Référentiel Mali (VF 2024)
- 9 champs de compétences (1 transversal + 4 lecture + 4 écriture)
- Progression I → EC → M par seuil de performance
- Activités de vérification en Langue Nationale ET en français
- Approche équilibrée — contexte bilingue malien
- Comprend : mécanismes, conventions, conscience lexicale, fluidité, compréhension, production, style, cohérence
GPF Lecture (2020)
- 4 niveaux : Sous seuil / Partiel / Atteint / Dépasse le seuil minimal mondial
- 3 domaines : C (Compréhension orale), D (Décodage), R (Compréhension lecture)
- Descripteurs de performance par grade, par sous-compétence
- Axé mesure/évaluation pour rapportage international SDG
- Comprend : décodage, fluidité, vocabulaire, compréhension (récupération, inférence, réflexion)
Légende :
Alignement fort
Alignement partiel
Absent dans Mali
Spécifique Mali
7
Alignements forts
4
Alignements partiels
3
Éléments GPF absents du Mali
4
Éléments spécifiques au Mali
Tableau de correspondance — Tous niveaux
Niveau I
Niveau II
Niveau III
| Champ de compétence | Référentiel Mali (sous-composantes) | GPF équivalent | Alignement |
|---|---|---|---|
| Mécanismes de la langue (Transversal) |
|
|
✓ Fort |
| Fluidité (Lecture) |
|
|
✓ Fort |
| Conscience lexicale (Lecture) |
|
|
✓ Fort |
| Compréhension — Récupération d'informations |
|
|
✓ Fort |
| Compréhension — Inférence |
|
|
~ Partiel |
| Compréhension — Idée principale |
|
|
~ Partiel |
| Réflexion critique sur les textes | Engagement personnel / réaction expressive présents, mais sans orientation vers l'évaluation critique formelle du texte |
|
✗ Absent Mali |
| Textes non continus (tableaux, graphiques, diagrammes) | Non couvert explicitement — mention de schémas/illustrations mais pas de textes non continus formels |
|
✗ Absent Mali |
| Compréhension orale formelle |
|
|
~ Partiel |
| Contexte bilingue LN/Français |
|
Le GPF est conçu pour une langue unique d'instruction. Il ne traite pas du transfert bi-lingue ni des particularités pédagogiques L1/L2. | + Spécifique Mali |
| Écriture (4 champs) |
|
Le GPF Lecture ne couvre pas la production écrite — c'est le GPF Mathématiques qui couvre la numératie. Un GPF Writing séparé n'existe pas encore dans ce cadre. | + Spécifique Mali |
| Approche équilibrée & pédagogie active |
|
Le GPF est un outil de mesure/référence : il ne prescrit pas de méthodes pédagogiques. | + Spécifique Mali |
| Conventions des textes écrits (lecture) |
|
Partiellement couvert dans R3.1.4 (caractéristiques paratextuelles) mais non traité comme champ indépendant. | + Spécifique Mali |
| Évaluation de la crédibilité / médias numériques | Non abordé dans le référentiel actuel |
|
✗ Absent Mali |
Analyse détaillée par domaine GPF
Cliquez sur un domaine pour afficher la comparaison approfondie
🇲🇱
Mécanismes de la langue — Mali
Champ transversal · Niveaux I–II–III
N I : Identifier et nommer toutes les lettres (maj. et min.), associer lettres → sons, déchiffrer des mots simples, manipuler syllabes et sons
N II : Utiliser les acquis de la L1 pour lire en L2, identifier sons propres à chaque langue, dégager lettres communes aux deux langues
N III : Astuces de décodage pour mots complexes, connecteurs, conjonctions de coordination, pronoms relatifs
Reconnaître homophones et homographes (N II–III)
🌍
Domaine D — Décodage
GPF · Grades 1–9
D1.1 : Correspondances symbole-son (grades 1–9) — niveau de détail par grade
D1.2 : Dire/signer des mots isolés courants du niveau scolaire (grades 1–9)
Descripteurs de performance à 3 niveaux : Partiel / Atteint / Dépasse
✅ Points d'alignement forts
- Les deux cadres couvrent solidement la conscience phonologique, la correspondance graphème-phonème et le décodage de mots.
- Le référentiel Mali inclut une progression claire par niveau (Introduction → En cours → Maîtrise) qui peut être mise en correspondance avec les niveaux du GPF (Partiellement atteint → Atteint → Dépasse).
- La distinction entre sons de la L1 et sons de la L2 dans le référentiel Mali est une valeur ajoutée pédagogique importante par rapport au GPF.
⚠️ Points de vigilance
- Le GPF est plus précis dans la gradation par grade du décodage (grade 1 vs grade 2 vs...). Le Mali utilise des niveaux (I–II–III) qui correspondent à 2 années chacun — la granularité peut différer.
