos, Polifemos matadores, leones"      
## [36141] "carniceros!"                                                                   
## [36142] ""                                                                              
## [36143] "Y otros nombres semejantes a éstos, con que atormentaban los oídos de los"     
## [36144] "miserables amo y mozo. Sancho iba diciendo entre sí:"                          
## [36145] ""                                                                              
## [36146] "-¿Nosotros tortolitas? ¿Nosotros barberos ni estropajos? ¿Nosotros"            
## [36147] "perritas, a quien dicen cita, cita? No me contentan nada estos nombres: a"     
## [36148] "mal viento va esta parva; todo el mal nos viene junto, como al perro los"      
## [36149] "palos, y ¡ojalá parase en ellos lo que amenaza esta aventura tan"              
## [36150] "desventurada!"                                                                 
## [36151] ""                                                                              
## [36152] "Iba don Quijote embelesado, sin poder atinar con cuantos discursos hacía"      
## [36153] "qué serían aquellos nombres llenos de vituperios que les ponían, de los"       
## [36154] "cuales sacaba en limpio no esperar ningún bien y temer mucho mal. Llegaron,"   
## [36155] "en esto, un hora casi de la noche, a un castillo, que bien conoció don"        
## [36156] "Quijote que era el del duque, donde había poco que habían estado."             
## [36157] ""                                                                              
## [36158] "-¡Váleme Dios! -dijo, así como conoció la estancia- y ¿qué será esto? Sí"      
## [36159] "que en esta casa todo es cortesía y buen comedimiento, pero para los"          
## [36160] "vencidos el bien se vuelve en mal y el mal en peor."                           
## [36161] ""                                                                              
## [36162] "Entraron al patio principal del castillo, y viéronle aderezado y puesto de"    
## [36163] "manera que les acrecentó la admiración y les dobló el miedo, como se verá"     
## [36164] "en el siguiente capítulo."                                                     
## [36165] ""                                                                              
## [36166] ""                                                                              
## [36167] ""                                                                              
## [36168] ""                                                                              
## [36169] ""                                                                              
## [36170] "Capítulo LXIX. Del más raro y más nuevo suceso que en todo el discurso"        
## [36171] "desta grande historia avino a don Quijote"                                     
## [36172] ""                                                                              
## [36173] ""                                                                              
## [36174] "Apeáronse los de a caballo, y, junto con los de a pie, tomando en peso y"      
## [36175] "arrebatadamente a Sancho y a don Quijote, los entraron en el patio,"           
## [36176] "alrededor del cual ardían casi cien hachas, puestas en sus blandones, y,"      
## [36177] "por los corredores del patio, más de quinientas luminarias; de modo que, a"    
## [36178] "pesar de la noche, que se mostraba algo escura, no se echaba de ver la"        
## [36179] "falta del día. En medio del patio se levantaba un túmulo como dos varas del"   
## [36180] "suelo, cubierto todo con un grandísimo dosel de terciopelo negro, alrededor"   
## [36181] "del cual, por sus gradas, ardían velas de cera blanca sobre más de cien"       
## [36182] "candeleros de plata; encima del cual túmulo se mostraba un cuerpo muerto de"   
## [36183] "una tan hermosa doncella, que hacía parecer con su hermosura hermosa a la"     
## [36184] "misma muerte. Tenía la cabeza sobre una almohada de brocado, coronada con"     
## [36185] "una guirnalda de diversas y odoríferas flores tejida, las manos cruzadas"      
## [36186] "sobre el pecho, y, entre ellas, un ramo de amarilla y vencedora palma."        
## [36187] ""                                                                              
## [36188] "A un lado del patio estaba puesto un teatro, y en dos sillas sentados dos"     
## [36189] "personajes, que, por tener coronas en la cabeza y ceptros en las manos,"       
## [36190] "daban señales de ser algunos reyes, ya verdaderos o ya fingidos. Al lado"      
## [36191] "deste teatro, adonde se subía por algunas gradas, estaban otras dos sillas,"   
## [36192] "sobre las cuales los que trujeron los presos sentaron a don Quijote y a"       
## [36193] "Sancho, todo esto callando y dándoles a entender con señales a los dos que"    
## [36194] "asimismo callasen; pero, sin que se lo señalaran, callaron ellos, porque la"   
## [36195] "admiración de lo que estaban mirando les tenía atadas las lenguas."            
## [36196] ""                                                                              
## [36197] "Subieron, en esto, al teatro, con mucho acompañamiento, dos principales"       
## [36198] "personajes, que luego fueron conocidos de don Quijote ser el duque y la"       
## [36199] "duquesa, sus huéspedes, los cuales se sentaron en dos riquísimas sillas,"      
## [36200] "junto a los dos que parecían reyes. ¿Quién no se había de admirar con esto,"   
## [36201] "añadiéndose a ello haber conocido don Quijote que el cuerpo muerto que"        
## [36202] "estaba sobre el túmulo era el de la hermosa Altisidora?"                       
## [36203] ""                                                                              
## [36204] "Al subir el duque y la duquesa en el teatro, se levantaron don Quijote y"      
## [36205] "Sancho y les hicieron una profunda humillación, y los duques hicieron lo"      
## [36206] "mesmo, inclinando algún tanto las cabezas."                                    
## [36207] ""                                                                              
## [36208] "Salió, en esto, de través un ministro, y, llegándose a Sancho, le echó una"    
## [36209] "ropa de bocací negro encima, toda pintada con llamas de fuego, y,"             
## [36210] "quitándole la caperuza, le puso en la cabeza una coroza, al modo de las que"   
## [36211] "sacan los penitenciados por el Santo Oficio; y díjole al oído que no"          
## [36212] "descosiese los labios, porque le echarían una mordaza, o le quitarían la"      
## [36213] "vida. Mirábase Sancho de arriba abajo, veíase ardiendo en llamas, pero como"   
## [36214] "no le quemaban, no las estimaba en dos ardites. Quitóse la coroza, viola"      
## [36215] "pintada de diablos, volviósela a poner, diciendo entre sí:"                    
## [36216] ""                                                                              
## [36217] "-Aún bien, que ni ellas me abrasan ni ellos me llevan."                        
## [36218] ""                                                                              
## [36219] "Mirábale también don Quijote, y, aunque el temor le tenía suspensos los"       
## [36220] "sentidos, no dejó de reírse de ver la figura de Sancho. Comenzó, en esto, a"   
## [36221] "salir, al parecer, debajo del túmulo un son sumiso y agradable de flautas,"    
## [36222] "que, por no ser impedido de alguna humana voz, porque en aquel sitio el"       
## [36223] "mesmo silencio guardaba silencio a sí mismo, se mostraba blando y amoroso."    
## [36224] "Luego hizo de sí improvisa muestra, junto a la almohada del, al parecer,"      
## [36225] "cadáver, un hermoso mancebo vestido a lo romano, que, al son de una arpa,"     
## [36226] "que él mismo tocaba, cantó con suavísima y clara voz estas dos estancias:"     
## [36227] ""                                                                              
## [36228] "   -En tanto que en sí vuelve Altisidora,"                                     
## [36229] "   muerta por la crueldad de don Quijote,"                                     
## [36230] "   y en tanto que en la corte encantadora"                                     
## [36231] "   se vistieren las damas de picote,"                                          
## [36232] "   y en tanto que a sus dueñas mi señora"                                      
## [36233] "   vistiere de bayeta y de anascote,"                                          
## [36234] "   cantaré su belleza y su desgracia,"                                         
## [36235] "   con mejor plectro que el cantor de Tracia."                                 
## [36236] "   Y aun no se me figura que me toca"                                          
## [36237] "   aqueste oficio solamente en vida;"                                          
## [36238] "   mas, con la lengua muerta y fría en la boca,"                               
## [36239] "   pienso mover la voz a ti debida."                                           
## [36240] "   Libre mi alma de su estrecha roca,"                                         
## [36241] "   por el estigio lago conducida,"                                             
## [36242] "   celebrándote irá, y aquel sonido"                                           
## [36243] "   hará parar las aguas del olvido."                                           
## [36244] ""                                                                              
## [36245] "-No más -dijo a esta sazón uno de los dos que parecían reyes-: no más,"        
## [36246] "cantor divino; que sería proceder en infinito representarnos ahora la"         
## [36247] "muerte y las gracias de la sin par Altisidora, no muerta, como el mundo"       
## [36248] "ignorante piensa, sino viva en las lenguas de la Fama, y en la pena que"       
## [36249] "para volverla a la perdida luz ha de pasar Sancho Panza, que está presente;"   
## [36250] "y así, ¡oh tú, Radamanto, que conmigo juzgas en las cavernas lóbregas de"      
## [36251] "Lite!, pues sabes todo aquello que en los inescrutables hados está"            
## [36252] "determinado acerca de volver en sí esta doncella, dilo y decláralo luego,"     
## [36253] "porque no se nos dilate el bien que con su nueva vuelta esperamos."            
## [36254] ""                                                                              
## [36255] "Apenas hubo dicho esto Minos, juez y compañero de Radamanto, cuando,"          
## [36256] "levantándose en pie Radamanto, dijo:"                                          
## [36257] ""                                                                              
## [36258] "-¡Ea, ministros de esta casa, altos y bajos, grandes y chicos, acudid unos"    
## [36259] "tras otros y sellad el rostro de Sancho con veinte y cuatro mamonas, y doce"   
## [36260] "pellizcos y seis alfilerazos en brazos y lomos, que en esta ceremonia"         
## [36261] "consiste la salud de Altisidora!"                                              
## [36262] ""                                                                              
## [36263] "Oyendo lo cual Sancho Panza, rompió el silencio, y dijo:"                      
## [36264] ""                                                                              
## [36265] "-¡Voto a tal, así me deje yo sellar el rostro ni manosearme la cara como"      
## [36266] "volverme moro! ¡Cuerpo de mí! ¿Qué tiene que ver manosearme el rostro con"     
## [36267] "la resurreción desta doncella? Regostóse la vieja a los bledos. Encantan a"    
## [36268] "Dulcinea, y azótanme para que se desencante; muérese Altisidora de males"      
## [36269] "que Dios quiso darle, y hanla de resucitar hacerme a mí veinte y cuatro"       
## [36270] "mamonas, y acribarme el cuerpo a alfilerazos y acardenalarme los brazos a"     
## [36271] "pellizcos. ¡Esas burlas, a un cuñado, que yo soy perro viejo, y no hay"        
## [36272] "conmigo tus, tus!"                                                             
## [36273] ""                                                                              
## [36274] "-¡Morirás! -dijo en alta voz Radamanto-. Ablándate, tigre; humíllate,"         
## [36275] "Nembrot soberbio, y sufre y calla, pues no te piden imposibles. Y no te"       
## [36276] "metas en averiguar las dificultades deste negocio: mamonado has de ser,"       
## [36277] "acrebillado te has de ver, pellizcado has de gemir. ¡Ea, digo, ministros,"     
## [36278] "cumplid mi mandamiento; si no, por la fe de hombre de bien, que habéis de"     
## [36279] "ver para lo que nacistes!"                                                     
## [36280] ""                                                                              
## [36281] "Parecieron, en esto, que por el patio venían, hasta seis dueñas en"            
## [36282] "procesión, una tras otra, las cuatro con antojos, y todas levantadas las"      
## [36283] "manos derechas en alto, con cuatro dedos de muñecas de fuera, para hacer"      
## [36284] "las manos más largas, como ahora se usa. No las hubo visto Sancho, cuando,"    
## [36285] "bramando como un toro, dijo:"                                                  
## [36286] ""                                                                              
## [36287] "-Bien podré yo dejarme manosear de todo el mundo, pero consentir que me"       
## [36288] "toquen dueñas, ¡eso no! Gatéenme el rostro, como hicieron a mi amo en este"    
## [36289] "mesmo castillo; traspásenme el cuerpo con puntas de dagas buidas;"             
## [36290] "atenácenme los brazos con tenazas de fuego, que yo lo llevaré en paciencia,"   
## [36291] "o serviré a estos señores; pero que me toquen dueñas no lo consentiré, si"     
## [36292] "me llevase el diablo."                                                         
## [36293] ""                                                                              
## [36294] "Rompió también el silencio don Quijote, diciendo a Sancho:"                    
## [36295] ""                                                                              
## [36296] "-Ten paciencia, hijo, y da gusto a estos señores, y muchas gracias al cielo"   
## [36297] "por haber puesto tal virtud en tu persona, que con el martirio della"          
## [36298] "desencantes los encantados y resucites los muertos."                           
## [36299] ""                                                                              
## [36300] "Ya estaban las dueñas cerca de Sancho, cuando él, más blando y más"            
## [36301] "persuadido, poniéndose bien en la silla, dio rostro y barba a la primera,"     
## [36302] "la cual la hizo una mamona muy bien sellada, y luego una gran reverencia."     
## [36303] ""                                                                              
## [36304] "-¡Menos cortesía; menos mudas, señora dueña -dijo Sancho-; que por Dios que"   
## [36305] "traéis las manos oliendo a vinagrillo!"                                        
## [36306] ""                                                                              
## [36307] "Finalmente, todas las dueñas le sellaron, y otra mucha gente de casa le"       
## [36308] "pellizcaron; pero lo que él no pudo sufrir fue el punzamiento de los"          
## [36309] "alfileres; y así, se levantó de la silla, al parecer mohíno, y, asiendo de"    
## [36310] "una hacha encendida que junto a él estaba, dio tras las dueñas, y tras"        
## [36311] "todos su verdugos, diciendo:"                                                  
## [36312] ""                                                                              
## [36313] "-¡Afuera, ministros infernales, que no soy yo de bronce, para no sentir tan"   
## [36314] "extraordinarios martirios!"                                                    
## [36315] ""                                                                              
## [36316] "En esto, Altisidora, que debía de estar cansada por haber estado tanto"        
## [36317] "tiempo supina, se volvió de un lado; visto lo cual por los circunstantes,"     
## [36318] "casi todos a una voz dijeron:"                                                 
## [36319] ""                                                                              
## [36320] "-¡Viva es Altisidora! ¡Altisidora vive!"                                       
## [36321] ""                                                                              
## [36322] "Mandó Radamanto a Sancho que depusiese la ira, pues ya se había alcanzado"     
## [36323] "el intento que se procuraba."                                                  
## [36324] ""                                                                              
## [36325] "Así como don Quijote vio rebullir a Altisidora, se fue a poner de rodillas"    
## [36326] "delante de Sancho, diciéndole:"                                                
## [36327] ""                                                                              
## [36328] "-Agora es tiempo, hijo de mis entrañas, no que escudero mío, que te des"       
## [36329] "algunos de los azotes que estás obligado a dar por el desencanto de"           
## [36330] "Dulcinea. Ahora, digo, que es el tiempo donde tienes sazonada la virtud, y"    
## [36331] "con eficacia de obrar el bien que de ti se espera."                            
## [36332] ""                                                                              
## [36333] "A lo que respondió Sancho:"                                                    
## [36334] ""                                                                              
## [36335] "-Esto me parece argado sobre argado, y no miel sobre hojuelas. Bueno sería"    
## [36336] "que tras pellizcos, mamonas y alfilerazos viniesen ahora los azotes. No"       
## [36337] "tienen más que hacer sino tomar una gran piedra, y atármela al cuello, y"      
## [36338] "dar conmigo en un pozo, de lo que a mí no pesaría mucho, si es que para"       
## [36339] "curar los males ajenos tengo yo de ser la vaca de la boda. Déjenme; si no,"    
## [36340] "por Dios que lo arroje y lo eche todo a trece, aunque no se venda."            
## [36341] ""                                                                              
## [36342] "Ya en esto, se había sentado en el túmulo Altisidora, y al mismo instante"     
## [36343] "sonaron las chirimías, a quien acompañaron las flautas y las voces de"         
## [36344] "todos, que aclamaban:"                                                         
## [36345] ""                                                                              
## [36346] "-¡Viva Altisidora! ¡Altisidora viva!"                                          
## [36347] ""                                                                              
## [36348] "Levantáronse los duques y los reyes Minos y Radamanto, y todos juntos, con"    
## [36349] "don Quijote y Sancho, fueron a recebir a Altisidora y a bajarla del túmulo;"   
## [36350] "la cual, haciendo de la desmayada, se inclinó a los duques y a los reyes,"     
## [36351] "y, mirando de través a don Quijote, le dijo:"                                  
## [36352] ""                                                                              
## [36353] "-Dios te lo perdone, desamorado caballero, pues por tu crueldad he estado"     
## [36354] "en el otro mundo, a mi parecer, más de mil años; y a ti, ¡oh el más"           
## [36355] "compasivo escudero que contiene el orbe!, te agradezco la vida que poseo."     
## [36356] "Dispón desde hoy más, amigo Sancho, de seis camisas mías que te mando para"    
## [36357] "que hagas otras seis para ti; y, si no son todas sanas, a lo menos son"        
## [36358] "todas limpias."                                                                
## [36359] ""                                                                              
## [36360] "Besóle por ello las manos Sancho, con la coroza en la mano y las rodillas"     
## [36361] "en el suelo. Mandó el duque que se la quitasen, y le volviesen su caperuza,"   
## [36362] "y le pusiesen el sayo, y le quitasen la ropa de las llamas. Suplicó Sancho"    
## [36363] "al duque que le dejasen la ropa y mitra, que las quería llevar a su tierra,"   
## [36364] "por señal y memoria de aquel nunca visto suceso. La duquesa respondió que"     
## [36365] "sí dejarían, que ya sabía él cuán grande amiga suya era. Mandó el duque"       
## [36366] "despejar el patio, y que todos se recogiesen a sus estancias, y que a don"     
## [36367] "Quijote y a Sancho los llevasen a las que ellos ya se sabían."                 
## [36368] ""                                                                              
## [36369] ""                                                                              
## [36370] ""                                                                              
## [36371] ""                                                                              
## [36372] ""                                                                              
## [36373] "Capítulo LXX. Que sigue al de sesenta y nueve, y trata de cosas no"            
## [36374] "escusadas para la claridad desta historia"                                     
## [36375] ""                                                                              
## [36376] ""                                                                              
## [36377] "Durmió Sancho aquella noche en una carriola, en el mesmo aposento de don"      
## [36378] "Quijote, cosa que él quisiera escusarla, si pudiera, porque bien sabía que"    
## [36379] "su amo no le había de dejar dormir a preguntas y a respuestas, y no se"        
## [36380] "hallaba en disposición de hablar mucho, porque los dolores de los martirios"   
## [36381] "pasados los tenía presentes, y no le dejaban libre la lengua, y viniérale"     
## [36382] "más a cuento dormir en una choza solo, que no en aquella rica estancia"        
## [36383] "acompañado. Salióle su temor tan verdadero y su sospecha tan cierta, que,"     
## [36384] "apenas hubo entrado su señor en el lecho, cuando dijo:"                        
## [36385] ""                                                                              
## [36386] "-¿Qué te parece, Sancho, del suceso desta noche? Grande y poderosa es la"      
## [36387] "fuerza del desdén desamorado, como por tus mismos ojos has visto muerta a"     
## [36388] "Altisidora, no con otras saetas, ni con otra espada, ni con otro"              
## [36389] "instrumento bélico, ni con venenos mortíferos, sino con la consideración"      
## [36390] "del rigor y el desdén con que yo siempre la he tratado."                       
## [36391] ""                                                                              
## [36392] "-Muriérase ella en hora buena cuanto quisiera y como quisiera -respondió"      
## [36393] "Sancho-, y dejárame a mí en mi casa, pues ni yo la enamoré ni la desdeñé en"   
## [36394] "mi vida. Yo no sé ni puedo pensar cómo sea que la salud de Altisidora,"        
## [36395] "doncella más antojadiza que discreta, tenga que ver, como otra vez he"         
## [36396] "dicho, con los martirios de Sancho Panza. Agora sí que vengo a conocer"        
## [36397] "clara y distintamente que hay encantadores y encantos en el mundo, de quien"   
## [36398] "Dios me libre, pues yo no me sé librar; con todo esto, suplico a vuestra"      
## [36399] "merced me deje dormir y no me pregunte más, si no quiere que me arroje por"    
## [36400] "una ventana abajo."                                                            
## [36401] ""                                                                              
## [36402] "-Duerme, Sancho amigo -respondió don Quijote-, si es que te dan lugar los"     
## [36403] "alfilerazos y pellizcos recebidos, y las mamonas hechas."                      
## [36404] ""                                                                              
## [36405] "-Ningún dolor -replicó Sancho- llegó a la afrenta de las mamonas, no por"      
## [36406] "otra cosa que por habérmelas hecho dueña, que confundidas sean; y torno a"     
## [36407] "suplicar a vuesa merced me deje dormir, porque el sueño es alivio de las"      
## [36408] "miserias de los que las tienen despiertas."                                    
## [36409] ""                                                                              
## [36410] "Sea así -dijo don Quijote-, y Dios te acompañe."                               
## [36411] ""                                                                              
## [36412] "Durmiéronse los dos, y en este tiempo quiso escribir y dar cuenta Cide"        
## [36413] "Hamete, autor desta grande historia, qué les movió a los duques a levantar"    
## [36414] "el edificio de la máquina referida. Y dice que, no habiéndosele olvidado al"   
## [36415] "bachiller Sansón Carrasco cuando el Caballero de los Espejos fue vencido y"    
## [36416] "derribado por don Quijote, cuyo vencimiento y caída borró y deshizo todos"     
## [36417] "sus designios, quiso volver a probar la mano, esperando mejor suceso que el"   
## [36418] "pasado; y así, informándose del paje que llevó la carta y presente a Teresa"   
## [36419] "Panza, mujer de Sancho, adónde don Quijote quedaba, buscó nuevas armas y"      
## [36420] "caballo, y puso en el escudo la blanca luna, llevándolo todo sobre un"         
## [36421] "macho, a quien guiaba un labrador, y no Tomé Cecial, su antiguo escudero,"     
## [36422] "porque no fuese conocido de Sancho ni de don Quijote."                         
## [36423] ""                                                                              
## [36424] "Llegó, pues, al castillo del duque, que le informó el camino y derrota que"    
## [36425] "don Quijote llevaba, con intento de hallarse en las justas de Zaragoza."       
