Ehouman Evans
PhD Student Botany and Phytotherapy
ehoumanevans@gmail.com
08176443
December 14, 2016
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer dapibus nunc in leo vestibulum rhoncus. Sed risus libero, fermentum eu mauris in, ultricies volutpat dui. .... .Nam sed mattis turpis. Suspendisse ultricies dolor eget eros volutpat condimentum in a tortor. Maecenas id nisi pharetra, egestas dui non, congue ex. Nulla facilisi. Donec venenatis finibus dictum. Praesent euismod, felis rhoncus dignissim egestas, leo leo posuere nunc, nec faucibus ante nulla efficitur nulla.
Par le passé, le latin constituait la principale langue de communication et d’échange de savoir.
Aujourd’hui encore, la nomenclature des espèces animales et végétales se fait toujours en latin.
Homo sapiens ; Cucurbita pepo ; Okoubaka aubrevillei ; Artemisia arborescens; Aloe arborescens; Hydrangea arborescens ; Mangifera indica; Lagenaria siceraria; Cucurbita pepo ; Rana catesbeiana ; ...
Plus tard, le français qui s’est imposé comme la principale langue de la diplomatie et de vulgarisation du savoir
If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants.
Aujourd’hui l’ anglais constitue la principale langue d’échanges dans le monde, surtout depuis la fin de la seconde guerre mondiale.
Elle constitue un moyen de communication privilégié entre les personnes.
Cette hégémonie de la langue anglaise parait paradoxale vu que dans le monde, l’anglais ne représente que la troisième langue en termes de personnes ayant l’anglais comme langue maternelle, après le mandarin et l’espagnol.
Dans d’importants pays francophones, la plupart des canaux de publication, dans le domaine scientifique, sont des plateformes anglophones :
Bibliographie peut être plus généreuse en anglais qu’en français.
En définitive, l’usage de l’anglais à l’échelon international est de plus en plus courant dans le domaine de la recherche.
Il est impérieux pour le scientifique contemporain de s’approprier l’anglais.
Dans notre université, l’importance de l’anglais s’est avéré une exigence, par son insertino dans tous les parcours de formation, depuis la première année de licence, jusqu’au Master.
En plus, dans les différentes filières et niveaux, il existe des clubs d’anglais dont les activités répondent aux besoins spécifiques de ces filières ou de ces niveaux .
Cependant, pour l’heure, rien n’est fait pour les étudiants postulants pour le grade de Docteur.
Ce constat, nous a incités à mettre en place, au sein de l’Université Nangui Abrogoua, un Club pour la promotion de l’usage de l’anglais, dédié aux Post-Masters
Nous l’avons appelé English for PhD’s
Nous définirons :
Cultiver chez ses membres le souci de s’améliorer en anglais ;
Créer une ambiance propice à l’apprentissage de l’anglais et des outils nécessaires pour être de bons chercheurs ;
Créer un espace d’échange et de collaboration propre à la valorisation de l’étudiant en années de recherches ;
Offrir dé possibilités d’échanger avec des organisations étrangères, dans le domaine de la recherche et de la culture.