- Le GPF exige que le cadre soit adapté à la langue d'instruction — pour le bilingue malien, deux calibrages distincts seraient nécessaires.
🇲🇱
Fluidité — Mali
Champ de lecture · Niveaux I–II–III
N I : Décoder en utilisant toutes les stratégies ; s'approprier un répertoire de mots fréquents
N II : Lire à haute voix différents types d'écrits avec l'intonation appropriée ; respecter la ponctuation ; lire un texte dans un temps donné
N III : Lire couramment et rapidement en respectant rythme / temps alloué / intonations ; lecture expressive ; lecture chronométrée
🌍
D2 — Fluidité
GPF · Grades 2–9
D2.1 Grade 2 : Lire un texte de niveau 2 avec précision (≤10% erreurs)
D2.1 Grades 3–9 : Lire à un rythme répondant aux normes minimales nationales de fluidité, avec précision
Fluidité mesurée comme proxy du décodage automatisé au service de la compréhension
✅ Alignement fort
- Les deux cadres valorisent la fluidité comme composante distincte et progressent vers une lecture courante et expressive.
- La lecture chronométrée (Mali N III) correspond au critère de rythme minimum du GPF D2.
⚠️ Différences notables
- Le GPF quantifie la fluidité (nombre de mots par minute, taux d'erreurs) — le référentiel Mali reste plus qualitatif (« approprié », « courant »).
- Pour articuler les deux, le Mali devrait définir des normes chiffrées de fluidité par niveau, en langue nationale et en français.
🇲🇱
Conscience lexicale — Mali
Niveaux I–II–III
N I : Mots fréquents / mots-outils ; deviner le sens à partir du contexte ; trouver l'intrus dans une liste
N II : Synonymes, homonymes, contraires ; racine + affixes ; abréviations ; fichier lexical et dictionnaire
N III : Sens propre vs figuré ; personnifications ; paronymes ; outils numériques ; élaborer fichier thématique
🌍
R1.1 + R2.1 — Vocabulaire
GPF · Grades 1–9
R1.1 : Reconnaître le sens de mots courants du niveau scolaire (grades 1–9)
R2.1.1 : Identifier le sens de mots inconnus (y c. emplois inhabituels de mots connus) et d'expressions idiomatiques et figurées (grades 3–9)
✅ Alignement fort et valeur ajoutée du Mali
- Le référentiel Mali couvre plus largement le développement lexical actif (production / utilisation / fichier lexical) là où le GPF se limite à la compréhension.
- La différenciation sens propre / figuré et personnifications (Mali N III) correspond bien à R2.1.1 du GPF grades 3–9.
- L'intégration des outils numériques (TICE, dictionnaire sonore) dans la version 2024 enrichit le référentiel Mali au-delà du GPF.
🇲🇱
Compréhension — Analyse structurale
Mali · Niveaux I–II–III
Questions explicites : qui, où, quand, comment (N I–II–III)
Identifier personnages, lieu, temps, problème, solution
Mettre en ordre les événements / résumer
Distinguer réalité et fiction (N II–III)
🌍
R1 — Récupérer l'information
GPF · Grades 2–9
R1.2 : Récupération par correspondance directe (grades 2–9, texte continu puis non continu)
R1.3 : Récupération par correspondance synonymique (grades 3–9)
Extension progressive à des textes plus longs et à des textes non continus (tableaux, graphiques)
✅ Alignement fort
- La progression de l'analyse structurale au Mali (N I → N II → N III) couvre bien les niveaux GPF R1.2 (grades 2–4) et R1.3 (grades 3–5).
⚠️ Écart identifié
- Les textes non continus (tableaux, diagrammes, graphiques) sont absents du référentiel Mali — le GPF les introduit dès le grade 5. Cela constitue un écart à combler pour les élèves de Fondamental II et III.
🇲🇱
Compréhension — Inférence / Hypothèse
Mali · Niveaux I–II–III
N I–II–III : Formuler des hypothèses sur le contenu à partir du titre / illustrations
N II–III : Établir des inférences sur les sentiments des personnages
N III : Répondre à des questions implicites ; tirer des conclusions et déductions
Identifier les valeurs véhiculées par le récit (N II) — dimension culturelle forte
🌍
R2.2 — Faire des inférences
GPF · Grades 3–9
Inférences simples reliant 2 infos consécutives (grade 3)
Inférences plus complexes (causalité, comparaison) dans un paragraphe (grades 4–9)
Séquence d'événements (grades 4–9)
Comparaison de points de vue / d'arguments (grades 5–9)
Synthèse pour conclusion (grades 6–9)
⚠️ Alignement partiel — Actions recommandées
- →Les inférences sont présentes dans le Mali mais moins progressives et moins formellement définies que dans le GPF.
- →Le GPF détaille des sous-niveaux (inférences simples grade 3 → synthèse grade 6+) qui manquent au Mali.