## [36426] "Díjole asimismo las burlas que le había hecho con la traza del desencanto"     
## [36427] "de Dulcinea, que había de ser a costa de las posaderas de Sancho. En fin,"     
## [36428] "dio cuenta de la burla que Sancho había hecho a su amo, dándole a entender"    
## [36429] "que Dulcinea estaba encantada y transformada en labradora, y cómo la"          
## [36430] "duquesa su mujer había dado a entender a Sancho que él era el que se"          
## [36431] "engañaba, porque verdaderamente estaba encantada Dulcinea; de que no poco"     
## [36432] "se rió y admiró el bachiller, considerando la agudeza y simplicidad de"        
## [36433] "Sancho, como del estremo de la locura de don Quijote."                         
## [36434] ""                                                                              
## [36435] "Pidióle el duque que si le hallase, y le venciese o no, se volviese por"       
## [36436] "allí a darle cuenta del suceso. Hízolo así el bachiller; partióse en su"       
## [36437] "busca, no le halló en Zaragoza, pasó adelante y sucedióle lo que queda"        
## [36438] "referido."                                                                     
## [36439] ""                                                                              
## [36440] "Volvióse por el castillo del duque y contóselo todo, con las condiciones de"   
## [36441] "la batalla, y que ya don Quijote volvía a cumplir, como buen caballero"        
## [36442] "andante, la palabra de retirarse un año en su aldea, en el cual tiempo"        
## [36443] "podía ser, dijo el bachiller, que sanase de su locura; que ésta era la"        
## [36444] "intención que le había movido a hacer aquellas transformaciones, por ser"      
## [36445] "cosa de lástima que un hidalgo tan bien entendido como don Quijote fuese"      
## [36446] "loco. Con esto, se despidió del duque, y se volvió a su lugar, esperando en"   
## [36447] "él a don Quijote, que tras él venía."                                          
## [36448] ""                                                                              
## [36449] "De aquí tomó ocasión el duque de hacerle aquella burla: tanto era lo que"      
## [36450] "gustaba de las cosas de Sancho y de don Quijote; y haciendo tomar los"         
## [36451] "caminos cerca y lejos del castillo por todas las partes que imaginó que"       
## [36452] "podría volver don Quijote, con muchos criados suyos de a pie y de a"           
## [36453] "caballo, para que por fuerza o de grado le trujesen al castillo, si le"        
## [36454] "hallasen. Halláronle, dieron aviso al duque, el cual, ya prevenido de todo"    
## [36455] "lo que había de hacer, así como tuvo noticia de su llegada, mandó encender"    
## [36456] "las hachas y las luminarias del patio y poner a Altisidora sobre el túmulo,"   
## [36457] "con todos los aparatos que se han contado, tan al vivo, y tan bien hechos,"    
## [36458] "que de la verdad a ellos había bien poca diferencia."                          
## [36459] ""                                                                              
## [36460] "Y dice más Cide Hamete: que tiene para sí ser tan locos los burladores como"   
## [36461] "los burlados, y que no estaban los duques dos dedos de parecer tontos, pues"   
## [36462] "tanto ahínco ponían en burlarse de dos tontos."                                
## [36463] ""                                                                              
## [36464] "Los cuales, el uno durmiendo a sueño suelto, y el otro velando a"              
## [36465] "pensamientos desatados, les tomó el día y la gana de levantarse; que las"      
## [36466] "ociosas plumas, ni vencido ni vencedor, jamás dieron gusto a don Quijote."     
## [36467] ""                                                                              
## [36468] "Altisidora -en la opinión de don Quijote, vuelta de muerte a vida-,"           
## [36469] "siguiendo el humor de sus señores, coronada con la misma guirnalda que en"     
## [36470] "el túmulo tenía, y vestida una tunicela de tafetán blanco, sembrada de"        
## [36471] "flores de oro, y sueltos los cabellos por las espaldas, arrimada a un"         
## [36472] "báculo de negro y finísimo ébano, entró en el aposento de don Quijote, con"    
## [36473] "cuya presencia turbado y confuso, se encogió y cubrió casi todo con las"       
## [36474] "sábanas y colchas de la cama, muda la lengua, sin que acertase a hacerle"      
## [36475] "cortesía ninguna. Sentóse Altisidora en una silla, junto a su cabecera, y,"    
## [36476] "después de haber dado un gran suspiro, con voz tierna y debilitada le dijo:"   
## [36477] ""                                                                              
## [36478] "-Cuando las mujeres principales y las recatadas doncellas atropellan por la"   
## [36479] "honra, y dan licencia a la lengua que rompa por todo inconveniente, dando"     
## [36480] "noticia en público de los secretos que su corazón encierra, en estrecho"       
## [36481] "término se hallan. Yo, señor don Quijote de la Mancha, soy una déstas,"        
## [36482] "apretada, vencida y enamorada; pero, con todo esto, sufrida y honesta;"        
## [36483] "tanto que, por serlo tanto, reventó mi alma por mi silencio y perdí la"        
## [36484] "vida. Dos días ha que con la consideración del rigor con que me has"           
## [36485] "tratado,"                                                                      
## [36486] ""                                                                              
## [36487] "¡Oh más duro que mármol a mis quejas,"                                         
## [36488] ""                                                                              
## [36489] "empedernido caballero!, he estado muerta, o, a lo menos, juzgada por tal de"   
## [36490] "los que me han visto; y si no fuera porque el Amor, condoliéndose de mí,"      
## [36491] "depositó mi remedio en los martirios deste buen escudero, allá me quedara"     
## [36492] "en el otro mundo."                                                             
## [36493] ""                                                                              
## [36494] "-Bien pudiera el Amor -dijo Sancho- depositarlos en los de mi asno, que yo"    
## [36495] "se lo agradeciera. Pero dígame, señora, así el cielo la acomode con otro"      
## [36496] "más blando amante que mi amo: ¿qué es lo que vio en el otro mundo? ¿Qué hay"   
## [36497] "en el infierno? Porque quien muere desesperado, por fuerza ha de tener"        
## [36498] "aquel paradero."                                                               
## [36499] ""                                                                              
## [36500] "-La verdad que os diga -respondió Altisidora-, yo no debí de morir del"        
## [36501] "todo, pues no entré en el infierno; que, si allá entrara, una por una no"      
## [36502] "pudiera salir dél, aunque quisiera. La verdad es que llegué a la puerta,"      
## [36503] "adonde estaban jugando hasta una docena de diablos a la pelota, todos en"      
## [36504] "calzas y en jubón, con valonas guarnecidas con puntas de randas flamencas,"    
## [36505] "y con unas vueltas de lo mismo, que les servían de puños, con cuatro dedos"    
## [36506] "de brazo de fuera, porque pareciesen las manos más largas, en las cuales"      
## [36507] "tenían unas palas de fuego; y lo que más me admiró fue que les servían, en"    
## [36508] "lugar de pelotas, libros, al parecer, llenos de viento y de borra, cosa"       
## [36509] "maravillosa y nueva; pero esto no me admiró tanto como el ver que, siendo"     
## [36510] "natural de los jugadores el alegrarse los gananciosos y entristecerse los"     
## [36511] "que pierden, allí en aquel juego todos gruñían, todos regañaban y todos se"    
## [36512] "maldecían."                                                                    
## [36513] ""                                                                              
## [36514] "-Eso no es maravilla -respondió Sancho-, porque los diablos, jueguen o no"     
## [36515] "jueguen, nunca pueden estar contentos, ganen o no ganen."                      
## [36516] ""                                                                              
## [36517] "-Así debe de ser -respondió Altisidora-; mas hay otra cosa que también me"     
## [36518] "admira, quiero decir me admiró entonces, y fue que al primer voleo no"         
## [36519] "quedaba pelota en pie, ni de provecho para servir otra vez; y así,"            
## [36520] "menudeaban libros nuevos y viejos, que era una maravilla. A uno dellos,"       
## [36521] "nuevo, flamante y bien encuadernado, le dieron un papirotazo que le sacaron"   
## [36522] "las tripas y le esparcieron las hojas. Dijo un diablo a otro: ''Mirad qué"     
## [36523] "libro es ése''. Y el diablo le respondió: ''Ésta es la Segunda parte de la"    
## [36524] "historia de don Quijote de la Mancha, no compuesta por Cide Hamete, su"        
## [36525] "primer autor, sino por un aragonés, que él dice ser natural de"                
## [36526] "Tordesillas''. ''Quitádmele de ahí -respondió el otro diablo-, y metedle en"   
## [36527] "los abismos del infierno: no le vean más mis ojos''. ''¿Tan malo es?'',"       
## [36528] "respondió el otro. ''Tan malo -replicó el primero-, que si de propósito yo"    
## [36529] "mismo me pusiera a hacerle peor, no acertara''. Prosiguieron su juego,"        
## [36530] "peloteando otros libros, y yo, por haber oído nombrar a don Quijote, a"        
## [36531] "quien tanto adamo y quiero, procuré que se me quedase en la memoria esta"      
## [36532] "visión."                                                                       
## [36533] ""                                                                              
## [36534] "-Visión debió de ser, sin duda -dijo don Quijote-, porque no hay otro yo en"   
## [36535] "el mundo, y ya esa historia anda por acá de mano en mano, pero no para en"     
## [36536] "ninguna, porque todos la dan del pie. Yo no me he alterado en oír que ando"    
## [36537] "como cuerpo fantástico por las tinieblas del abismo, ni por la claridad de"    
## [36538] "la tierra, porque no soy aquel de quien esa historia trata. Si ella fuere"     
## [36539] "buena, fiel y verdadera, tendrá siglos de vida; pero si fuere mala, de su"     
## [36540] "parto a la sepultura no será muy largo el camino."                             
## [36541] ""                                                                              
## [36542] "Iba Altisidora a proseguir en quejarse de don Quijote, cuando le dijo don"     
## [36543] "Quijote:"                                                                      
## [36544] ""                                                                              
## [36545] "-Muchas veces os he dicho, señora, que a mí me pesa de que hayáis colocado"    
## [36546] "en mí vuestros pensamientos, pues de los míos antes pueden ser agradecidos"    
## [36547] "que remediados; yo nací para ser de Dulcinea del Toboso, y los hados, si"      
## [36548] "los hubiera, me dedicaron para ella; y pensar que otra alguna hermosura ha"    
## [36549] "de ocupar el lugar que en mi alma tiene es pensar lo imposible. Suficiente"    
## [36550] "desengaño es éste para que os retiréis en los límites de vuestra"              
## [36551] "honestidad, pues nadie se puede obligar a lo imposible."                       
## [36552] ""                                                                              
## [36553] "Oyendo lo cual Altisidora, mostrando enojarse y alterarse, le dijo:"           
## [36554] ""                                                                              
## [36555] "-¡Vive el Señor, don bacallao, alma de almirez, cuesco de dátil, más terco"    
## [36556] "y duro que villano rogado cuando tiene la suya sobre el hito, que si"          
## [36557] "arremeto a vos, que os tengo de sacar los ojos! ¿Pensáis por ventura, don"     
## [36558] "vencido y don molido a palos, que yo me he muerto por vos? Todo lo que"        
## [36559] "habéis visto esta noche ha sido fingido; que no soy yo mujer que por"          
## [36560] "semejantes camellos había de dejar que me doliese un negro de la uña,"         
## [36561] "cuanto más morirme."                                                           
## [36562] ""                                                                              
## [36563] "-Eso creo yo muy bien -dijo Sancho-, que esto del morirse los enamorados es"   
## [36564] "cosa de risa: bien lo pueden ellos decir, pero hacer, créalo Judas."           
## [36565] ""                                                                              
## [36566] "Estando en estas pláticas, entró el músico, cantor y poeta que había"          
## [36567] "cantado las dos ya referidas estancias, el cual, haciendo una gran"            
## [36568] "reverencia a don Quijote, dijo:"                                               
## [36569] ""                                                                              
## [36570] "-Vuestra merced, señor caballero, me cuente y tenga en el número de sus"       
## [36571] "mayores servidores, porque ha muchos días que le soy muy aficionado, así"      
## [36572] "por su fama como por sus hazañas."                                             
## [36573] ""                                                                              
## [36574] "Don Quijote le respondió:"                                                     
## [36575] ""                                                                              
## [36576] "-Vuestra merced me diga quién es, porque mi cortesía responda a sus"           
## [36577] "merecimientos."                                                                
## [36578] ""                                                                              
## [36579] "El mozo respondió que era el músico y panegírico de la noche antes."           
## [36580] ""                                                                              
## [36581] "-Por cierto -replicó don Quijote-, que vuestra merced tiene estremada voz,"    
## [36582] "pero lo que cantó no me parece que fue muy a propósito; porque, ¿qué tienen"   
## [36583] "que ver las estancias de Garcilaso con la muerte desta señora?"                
## [36584] ""                                                                              
## [36585] "-No se maraville vuestra merced deso -respondió el músico-, que ya entre"      
## [36586] "los intonsos poetas de nuestra edad se usa que cada uno escriba como"          
## [36587] "quisiere, y hurte de quien quisiere, venga o no venga a pelo de su intento,"   
## [36588] "y ya no hay necedad que canten o escriban que no se atribuya a licencia"       
## [36589] "poética."                                                                      
## [36590] ""                                                                              
## [36591] "Responder quisiera don Quijote, pero estorbáronlo el duque y la duquesa,"      
## [36592] "que entraron a verle, entre los cuales pasaron una larga y dulce plática,"     
## [36593] "en la cual dijo Sancho tantos donaires y tantas malicias, que dejaron de"      
## [36594] "nuevo admirados a los duques, así con su simplicidad como con su agudeza."     
## [36595] "Don Quijote les suplicó le diesen licencia para partirse aquel mismo día,"     
## [36596] "pues a los vencidos caballeros, como él, más les convenía habitar una"         
## [36597] "zahúrda que no reales palacios. Diéronsela de muy buena gana, y la duquesa"    
## [36598] "le preguntó si quedaba en su gracia Altisidora. Él le respondió:"              
## [36599] ""                                                                              
## [36600] "-Señora mía, sepa Vuestra Señoría que todo el mal desta doncella nace de"      
## [36601] "ociosidad, cuyo remedio es la ocupación honesta y continua. Ella me ha"        
## [36602] "dicho aquí que se usan randas en el infierno; y, pues ella las debe de"        
## [36603] "saber hacer, no las deje de la mano, que, ocupada en menear los palillos,"     
## [36604] "no se menearán en su imaginación la imagen o imágines de lo que bien"          
## [36605] "quiere; y ésta es la verdad, éste mi parecer y éste es mi consejo."            
## [36606] ""                                                                              
## [36607] "-Y el mío -añadió Sancho-, pues no he visto en toda mi vida randera que por"   
## [36608] "amor se haya muerto; que las doncellas ocupadas más ponen sus pensamientos"    
## [36609] "en acabar sus tareas que en pensar en sus amores. Por mí lo digo, pues,"       
## [36610] "mientras estoy cavando, no me acuerdo de mi oíslo; digo, de mi Teresa"         
## [36611] "Panza, a quien quiero más que a las pestañas de mis ojos."                     
## [36612] ""                                                                              
## [36613] "-Vos decís muy bien, Sancho -dijo la duquesa-, y yo haré que mi Altisidora"    
## [36614] "se ocupe de aquí adelante en hacer alguna labor blanca, que la sabe hacer"     
## [36615] "por estremo."                                                                  
## [36616] ""                                                                              
## [36617] "-No hay para qué, señora -respondió Altisidora-, usar dese remedio, pues la"   
## [36618] "consideración de las crueldades que conmigo ha usado este malandrín"           
## [36619] "mostrenco me le borrarán de la memoria sin otro artificio alguno. Y, con"      
## [36620] "licencia de vuestra grandeza, me quiero quitar de aquí, por no ver delante"    
## [36621] "de mis ojos ya no su triste figura, sino su fea y abominable catadura."        
## [36622] ""                                                                              
## [36623] "-Eso me parece -dijo el duque- a lo que suele decirse:"                        
## [36624] ""                                                                              
## [36625] "   Porque aquel que dice injurias,"                                            
## [36626] "   cerca está de perdonar."                                                    
## [36627] ""                                                                              
## [36628] "Hizo Altisidora muestra de limpiarse las lágrimas con un pañuelo, y,"          
## [36629] "haciendo reverencia a sus señores, se salió del aposento."                     
## [36630] ""                                                                              
## [36631] "-Mándote yo -dijo Sancho-, pobre doncella, mándote, digo, mala ventura,"       
## [36632] "pues las has habido con una alma de esparto y con un corazón de encina. ¡A"    
## [36633] "fee que si las hubieras conmigo, que otro gallo te cantara!"                   
## [36634] ""                                                                              
## [36635] "Acabóse la plática, vistióse don Quijote, comió con los duques, y partióse"    
## [36636] "aquella tarde."                                                                
## [36637] ""                                                                              
## [36638] ""                                                                              
## [36639] ""                                                                              
## [36640] ""                                                                              
## [36641] ""                                                                              
## [36642] "Capítulo LXXI. De lo que a don Quijote le sucedió con su escudero Sancho"      
## [36643] "yendo a su aldea"                                                              
## [36644] ""                                                                              
## [36645] ""                                                                              
## [36646] "Iba el vencido y asendereado don Quijote pensativo además por una parte,"      
## [36647] "y muy alegre por otra. Causaba su tristeza el vencimiento; y la alegría, el"   
## [36648] "considerar en la virtud de Sancho, como lo había mostrado en la resurreción"   
## [36649] "de Altisidora, aunque con algún escrúpulo se persuadía a que la enamorada"     
## [36650] "doncella fuese muerta de veras. No iba nada Sancho alegre, porque le"          
## [36651] "entristecía ver que Altisidora no le había cumplido la palabra de darle las"   
## [36652] "camisas; y, yendo y viniendo en esto, dijo a su amo:"                          
## [36653] ""                                                                              
## [36654] "-En verdad, señor, que soy el más desgraciado médico que se debe de hallar"    
## [36655] "en el mundo, en el cual hay físicos que, con matar al enfermo que curan,"      
## [36656] "quieren ser pagados de su trabajo, que no es otro sino firmar una cedulilla"   
## [36657] "de algunas medicinas, que no las hace él, sino el boticario, y cátalo"         
## [36658] "cantusado; y a mí, que la salud ajena me cuesta gotas de sangre, mamonas,"     
## [36659] "pellizcos, alfilerazos y azotes, no me dan un ardite. Pues yo les voto a"      
## [36660] "tal que si me traen a las manos otro algún enfermo, que, antes que le cure,"   
## [36661] "me han de untar las mías; que el abad de donde canta yanta, y no quiero"       
## [36662] "creer que me haya dado el cielo la virtud que tengo para que yo la"            
## [36663] "comunique con otros de bóbilis, bóbilis."                                      
## [36664] ""                                                                              
## [36665] "-Tú tienes razón, Sancho amigo -respondió don Quijote-, y halo hecho muy"      
## [36666] "mal Altisidora en no haberte dado las prometidas camisas; y, puesto que tu"    
## [36667] "virtud es gratis data, que no te ha costado estudio alguno, más que estudio"   
## [36668] "es recebir martirios en tu persona. De mí te sé decir que si quisieras paga"   
## [36669] "por los azotes del desencanto de Dulcinea, ya te la hubiera dado tal como"     
## [36670] "buena; pero no sé si vendrá bien con la cura la paga, y no querría que"        
## [36671] "impidiese el premio a la medicina. Con todo eso, me parece que no se"          
## [36672] "perderá nada en probarlo: mira, Sancho, el que quieres, y azótate luego, y"    
## [36673] "págate de contado y de tu propia mano, pues tienes dineros míos."              
## [36674] ""                                                                              
## [36675] "A cuyos ofrecimientos abrió Sancho los ojos y las orejas de un palmo, y dio"   
## [36676] "consentimiento en su corazón a azotarse de buena gana; y dijo a su amo:"       
## [36677] ""                                                                              
## [36678] "-Agora bien, señor, yo quiero disponerme a dar gusto a vuestra merced en lo"   
## [36679] "que desea, con provecho mío; que el amor de mis hijos y de mi mujer me hace"   
## [36680] "que me muestre interesado. Dígame vuestra merced: ¿cuánto me dará por cada"    
## [36681] "azote que me diere?"                                                           
## [36682] ""                                                                              
## [36683] "-Si yo te hubiera de pagar, Sancho -respondió don Quijote-, conforme lo que"   
## [36684] "merece la grandeza y calidad deste remedio, el tesoro de Venecia, las minas"   
## [36685] "del Potosí fueran poco para pagarte; toma tú el tiento a lo que llevas mío,"   
## [36686] "y pon el precio a cada azote."                                                 
## [36687] ""                                                                              
## [36688] "-Ellos -respondió Sancho- son tres mil y trecientos y tantos; de ellos me"     
## [36689] "he dado hasta cinco: quedan los demás; entren entre los tantos estos cinco,"   
## [36690] "y vengamos a los tres mil y trecientos, que a cuartillo cada uno, que no"      
## [36691] "llevaré menos si todo el mundo me lo mandase, montan tres mil y trecientos"    
## [36692] "cuartillos, que son los tres mil, mil y quinientos medios reales, que hacen"   
## [36693] "setecientos y cincuenta reales; y los trecientos hacen ciento y cincuenta"     
## [36694] "medios reales, que vienen a hacer setenta y cinco reales, que, juntándose a"   
## [36695] "los setecientos y cincuenta, son por todos ochocientos y veinte y cinco"       
## [36696] "reales. Éstos desfalcaré yo de los que tengo de vuestra merced, y entraré"     
## [36697] "en mi casa rico y contento, aunque bien azotado; porque no se toman"           
## [36698] "truchas..., y no digo más."                                                    
## [36699] ""                                                                              
## [36700] "-¡Oh Sancho bendito! ¡Oh Sancho amable -respondió don Quijote-, y cuán"        
## [36701] "obligados hemos de quedar Dulcinea y yo a servirte todos los días que el"      
## [36702] "cielo nos diere de vida! Si ella vuelve al ser perdido, que no es posible"     
## [36703] "sino que vuelva, su desdicha habrá sido dicha, y mi vencimiento, felicísimo"   
## [36704] "triunfo. Y mira, Sancho, cuándo quieres comenzar la diciplina, que porque"     
## [36705] "la abrevies te añado cien reales."                                             
## [36706] ""                                                                              
## [36707] "-¿Cuándo? -replicó Sancho-. Esta noche, sin falta. Procure vuestra merced"     
## [36708] "que la tengamos en el campo, al cielo abierto, que yo me abriré mis carnes."   
## [36709] ""                                                                              
## [36710] "Llegó la noche, esperada de don Quijote con la mayor ansia del mundo,"         
## [36711] "pareciéndole que las ruedas del carro de Apolo se habían quebrado, y que el"   
## [36712] "día se alargaba más de lo acostumbrado, bien así como acontece a los"          
## [36713] "enamorados, que jamás ajustan la cuenta de sus deseos. Finalmente, se"         
## [36714] "entraron entre unos amenos árboles que poco desviados del camino estaban,"     
## [36715] "donde, dejando vacías la silla y albarda de Rocinante y el rucio, se"          
## [36716] "tendieron sobre la verde yerba y cenaron del repuesto de Sancho; el cual,"     
## [36717] "haciendo del cabestro y de la jáquima del rucio un poderoso y flexible"        
## [36718] "azote, se retiró hasta veinte pasos de su amo, entre unas hayas. Don"          
## [36719] "Quijote, que le vio ir con denuedo y con brío, le dijo:"                       
## [36720] ""                                                                              
## [36721] "-Mira, amigo, que no te hagas pedazos; da lugar que unos azotes aguarden a"    
## [36722] "otros; no quieras apresurarte tanto en la carrera, que en la mitad della te"   
## [36723] "falte el aliento; quiero decir que no te des tan recio que te falte la vida"   
## [36724] "antes de llegar al número deseado. Y, porque no pierdas por carta de más ni"   
## [36725] "de menos, yo estaré desde aparte contando por este mi rosario los azotes"      
## [36726] "que te dieres. Favorézcate el cielo conforme tu buena intención merece."       
## [36727] ""                                                                              
## [36728] "-Al buen pagador no le duelen prendas -respondió Sancho-: yo pienso darme"     
## [36729] "de manera que, sin matarme, me duela; que en esto debe de consistir la"        
## [36730] "sustancia deste milagro."                                                      
## [36731] ""                                                                              
## [36732] "Desnudóse luego de medio cuerpo arriba, y, arrebatando el cordel, comenzó a"   
## [36733] "darse, y comenzó don Quijote a contar los azotes."                             
## [36734] ""                                                                              
## [36735] "Hasta seis o ocho se habría dado Sancho, cuando le pareció ser pesada la"      
## [36736] "burla y muy barato el precio della, y, deteniéndose un poco, dijo a su amo"    
## [36737] "que se llamaba a engaño, porque merecía cada azote de aquéllos ser pagado a"   
## [36738] "medio real, no que a cuartillo."                                               
## [36739] ""                                                                              
## [36740] "-Prosigue, Sancho amigo, y no desmayes -le dijo don Quijote-, que yo doblo"    
## [36741] "la parada del precio."                                                         
## [36742] ""                                                                              
## [36743] "-Dese modo -dijo Sancho-, ¡a la mano de Dios, y lluevan azotes!"               
## [36744] ""                                                                              
## [36745] "Pero el socarrón dejó de dárselos en las espaldas, y daba en los árboles,"     
## [36746] "con unos suspiros de cuando en cuando, que parecía que con cada uno dellos"    
## [36747] "se le arrancaba el alma. Tierna la de don Quijote, temeroso de que no se le"   
## [36748] "acabase la vida, y no consiguiese su deseo por la imprudencia de Sancho, le"   
## [36749] "dijo:"                                                                         
## [36750] ""                                                                              
## [36751] "-Por tu vida, amigo, que se quede en este punto este negocio, que me parece"   
## [36752] "muy áspera esta medicina, y será bien dar tiempo al tiempo; que no se ganó"    
## [36753] "Zamora en un hora. Más de mil azotes, si yo no he contado mal, te has dado:"   
## [36754] "bastan por agora; que el asno, hablando a lo grosero, sufre la carga, mas"     
## [36755] "no la sobrecarga."                                                             
## [36756] ""                                                                              
## [36757] "-No, no, señor -respondió Sancho-, no se ha de decir por mí: \"a dineros"      
## [36758] "pagados, brazos quebrados\". Apártese vuestra merced otro poco y déjeme dar"   
## [36759] "otros mil azotes siquiera, que a dos levadas déstas habremos cumplido con"     
## [36760] "esta partida, y aún nos sobrará ropa."                                         
## [36761] ""                                                                              
## [36762] "-Pues tú te hallas con tan buena disposición -dijo don Quijote-, el cielo"     
## [36763] "te ayude, y pégate, que yo me aparto."                                         
## [36764] ""                                                                              
## [36765] "Volvió Sancho a su tarea con tanto denuedo, que ya había quitado las"          
## [36766] "cortezas a muchos árboles: tal era la riguridad con que se azotaba; y,"        
## [36767] "alzando una vez la voz, y dando un desaforado azote en una haya, dijo:"        
## [36768] ""                                                                              
## [36769] "-¡Aquí morirás, Sansón, y cuantos con él son!"                                 
## [36770] ""                                                                              
## [36771] "Acudió don Quijote luego al son de la lastimada voz y del golpe del"           
## [36772] "riguroso azote, y, asiendo del torcido cabestro que le servía de corbacho a"   
## [36773] "Sancho, le dijo:"                                                              
## [36774] ""                                                                              
## [36775] "-No permita la suerte, Sancho amigo, que por el gusto mío pierdas tú la"       
## [36776] "vida, que ha de servir para sustentar a tu mujer y a tus hijos: espere"        
## [36777] "Dulcinea mejor coyuntura, que yo me contendré en los límites de la"            
## [36778] "esperanza propincua, y esperaré que cobres fuerzas nuevas, para que se"        
## [36779] "concluya este negocio a gusto de todos."                                       
## [36780] ""                                                                              
## [36781] "-Pues vuestra merced, señor mío, lo quiere así -respondió Sancho-, sea en"     
## [36782] "buena hora, y écheme su ferreruelo sobre estas espaldas, que estoy sudando"    
## [36783] "y no querría resfriarme; que los nuevos diciplinantes corren este peligro."    
## [36784] ""                                                                              
## [36785] "Hízolo así don Quijote, y, quedándose en pelota, abrigó a Sancho, el cual"     
## [36786] "se durmió hasta que le despertó el sol, y luego volvieron a proseguir su"      
## [36787] "camino, a quien dieron fin, por entonces, en un lugar que tres leguas de"      
## [36788] "allí estaba. Apeáronse en un mesón, que por tal le reconoció don Quijote, y"   
## [36789] "no por castillo de cava honda, torres, rastrillos y puente levadiza; que,"     
## [36790] "después que le vencieron, con más juicio en todas las cosas discurría, como"   
## [36791] "agora se dirá. Alojáronle en una sala baja, a quien servían de guadameciles"   
## [36792] "unas sargas viejas pintadas, como se usan en las aldeas. En una dellas"        
## [36793] "estaba pintada de malísima mano el robo de Elena, cuando el atrevido"          
## [36794] "huésped se la llevó a Menalao, y en otra estaba la historia de Dido y de"      
## [36795] "Eneas, ella sobre una alta torre, como que hacía señas con una media sábana"   
## [36796] "al fugitivo huésped, que por el mar, sobre una fragata o bergantín, se iba"    
## [36797] "huyendo."                                                                      
## [36798] ""                                                                              
## [36799] "Notó en las dos historias que Elena no iba de muy mala gana, porque se reía"   
## [36800] "a socapa y a lo socarrón; pero la hermosa Dido mostraba verter lágrimas del"   
## [36801] "tamaño de nueces por los ojos. Viendo lo cual don Quijote, dijo:"              
## [36802] ""                                                                              
## [36803] "-Estas dos señoras fueron desdichadísimas, por no haber nacido en esta"        
## [36804] "edad, y yo sobre todos desdichado en no haber nacido en la suya: encontrara"   
## [36805] "a aquestos señores, ni fuera abrasada Troya, ni Cartago destruida, pues con"   
## [36806] "sólo que yo matara a Paris se escusaran tantas desgracias."                    
## [36807] ""                                                                              
## [36808] "-Yo apostaré -dijo Sancho- que antes de mucho tiempo no ha de haber"           
## [36809] "bodegón, venta ni mesón, o tienda de barbero, donde no ande pintada la"        
## [36810] "historia de nuestras hazañas. Pero querría yo que la pintasen manos de otro"   
## [36811] "mejor pintor que el que ha pintado a éstas."                                   
## [36812] ""                                                                              
## [36813] "-Tienes razón, Sancho -dijo don Quijote-, porque este pintor es como"          
## [36814] "Orbaneja, un pintor que estaba en Úbeda; que, cuando le preguntaban qué"       
## [36815] "pintaba, respondía: ''Lo que saliere''; y si por ventura pintaba un gallo,"    
## [36816] "escribía debajo: \"Éste es gallo\", porque no pensasen que era zorra. Desta"   
## [36817] "manera me parece a mí, Sancho, que debe de ser el pintor o escritor, que"      
## [36818] "todo es uno, que sacó a luz la historia deste nuevo don Quijote que ha"        
## [36819] "salido: que pintó o escribió lo que saliere; o habrá sido como un poeta que"   
## [36820] "andaba los años pasados en la corte, llamado Mauleón, el cual respondía de"    
## [36821] "repente a cuanto le preguntaban; y, preguntándole uno que qué quería decir"    
## [36822] "Deum de Deo, respondió: ''Dé donde diere''. Pero, dejando esto aparte, dime"   
## [36823] "si piensas, Sancho, darte otra tanda esta noche, y si quieres que sea"         
## [36824] "debajo de techado, o al cielo abierto."                                        
## [36825] ""                                                                              
## [36826] "-Pardiez, señor -respondió Sancho-, que para lo que yo pienso darme, eso se"   
## [36827] "me da en casa que en el campo; pero, con todo eso, querría que fuese entre"    
## [36828] "árboles, que parece que me acompañan y me ayudan a llevar mi trabajo"          
## [36829] "maravillosamente."                                                             
## [36830] ""                                                                              
## [36831] "-Pues no ha de ser así, Sancho amigo -respondió don Quijote-, sino que para"   
## [36832] "que tomes fuerzas, lo hemos de guardar para nuestra aldea, que, a lo más"      
## [36833] "tarde, llegaremos allá después de mañana."                                     
## [36834] ""                                                                              
## [36835] "Sancho respondió que hiciese su gusto, pero que él quisiera concluir con"      
## [36836] "brevedad aquel negocio a sangre caliente y cuando estaba picado el molino,"    
## [36837] "porque en la tardanza suele estar muchas veces el peligro; y a Dios rogando"   
## [36838] "y con el mazo dando, y que más valía un \"toma\" que dos \"te daré\", y el"    
## [36839] "pájaro en la mano que el buitre volando."                                      
## [36840] ""                                                                              
## [36841] "-No más refranes, Sancho, por un solo Dios -dijo don Quijote-, que parece"     
## [36842] "que te vuelves al sicut erat; habla a lo llano, a lo liso, a lo no"            
## [36843] "intricado, como muchas veces te he dicho, y verás como te vale un pan por"     
## [36844] "ciento."                                                                       
## [36845] ""                                                                              
## [36846] "-No sé qué mala ventura es esta mía -respondió Sancho-, que no sé decir"       
## [36847] "razón sin refrán, ni refrán que no me parezca razón; pero yo me enmendaré,"    
## [36848] "si pudiere."                                                                   
## [36849] ""                                                                              
## [36850] "Y, con esto, cesó por entonces su plática."                                    
## [36851] ""                                                                              
## [36852] ""                                                                              
## [36853] ""                                                                              
## [36854] ""                                                                              
## [36855] ""                                                                              
## [36856] "Capítulo LXXII. De cómo don Quijote y Sancho llegaron a su aldea"              
## [36857] ""                                                                              
## [36858] ""                                                                              
## [36859] "Todo aquel día, esperando la noche, estuvieron en aquel lugar y mesón don"     
## [36860] "Quijote y Sancho: el uno, para acabar en la campaña rasa la tanda de su"       
## [36861] "diciplina, y el otro, para ver el fin della, en el cual consistía el de su"    
## [36862] "deseo. Llegó en esto al mesón un caminante a caballo, con tres o cuatro"       
## [36863] "criados, uno de los cuales dijo al que el señor dellos parecía:"               
## [36864] ""                                                                              
## [36865] "-Aquí puede vuestra merced, señor don Álvaro Tarfe, pasar hoy la siesta: la"   
## [36866] "posada parece limpia y fresca."                                                
## [36867] ""                                                                              
## [36868] "Oyendo esto don Quijote, le dijo a Sancho:"                                    
## [36869] ""                                                                              
## [36870] "-Mira, Sancho: cuando yo hojeé aquel libro de la segunda parte de mi"          
## [36871] "historia, me parece que de pasada topé allí este nombre de don Álvaro"         
## [36872] "Tarfe."                                                                        
## [36873] ""                                                                              
## [36874] "-Bien podrá ser -respondió Sancho-. Dejémosle apear, que después se lo"        
## [36875] "preguntaremos."                                                                
## [36876] ""                                                                              
## [36877] "El caballero se apeó, y, frontero del aposento de don Quijote, la huéspeda"    
## [36878] "le dio una sala baja, enjaezada con otras pintadas sargas, como las que"       
## [36879] "tenía la estancia de don Quijote. Púsose el recién venido caballero a lo de"   
## [36880] "verano, y, saliéndose al portal del mesón, que era espacioso y fresco, por"    
## [36881] "el cual se paseaba don Quijote, le preguntó:"                                  
## [36882] ""                                                                              
## [36883] "-¿Adónde bueno camina vuestra merced, señor gentilhombre?"                     
## [36884] ""                                                                              
## [36885] "Y don Quijote le respondió:"                                                   
## [36886] ""                                                                              
## [36887] "-A una aldea que está aquí cerca, de donde soy natural. Y vuestra merced,"     
## [36888] "¿dónde camina?"                                                                
## [36889] ""                                                                              
## [36890] "-Yo, señor -respondió el caballero-, voy a Granada, que es mi patria."         
## [36891] ""                                                                              
## [36892] "-¡Y buena patria! -replicó don Quijote-. Pero, dígame vuestra merced, por"     
## [36893] "cortesía, su nombre, porque me parece que me ha de importar saberlo más de"    
## [36894] "lo que buenamente podré decir."                                                
## [36895] ""                                                                              
## [36896] "-Mi nombre es don Álvaro Tarfe -respondió el huésped."                         
## [36897] ""                                                                              
## [36898] "A lo que replicó don Quijote:"                                                 
## [36899] ""                                                                              
## [36900] "-Sin duda alguna pienso que vuestra merced debe de ser aquel don Álvaro"       
## [36901] "Tarfe que anda impreso en la Segunda parte de la historia de don Quijote de"   
## [36902] "la Mancha, recién impresa y dada a la luz del mundo por un autor moderno."     
## [36903] ""                                                                              
## [36904] "-El mismo soy -respondió el caballero-, y el tal don Quijote, sujeto"          
## [36905] "principal de la tal historia, fue grandísimo amigo mío, y yo fui el que le"    
## [36906] "sacó de su tierra, o, a lo menos, le moví a que viniese a unas justas que"     
## [36907] "se hacían en Zaragoza, adonde yo iba; y, en verdad en verdad que le hice"      
## [36908] "muchas amistades, y que le quité de que no le palmease las espaldas el"        
## [36909] "verdugo, por ser demasiadamente atrevido."                                     
## [36910] ""                                                                              
## [36911] "-Y, dígame vuestra merced, señor don Álvaro, ¿parezco yo en algo a ese tal"    
## [36912] "don Quijote que vuestra merced dice?"                                          
## [36913] ""                                                                              
## [36914] "-No, por cierto -respondió el huésped-: en ninguna manera."                    
## [36915] ""                                                                              
## [36916] "-Y ese don Quijote -dijo el nuestro-, ¿traía consigo a un escudero llamado"    
## [36917] "Sancho Panza?"                                                                 
## [36918] ""                                                                              
## [36919] "-Sí traía -respondió don Álvaro-; y, aunque tenía fama de muy gracioso,"       
## [36920] "nunca le oí decir gracia que la tuviese."                                      
## [36921] ""                                                                              
## [36922] "-Eso creo yo muy bien -dijo a esta sazón Sancho-, porque el decir gracias"     
## [36923] "no es para todos, y ese Sancho que vuestra merced dice, señor gentilhombre,"   
## [36924] "debe de ser algún grandísimo bellaco, frión y ladrón juntamente, que el"       
## [36925] "verdadero Sancho Panza soy yo, que tengo más gracias que llovidas; y si no,"   
## [36926] "haga vuestra merced la experiencia, y ándese tras de mí, por los menos un"     
## [36927] "año, y verá que se me caen a cada paso, y tales y tantas que, sin saber yo"    
## [36928] "las más veces lo que me digo, hago reír a cuantos me escuchan; y el"           
## [36929] "verdadero don Quijote de la Mancha, el famoso, el valiente y el discreto,"     
## [36930] "el enamorado, el desfacedor de agravios, el tutor de pupilos y huérfanos,"     
## [36931] "el amparo de las viudas, el matador de las doncellas, el que tiene por"        
## [36932] "única señora a la sin par Dulcinea del Toboso, es este señor que está"         
## [36933] "presente, que es mi amo; todo cualquier otro don Quijote y cualquier otro"     
## [36934] "Sancho Panza es burlería y cosa de sueño."                                     
## [36935] ""                                                                              
## [36936] "-¡Por Dios que lo creo! -respondió don Álvaro-, porque más gracias habéis"     
## [36937] "dicho vos, amigo, en cuatro razones que habéis hablado, que el otro Sancho"    
## [36938] "Panza en cuantas yo le oí hablar, que fueron muchas. Más tenía de comilón"     
## [36939] "que de bien hablado, y más de tonto que de gracioso, y tengo por sin duda"     
## [36940] "que los encantadores que persiguen a don Quijote el bueno han querido"         
## [36941] "perseguirme a mí con don Quijote el malo. Pero no sé qué me diga; que osaré"   
## [36942] "yo jurar que le dejo metido en la casa del Nuncio, en Toledo, para que le"     
## [36943] "curen, y agora remanece aquí otro don Quijote, aunque bien diferente del"      
## [36944] "mío."                                                                          
## [36945] ""                                                                              
## [36946] "-Yo -dijo don Quijote- no sé si soy bueno, pero sé decir que no soy el"        
## [36947] "malo; para prueba de lo cual quiero que sepa vuesa merced, mi señor don"       
## [36948] "Álvaro Tarfe, que en todos los días de mi vida no he estado en Zaragoza;"      
## [36949] "antes, por haberme dicho que ese don Quijote fantástico se había hallado en"   
## [36950] "las justas desa ciudad, no quise yo entrar en ella, por sacar a las barbas"    
## [36951] "del mundo su mentira; y así, me pasé de claro a Barcelona, archivo de la"      
## [36952] "cortesía, albergue de los estranjeros, hospital de los pobres, patria de"      
## [36953] "los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes"    
## [36954] "amistades, y, en sitio y en belleza, única. Y, aunque los sucesos que en"      
## [36955] "ella me han sucedido no son de mucho gusto, sino de mucha pesadumbre, los"     
## [36956] "llevo sin ella, sólo por haberla visto. Finalmente, señor don Álvaro Tarfe,"   
## [36957] "yo soy don Quijote de la Mancha, el mismo que dice la fama, y no ese"          
## [36958] "desventurado que ha querido usurpar mi nombre y honrarse con mis"              
## [36959] "pensamientos. A vuestra merced suplico, por lo que debe a ser caballero,"      
## [36960] "sea servido de hacer una declaración ante el alcalde deste lugar, de que"      
## [36961] "vuestra merced no me ha visto en todos los días de su vida hasta agora, y"     
## [36962] "de que yo no soy el don Quijote impreso en la segunda parte, ni este Sancho"   
## [36963] "Panza mi escudero es aquél que vuestra merced conoció."                        
## [36964] ""                                                                              
## [36965] "-Eso haré yo de muy buena gana -respondió don Álvaro-, puesto que cause"       
## [36966] "admiración ver dos don Quijotes y dos Sanchos a un mismo tiempo, tan"          
## [36967] "conformes en los nombres como diferentes en las acciones; y vuelvo a decir"    
## [36968] "y me afirmo que no he visto lo que he visto, ni ha pasado por mí lo que ha"    
## [36969] "pasado."                                                                       
## [36970] ""                                                                              
## [36971] "-Sin duda -dijo Sancho- que vuestra merced debe de estar encantado, como"      
## [36972] "mi señora Dulcinea del Toboso, y pluguiera al cielo que estuviera su"          
## [36973] "desencanto de vuestra merced en darme otros tres mil y tantos azotes como"     
## [36974] "me doy por ella, que yo me los diera sin interés alguno."                      
## [36975] ""                                                                              
## [36976] "-No entiendo eso de azotes -dijo don Álvaro."                                  
## [36977] ""                                                                              
## [36978] "Y Sancho le respondió que era largo de contar, pero que él se lo contaría"     
## [36979] "si acaso iban un mesmo camino."                                                
## [36980] ""                                                                              
## [36981] "Llegóse en esto la hora de comer; comieron juntos don Quijote y don Álvaro."   
## [36982] "Entró acaso el alcalde del pueblo en el mesón, con un escribano, ante el"      
## [36983] "cual alcalde pidió don Quijote, por una petición, de que a su derecho"         
## [36984] "convenía de que don Álvaro Tarfe, aquel caballero que allí estaba presente,"   
## [36985] "declarase ante su merced como no conocía a don Quijote de la Mancha, que"      
## [36986] "asimismo estaba allí presente, y que no era aquél que andaba impreso en una"   
## [36987] "historia intitulada: Segunda parte de don Quijote de la Mancha, compuesta"     
## [36988] "por un tal de Avellaneda, natural de Tordesillas. Finalmente, el alcalde"      
## [36989] "proveyó jurídicamente; la declaración se hizo con todas las fuerzas que en"    
## [36990] "tales casos debían hacerse, con lo que quedaron don Quijote y Sancho muy"      
## [36991] "alegres, como si les importara mucho semejante declaración y no mostrara"      
## [36992] "claro la diferencia de los dos don Quijotes y la de los dos Sanchos sus"       
## [36993] "obras y sus palabras. Muchas de cortesías y ofrecimientos pasaron entre don"   
## [36994] "Álvaro y don Quijote, en las cuales mostró el gran manchego su discreción,"    
## [36995] "de modo que desengañó a don Álvaro Tarfe del error en que estaba; el cual"     
## [36996] "se dio a entender que debía de estar encantado, pues tocaba con la mano dos"   
## [36997] "tan contrarios don Quijotes."                                                  