- →La comparaison de points de vue (R2.2.5) n'est pas explicitement traitée dans le référentiel Mali — à introduire au Fondamental III.
🇲🇱
Engagement / Réaction personnelle — Mali
Niveaux I–II–III
Exprimer ses sentiments vis-à-vis d'un texte (N I–II–III)
Établir des liens texte–vie personnelle (N II–III)
Émettre des opinions et les justifier (N II–III)
Identifier les valeurs culturelles dans les textes (N II–III) — dimension culturelle
Identifier le but / le public d'un texte (absent)
Distinguer faits et opinions formellement (absent)
🌍
R3 — Réfléchir sur l'information
GPF · Grades 4–9
R3.1 : But et public du texte (grades 4–9) — appuyé sur des indices
R3.2 : Évaluer un texte avec justification / donner une opinion argumentée (grades 4–9)
R3.3 : Distinguer fait / opinion (grades 6–9)
R3.4 : Évaluer l'efficacité des caractéristiques textuelles (grades 8–9)
❌ Écart principal — Réflexion critique formelle
- C'est le domaine où l'écart est le plus marqué entre le Mali et le GPF. Le Mali valorise la réaction affective et culturelle, mais n'articule pas formellement la pensée critique sur le texte.
- L'identification du but et du public d'un texte (R3.1), la distinction faits/opinions (R3.3) et l'évaluation de la crédibilité (R3.3.2) sont complètement absentes.
- Ces compétences sont pourtant essentielles pour les apprenants du 21ème siècle et pour les ODD.
💡 Recommandation
- Intégrer R3 dans une révision du référentiel Mali, en l'ancrant dans des textes culturellement pertinents (contes, discours traditionnels, textes administratifs locaux).
- Commencer dès le Niveau III par la distinction faits/opinions dans des textes simples.
🇲🇱
Communication orale — Mali
Composante peu détaillée dans le référentiel lecture
Certaines activités de compréhension démarrent sur écoute / récit oral (N I)
Réagir à un texte lu à haute voix par l'enseignant (N I–II–III)
L'oral est listé comme composante du programme mais décrit séparément (pas dans ce référentiel)
Pas de descripteurs formels de compréhension orale progressive
🌍
Domaine C — Compréhension orale
GPF · Grades 1–3 (pré-requis à la lecture)
C1 : Comprendre des mots et suivre des instructions à l'oral (grades 1–2)
C2 : Récupérer une info explicite dans un texte court entendu (grades 1–3)
C3 : Inférences simples sur un texte entendu ; inférer le sens de mots inconnus (grades 2–3)
⚠️ Différence structurelle importante
- Le GPF traite la compréhension orale comme un domaine de base (pré-requis) distinct, particulièrement pertinent pour les débuts de scolarisation.
- Dans le contexte malien bilingue (L1 orale → L2 écrite), ce domaine est encore plus critique. Un alignement avec le domaine C du GPF renforcerait la cohérence.
- Des outils d'évaluation de la compréhension orale en langue nationale manquent au référentiel actuel.
Correspondance par niveau scolaire
Correspondance approximative entre les niveaux Mali et les grades GPF
🔎 Observation critique — Niveau III
- C'est au Niveau III que l'écart avec le GPF est le plus important, notamment sur la réflexion critique (R3) et les textes non continus. Les élèves maliens de 5ème–6ème année ne seraient pas encore formellement préparés à ces compétences selon le GPF.
- Pour le rapportage SDG 4.1.1 (fin de primaire = Grade 6), ce niveau III est crucial. Un alignement avec R3 et les textes non continus est prioritaire.
Synthèse des forces et des écarts
Analyse des convergences, lacunes et valeurs ajoutées pour le dialogue avec les autorités
✅ Forces du Référentiel Mali — Ce qui va au-delà du GPF
- Dimension bilingue : La différenciation L1/L2 et les transferts inter-langues sont une réponse directe au contexte malien. Le GPF ne traite pas le bilinguisme.
- Production écrite : Les 4 champs d'écriture (production, style, cohérence, conventions) sont absents du GPF Lecture — le Mali offre un cadre complet lecture+écriture.
- Approche pédagogique : L'approche équilibrée, la description d'une classe stimulante, les stratégies d'enseignement sont des outils pratiques que le GPF ne fournit pas.
- Progression I/EC/M : Ce système est plus fin que le simple seuil minimum du GPF et permet un suivi individualisé.
- Culture et valeurs : L'identification des valeurs culturelles dans les textes (N II–III) est une dimension pertinente au contexte malien.
- TICE et inclusion : L'intégration (version 2024) de la bibliothèque numérique, du dictionnaire sonore, et des dimensions genre/inclusion enrichit le cadre.