## [36998] ""                                                                              
## [36999] "Llegó la tarde, partiéronse de aquel lugar, y a obra de media legua se"        
## [37000] "apartaban dos caminos diferentes, el uno que guiaba a la aldea de don"         
## [37001] "Quijote, y el otro el que había de llevar don Álvaro. En este poco espacio"    
## [37002] "le contó don Quijote la desgracia de su vencimiento y el encanto y el"         
## [37003] "remedio de Dulcinea, que todo puso en nueva admiración a don Álvaro, el"       
## [37004] "cual, abrazando a don Quijote y a Sancho, siguió su camino, y don Quijote"     
## [37005] "el suyo, que aquella noche la pasó entre otros árboles, por dar lugar a"       
## [37006] "Sancho de cumplir su penitencia, que la cumplió del mismo modo que la"         
## [37007] "pasada noche, a costa de las cortezas de las hayas, harto más que de sus"      
## [37008] "espaldas, que las guardó tanto, que no pudieran quitar los azotes una"         
## [37009] "mosca, aunque la tuviera encima."                                              
## [37010] ""                                                                              
## [37011] "No perdió el engañado don Quijote un solo golpe de la cuenta, y halló que"     
## [37012] "con los de la noche pasada era tres mil y veinte y nueve. Parece que había"    
## [37013] "madrugado el sol a ver el sacrificio, con cuya luz volvieron a proseguir su"   
## [37014] "camino, tratando entre los dos del engaño de don Álvaro y de cuán bien"        
## [37015] "acordado había sido tomar su declaración ante la justicia, y tan"              
## [37016] "auténticamente."                                                               
## [37017] ""                                                                              
## [37018] "Aquel día y aquella noche caminaron sin sucederles cosa digna de contarse,"    
## [37019] "si no fue que en ella acabó Sancho su tarea, de que quedó don Quijote"         
## [37020] "contento sobremodo, y esperaba el día, por ver si en el camino topaba ya"      
## [37021] "desencantada a Dulcinea su señora; y, siguiendo su camino, no topaba mujer"    
## [37022] "ninguna que no iba a reconocer si era Dulcinea del Toboso, teniendo por"       
## [37023] "infalible no poder mentir las promesas de Merlín."                             
## [37024] ""                                                                              
## [37025] "Con estos pensamientos y deseos subieron una cuesta arriba, desde la cual"     
## [37026] "descubrieron su aldea, la cual, vista de Sancho, se hincó de rodillas y"       
## [37027] "dijo:"                                                                         
## [37028] ""                                                                              
## [37029] "-Abre los ojos, deseada patria, y mira que vuelve a ti Sancho Panza, tu"       
## [37030] "hijo, si no muy rico, muy bien azotado. Abre los brazos y recibe también tu"   
## [37031] "hijo don Quijote, que si viene vencido de los brazos ajenos, viene vencedor"   
## [37032] "de sí mismo; que, según él me ha dicho, es el mayor vencimiento que"           
## [37033] "desearse puede. Dineros llevo, porque si buenos azotes me daban, bien"         
## [37034] "caballero me iba."                                                             
## [37035] ""                                                                              
## [37036] "-Déjate desas sandeces -dijo don Quijote-, y vamos con pie derecho a entrar"   
## [37037] "en nuestro lugar, donde daremos vado a nuestras imaginaciones, y la traza"     
## [37038] "que en la pastoral vida pensamos ejercitar."                                   
## [37039] ""                                                                              
## [37040] "Con esto, bajaron de la cuesta y se fueron a su pueblo."                       
## [37041] ""                                                                              
## [37042] ""                                                                              
## [37043] ""                                                                              
## [37044] ""                                                                              
## [37045] ""                                                                              
## [37046] "Capítulo LXXIII. De los agüeros que tuvo don Quijote al entrar de su aldea,"   
## [37047] "con otros sucesos que adornan y acreditan esta grande historia"                
## [37048] ""                                                                              
## [37049] ""                                                                              
## [37050] "A la entrada del cual, según dice Cide Hamete, vio don Quijote que en las"     
## [37051] "eras del lugar estaban riñendo dos mochachos, y el uno dijo al otro:"          
## [37052] ""                                                                              
## [37053] "-No te canses Periquillo, que no la has de ver en todos los días de tu"        
## [37054] "vida."                                                                         
## [37055] ""                                                                              
## [37056] "Oyólo don Quijote, y dijo a Sancho:"                                           
## [37057] ""                                                                              
## [37058] "-¿No adviertes, amigo, lo que aquel mochacho ha dicho: ''no la has de ver"     
## [37059] "en todos los días de tu vida''?"                                               
## [37060] ""                                                                              
## [37061] "-Pues bien, ¿qué importa -respondió Sancho- que haya dicho eso el mochacho?"   
## [37062] ""                                                                              
## [37063] "-¿Qué? -replicó don Quijote-. ¿No vees tú que, aplicando aquella palabra a"    
## [37064] "mi intención, quiere significar que no tengo de ver más a Dulcinea?"           
## [37065] ""                                                                              
## [37066] "Queríale responder Sancho, cuando se lo estorbó ver que por aquella campaña"   
## [37067] "venía huyendo una liebre, seguida de muchos galgos y cazadores, la cual,"      
## [37068] "temerosa, se vino a recoger y a agazapar debajo de los pies del rucio."        
## [37069] "Cogióla Sancho a mano salva y presentósela a don Quijote, el cual estaba"      
## [37070] "diciendo:"                                                                     
## [37071] ""                                                                              
## [37072] "-Malum signum! Malum signum! Liebre huye, galgos la siguen: ¡Dulcinea no"      
## [37073] "parece!"                                                                       
## [37074] ""                                                                              
## [37075] "-Estraño es vuesa merced -dijo Sancho-. Presupongamos que esta liebre es"      
## [37076] "Dulcinea del Toboso y estos galgos que la persiguen son los malandrines"       
## [37077] "encantadores que la transformaron en labradora: ella huye, yo la cojo y la"    
## [37078] "pongo en poder de vuesa merced, que la tiene en sus brazos y la regala:"       
## [37079] "¿qué mala señal es ésta, ni qué mal agüero se puede tomar de aquí?"            
## [37080] ""                                                                              
## [37081] "Los dos mochachos de la pendencia se llegaron a ver la liebre, y al uno"       
## [37082] "dellos preguntó Sancho que por qué reñían. Y fuele respondido por el que"      
## [37083] "había dicho ''no la verás más en toda tu vida'', que él había tomado al"       
## [37084] "otro mochacho una jaula de grillos, la cual no pensaba volvérsela en toda"     
## [37085] "su vida. Sacó Sancho cuatro cuartos de la faltriquera y dióselos al"           
## [37086] "mochacho por la jaula, y púsosela en las manos a don Quijote, diciendo:"       
## [37087] ""                                                                              
## [37088] "-He aquí, señor, rompidos y desbaratados estos agüeros, que no tienen que"     
## [37089] "ver más con nuestros sucesos, según que yo imagino, aunque tonto, que con"     
## [37090] "las nubes de antaño. Y si no me acuerdo mal, he oído decir al cura de"         
## [37091] "nuestro pueblo que no es de personas cristianas ni discretas mirar en estas"   
## [37092] "niñerías; y aun vuesa merced mismo me lo dijo los días pasados, dándome a"     
## [37093] "entender que eran tontos todos aquellos cristianos que miraban en agüeros."    
## [37094] "Y no es menester hacer hincapié en esto, sino pasemos adelante y entremos"     
## [37095] "en nuestra aldea."                                                             
## [37096] ""                                                                              
## [37097] "Llegaron los cazadores, pidieron su liebre, y diósela don Quijote; pasaron"    
## [37098] "adelante, y, a la entrada del pueblo, toparon en un pradecillo rezando al"     
## [37099] "cura y al bachiller Carrasco. Y es de saber que Sancho Panza había echado"     
## [37100] "sobre el rucio y sobre el lío de las armas, para que sirviese de repostero,"   
## [37101] "la túnica de bocací, pintada de llamas de fuego que le vistieron en el"        
## [37102] "castillo del duque la noche que volvió en sí Altisidora. Acomodóle también"    
## [37103] "la coroza en la cabeza, que fue la más nueva transformación y adorno con"      
## [37104] "que se vio jamás jumento en el mundo."                                         
## [37105] ""                                                                              
## [37106] "Fueron luego conocidos los dos del cura y del bachiller, que se vinieron a"    
## [37107] "ellos con los brazos abiertos. Apeóse don Quijote y abrazólos"                 
## [37108] "estrechamente; y los mochachos, que son linces no escusados, divisaron la"     
## [37109] "coroza del jumento y acudieron a verle, y decían unos a otros:"                
## [37110] ""                                                                              
## [37111] "-Venid, mochachos, y veréis el asno de Sancho Panza más galán que Mingo, y"    
## [37112] "la bestia de don Quijote más flaca hoy que el primer día."                     
## [37113] ""                                                                              
## [37114] "Finalmente, rodeados de mochachos y acompañados del cura y del bachiller,"     
## [37115] "entraron en el pueblo, y se fueron a casa de don Quijote, y hallaron a la"     
## [37116] "puerta della al ama y a su sobrina, a quien ya habían llegado las nuevas de"   
## [37117] "su venida. Ni más ni menos se las habían dado a Teresa Panza, mujer de"        
## [37118] "Sancho, la cual, desgreñada y medio desnuda, trayendo de la mano a"            
## [37119] "Sanchica, su hija, acudió a ver a su marido; y, viéndole no tan bien"          
## [37120] "adeliñado como ella se pensaba que había de estar un gobernador, le dijo:"     
## [37121] ""                                                                              
## [37122] "-¿Cómo venís así, marido mío, que me parece que venís a pie y despeado, y"     
## [37123] "más traéis semejanza de desgobernado que de gobernador?"                       
## [37124] ""                                                                              
## [37125] "-Calla, Teresa -respondió Sancho-, que muchas veces donde hay estacas no"      
## [37126] "hay tocinos, y vámonos a nuestra casa, que allá oirás maravillas. Dineros"     
## [37127] "traigo, que es lo que importa, ganados por mi industria y sin daño de"         
## [37128] "nadie."                                                                        
## [37129] ""                                                                              
## [37130] "-Traed vos dinero, mi buen marido -dijo Teresa-, y sean ganados por aquí o"    
## [37131] "por allí, que, comoquiera que los hayáis ganado, no habréis hecho usanza"      
## [37132] "nueva en el mundo."                                                            
## [37133] ""                                                                              
## [37134] "Abrazó Sanchica a su padre, y preguntóle si traía algo, que le estaba"         
## [37135] "esperando como el agua de mayo; y, asiéndole de un lado del cinto, y su"       
## [37136] "mujer de la mano, tirando su hija al rucio, se fueron a su casa, dejando a"    
## [37137] "don Quijote en la suya, en poder de su sobrina y de su ama, y en compañía"     
## [37138] "del cura y del bachiller."                                                     
## [37139] ""                                                                              
## [37140] "Don Quijote, sin guardar términos ni horas, en aquel mismo punto se apartó"    
## [37141] "a solas con el bachiller y el cura, y en breves razones les contó su"          
## [37142] "vencimiento, y la obligación en que había quedado de no salir de su aldea"     
## [37143] "en un año, la cual pensaba guardar al pie de la letra, sin traspasarla en"     
## [37144] "un átomo, bien así como caballero andante, obligado por la puntualidad y"      
## [37145] "orden de la andante caballería, y que tenía pensado de hacerse aquel año"      
## [37146] "pastor, y entretenerse en la soledad de los campos, donde a rienda suelta"     
## [37147] "podía dar vado a sus amorosos pensamientos, ejercitándose en el pastoral y"    
## [37148] "virtuoso ejercicio; y que les suplicaba, si no tenían mucho que hacer y no"    
## [37149] "estaban impedidos en negocios más importantes, quisiesen ser sus"              
## [37150] "compañeros; que él compraría ovejas y ganado suficiente que les diese"         
## [37151] "nombre de pastores; y que les hacía saber que lo más principal de aquel"       
## [37152] "negocio estaba hecho, porque les tenía puestos los nombres, que les"           
## [37153] "vendrían como de molde. Díjole el cura que los dijese. Respondió don"          
## [37154] "Quijote que él se había de llamar el pastor Quijotiz; y el bachiller, el"      
## [37155] "pastor Carrascón; y el cura, el pastor Curambro; y Sancho Panza, el pastor"    
## [37156] "Pancino."                                                                      
## [37157] ""                                                                              
## [37158] "Pasmáronse todos de ver la nueva locura de don Quijote; pero, porque no se"    
## [37159] "les fuese otra vez del pueblo a sus caballerías, esperando que en aquel año"   
## [37160] "podría ser curado, concedieron con su nueva intención, y aprobaron por"        
## [37161] "discreta su locura, ofreciéndosele por compañeros en su ejercicio."            
## [37162] ""                                                                              
## [37163] "-Y más -dijo Sansón Carrasco-, que, como ya todo el mundo sabe, yo soy"        
## [37164] "celebérrimo poeta y a cada paso compondré versos pastoriles, o cortesanos,"    
## [37165] "o como más me viniere a cuento, para que nos entretengamos por esos"           
## [37166] "andurriales donde habemos de andar; y lo que más es menester, señores míos,"   
## [37167] "es que cada uno escoja el nombre de la pastora que piensa celebrar en sus"     
## [37168] "versos, y que no dejemos árbol, por duro que sea, donde no la retule y"        
## [37169] "grabe su nombre, como es uso y costumbre de los enamorados pastores."          
## [37170] ""                                                                              
## [37171] "-Eso está de molde -respondió don Quijote-, puesto que yo estoy libre de"      
## [37172] "buscar nombre de pastora fingida, pues está ahí la sin par Dulcinea del"       
## [37173] "Toboso, gloria de estas riberas, adorno de estos prados, sustento de la"       
## [37174] "hermosura, nata de los donaires, y, finalmente, sujeto sobre quien puede"      
## [37175] "asentar bien toda alabanza, por hipérbole que sea."                            
## [37176] ""                                                                              
## [37177] "-Así es verdad -dijo el cura-, pero nosotros buscaremos por ahí pastoras"      
## [37178] "mañeruelas, que si no nos cuadraren, nos esquinen."                            
## [37179] ""                                                                              
## [37180] "A lo que añadió Sansón Carrasco:"                                              
## [37181] ""                                                                              
## [37182] "-Y cuando faltaren, darémosles los nombres de las estampadas e impresas,"      
## [37183] "de quien está lleno el mundo: Fílidas, Amarilis, Dianas, Fléridas,"            
## [37184] "Galateas y Belisardas; que, pues las venden en las plazas, bien las podemos"   
## [37185] "comprar nosotros y tenerlas por nuestras. Si mi dama, o, por mejor decir,"     
## [37186] "mi pastora, por ventura se llamare Ana, la celebraré debajo del nombre de"     
## [37187] "Anarda; y si Francisca, la llamaré yo Francenia; y si Lucía, Lucinda, que"     
## [37188] "todo se sale allá; y Sancho Panza, si es que ha de entrar en esta cofadría,"   
## [37189] "podrá celebrar a su mujer Teresa Panza con nombre de Teresaina."               
## [37190] ""                                                                              
## [37191] "Rióse don Quijote de la aplicación del nombre, y el cura le alabó infinito"    
## [37192] "su honesta y honrada resolución, y se ofreció de nuevo a hacerle compañía"     
## [37193] "todo el tiempo que le vacase de atender a sus forzosas obligaciones. Con"      
## [37194] "esto, se despidieron dél, y le rogaron y aconsejaron tuviese cuenta con su"    
## [37195] "salud, con regalarse lo que fuese bueno."                                      
## [37196] ""                                                                              
## [37197] "Quiso la suerte que su sobrina y el ama oyeron la plática de los tres; y,"     
## [37198] "así como se fueron, se entraron entrambas con don Quijote, y la sobrina le"    
## [37199] "dijo:"                                                                         
## [37200] ""                                                                              
## [37201] "-¿Qué es esto, señor tío? ¿Ahora que pensábamos nosotras que vuestra merced"   
## [37202] "volvía a reducirse en su casa, y pasar en ella una vida quieta y honrada,"     
## [37203] "se quiere meter en nuevos laberintos, haciéndose"                              
## [37204] ""                                                                              
## [37205] "   Pastorcillo, tú que vienes,"                                                
## [37206] "   pastorcico, tú que vas?"                                                    
## [37207] ""                                                                              
## [37208] "Pues en verdad que está ya duro el alcacel para zampoñas."                     
## [37209] ""                                                                              
## [37210] "A lo que añadió el ama:"                                                       
## [37211] ""                                                                              
## [37212] "Y ¿podrá vuestra merced pasar en el campo las siestas del verano, los"         
## [37213] "serenos del invierno, el aullido de los lobos? No, por cierto, que éste es"    
## [37214] "ejercicio y oficio de hombres robustos, curtidos y criados para tal"           
## [37215] "ministerio casi desde las fajas y mantillas. Aun, mal por mal, mejor es ser"   
## [37216] "caballero andante que pastor. Mire, señor, tome mi consejo, que no se le"      
## [37217] "doy sobre estar harta de pan y vino, sino en ayunas, y sobre cincuenta años"   
## [37218] "que tengo de edad: estése en su casa, atienda a su hacienda, confiese a"       
## [37219] "menudo, favorezca a los pobres, y sobre mi ánima si mal le fuere."             
## [37220] ""                                                                              
## [37221] "-Callad, hijas -les respondió don Quijote-, que yo sé bien lo que me"          
## [37222] "cumple. Llevadme al lecho, que me parece que no estoy muy bueno, y tened"      
## [37223] "por cierto que, ahora sea caballero andante o pastor por andar, no dejaré"     
## [37224] "siempre de acudir a lo que hubiéredes menester, como lo veréis por la obra."   
## [37225] ""                                                                              
## [37226] "Y las buenas hijas -que lo eran sin duda ama y sobrina- le llevaron a la"      
## [37227] "cama, donde le dieron de comer y regalaron lo posible."                        
## [37228] ""                                                                              
## [37229] ""                                                                              
## [37230] ""                                                                              
## [37231] ""                                                                              
## [37232] ""                                                                              
## [37233] "Capítulo LXXIV. De cómo don Quijote cayó malo, y del testamento que hizo, y"   
## [37234] "su muerte"                                                                     
## [37235] ""                                                                              
## [37236] ""                                                                              
## [37237] "Como las cosas humanas no sean eternas, yendo siempre en declinación de sus"   
## [37238] "principios hasta llegar a su último fin, especialmente las vidas de los"       
## [37239] "hombres, y como la de don Quijote no tuviese privilegio del cielo para"        
## [37240] "detener el curso de la suya, llegó su fin y acabamiento cuando él menos lo"    
## [37241] "pensaba; porque, o ya fuese de la melancolía que le causaba el verse"          
## [37242] "vencido, o ya por la disposición del cielo, que así lo ordenaba, se le"        
## [37243] "arraigó una calentura que le tuvo seis días en la cama, en los cuales fue"     
## [37244] "visitado muchas veces del cura, del bachiller y del barbero, sus amigos,"      
## [37245] "sin quitársele de la cabecera Sancho Panza, su buen escudero."                 
## [37246] ""                                                                              
## [37247] "Éstos, creyendo que la pesadumbre de verse vencido y de no ver cumplido su"    
## [37248] "deseo en la libertad y desencanto de Dulcinea le tenía de aquella suerte,"     
## [37249] "por todas las vías posibles procuraban alegrarle, diciéndole el bachiller"     
## [37250] "que se animase y levantase, para comenzar su pastoral ejercicio, para el"      
## [37251] "cual tenía ya compuesta una écloga, que mal año para cuantas Sanazaro había"   
## [37252] "compuesto, y que ya tenía comprados de su propio dinero dos famosos perros"    
## [37253] "para guardar el ganado: el uno llamado Barcino, y el otro Butrón, que se"      
## [37254] "los había vendido un ganadero del Quintanar. Pero no por esto dejaba don"      
## [37255] "Quijote sus tristezas."                                                        
## [37256] ""                                                                              
## [37257] "Llamaron sus amigos al médico, tomóle el pulso, y no le contentó mucho, y"     
## [37258] "dijo que, por sí o por no, atendiese a la salud de su alma, porque la del"     
## [37259] "cuerpo corría peligro. Oyólo don Quijote con ánimo sosegado, pero no lo"       
## [37260] "oyeron así su ama, su sobrina y su escudero, los cuales comenzaron a llorar"   
## [37261] "tiernamente, como si ya le tuvieran muerto delante. Fue el parecer del"        
## [37262] "médico que melancolías y desabrimientos le acababan. Rogó don Quijote que"     
## [37263] "le dejasen solo, porque quería dormir un poco. Hiciéronlo así y durmió de"     
## [37264] "un tirón, como dicen, más de seis horas; tanto, que pensaron el ama y la"      
## [37265] "sobrina que se había de quedar en el sueño. Despertó al cabo del tiempo"       
## [37266] "dicho, y, dando una gran voz, dijo:"                                           
## [37267] ""                                                                              
## [37268] "-¡Bendito sea el poderoso Dios, que tanto bien me ha hecho! En fin, sus"       
## [37269] "misericordias no tienen límite, ni las abrevian ni impiden los pecados de"     
## [37270] "los hombres."                                                                  
## [37271] ""                                                                              
## [37272] "Estuvo atenta la sobrina a las razones del tío, y pareciéronle más"            
## [37273] "concertadas que él solía decirlas, a lo menos, en aquella enfermedad, y"       
## [37274] "preguntóle:"                                                                   
## [37275] ""                                                                              
## [37276] "-¿Qué es lo que vuestra merced dice, señor? ¿Tenemos algo de nuevo? ¿Qué"      
## [37277] "misericordias son éstas, o qué pecados de los hombres?"                        
## [37278] ""                                                                              
## [37279] "-Las misericordias -respondió don Quijote-, sobrina, son las que en este"      
## [37280] "instante ha usado Dios conmigo, a quien, como dije, no las impiden mis"        
## [37281] "pecados. Yo tengo juicio ya, libre y claro, sin las sombras caliginosas de"    
## [37282] "la ignorancia, que sobre él me pusieron mi amarga y continua leyenda de los"   
## [37283] "detestables libros de las caballerías. Ya conozco sus disparates y sus"        
## [37284] "embelecos, y no me pesa sino que este desengaño ha llegado tan tarde, que"     
## [37285] "no me deja tiempo para hacer alguna recompensa, leyendo otros que sean luz"    
## [37286] "del alma. Yo me siento, sobrina, a punto de muerte; querría hacerla de tal"    
## [37287] "modo, que diese a entender que no había sido mi vida tan mala que dejase"      
## [37288] "renombre de loco, que, puesto que lo he sido, no querría confirmar esta"       
## [37289] "verdad en mi muerte. Llámame, amiga, a mis buenos amigos: el cura, al"         
## [37290] "bachiller Sansón Carrasco y a maese Nicolás, el barbero, que quiero"           
## [37291] "confesarme y hacer mi testamento."                                             
## [37292] ""                                                                              
## [37293] "Pero de este trabajo se escusó la sobrina con la entrada de los tres."         
## [37294] "Apenas los vio don Quijote, cuando dijo:"                                      
## [37295] ""                                                                              
## [37296] "-Dadme albricias, buenos señores, de que ya yo no soy don Quijote de la"       
## [37297] "Mancha, sino Alonso Quijano, a quien mis costumbres me dieron renombre de"     
## [37298] "Bueno. Ya soy enemigo de Amadís de Gaula y de toda la infinita caterva de"     
## [37299] "su linaje, ya me son odiosas todas las historias profanas del andante"         
## [37300] "caballería, ya conozco mi necedad y el peligro en que me pusieron haberlas"    
## [37301] "leído, ya, por misericordia de Dios, escarmentando en cabeza propia, las"      
## [37302] "abomino."                                                                      
## [37303] ""                                                                              
## [37304] "Cuando esto le oyeron decir los tres, creyeron, sin duda, que alguna nueva"    
## [37305] "locura le había tomado. Y Sansón le dijo:"                                     
## [37306] ""                                                                              
## [37307] "-¿Ahora, señor don Quijote, que tenemos nueva que está desencantada la"        
## [37308] "señora Dulcinea, sale vuestra merced con eso? Y ¿agora que estamos tan a"      
## [37309] "pique de ser pastores, para pasar cantando la vida, como unos príncipes,"      
## [37310] "quiere vuesa merced hacerse ermitaño? Calle, por su vida, vuelva en sí, y"     
## [37311] "déjese de cuentos."                                                            
## [37312] ""                                                                              
## [37313] "-Los de hasta aquí -replicó don Quijote-, que han sido verdaderos en mi"       
## [37314] "daño, los ha de volver mi muerte, con ayuda del cielo, en mi provecho. Yo,"    
## [37315] "señores, siento que me voy muriendo a toda priesa; déjense burlas aparte, y"   
## [37316] "traíganme un confesor que me confiese y un escribano que haga mi"              
## [37317] "testamento, que en tales trances como éste no se ha de burlar el hombre con"   
## [37318] "el alma; y así, suplico que, en tanto que el señor cura me confiesa, vayan"    
## [37319] "por el escribano."                                                             
## [37320] ""                                                                              
## [37321] "Miráronse unos a otros, admirados de las razones de don Quijote, y, aunque"    
## [37322] "en duda, le quisieron creer; y una de las señales por donde conjeturaron se"   
## [37323] "moría fue el haber vuelto con tanta facilidad de loco a cuerdo, porque a"      
## [37324] "las ya dichas razones añadió otras muchas tan bien dichas, tan cristianas y"   
## [37325] "con tanto concierto, que del todo les vino a quitar la duda, y a creer que"    
## [37326] "estaba cuerdo."                                                                
## [37327] ""                                                                              
## [37328] "Hizo salir la gente el cura, y quedóse solo con él, y confesóle."              
## [37329] ""                                                                              
## [37330] "El bachiller fue por el escribano, y de allí a poco volvió con él y con"       
## [37331] "Sancho Panza; el cual Sancho, que ya sabía por nuevas del bachiller en qué"    
## [37332] "estado estaba su señor, hallando a la ama y a la sobrina llorosas, comenzó"    
## [37333] "a hacer pucheros y a derramar lágrimas. Acabóse la confesión, y salió el"      
## [37334] "cura, diciendo:"                                                               
## [37335] ""                                                                              
## [37336] "-Verdaderamente se muere, y verdaderamente está cuerdo Alonso Quijano el"      
## [37337] "Bueno; bien podemos entrar para que haga su testamento."                       
## [37338] ""                                                                              
## [37339] "Estas nuevas dieron un terrible empujón a los ojos preñados de ama, sobrina"   
## [37340] "y de Sancho Panza, su buen escudero, de tal manera, que los hizo reventar"     
## [37341] "las lágrimas de los ojos y mil profundos suspiros del pecho; porque,"          
## [37342] "verdaderamente, como alguna vez se ha dicho, en tanto que don Quijote fue"     
## [37343] "Alonso Quijano el Bueno, a secas, y en tanto que fue don Quijote de la"        
## [37344] "Mancha, fue siempre de apacible condición y de agradable trato, y por esto"    
## [37345] "no sólo era bien querido de los de su casa, sino de todos cuantos le"          
## [37346] "conocían."                                                                     
## [37347] ""                                                                              
## [37348] "Entró el escribano con los demás, y, después de haber hecho la cabeza del"     
## [37349] "testamento y ordenado su alma don Quijote, con todas aquellas"                 
## [37350] "circunstancias cristianas que se requieren, llegando a las mandas, dijo:"      
## [37351] ""                                                                              
## [37352] "-Ítem, es mi voluntad que de ciertos dineros que Sancho Panza, a quien en"     
## [37353] "mi locura hice mi escudero, tiene, que, porque ha habido entre él y mí"        
## [37354] "ciertas cuentas, y dares y tomares, quiero que no se le haga cargo dellos,"    
## [37355] "ni se le pida cuenta alguna, sino que si sobrare alguno, después de haberse"   
## [37356] "pagado de lo que le debo, el restante sea suyo, que será bien poco, y buen"    
## [37357] "provecho le haga; y, si como estando yo loco fui parte para darle el"          
## [37358] "gobierno de la ínsula, pudiera agora, estando cuerdo, darle el de un reino,"   
## [37359] "se le diera, porque la sencillez de su condición y fidelidad de su trato lo"   
## [37360] "merece."                                                                       
## [37361] ""                                                                              
## [37362] "Y, volviéndose a Sancho, le dijo:"                                             
## [37363] ""                                                                              
## [37364] "-Perdóname, amigo, de la ocasión que te he dado de parecer loco como yo,"      
## [37365] "haciéndote caer en el error en que yo he caído, de que hubo y hay"             
## [37366] "caballeros andantes en el mundo."                                              
## [37367] ""                                                                              
## [37368] "-¡Ay! -respondió Sancho, llorando-: no se muera vuestra merced, señor mío,"    
## [37369] "sino tome mi consejo y viva muchos años, porque la mayor locura que puede"     
## [37370] "hacer un hombre en esta vida es dejarse morir, sin más ni más, sin que"        
## [37371] "nadie le mate, ni otras manos le acaben que las de la melancolía. Mire no"     
## [37372] "sea perezoso, sino levántese desa cama, y vámonos al campo vestidos de"        
## [37373] "pastores, como tenemos concertado: quizá tras de alguna mata hallaremos a"     
## [37374] "la señora doña Dulcinea desencantada, que no haya más que ver. Si es que se"   
## [37375] "muere de pesar de verse vencido, écheme a mí la culpa, diciendo que por"       
## [37376] "haber yo cinchado mal a Rocinante le derribaron; cuanto más, que vuestra"      
## [37377] "merced habrá visto en sus libros de caballerías ser cosa ordinaria"            
## [37378] "derribarse unos caballeros a otros, y el que es vencido hoy ser vencedor"      
## [37379] "mañana."                                                                       
## [37380] ""                                                                              
## [37381] "-Así es -dijo Sansón-, y el buen Sancho Panza está muy en la verdad destos"    
## [37382] "casos."                                                                        
## [37383] ""                                                                              
## [37384] "-Señores -dijo don Quijote-, vámonos poco a poco, pues ya en los nidos de"     
## [37385] "antaño no hay pájaros hogaño: yo fui loco, y ya soy cuerdo; fui don Quijote"   
## [37386] "de la Mancha, y soy agora, como he dicho, Alonso Quijano el Bueno. Pueda"      
## [37387] "con vuestras mercedes mi arrepentimiento y mi verdad volverme a la"            
## [37388] "estimación que de mí se tenía, y prosiga adelante el señor escribano."         
## [37389] ""                                                                              
## [37390] "»Ítem, mando toda mi hacienda, a puerta cerrada, a Antonia Quijana, mi"        
## [37391] "sobrina, que está presente, habiendo sacado primero de lo más bien parado"     
## [37392] "della lo que fuere menester para cumplir las mandas que dejo hechas; y la"     
## [37393] "primera satisfación que se haga quiero que sea pagar el salario que debo"      
## [37394] "del tiempo que mi ama me ha servido, y más veinte ducados para un vestido."    
## [37395] "Dejo por mis albaceas al señor cura y al señor bachiller Sansón Carrasco,"     
## [37396] "que están presentes."                                                          
## [37397] ""                                                                              
## [37398] "»Ítem, es mi voluntad que si Antonia Quijana, mi sobrina, quisiere casarse,"   
## [37399] "se case con hombre de quien primero se haya hecho información que no sabe"     
## [37400] "qué cosas sean libros de caballerías; y, en caso que se averiguare que lo"     
## [37401] "sabe, y, con todo eso, mi sobrina quisiere casarse con él, y se casare,"       
## [37402] "pierda todo lo que le he mandado, lo cual puedan mis albaceas distribuir en"   
## [37403] "obras pías a su voluntad."                                                     
## [37404] ""                                                                              
## [37405] "»Ítem, suplico a los dichos señores mis albaceas que si la buena suerte les"   
## [37406] "trujere a conocer al autor que dicen que compuso una historia que anda por"    
## [37407] "ahí con el título de Segunda parte de las hazañas de don Quijote de la"        
## [37408] "Mancha, de mi parte le pidan, cuan encarecidamente ser pueda, perdone la"      
## [37409] "ocasión que sin yo pensarlo le di de haber escrito tantos y tan grandes"       
## [37410] "disparates como en ella escribe, porque parto desta vida con escrúpulo de"     
## [37411] "haberle dado motivo para escribirlos."                                         
## [37412] ""                                                                              
## [37413] "Cerró con esto el testamento, y, tomándole un desmayo, se tendió de largo a"   
## [37414] "largo en la cama. Alborotáronse todos y acudieron a su remedio, y en tres"     
## [37415] "días que vivió después deste donde hizo el testamento, se desmayaba muy a"     
## [37416] "menudo. Andaba la casa alborotada; pero, con todo, comía la sobrina,"          
## [37417] "brindaba el ama, y se regocijaba Sancho Panza; que esto del heredar algo"      
## [37418] "borra o templa en el heredero la memoria de la pena que es razón que deje"     
## [37419] "el muerto."                                                                    
## [37420] ""                                                                              
## [37421] "En fin, llegó el último de don Quijote, después de recebidos todos los"        
## [37422] "sacramentos, y después de haber abominado con muchas y eficaces razones de"    
## [37423] "los libros de caballerías. Hallóse el escribano presente, y dijo que nunca"    
## [37424] "había leído en ningún libro de caballerías que algún caballero andante"        
## [37425] "hubiese muerto en su lecho tan sosegadamente y tan cristiano como don"         
## [37426] "Quijote; el cual, entre compasiones y lágrimas de los que allí se hallaron,"   
## [37427] "dio su espíritu: quiero decir que se murió."                                   
## [37428] ""                                                                              
## [37429] "Viendo lo cual el cura, pidió al escribano le diese por testimonio como"       
## [37430] "Alonso Quijano el Bueno, llamado comúnmente don Quijote de la Mancha, había"   
## [37431] "pasado desta presente vida y muerto naturalmente; y que el tal testimonio"     
## [37432] "pedía para quitar la ocasión de algún otro autor que Cide Hamete Benengeli"    
## [37433] "le resucitase falsamente, y hiciese inacabables historias de sus hazañas."     
## [37434] ""                                                                              
## [37435] "Este fin tuvo el Ingenioso Hidalgo de la Mancha, cuyo lugar no quiso poner"    
## [37436] "Cide Hamete puntualmente, por dejar que todas las villas y lugares de la"      
## [37437] "Mancha contendiesen entre sí por ahijársele y tenérsele por suyo, como"        
## [37438] "contendieron las siete ciudades de Grecia por Homero."                         
## [37439] ""                                                                              
## [37440] "Déjanse de poner aquí los llantos de Sancho, sobrina y ama de don Quijote,"    
## [37441] "los nuevos epitafios de su sepultura, aunque Sansón Carrasco le puso éste:"    
## [37442] ""                                                                              
## [37443] "   Yace aquí el Hidalgo fuerte"                                                
## [37444] "   que a tanto estremo llegó"                                                  
## [37445] "   de valiente, que se advierte"                                               
## [37446] "   que la muerte no triunfó"                                                   
## [37447] "   de su vida con su muerte."                                                  
## [37448] "   Tuvo a todo el mundo en poco;"                                              
## [37449] "   fue el espantajo y el coco"                                                 
## [37450] "   del mundo, en tal coyuntura,"                                               
## [37451] "   que acreditó su ventura"                                                    
## [37452] "   morir cuerdo y vivir loco."                                                 
## [37453] ""                                                                              
## [37454] "Y el prudentísimo Cide Hamete dijo a su pluma:"                                
## [37455] ""                                                                              
## [37456] "-Aquí quedarás, colgada desta espetera y deste hilo de alambre, ni sé si"      
## [37457] "bien cortada o mal tajada péñola mía, adonde vivirás luengos siglos, si"       
## [37458] "presuntuosos y malandrines historiadores no te descuelgan para profanarte."    
## [37459] "Pero, antes que a ti lleguen, les puedes advertir, y decirles en el mejor"     
## [37460] "modo que pudieres:"                                                            
## [37461] ""                                                                              
## [37462] "   ''¡Tate, tate, folloncicos!"                                                
## [37463] "   De ninguno sea tocada;"                                                     
## [37464] "   porque esta impresa, buen rey,"                                             
## [37465] "   para mí estaba guardada."                                                   
## [37466] ""                                                                              
## [37467] "Para mí sola nació don Quijote, y yo para él; él supo obrar y yo escribir;"    
## [37468] "solos los dos somos para en uno, a despecho y pesar del escritor fingido y"    
## [37469] "tordesillesco que se atrevió, o se ha de atrever, a escribir con pluma de"     
## [37470] "avestruz grosera y mal deliñada las hazañas de mi valeroso caballero,"         
## [37471] "porque no es carga de sus hombros ni asunto de su resfriado ingenio; a"        
## [37472] "quien advertirás, si acaso llegas a conocerle, que deje reposar en la"         
## [37473] "sepultura los cansados y ya podridos huesos de don Quijote, y no le quiera"    
## [37474] "llevar, contra todos los fueros de la muerte, a Castilla la Vieja,"            
## [37475] "haciéndole salir de la fuesa donde real y verdaderamente yace tendido de"      
## [37476] "largo a largo, imposibilitado de hacer tercera jornada y salida nueva; que,"   
## [37477] "para hacer burla de tantas como hicieron tantos andantes caballeros, bastan"   
## [37478] "las dos que él hizo, tan a gusto y beneplácito de las gentes a cuya noticia"   
## [37479] "llegaron, así en éstos como en los estraños reinos''. Y con esto cumplirás"    
## [37480] "con tu cristiana profesión, aconsejando bien a quien mal te quiere, y yo"      
## [37481] "quedaré satisfecho y ufano de haber sido el primero que gozó el fruto de"      
## [37482] "sus escritos enteramente, como deseaba, pues no ha sido otro mi deseo que"     
## [37483] "poner en aborrecimiento de los hombres las fingidas y disparatadas"            
## [37484] "historias de los libros de caballerías, que, por las de mi verdadero don"      
## [37485] "Quijote, van ya tropezando, y han de caer del todo, sin duda alguna. Vale."    
## [37486] ""                                                                              
## [37487] ""                                                                              
## [37488] ""                                                                              
## [37489] "Fin"                                                                           
## [37490] ""                                                                              
## [37491] ""                                                                              
## [37492] ""                                                                              
## [37493] ""                                                                              
## [37494] ""                                                                              
## [37495] ""                                                                              
## [37496] ""                                                                              
## [37497] ""                                                                              
## [37498] ""                                                                              
## [37499] "End of Project Gutenberg's Don Quijote, by Miguel de Cervantes Saavedra"       
## [37500] ""                                                                              
## [37501] "*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DON QUIJOTE ***"                       
## [37502] ""                                                                              
## [37503] "***** This file should be named 2000-8.txt or 2000-8.zip *****"                
## [37504] "This and all associated files of various formats will be found in:"            
## [37505] "        http://www.gutenberg.org/2/0/0/2000/"                                  
## [37506] ""                                                                              
## [37507] "Produced by an anonymous Project Gutenberg volunteer. Text"                    
## [37508] "file corrections and new HTML file by Joaquin Cuenca Abela."                   
## [37509] ""                                                                              
## [37510] ""                                                                              
## [37511] "Updated editions will replace the previous one--the old editions"              
## [37512] "will be renamed."                                                              
## [37513] ""                                                                              
## [37514] "Creating the works from public domain print editions means that no"            
## [37515] "one owns a United States copyright in these works, so the Foundation"          
## [37516] "(and you!) can copy and distribute it in the United States without"            
## [37517] "permission and without paying copyright royalties.  Special rules,"            
## [37518] "set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to"          
## [37519] "copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to"             
## [37520] "protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project"              
## [37521] "Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you"               
## [37522] "charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you"        
## [37523] "do not charge anything for copies of this eBook, complying with the"           
## [37524] "rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose"            
## [37525] "such as creation of derivative works, reports, performances and"               
## [37526] "research.  They may be modified and printed and given away--you may do"        
## [37527] "practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is"            
## [37528] "subject to the trademark license, especially commercial"                       
## [37529] "redistribution."                                                               
## [37530] ""                                                                              
## [37531] ""                                                                              
## [37532] ""                                                                              
## [37533] "*** START: FULL LICENSE ***"                                                   
## [37534] ""                                                                              
## [37535] "THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE"                                            
## [37536] "PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK"                       
## [37537] ""                                                                              
## [37538] "To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free"             
## [37539] "distribution of electronic works, by using or distributing this work"          
## [37540] "(or any other work associated in any way with the phrase \"Project"            
## [37541] "Gutenberg\"), you agree to comply with all the terms of the Full Project"      
## [37542] "Gutenberg-tm License (available with this file or online at"                   
## [37543] "http://gutenberg.net/license)."                                                
## [37544] ""                                                                              
## [37545] ""                                                                              
## [37546] "Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm"      
## [37547] "electronic works"                                                              
## [37548] ""                                                                              
## [37549] "1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm"               
## [37550] "electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to"        
## [37551] "and accept all the terms of this license and intellectual property"            
## [37552] "(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all"         
## [37553] "the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy"       
## [37554] "all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession."       
## [37555] "If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project"              
## [37556] "Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the"          
## [37557] "terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or"           
## [37558] "entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8."              
## [37559] ""                                                                              
## [37560] "1.B.  \"Project Gutenberg\" is a registered trademark.  It may only be"        
## [37561] "used on or associated in any way with an electronic work by people who"        
## [37562] "agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few"            
## [37563] "things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works"        
## [37564] "even without complying with the full terms of this agreement.  