⚠️ Lacunes identifiées — Ce que le GPF couvre et qui manque au Mali
- Réflexion critique formelle (R3) : But/public du texte, faits/opinions, évaluation de la crédibilité — ces compétences du 21ème siècle sont absentes du référentiel Mali.
- Textes non continus : Tableaux, graphiques, diagrammes (R1.2.3, R1.3.3, R2.2.3) — essentiels pour la lecture citoyenne et professionnelle — sont absents.
- Compréhension orale formelle : Le domaine C du GPF (grades 1–3) met en évidence un manque de descripteurs formels pour la compréhension orale progressive en classe.
- Inférences progressives et graduées : La gradation fine des inférences du GPF (simples → complexes → synthèse) n'est pas aussi articulée dans le Mali.
- Normes chiffrées de fluidité : Le GPF invite les pays à définir des seuils de mots/minute — le Mali n'a pas encore formalisé cela.
📌 Points de convergence stratégiques pour le dialogue
- Les deux cadres partagent la même architecture de base : décodage → fluidité → vocabulaire → compréhension. La philosophie est commune.
- Le référentiel Mali est compatible GPF sur 70–90% des compétences de lecture des grades 1–4 (Niveaux I–II). C'est une base solide.
- Le Mali peut intégrer le GPF comme outil de calibrage externe sans réécrire son référentiel — il s'agit plutôt de compléter et préciser.
- La mise en correspondance I/EC/M ↔ Partiel/Atteint/Dépasse peut se faire avec un travail de liaison limité.
Recommandations pour le dialogue avec les autorités maliennes
6 axes d'action prioritaires pour aligner le Référentiel Mali avec le GPF et les ODD 4
Priorité 1 — Court terme
🧠 Introduire la réflexion critique (R3) au Niveau III
Ajouter un sous-champ « Réflexion et esprit critique » dans la compréhension du Niveau III. Commencer par : identifier le but d'un texte, distinguer faits et opinions dans des textes simples du quotidien malien. S'appuyer sur des genres connus (lettre administrative, article de journal local, conte avec morale).
Priorité 2 — Court terme
📊 Introduire les textes non continus
Intégrer explicitement la lecture de tableaux, graphiques, diagrammes et cartes dans les activités de vérification du Niveau III (et partiellement du Niveau II). Ces supports sont présents dans les manuels scolaires maliens mais ne figurent pas dans le référentiel. Un simple ajout dans le champ « Conventions des textes écrits » ou « Compréhension » suffirait.
Priorité 3 — Moyen terme
🎧 Formaliser la compréhension orale
Développer des descripteurs formels pour la compréhension orale en langue nationale (Niveau I), en correspondance avec le domaine C du GPF (grades 1–3). Cela renforcera la continuité pédagogique pré-lecture → lecture et permettra un meilleur rapportage SDG en début de scolarisation.
Priorité 4 — Moyen terme
📏 Définir des normes chiffrées de fluidité
En partenariat avec les acteurs de l'évaluation (PASEC, EGRA), définir des seuils de mots corrects par minute par niveau et par langue (LN et français). Ces seuils permettront le rapportage SDG 4.1.1 et faciliteront la comparaison avec les résultats GPF grade 2 (10% erreurs max) et au-delà.
Priorité 5 — Moyen terme
🔗 Publier une table de correspondance officielle Mali ↔ GPF
Formaliser la mise en correspondance Niveau I/II/III ↔ Grades GPF et I/EC/M ↔ Partiel/Atteint/Dépasse dans un document de liaison officiel. Ce document permettra au Mali de rapporter sur les ODD 4.1.1 en s'appuyant sur les outils nationaux existants (EGRA, évaluations nationales) sans développer de nouveaux outils.
Priorité 6 — Long terme
🌐 Valoriser les spécificités maliennes comme modèle régional
Le contexte bilingue, l'approche équilibrée, les outils TICE intégrés (2024) et la prise en compte du genre/inclusion positionnent le Mali comme un modèle innovant en Afrique subsaharienne. Partager ce référentiel dans les forums régionaux (CONFEMEN, ADEA) comme exemple d'adaptation du GPF à un contexte de bilinguisme et d'enseignement fondamental.
💬 Message clé pour les autorités
- Le Référentiel Mali 2024 est solide et ambitieux — il couvre les fondamentaux du GPF pour les grades 1–4 à 80–90%, avec des valeurs ajoutées importantes (bilinguisme, écriture, pédagogie).
- Les écarts principaux se situent au Niveau III (grades 5–6), précisément le point de mesure SDG 4.1.1 « fin de primaire ». C'est là que l'effort d'alignement est le plus stratégique.
- Il ne s'agit pas de réécrire le référentiel, mais d'y ajouter 2–3 sous-champs ciblés (réflexion critique, textes non continus, compréhension orale formelle) pour atteindre un alignement GPF supérieur à 85% sur tous les niveaux.