See"            
## [37565] "paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project"       
## [37566] "Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement"       
## [37567] "and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic"       
## [37568] "works.  See paragraph 1.E below."                                              
## [37569] ""                                                                              
## [37570] "1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (\"the Foundation\""   
## [37571] "or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project"          
## [37572] "Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the"        
## [37573] "collection are in the public domain in the United States.  If an"              
## [37574] "individual work is in the public domain in the United States and you are"      
## [37575] "located in the United States, we do not claim a right to prevent you from"     
## [37576] "copying, distributing, performing, displaying or creating derivative"          
## [37577] "works based on the work as long as all references to Project Gutenberg"        
## [37578] "are removed.  Of course, we hope that you will support the Project"            
## [37579] "Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by"          
## [37580] "freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of"     
## [37581] "this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with"      
## [37582] "the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by"          
## [37583] "keeping this work in the same format with its attached full Project"           
## [37584] "Gutenberg-tm License when you share it without charge with others."            
## [37585] ""                                                                              
## [37586] "1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern"       
## [37587] "what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in"      
## [37588] "a constant state of change.  If you are outside the United States, check"      
## [37589] "the laws of your country in addition to the terms of this agreement"           
## [37590] "before downloading, copying, displaying, performing, distributing or"          
## [37591] "creating derivative works based on this work or any other Project"             
## [37592] "Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning"        
## [37593] "the copyright status of any work in any country outside the United"            
## [37594] "States."                                                                       
## [37595] ""                                                                              
## [37596] "1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:"            
## [37597] ""                                                                              
## [37598] "1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate"      
## [37599] "access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently"      
## [37600] "whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the"       
## [37601] "phrase \"Project Gutenberg\" appears, or with which the phrase \"Project"      
## [37602] "Gutenberg\" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,"         
## [37603] "copied or distributed:"                                                        
## [37604] ""                                                                              
## [37605] "This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with"              
## [37606] "almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or"          
## [37607] "re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included"           
## [37608] "with this eBook or online at www.gutenberg.net"                                
## [37609] ""                                                                              
## [37610] "1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived"      
## [37611] "from the public domain (does not contain a notice indicating that it is"       
## [37612] "posted with permission of the copyright holder), the work can be copied"       
## [37613] "and distributed to anyone in the United States without paying any fees"        
## [37614] "or charges.  If you are redistributing or providing access to a work"          
## [37615] "with the phrase \"Project Gutenberg\" associated with or appearing on the"     
## [37616] "work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1"        
## [37617] "through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the"            
## [37618] "Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or"            
## [37619] "1.E.9."                                                                        
## [37620] ""                                                                              
## [37621] "1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted"       
## [37622] "with the permission of the copyright holder, your use and distribution"        
## [37623] "must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional"       
## [37624] "terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked"       
## [37625] "to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the"             
## [37626] "permission of the copyright holder found at the beginning of this work."       
## [37627] ""                                                                              
## [37628] "1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm"       
## [37629] "License terms from this work, or any files containing a part of this"          
## [37630] "work or any other work associated with Project Gutenberg-tm."                  
## [37631] ""                                                                              
## [37632] "1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this"        
## [37633] "electronic work, or any part of this electronic work, without"                 
## [37634] "prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with"         
## [37635] "active links or immediate access to the full terms of the Project"             
## [37636] "Gutenberg-tm License."                                                         
## [37637] ""                                                                              
## [37638] "1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,"            
## [37639] "compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any"      
## [37640] "word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or"      
## [37641] "distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than"       
## [37642] "\"Plain Vanilla ASCII\" or other format used in the official version"          
## [37643] "posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),"     
## [37644] "you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a"        
## [37645] "copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon"        
## [37646] "request, of the work in its original \"Plain Vanilla ASCII\" or other"         
## [37647] "form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm"        
## [37648] "License as specified in paragraph 1.E.1."                                      
## [37649] ""                                                                              
## [37650] "1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,"               
## [37651] "performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works"            
## [37652] "unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9."                              
## [37653] ""                                                                              
## [37654] "1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing"            
## [37655] "access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided"      
## [37656] "that"                                                                          
## [37657] ""                                                                              
## [37658] "- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from"           
## [37659] "     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method"        
## [37660] "     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is"          
## [37661] "     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he"          
## [37662] "     has agreed to donate royalties under this paragraph to the"               
## [37663] "     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments"         
## [37664] "     must be paid within 60 days following each date on which you"             
## [37665] "     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax"           
## [37666] "     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and"          
## [37667] "     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the"         
## [37668] "     address specified in Section 4, \"Information about donations to"         
## [37669] "     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.\""                     
## [37670] ""                                                                              
## [37671] "- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies"          
## [37672] "     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he"        
## [37673] "     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm"             
## [37674] "     License.  You must require such a user to return or"                      
## [37675] "     destroy all copies of the works possessed in a physical medium"           
## [37676] "     and discontinue all use of and all access to other copies of"             
## [37677] "     Project Gutenberg-tm works."                                              
## [37678] ""                                                                              
## [37679] "- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any"       
## [37680] "     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the"          
## [37681] "     electronic work is discovered and reported to you within 90 days"         
## [37682] "     of receipt of the work."                                                  
## [37683] ""                                                                              
## [37684] "- You comply with all other terms of this agreement for free"                  
## [37685] "     distribution of Project Gutenberg-tm works."                              
## [37686] ""                                                                              
## [37687] "1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm"      
## [37688] "electronic work or group of works on different terms than are set"             
## [37689] "forth in this agreement, you must obtain permission in writing from"           
## [37690] "both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael"            
## [37691] "Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the"           
## [37692] "Foundation as set forth in Section 3 below."                                   
## [37693] ""                                                                              
## [37694] "1.F."                                                                          
## [37695] ""                                                                              
## [37696] "1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable"        
## [37697] "effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread"        
## [37698] "public domain works in creating the Project Gutenberg-tm"                      
## [37699] "collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic"           
## [37700] "works, and the medium on which they may be stored, may contain"                
## [37701] "\"Defects,\" such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or"           
## [37702] "corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual"         
## [37703] "property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a"         
## [37704] "computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by"            
## [37705] "your equipment."                                                               
## [37706] ""                                                                              
## [37707] "1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the \"Right"      
## [37708] "of Replacement or Refund\" described in paragraph 1.F.3, the Project"          
## [37709] "Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project"               
## [37710] "Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project"            
## [37711] "Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all"               
## [37712] "liability to you for damages, costs and expenses, including legal"             
## [37713] "fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT"             
## [37714] "LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE"              
## [37715] "PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE"                 
## [37716] "TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE"         
## [37717] "LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR"        
## [37718] "INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH"         
## [37719] "DAMAGE."                                                                       
## [37720] ""                                                                              
## [37721] "1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a"            
## [37722] "defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can"        
## [37723] "receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a"           
## [37724] "written explanation to the person you received the work from.  If you"         
## [37725] "received the work on a physical medium, you must return the medium with"       
## [37726] "your written explanation.  The person or entity that provided you with"        
## [37727] "the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a"       
## [37728] "refund.  If you received the work electronically, the person or entity"        
## [37729] "providing it to you may choose to give you a second opportunity to"            
## [37730] "receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy"      
## [37731] "is also defective, you may demand a refund in writing without further"         
## [37732] "opportunities to fix the problem."                                             
## [37733] ""                                                                              
## [37734] "1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth"       
## [37735] "in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER"        
## [37736] "WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO"      
## [37737] "WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE."                     
## [37738] ""                                                                              
## [37739] "1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied"               
## [37740] "warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages."        
## [37741] "If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the"      
## [37742] "law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be"         
## [37743] "interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by"         
## [37744] "the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any"          
## [37745] "provision of this agreement shall not void the remaining provisions."          
## [37746] ""                                                                              
## [37747] "1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the"       
## [37748] "trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone"              
## [37749] "providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance"       
## [37750] "with this agreement, and any volunteers associated with the production,"       
## [37751] "promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,"          
## [37752] "harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,"        
## [37753] "that arise directly or indirectly from any of the following which you do"      
## [37754] "or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm"       
## [37755] "work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any"          
## [37756] "Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause."                      
## [37757] ""                                                                              
## [37758] ""                                                                              
## [37759] "Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm"            
## [37760] ""                                                                              
## [37761] "Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of"              
## [37762] "electronic works in formats readable by the widest variety of computers"       
## [37763] "including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists"            
## [37764] "because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from"           
## [37765] "people in all walks of life."                                                  
## [37766] ""                                                                              
## [37767] "Volunteers and financial support to provide volunteers with the"               
## [37768] "assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's"          
## [37769] "goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will"              
## [37770] "remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project"        
## [37771] "Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure"         
## [37772] "and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations."         
## [37773] "To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation"         
## [37774] "and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4"             
## [37775] "and the Foundation web page at http://www.pglaf.org."                          
## [37776] ""                                                                              
## [37777] ""                                                                              
## [37778] "Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive"          
## [37779] "Foundation"                                                                    
## [37780] ""                                                                              
## [37781] "The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit"             
## [37782] "501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the"             
## [37783] "state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal"            
## [37784] "Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification"          
## [37785] "number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at"                      
## [37786] "http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg"         
## [37787] "Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent"             
## [37788] "permitted by U.S. federal laws and your state's laws."                         
## [37789] ""                                                                              
## [37790] "The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S."             
## [37791] "Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered"         
## [37792] "throughout numerous locations.  Its business office is located at"             
## [37793] "809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email"          
## [37794] "business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact"               
## [37795] "information can be found at the Foundation's web site and official"            
## [37796] "page at http://pglaf.org"                                                      
## [37797] ""                                                                              
## [37798] "For additional contact information:"                                           
## [37799] "     Dr. Gregory B. Newby"                                                     
## [37800] "     Chief Executive and Director"                                             
## [37801] "     gbnewby@pglaf.org"                                                        
## [37802] ""                                                                              
## [37803] ""                                                                              
## [37804] "Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg"              
## [37805] "Literary Archive Foundation"                                                   
## [37806] ""                                                                              
## [37807] "Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide"             
## [37808] "spread public support and donations to carry out its mission of"               
## [37809] "increasing the number of public domain and licensed works that can be"         
## [37810] "freely distributed in machine readable form accessible by the widest"          
## [37811] "array of equipment including outdated equipment.  Many small donations"        
## [37812] "($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt"           
## [37813] "status with the IRS."                                                          
## [37814] ""                                                                              
## [37815] "The Foundation is committed to complying with the laws regulating"             
## [37816] "charities and charitable donations in all 50 states of the United"             
## [37817] "States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a"               
## [37818] "considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up"         
## [37819] "with these requirements.  We do not solicit donations in locations"            
## [37820] "where we have not received written confirmation of compliance.  To"            
## [37821] "SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any"                  
## [37822] "particular state visit http://pglaf.org"                                       
## [37823] ""                                                                              
## [37824] "While we cannot and do not solicit contributions from states where we"         
## [37825] "have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition"         
## [37826] "against accepting unsolicited donations from donors in such states who"        
## [37827] "approach us with offers to donate."                                            
## [37828] ""                                                                              
## [37829] "International donations are gratefully accepted, but we cannot make"           
## [37830] "any statements concerning tax treatment of donations received from"            
## [37831] "outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff."            
## [37832] ""                                                                              
## [37833] "Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation"             
## [37834] "methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other"           
## [37835] "ways including including checks, online payments and credit card"              
## [37836] "donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate"                  
## [37837] ""                                                                              
## [37838] ""                                                                              
## [37839] "Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic"         
## [37840] "works."                                                                        
## [37841] ""                                                                              
## [37842] "Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm"       
## [37843] "concept of a library of electronic works that could be freely shared"          
## [37844] "with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project"           
## [37845] "Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support."           
## [37846] ""                                                                              
## [37847] ""                                                                              
## [37848] "Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed"            
## [37849] "editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S."             
## [37850] "unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily"           
## [37851] "keep eBooks in compliance with any particular paper edition."                  
## [37852] ""                                                                              
## [37853] ""                                                                              
## [37854] "Most people start at our Web site which has the main PG search facility:"      
## [37855] ""                                                                              
## [37856] "     http://www.gutenberg.net"                                                 
## [37857] ""                                                                              
## [37858] "This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,"                
## [37859] "including how to make donations to the Project Gutenberg Literary"             
## [37860] "Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to"            
## [37861] "subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks."
#muestra del primer documento de hamlet del elemento 1 al 100
content(hamlet[[1]])[1:100]
##   [1] "<U+FEFF>The Project Gutenberg EBook of Don Quijote, by Miguel de Cervantes Saavedra"
##   [2] ""                                                                           
##   [3] "This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with"           
##   [4] "almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or"       
##   [5] "re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included"        
##   [6] "with this eBook or online at www.gutenberg.net"                             
##   [7] ""                                                                           
##   [8] ""                                                                           
##   [9] "Title: Don Quijote"                                                         
##  [10] ""                                                                           
##  [11] "Author: Miguel de Cervantes Saavedra"                                       
##  [12] ""                                                                           
##  [13] "Posting Date: April 27, 2010 [EBook #2000]"                                 
##  [14] "Release Date: December, 1999"                                               
##  [15] ""                                                                           
##  [16] "Language: Spanish"                                                          
##  [17] ""                                                                           
##  [18] ""                                                                           
##  [19] "*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DON QUIJOTE ***"                  
##  [20] ""                                                                           
##  [21] ""                                                                           
##  [22] ""                                                                           
##  [23] ""                                                                           
##  [24] "Produced by an anonymous Project Gutenberg volunteer. Text"                 
##  [25] "file corrections and new HTML file by Joaquin Cuenca Abela."                
##  [26] ""                                                                           
##  [27] ""                                                                           
##  [28] ""                                                                           
##  [29] ""                                                                           
##  [30] ""                                                                           
##  [31] ""                                                                           
##  [32] ""                                                                           
##  [33] ""                                                                           
##  [34] ""                                                                           
##  [35] ""                                                                           
##  [36] ""                                                                           
##  [37] "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha"                              
##  [38] ""                                                                           
##  [39] ""                                                                           
##  [40] "TASA"                                                                       
##  [41] ""                                                                           
##  [42] "Yo, Juan Gallo de Andrada, escribano de Cámara del Rey nuestro señor, de"   
##  [43] "los que residen en su Consejo, certifico y doy fe que, habiendo visto por"  
##  [44] "los señores dél un libro intitulado El ingenioso hidalgo de la Mancha,"     
##  [45] "compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra, tasaron cada pliego del dicho"  
##  [46] "libro a tres maravedís y medio; el cual tiene ochenta y tres pliegos, que"  
##  [47] "al dicho precio monta el dicho libro docientos y noventa maravedís y medio,"
##  [48] "en que se ha de vender en papel; y dieron licencia para que a este precio"  
##  [49] "se pueda vender, y mandaron que esta tasa se ponga al principio del dicho"  
##  [50] "libro, y no se pueda vender sin ella. Y, para que dello conste, di la"      
##  [51] "presente en Valladolid, a veinte días del mes de deciembre de mil y"        
##  [52] "seiscientos y cuatro años."                                                 
##  [53] ""                                                                           
##  [54] "Juan Gallo de Andrada."                                                     
##  [55] ""                                                                           
##  [56] "TESTIMONIO DE LAS ERRATAS"                                                  
##  [57] ""                                                                           
##  [58] "Este libro no tiene cosa digna que no corresponda a su original; en"        
##  [59] "testimonio de lo haber correcto, di esta fee. En el Colegio de la Madre de" 
##  [60] "Dios de los Teólogos de la Universidad de Alcalá, en primero de diciembre"  
##  [61] "de 1604 años."                                                              
##  [62] ""                                                                           
##  [63] "El licenciado Francisco Murcia de la Llana."                                
##  [64] ""                                                                           
##  [65] "EL REY"                                                                     
##  [66] ""                                                                           
##  [67] "Por cuanto por parte de vos, Miguel de Cervantes, nos fue fecha relación"   
##  [68] "que habíades compuesto un libro intitulado El ingenioso hidalgo de la"      
##  [69] "Mancha, el cual os había costado mucho trabajo y era muy útil y provechoso,"
##  [70] "nos pedistes y suplicastes os mandásemos dar licencia y facultad para le"   
##  [71] "poder imprimir, y previlegio por el tiempo que fuésemos servidos, o como la"
##  [72] "nuestra merced fuese; lo cual visto por los del nuestro Consejo, por cuanto"
##  [73] "en el dicho libro se hicieron las diligencias que la premática últimamente" 
##  [74] "por nos fecha sobre la impresión de los libros dispone, fue acordado que"   
##  [75] "debíamos mandar dar esta nuestra cédula para vos, en la dicha razón; y nos" 
##  [76] "tuvímoslo por bien. Por la cual, por os hacer bien y merced, os damos"      
##  [77] "licencia y facultad para que vos, o la persona que vuestro poder hubiere, y"
##  [78] "no otra alguna, podáis imprimir el dicho libro, intitulado El ingenioso"    
##  [79] "hidalgo de la Mancha, que desuso se hace mención, en todos estos nuestros"  
##  [80] "reinos de Castilla, por tiempo y espacio de diez años, que corran y se"     
##  [81] "cuenten desde el dicho día de la data desta nuestra cédula; so pena que la" 
##  [82] "persona o personas que, sin tener vuestro poder, lo imprimiere o vendiere," 
##  [83] "o hiciere imprimir o vender, por el mesmo caso pierda la impresión que"     
##  [84] "hiciere, con los moldes y aparejos della; y más, incurra en pena de"        
##  [85] "cincuenta mil maravedís cada vez que lo contrario hiciere. La cual dicha"   
##  [86] "pena sea la tercia parte para la persona que lo acusare, y la otra tercia"  
##  [87] "parte para nuestra Cámara, y la otra tercia parte para el juez que lo"      
##  [88] "sentenciare. Con tanto que todas las veces que hubiéredes de hacer imprimir"
##  [89] "el dicho libro, durante el tiempo de los dichos diez años, le traigáis al"  
##  [90] "nuestro Consejo, juntamente con el original que en él fue visto, que va"    
##  [91] "rubricado cada plana y firmado al fin dél de Juan Gallo de Andrada, nuestro"
##  [92] "Escribano de Cámara, de los que en él residen, para saber si la dicha"      
##  [93] "impresión está conforme el original; o traigáis fe en pública forma de cómo"
##  [94] "por corretor nombrado por nuestro mandado, se vio y corrigió la dicha"      
##  [95] "impresión por el original, y se imprimió conforme a él, y quedan impresas"  
##  [96] "las erratas por él apuntadas, para cada un libro de los que así fueren"     
##  [97] "impresos, para que se tase el precio que por cada volume hubiéredes de"     
##  [98] "haber. Y mandamos al impresor que así imprimiere el dicho libro, no imprima"
##  [99] "el principio ni el primer pliego dél, ni entregue más de un solo libro con" 
## [100] "el original al autor, o persona a cuya costa lo imprimiere, ni otro alguno,"
#
#este en el documento que introduzco
docs<-c("Este documento fue escrito en 2014. Autores: varios escritores")
#lo convierto en una base de datos de texto, es un vector con un solo documento
corpus<-Corpus(VectorSource(docs))
#veo el contenido del primer elemento
content(corpus[[1]])
## [1] "Este documento fue escrito en 2014. Autores: varios escritores"
#convertir a minusculas todos los elementos
corpus<-tm_map(corpus, content_transformer(tolower))
content(corpus[[1]])
## [1] "este documento fue escrito en 2014. autores: varios escritores"
#remover signos de puntuación
corpus<-tm_map(corpus, removePunctuation)
content(corpus[[1]])
## [1] "este documento fue escrito en 2014 autores varios escritores"
#eliminamos números porque en este caso no nos interesa
corpus<-tm_map(corpus, removeNumbers)
content(corpus[[1]])
## [1] "este documento fue escrito en  autores varios escritores"
#que elimine "stopwords" en español
corpus<-tm_map(corpus, removeWords, stopwords("spanish"))
content(corpus[[1]])
## [1] " documento  escrito   autores varios escritores"
#que se quede con la raíz de las palabras, especificamos que esta en español
corpus<-tm_map(corpus, stemDocument, "spanish")
content(corpus[[1]])
## [1] "document escrit autor vari escritor"
#TF frecuencia normalizada entre O-1 y la inversa del numero de documentos que tengo
#vs el numero de veces que aparece en ese documento. 
#el valor de una stopword usando TD*IDF seria 0 o muy pequeño (log 1=0)
#TermDocumentMatrix - columna=documento, fila=lexicon

# TDM binaria (1 si aparece el lexicon, o en otro caso)
#creo un vector con tres documentos
#creo el corpus
#creo la matriz de términos en forma binaria
docs<-c("test document", "example to test", "test document and example document")
corpus<-Corpus(VectorSource(docs))
tdm<-TermDocumentMatrix(corpus, control=list(weighting=weightBin))
inspect(tdm)
## <<TermDocumentMatrix (terms: 4, documents: 3)>>
## Non-/sparse entries: 8/4
## Sparsity           : 33%
## Maximal term length: 8
## Weighting          : binary (bin)
## Sample             :
##           Docs
## Terms      1 2 3
##   and      0 0 1
##   document 1 0 1
##   example  0 1 1
##   test     1 1 1
#resultados inspeccion
#Cada columna es un documento y cada fila es un término.
#and:solo aparece en el tercer documento
#non-sparse entries= differentes de 0/terminos en 0
#sparsity=terminos en cero/total de terminos (4/12)
#maximal term lenght: la longitud maxima de los términos
#weighting: peso:en este caso solo es binario, no cuenta la frecuencia
#del termino sólo si aparece (1), (0)en caso de que no.
#cambian el weighting a WEIGHTTF para indicar el número de veces que aparece el término
docs<-c("test document", "example to test", "test document and example document")
corpus<-Corpus(VectorSource(docs))
tdm<-TermDocumentMatrix(corpus, control=list(weighting=weightTf))
inspect(tdm)
## <<TermDocumentMatrix (terms: 4, documents: 3)>>
## Non-/sparse entries: 8/4
## Sparsity           : 33%
## Maximal term length: 8
## Weighting          : term frequency (tf)
## Sample             :
##           Docs
## Terms      1 2 3
##   and      0 0 1
##   document 1 0 2
##   example  0 1 1
##   test     1 1 1
#
# TDM TFxIDF
#cambian el weighting a la frecuencia y la inversa de la frecuencia
docs<-c("test document", "example to test", "test document and example document")
corpus<-Corpus(VectorSource(docs))
tdm<-TermDocumentMatrix(corpus, control=list(weighting=weightTfIdf))
inspect(tdm)
## <<TermDocumentMatrix (terms: 4, documents: 3)>>
## Non-/sparse entries: 5/7
## Sparsity           : 58%
## Maximal term length: 8
## Weighting          : term frequency - inverse document frequency (normalized) (tf-idf)
## Sample             :
##           Docs
## Terms              1         2         3
##   and      0.0000000 0.0000000 0.3169925
##   document 0.2924813 0.0000000 0.2339850
##   example  0.0000000 0.2924813 0.1169925
##   test     0.0000000 0.0000000 0.0000000
#¿cómo se calcula cada uno de los términos de la matriz de documentos?
#document= aparece dos veces en el doc 3/número total de términos en doc 3
#log(numero total de documentos/ numero de documentos donde aparece el termino)
(2/5)*log2(3/2)
## [1] 0.233985
#que ocurre con test, pues aparece en todos los documentos por lo que deja de ser relevante
#es decir, no podemos decir que tan relevante es, si aparece en todos los documentos.
#bajo esta metodología
#acq y crude son bases de datos disponibles para RSTUDIO que viene de reuters
data(acq)
content(acq)
## $`reut-00001.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1287
## 
## $`reut-00002.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 784
## 
## $`reut-00003.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 502
## 
## $`reut-00004.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 2308
## 
## $`reut-00005.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 337
## 
## $`reut-00006.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 381
## 
## $`reut-00007.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 3635
## 
## $`reut-00008.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 593
## 
## $`reut-00009.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 248
## 
## $`reut-00010.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 234
## 
## $`reut-00011.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 620
## 
## $`reut-00012.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 596
## 
## $`reut-00013.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 850
## 
## $`reut-00014.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 235
## 
## $`reut-00015.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 229
## 
## $`reut-00016.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 168
## 
## $`reut-00017.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 528
## 
## $`reut-00018.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 871
## 
## $`reut-00020.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 2457
## 
## $`reut-00021.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1009
## 
## $`reut-00022.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 429
## 
## $`reut-00023.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1873
## 
## $`reut-00024.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 587
## 
## $`reut-00025.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 602
## 
## $`reut-00026.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 3516
## 
## $`reut-00027.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 863
## 
## $`reut-00028.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 652
## 
## $`reut-00029.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 697
## 
## $`reut-00030.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 3109
## 
## $`reut-00031.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 213
## 
## $`reut-00032.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 336
## 
## $`reut-00034.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 448
## 
## $`reut-00035.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 637
## 
## $`reut-00036.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1465
## 
## $`reut-00039.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 773
## 
## $`reut-00040.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1043
## 
## $`reut-00042.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 618
## 
## $`reut-00043.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 460
## 
## $`reut-00045.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 805
## 
## $`reut-00046.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 429
## 
## $`reut-00047.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 362
## 
## $`reut-00048.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1607
## 
## $`reut-00049.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 295
## 
## $`reut-00050.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1022
## 
## $`reut-00051.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 510
## 
## $`reut-00052.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 547
## 
## $`reut-00053.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 3013
## 
## $`reut-00054.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 502
## 
## $`reut-00055.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 343
## 
## $`reut-00056.xml`
## <<PlainTextDocument>>
## Metadata:  15
## Content:  chars: 1068
data(crude)
#nuestro corpues tiene 70 documentos, 50 de acq y 20 de crude
corpus <- c(acq,crude)
#limpieza de datos para obtener los términos que nos den información
corpus <- tm_map(corpus, content_transformer(tolower))
corpus <- tm_map(corpus, removeWords, stopwords("english"))
corpus <- tm_map(corpus, removePunctuation)
corpus <- tm_map(corpus, removeNumbers)
corpus<-tm_map(corpus, stemDocument, "english")
#cuando no especificamos weighting, por default nos da la frecuencia del termino
tdm <- TermDocumentMatrix(corpus)
inspect(tdm)
## <<TermDocumentMatrix (terms: 1619, documents: 70)>>
## Non-/sparse entries: 4373/108957
## Sparsity           : 96%
## Maximal term length: 16
## Weighting          : term frequency (tf)
## Sample             :
##          Docs
## Terms     110 144 236 237 273 302 362 372 45 496
##   compani   5   1   2   0   0   5   3   7  9   6
##   dlrs      2   0   2   1   2   0   3  11  4  17
##   inc       1   1   0   0   1   0   2   3  3   5
##   mln       3   4   4   1   9   1   1   5  3   7
##   oil       0  12   7   3   5   0   0   0  0   0
##   pct       2   0   0   2   0  10   2   2  0   2
##   price     0   6   8   1   5   1   1   2  1   0
##   reuter    1   2   1   1   1   1   1   1  1   1
##   said     15  11  10   1   8   4  12  10  9   8
##   share     0   0   2   0   0   6   0   6  6   7
# K-palabras m??s frecuentes
findFreqTerms(tdm, 25)
##  [1] "acquir"   "also"     "american" "analyst"  "barrel"   "common"  
##  [7] "compani"  "corp"     "dlrs"     "express"  "group"    "hold"    
## [13] "inc"      "last"     "manag"    "market"   "mln"      "new"     
## [19] "offer"    "oil"      "one"      "opec"     "pct"      "price"   
## [25] "reuter"   "said"     "share"    "shearson" "stock"    "will"    
## [31] "year"
# correlación de al menos x% de un termino contra otro
findAssocs(tdm,'crude',0.65)
## $crude
##       fell     aramco    chevron        chv     entitl    expartn 
##       0.70       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65 
##      exxon     fallen      float    juaymah     jubail       jump 
##       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65 
##        mob      mobil   monthend    neutral      ralli        ras 
##       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65 
##  restraint       rush     scheme     storag    tanurah      taper 
##       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65 
##       test throughput    twofold        xon      yanbu       zone 
##       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65       0.65
#
#install.packages("wordcloud", dependencies=TRUE)
library(wordcloud)
## Warning: package 'wordcloud' was built under R version 3.4.3
## Loading required package: RColorBrewer
#suma la frecuencia de cada fila (término) en todos los documentos (columnas)
tf<-rowSums(as.matrix(tdm))
tf
##        abdulaziz             abil              abl           abroad 
##                5                7                1                1 
##           accept           access        accompani           accord 
##                4                2                1               14 
##           acquir         acquisit              acr           across 
##               26               18                1                1 
##              act           action            activ              add 
##                1                1                4                3 
##            addit          address            adher           adjust 
##                3                4                3                1 
##        administr         advantag            advis           affili 
##                1                1                1                3 
##        afternoon        afterward            agenc           aggreg 
##                1                1                7                2 
##              ago             agre        agreement       agricultur 
##                2               23               16                3 
##          aground              aid              air       albertabas 
##                1                1                4                1 
##          alexand              alf             alfa              ali 
##                1                1                1                6 
##        alkhalifa            alloc            allow          alltest 
##                3                2                2                1 
##           almost             alon            along           alqaba 
##                1                2                3                3 
##          alreadi          alsabah             also          althani 
##               10                3               35                1 
##         although            alvit            amapa           ambiti 
##                1                1                1                1 
##          america         american           amidst            among 
##                4               28                1                4 
##           amount             amus          analysi          analyst 
##                3                6                1               34 
##           analyt            angel          announc           annual 
##                1                1                8                4 
##            anoth      antibiotico         antonson            anyth 
##                6                3                3                1 
##            appar           appear             appl            appli 
##                3                5                1                1 
##           applic          apprais          appreci         approach 
##                2                1                1                2 
##           approv         approxim            april             arab 
##               14                1                9                5 
##           arabia          arabian           aramco      arbitrageur 
##                9                3                1                3 
##        architect             area            arena         argentin 
##                2                3                1                1 
##              arm           around           arrang          arsenal 
##                1                8                2                5 
##             asea             asia            asian              ask 
##                2                1                1                4 
##            aspen           assess            asset           assign 
##                2                1                7                2 
##           associ associationicgsl          assumpt            assur 
##                2                1                1                1 
##              ast            astro           atlant            atlas 
##                1                2                2                1 
##           attack          attempt          attitud          attract 
##                1                1                1                2 
##           author             auto            avail           averag 
##                2                1                1                5 
##            await             awar            azuma             back 
##                1                1                3                4 
##          bahrain           balanc             ball            balli 
##                2                3                1                2 
##          bancorp             bank           banker       bankruptci 
##                1               20                2                1 
##          barbara           barrel             base         baseless 
##                5               26                6                1 
##             basi            basic              bbl            bcoml 
##                4                1                3                1 
##            becam            becom            begin           believ 
##                1                1                3                3 
##            beliv        benchmark          benefit       benficiari 
##                1                2                2                1 
##            besid             best           better           beyond 
##                1                1                2                3 
##              bid           bidder              big            bijan 
##                7                1                1                1 
##           bilion          billion          biltmor              bin 
##                1               23                5                1 
##              bit              bkn         bluffton            board 
##                1                1                1               11 
##             bodi             book            boost           borrow 
##                2                1                5                1 
##           bought              bpd           brazil            bridg 
##                7               23                2                1 
##          briefli         brierley            bring          british 
##                1                1                7                3 
##          broaden            broke           broker         brokerag 
##                2                1                4                9 
##          brother         buckhorn           budget            build 
##                3                5                6                2 
##           burden          burdett       burlington          burnham 
##                1                6                1                1 
##             busi              buy            buyer           calcul 
##               16               17                6                1 
##         calendar       california             call         cambridg 
##                1                3                7                1 
##              can           canada         canadian           cancel 
##                7                3                6                1 
##              cap            capac            capit        capitalis 
##                1                1               16                1 
##          capozza           carbid             care             carl 
##                1                3                1                1 
##            carri             cash           casino         catalyst 
##                1               21                1                1 
##         catapult             caus             cede             ceil 
##                1                1                1                5 
##           center          centuri             cera          certain 
##                2                1                1                8 
##             cftc            chain         chairman         chairmen 
##                1                1                4                2 
##         challeng            chang        character            charg 
##                1               12                1                1 
##          charter            cheap            cheat             chem 
##                1                1                1                1 
##           chemic         chemlawn          chevron          chicago 
##                4               10                1                1 
##       chicagobas            chief              chv          circuit 
##                1                5                1                5 
##           circul         circumst             cite             citi 
##                2                3                2                2 
##            claim          clarifi            clear         clearanc 
##                2                1                2                1 
##           clever         clifford            close           closer 
##                1                1               13                1 
##           closur              cmp            coast          coastal 
##                1                2                2                1 
##            cofab          colorol           combin             come 
##                2                3                1                3 
##          command          commenc          comment          commerc 
##                2                1                4                1 
##         commerci         commeric          commiss           commit 
##                3                1                8                7 
##         committe           commod           common     commonwealth 
##                4                2               27                3 
##         communic        communiti          compani           compar 
##                1                1               89                4 
##           compet         competit       competitor          complet 
##                3                2                1               16 
##          complex           compon           comput         concentr 
##                1                1                8                3 
##          concern          conclud           condit          conduct 
##                1                2               10                1 
##           confer           confid       confidenti          confirm 
##                1                1                1                1 
##          connect           consid         consider          consist 
##                1               13                3                2 
##         consolid        constitut        construct         consumpt 
##                6                1                1                2 
##          contact          contain        continent          continu 
##                3                3                1                8 
##         contract         contrari        contribut          control 
##                8                1                7               10 
##          convert             cool           cooper          coordin 
##                2                1                1                1 
##           copani            copco             core             corn 
##                1                1                2                3 
##             corp           corpor             cost             cote 
##               31                1                4                1 
##          council          counter          countri            coupl 
##                1                2                7                1 
##          courier            court            cover            creat 
##               11                1                2                2 
##            creek           critic           cronus        crossroad 
##                1                1                1                2 
##          crowley            crown          crucial            crude 
##                1                3                2               21 
##             csbk              cts            cubic           cultiv 
##                1                2                2                1 
##          currenc          current           custom              cut 
##                1               11                6                6 
##           cyclop          cypriot            daili             dale 
##                2                1                5                2 
##            damag           daniel             data             date 
##                3                1                1                1 
##            david              day             deal         debentur 
##                2               10                9                2 
##            debra             debt       debtburden            debut 
##                1                5                1                1 
##              dec           decemb            decid            decis 
##                1               11                3                1 
##           declar           declin          decreas           dedham 
##                1                5                3                1 
##             deem           defenc           defend          deficit 
##                1                1                1                2 
##          definit          delawar            delay            deliv 
##                1                1                2                2 
##         deliveri           demand             deni           depart 
##                2                7                3                3 
##         departur           depend          deposit           deputi 
##                1                2                2                2 
##          deregul          describ           detail         determin 
##                2                2                2                1 
##           devalu          develop            devic         diagnost 
##                1                8                1                1 
##          diamond            diari           differ       differenti 
##                2                1                1                3 
##        difficult       difficulti            dilig          dillard 
##                1                3                1                1 
##           direct         director          disagre             disc 
##                2                6                1                1 
##          disclos         discount          discuss        distribut 
##                2                2                4                5 
##       divestitur            divid         dividend            divis 
##                1                2                1                9 
##              dlr             dlrs         document             doha 
##                8              123                1                1 
##           dollar           domest         dominion             done 
##                5                4                1                1 
##              dot            doubl         drawback            drawn 
##                1                2                1                1 
##            dredg           drexel            drive             drop 
##                1                2                1                2 
##            drove              drs              due            earli 
##                1                2               10                3 
##          earlier             earn             easi          eastern 
##                8               13                1                1 
##        eckenfeld           econom          economi          ecuador 
##                3                7                7                3 
##           editor    edmontonswann             educ           effect 
##                1                1                1                7 
##           effort              efp            eight           either 
##                1                3                3                1 
##           elabor            elect           electr         electron 
##                1                2                5                1 
##             elev          elliott            eluvi          embargo 
##                1                1                1                2 
##          embassi            emerg          emerson             emir 
##                2                6                2                5 
##            empir           employ          employe              emr 
##                2                2                1                1 
##             enbl              end         endeavor           energi 
##                1                9                1                8 
##            engag            engin           enhanc           enlarg 
##                1                4                5                1 
##            enorm            ensur            enter        enterpris 
##                1                1                4                1 
##           entiti           entitl        entrepreu          environ 
##                1                1                1                1 
##          epsilon            equal            equip            equit 
##                1                5                3                1 
##           equiti             erik           esselt              est 
##                5                1                5                1 
##        establish            estat            estim         european 
##                1                3               11                1 
##            evalu             even            everi           exampl 
##                2                2                1                1 
##           exceed           excess          exchang           exclus 
##                3                3               21                1 
##             exco           execut          exercis            exert 
##                4                3                2                1 
##          exhibit            exist           expand           expans 
##                1                1                3                2 
##          expartn           expect       expenditur           expens 
##                1               23                5                1 
##         expensis            expir          explain          exploit 
##                1                7                3                1 
##           explor           export          exposur          express 
##                4                9                2               26 
##           extend           extern            exxon           fabric 
##                3                1                1                1 
##             face            facil             fact             fail 
##                6                2                1                1 
##            faith             fall           fallen         farflung 
##                5                6                1                1 
##             fast          fastest           father           favour 
##                1                1                2                1 
##              feb         februari              fed            feder 
##                5               10                1                2 
##              fee             feet             fell           fenner 
##                2                1                4                1 
##         fernando           fertil            fetch            figur 
##                1                1                1                3 
##             file           filter            final           financ 
##                5                1                1                8 
##          financi             find           finest             firm 
##               10                3                1               16 
##           firmer            first           fiscal             five 
##                1                9                6                7 
##              fix            fleet            float             flow 
##                3                1                1                2 
##            focus           follow             foot             forc 
##                1                6                1                4 
##         forecast          foreign         foremost             form 
##                1                4                1                3 
##           formal           former            forum         forvaltn 
##                1                2                1                1 
##          forward           fought             four           fourth 
##                1                1               14                3 
##         fraction            frank         frederik             free 
##                1                1                1                5 
##          freight           friday            fring             fuel 
##                2                7                1                1 
##             full            fulli             fund        fundament 
##                2                5                5                3 
##            futur             gain           garden              gas 
##               15                1                1               11 
##             gave              gcc          general          generat 
##                3                2                3                2 
##           geneva              get            giant             give 
##                1                2                1                5 
##            given            glass           global             glut 
##                4                1                3                1 
##              gmt              goe             gold           golden 
##                1                1                6                3 
##            goldi             good              got           govern 
##                1                2                2               16 
##            grace            grade            grant        greenhous 
##                1                6                2                1 
##           ground            group             grow            grown 
##                1               35                4                1 
##           growth         guarante            guard            guido 
##               13                2                3                1 
##             gulf           gulfex             half             halt 
##                9                1                1                3 
##             halv             hand         hardrock  hartscottrodino 
##                1                1                1                1 
##          harvard         hazleton             head           health 
##                1                4                1                1 
##            heart             heat            heavi          heavili 
##                1                1                1                2 
##             hedg            heinl             held             help 
##                2                2                6               11 
##        hemispher         herbicid             high           higher 
##                1                1                9                8 
##      highpressur             hill           hirsch           hisham 
##                1                1                1                3 
##              hit          hoffman             hold           holder 
##                4                1               32                2 
##        holdingss             hong             hope           hostil 
##                1                2                4                1 
##            hotel             hour             hous          houston 
##                8                1                2                2 
##       houstonbas            howev         humanist            huski 
##                1                6                2                6 
##        hutchison           hutton         identifi            idsal 
##                2               13                1                2 
##              ill           immedi           impact           imperi 
##                1                3                3                2 
##        implement           import           improv              inc 
##                1                8                7               58 
##           incent           includ            incom          increas 
##                1                8                1               20 
##         independ          indiana            indic         individu 
##                1                1                1                1 
##        indonesia         industri           inform            ingal 
##                6               24                1                1 
##            initi           instal          instead         institut 
##                4                1                2                3 
##       instrument            insur           integr           intend 
##                2                1                1                1 
##        interbank         interest        intermedi           intern 
##                1               17                3               17 
##          interst        interview           invest         investor 
##                1                2               12                5 
##           involv            ionic             issu          italian 
##                4                3                7                2 
##          jamaica              jan          januari            japan 
##                1                2               10                2 
##          japanes          jefferi          jeffrey           jersey 
##                1                1                1                3 
##        jerseybas            joint          juaymah           jubail 
##                1                4                1                1 
##             jump             june             just             kash 
##                1                4                1                1 
##             keep          kenneth              key          khalifa 
##                4                1                2                1 
##          kilomet             kind          kingdom        kingstown 
##                1                1                4                1 
##           knight            kokan             kong        koppaberg 
##                1                3                2                1 
##           kuwait            label       laboratori             laci 
##               17                3                1                3 
##             lack        laddermak              lag          lambert 
##                1                1                1                1 
##             lane         languish           laport             larg 
##                2                1                1                3 
##          largest            larri             last             late 
##                5                2               37                5 
##            later           latest           launch            laval 
##                5                1                1                1 
##             lawn              lbo             lead            learn 
##                2                3                4                1 
##            least              led             left           lehman 
##                4                3                1                2 
##             lend           lender             less           lesser 
##                2                1                2                1 
##           lesson            level             lewi           liabil 
##                1                5                4                1 
##        liberalis          license      lichtenberg          liebert 
##                1                2                2                3 
##             life             lift            light             like 
##                1                4                2                5 
##            limit             line             link           lipper 
##                6                6                1                1 
##           liquid             lire             list            littl 
##                1                1                1                2 
##             load             loan            local            locat 
##                1                6                3                1 
##             lodg           london        londonbas             long 
##                1                1                1                2 
##         longterm             look              los             lose 
##                2                4                1                1 
##             loss             lost        louisiana              low 
##                7                3                2                3 
##            lower           lowest              ltd           lubric 
##                7                2               12                1 
##           lugano           lukman             lull         lundberg 
##                1                1                1                2 
##            lynch           machin             made             mail 
##                1                1                9                1 
##             main         maintain            major             make 
##                4                1                7               12 
##            maker         malacarn            manag             mani 
##                1                1               28                1 
##          manipul       manufactur         marathon            march 
##                1                8                2               14 
##           margin            marin         mariotim             mark 
##                1                1                1                1 
##           marker           market         marriott          massbas 
##                1               51                2                1 
##            match           materi           matrix           matter 
##                7                1                1                1 
##         mattress              may             mayb         mcfadden 
##                1               19                1                1 
##        mckiernan           mclean              mcv             mean 
##                3                1                4                1 
##          meaning           measur             meet           member 
##                1                4               22                9 
##        mercantil           merger           merril          messeng 
##                1               13                1                1 
##            metal             meto             metr           metrer 
##                1                1                1                1 
##         miamibas          michael           michel            micro 
##                3                2                1                3 
##              mid            middl          mideast            might 
##                6                1                1                2 
##           miller          million             mine          minimum 
##                3                2                7                2 
##           minist       minneapoli            minus            mitig 
##               13                1                1                2 
##          mizrahi              mln           mlotok              mob 
##                3               96                1                1 
##            mobil         momentum            money           monimi 
##                1                1                1                1 
##         monopoli       montedison            month         monthend 
##                1                2               16                1 
##        monthlong         morbelli          mortgag         mountain 
##                1                3                3                1 
## moussavarrahmani             move         movement             much 
##                1                7                1                3 
##             mull          multipl        multistep             must 
##                1                2                8                4 
##           mutual             name           nation            natur 
##                1                4               11                1 
##            nazer             near             neco             need 
##                7                3                3                9 
##            negat           negoti          neither              net 
##                1                4                1                7 
##          network          neutral            never              new 
##                1                2                4               33 
##            newli             news          newspap             next 
##                1                1                1                7 
##         nigerian             nine           nippon            nkktt 
##                1                3                3                1 
##            nobel             nobl            nolex            nomin 
##                3                2                2                1 
##      noncanadian             none           nonoil            north 
##                1                2                1                2 
##         northern             note             nova           novemb 
##                1                9                3                1 
##             novo              now          nuclear           nugget 
##                2               10                2                3 
##           number          nurseri            nymex            oblig 
##                1                3                7                3 
##           obtain            occur            offer            offic 
##                1                1               47                9 
##           offici           offset             ohio              oil 
##               20                1                2               87 
##              one         onefifth       onetwelfth          oneweek 
##               32                1                1                1 
##             onex          ontario             opec             open 
##                1                1               47                5 
##             oper          opposit            optim         optimist 
##               19                1                1                1 
##           option            order         ordinari            organ 
##                9                1                6                2 
##          organia          organis           origin            other 
##                1                2                1                1 
##             ounc             oust           outlin          outlook 
##                6                1                2                2 
##           output           outsid         outstand        overnight 
##                9                2               12                1 
##          oversea              own            owner        ownership 
##                2               17                3                2 
##            pacif             pact             paid            paper 
##                2                2                3                1 
##           parcel             part            parti          partial 
##                1               15                3                4 
##          partner             past             path             paul 
##                5                4                1                1 
##        paulsboro              pay           payabl          payment 
##                1                8                2                1 
##              pct              peg           penhal             penn 
##               84                1                2                5 
##           penril           penser            peopl              per 
##                3                3                1               13 
##        percentag          perform           period          permiss 
##                1                2                1                1 
##           perrin           person          pertain        pessimist 
##                1                2                1                1 
##         pesticid            peter        petrochem        petroleum 
##                1                1                2                9 
##      petrolifero       pharmaceut     philadelphia           physic 
##                2                1                1                1 
##            pierc          pipelin             pire         pittston 
##                1                1                3                7 
##            place             plan            plant          plastic 
##                4               19                3                3 
##         platinum              plc             plow             plus 
##                3                6                1                3 
##             poct            point           polici            polit 
##                1                2                5                1 
##            popul             port          portion         portland 
##                1                2                1                1 
##            posit          possibl             post          postpon 
##               14                3               12                2 
##          potenti            power         precious          preclud 
##                1                6                1                1 
##           predat      predecessor          predict           prefer 
##                1                1                3                6 
##          premium         prescott          present           presid 
##                1                1                9                8 
##  presidentinvest            press          pressur           pretax 
##                1                4                4                5 
##          prevent         previous            price          primari 
##                1                9               73                1 
##        primarili          princip         principl          printer 
##                2                3                3                2 
##            prior           privat          probabl          problem 
##                1                5                3                6 
##         procedur          process           produc          product 
##                1                1               17               19 
##        professor           profit         proforma          program 
##                1               16                1                1 
##          project         promexpo           promis           prompt 
##                5                1                1                1 
##         pronounc         properti           propos       prospectus 
##                2                4                6                1 
##          protect            prove           provid      providentia 
##                7                1                8                3 
##           provis   prudentialbach           public          publish 
##                1                2               12                4 
##             pulp             pump          purchas            purol 
##                1                4               12               12 
##           purpos              put            puzzl            qatar 
##                5                2                1                5 
##          qualifi          quarter           quartz         question 
##                1               11                1                1 
##            quiet             quot            quota           radiat 
##                2                7               10                1 
##             raid             rais            ralli              ran 
##                1               14                1                1 
##             rang            rapid              ras             rate 
##                4                2                1                6 
##            ratio       rationalis            reach        readdress 
##                1                1                2                1 
##            readi         reaffirm             real          realist 
##                1                1                5                1 
##           realiz           realti           reason            rebuf 
##                1                3                3                1 
##           receiv           recent           recess        recommend 
##               10                8                1                2 
##           record            recov           recurr          redston 
##                2                1                1               14 
##            reduc           reduct          reevalu            refer 
##                6                2                1                4 
##            refin         refineri          reflect          refloat 
##                1                4                5                1 
##           reform            refus           regain           regard 
##                2                1                1                3 
##           region            regul          regular       regulatori 
##                3                1                1                2 
##           reiter           reject            relat            relax 
##                4                1                4                1 
##           reliev           reluct           remain          remaind 
##                1                1                8                3 
##           remark            remov            renam          reorgan 
##                2                1                2                3 
##           replac           report           repres          request 
##                1               16                3                1 
##           requir         research           reserv        residenti 
##                1                5               11                1 
##           resign           resist           resort          resourc 
##                1                4                1                3 
##          respect          respons    responsibilit             rest 
##                3                3                1                1 
##           restor        restraint         restrict           result 
##                1                1                2                4 
##           retail           retain            retir          retriev 
##                1                2                2                1 
##           return           reuter           reveal            reven 
##                2               73                1                1 
##           revenu           review            revis          richard 
##               14                7                4                1 
##          richest            right          rilwanu             rise 
##                1               13                1                5 
##             risk            rival            river            riyal 
##                2                2                2                8 
##              rmj             road          robeson             roch 
##               17                1                4                2 
##             rock              rol           rollin             room 
##                1                1                1                1 
##            ropak         rosemari         rospatch       rothschild 
##                3                2                4                1 
##             rout             rule            rumor           rumour 
##                1                5               12                1 
##             rush             said             sale          salomon 
##                1              259               14                2 
##            santa            santo     satisfactori          satisfi 
##                5                1                1                2 
##            saudi              saw              say            scale 
##               18                1               15                2 
##          schedul           scheme          schlang         scientif 
##                3                1                5                3 
##            seali          seaprid           season              sec 
##                2                1                5                1 
##           second           secret        secretari          section 
##                2                1                1                1 
##           sector            secur            sedio              see 
##                3               23                2                2 
##             seek        selfimpos             sell           senior 
##                3                2               21                4 
##             sens            separ          septemb             seri 
##                2                1                1                2 
##          serious             serv           servic      servicemast 
##                1                2               10                1 
##          session              set            seven            sever 
##                1                6                2                6 
##            sevic            shade         shamrock            share 
##                1                1                1               88 
##        sharehold            sharp          sharpli          shearon 
##               15                3                1                1 
##         shearson           sheikh             ship         shortfal 
##               27               11                5                2 
##             shot         shoulder             show            shown 
##                1                1                4                1 
##              shv             shvs             sign           silent 
##                3                1                4                2 
##          similar             sinc           singer            singl 
##                1                8                1                1 
##           situat              six         sixmonth          skanska 
##                1               11                1                1 
##             skbs              skf             skfr             skps 
##                1                1                1                1 
##          slacken            slide           slight             slow 
##                1                1                3                1 
##            slump            small          smaller             smbs 
##                1                1                3                1 
##            smith              sms           snyder           social 
##                1                1                1                1 
##          societi          softwar             sold           someon 
##                1                1                7                1 
##             soon             sort             sour            sourc 
##                2                1                1               10 
##            south        southeast              spa          spanish 
##                4                1                5                2 
##             spcn          special        specialti           specif 
##                1                6                1                1 
##           specul            spend            spill             spin 
##               10                2                1                3 
##          spinoff            split            spoke        spokesman 
##                8                1                1                6 
##        spokesmen      spokeswoman          sponsor             spot 
##                1                4                1                2 
##         spotnext            spray           sprigg            squar 
##                1                1                1                1 
##           stabil         stabilis            stabl            staff 
##                1                1                1                1 
##            stake            stand            stant          stanwel 
##               23                1                2                2 
##            start            state        statement           steadi 
##                3               11               14                2 
##            steel            steer             step            sterl 
##                8                1                1                1 
##              stg            stick            stiff            still 
##                2                2                1                1 
##            stock            stora           storag          strateg 
##               47                1                1                5 
##         strategi           street       strohmaier           strong 
##                1                3                1                6 
##          struggl            studi          subject           submit 
##                1                9                7                1 
##         subordin          subsequ       subsidiari        substanti 
##                2                1               13                2 
##        substitut        subsystem          succeed          success 
##                1                1                1                2 
##        successor           suffer         suffield          suggest 
##                1                2                2                2 
##          suharto              sum           sumner           sunday 
##                1                1                1                5 
##      superintend         supermac           suppli         supplier 
##                1                3                1                1 
##          support           suppos           surfac          surpris 
##                3                1                1                2 
##         surround              svm           sweden          swedish 
##                1                1                3                9 
##            sweet          sweeten            swift      switzerland 
##                3                2                1                1 
##           syndic           system            tabak              tag 
##                1               11                3                1 
##          taggart             take            taken           takeov 
##                1                3                3                8 
##             talk          tangibl             tank           tanker 
##                4                1                1                1 
##          tanurah            taper          tarxien              tax 
##                1                1                2                2 
##           taxfre            teach         techniqu        technolgi 
##                1                1                2                1 
##        technolog             tele         telephon           tender 
##                6                3                1               17 
##           tentat             term           termin             test 
##                1                9                8                1 
##              tex             texa           texaco          theater 
##                1                4                3                1 
##          therebi            think            third            thoma 
##                1                2                2                3 
##           though          thought         thousand             thre 
##                1                1                1                1 
##            three       threemonth       throughout       throughput 
##               10                1                1                2 
##         thursday           ticket             tide           tillag 
##                3                1                1                1 
##           tilney             time              tne            today 
##                1                4                1               16 
##           togeth            tokyo             told         tomorrow 
##                3                1                5                1 
##              ton           toshin            tosst            total 
##                1                3                1               22 
##           toward            tower            trade           trader 
##                1                1                7                8 
##           tradit          traffic         transact         transfer 
##                2                5               14                3 
##        transmiss        transport           travel         treasuri 
##                1                2                1                1 
##            trend              tri         triplett             true 
##                1                4                2                1 
##            trust          tuesday           turben          turmoil 
##                3                1                1                1 
##             turn           turnov              tvx             tvxs 
##                1                4                8                1 
##              two          twofold         twothird           tycoon 
##               14                1                1                1 
##            typic              uae            ultim            unabl 
##                1                1                1                1 
##        uncertain      uncertainti          unchang       undertaken 
##                1                2                1                1 
##        undervalu        underwrit        undisclos          unhappi 
##                1                2                5                1 
##            union             unit         unithold          univers 
##               10               20                1                2 
##           unless            unlik             unoc        unsolicit 
##                2                3                1                1 
##        unsuccess            unusu              urg              use 
##                1                1                1                4 
##              uss             util        utilicorp           vacant 
##                1                2                1                2 
##             valu          valuabl           valuat           variat 
##               23                1                1                1 
##          various             vein           ventur         versatil 
##                2                1                3                2 
##           vessel           viacom             vice            vicon 
##                1               20                1                1 
##        videotron             view         virginia          virtual 
##                1                1                3                1 
##              vms            volum             volv            volvo 
##                3                2                1                1 
##             vote             waiv             wall           wallco 
##                8                1                4                2 
##          wallcov       wallenberg              wam             want 
##                1               10                2                6 
##              war           warfar          warrant           warren 
##                1                1                7                1 
##             wast            water              way             weak 
##                7                2                9                6 
##           wealth        wednesday             week          weekend 
##                1                2               13                1 
##           welcom             well             west          western 
##                1                3                8                2 
##          whampoa          whether            white            whole 
##                1                3                1                1 
##           wholli        whollyown             will          william 
##                3                2               53                1 
##           winter             wish         withdraw        withdrawn 
##                2                1                1                1 
##           within              wnx             wood           woodco 
##                2                1                1                2 
##             work           worker            world         worldwid 
##                1                2               11                3 
##            worth          wrather            wrest            wrong 
##                6                3                1                1 
##              wtc             wtcs              xon       yacimiento 
##                6                1                1                2 
##            yanbu             year              yen           yergin 
##                2               33                3                1 
##        yesterday             york            yuear          zealand 
##                7               12                1                1 
##             zero             zone        zurichbas 
##                2                2                1
#ordear las filas de forma decreciente
tfordered<-sort(tf, decreasing=TRUE)
#quedarse con las 15 palabras más usadas
top15<-tfordered[1:15]
top15
##    said    dlrs     mln compani   share     oil     pct   price  reuter 
##     259     123      96      89      88      87      84      73      73 
##     inc    will  market   offer    opec   stock 
##      58      53      51      47      47      47
#le indicamos que sea en color gris, escala de grises
colors<-gray((top15+1)/(max(top15)+1))
#pinta la nube de términos
wordcloud(names(top15), top15, colors=colors)

#pinta la nube con otros colores
wordcloud(names(top15), top15, colors=brewer.pal(6,'Dark2'))

#
# Similitud entre textos mediante distancia coseno (cosine) entre vectores
#
dissimilarity <- function(x, y, method="cosine") {  
  corp <- VCorpus(VectorSource(c(x)))
  corp <- c(corp, y)
  corp <- tm_map(corp, content_transformer(tolower))
  corp <- tm_map(corp, removeWords, stopwords("english"))
  corp <- tm_map(corp, removePunctuation)
  corp <- tm_map(corp, removeNumbers)
  corp <- tm_map(corp, stemDocument)
  corp <- tm_map(corp, PlainTextDocument)
  tdm <- TermDocumentMatrix(corp)
  proxy::dist(as.matrix(t(tdm)), method = method)
}
data(crude)
#quiero saber la similitud del primer documento y el termino "crude price"
#el valor estará entre 0 y 1, así se mide la similitud del coseno,
#si el valor es 0 son ortogonales, es decir, son parecidos entre ellos:
dissimilarity("crude price", crude[1])
##              character(0)
## character(0)    0.5607809
#Una forma de probarlo es a través de lo siguiente
#creamos un corpus que se tenga el término que "crude price"
#aplicando la función de no similitud encontramos un valor cercano a cero 
#porque es casi el mismo término, no obtenemos cero por los
#motores de busqueda, sólo tenemos un valor muy cercano a cero.
corpus <- VCorpus(VectorSource(c("crude price")))
dissimilarity("crude price", corpus) #Precisi??n num??rica (e.j. cos (pi/2)=0, F)
##              character(0)
## character(0) 2.220446e-16